Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

arcadiajerez.com
from arcadiajerez.com More from this publisher
14.05.2013 Views

JUlieTTe Ce poison! Juste ciel! romÉo (serrant Juliette dans ses bras) Console-toi, pauvre âme, le rêve était trop beau! l’amour, céleste flamme, survit même au tombeau! Il soulève la pierre et des anges béni, comme un flot de lumière se perd dans l’infini. JUlieTTe (égarée) O douleur! ô torture! romÉo (d’une voix plus faible) Écoute, ô Juliette! l’alouette déjà nous annonce le jour! non! ce n’est pas le jour, ce n’est pas l’alouette! c’est le doux rossignol, confident de l’amour! (glisse des bras de Juliette et tombe sur les degrés du tombeau) JUlieTTe (ramassant le flacon) ah! cruel époux! de ce poison funeste tu ne m’as pas laissé ma part. (rejette le flacon et portant la main à son coeur, elle y rencontre le poignard qu’elle avait caché sous ses vêtements, et l’en tire d’un geste rapide) ah! fortuné poignard, ton secours me reste! (elle se frappe) romÉo (se relevant à demi) dieu! qu’as-tu fait? JUlieTa ¡ese veneno. Cielo santo! TeaTro VillamarTa 84 romeo (apretando a Julieta entre sus brazos) Consuela tu corazón desgraciado, nuestro sueño era demasiado hermoso, el fuego del amor sagrado vencerá, incluso, al eterno reposo. levantará la lápida y con los ángeles benditos, como un flujo de luz, se perderá en el infinito. JUlieTa (turbada) ¡Qué dolor, qué tortura! romeo (con una voz cada vez más débil) Julieta, escucha, la alondra nos anuncia que ya es de día. no, no es el día, no es el canto de la alondra es el del dulce ruiseñor, confidente del amor. (resbala de los brazos de Julieta y cae sobre los escalones de la tumba) JUlieTa (recogiendo el frasco) ¡ah! esposo cruel, no me has dejado nada de este veneno mortal. (arroja el frasco y lleva su mano al corazón donde se halla el puñal que había escondido bajo sus vestiduras, lo saca y con un gesto resuelto) ¡ah! oportuno puñal, solo tu puedes ayudarme. (se lo clava) romeo (incorporándose un poco) ¡dios mío! ¿Qué has hecho?

JUlieTTe (dans les bras de Roméo) Va! ce moment est doux! (laisse tomber le poignard) O joie infinie et suprême de mourir avec toi! Viens! un baiser! je t’aime! romÉo, JUlieTTe (Se relevant tous deux à demi dans un dernier effort) seigneur, seigneur, pardonnez-nous! (ils meurent) FiN De l’oPÉra. romeo Y JUlieTa 85 JUlieTa (en brazos de Romeo) Qué dulce momento. (deja caer el puñal) ¡Oh! gozo infinito y supremo, de morir contigo. ¡Ven, bésame! ¡Te amo! romeo, JUlieTa (se incorporan los dos un poco y en en un último esfuerzo) ¡señor, señor, perdónanos! (mueren) FiN De la ÓPera.

JUlieTTe<br />

(dans les bras de Roméo)<br />

Va! ce moment est doux!<br />

(laisse tomber le poignard)<br />

O joie infinie et suprême<br />

de mourir avec toi!<br />

Viens! un baiser! je t’aime!<br />

romÉo, JUlieTTe<br />

(Se relevant tous deux à demi<br />

dans un dernier effort)<br />

seigneur, seigneur, pardonnez-nous!<br />

(ils meurent)<br />

FiN De l’oPÉra.<br />

romeo Y JUlieTa 85<br />

JUlieTa<br />

(en brazos de <strong>Romeo</strong>)<br />

Qué dulce momento.<br />

(deja caer el puñal)<br />

¡Oh! gozo infinito y supremo,<br />

de morir contigo.<br />

¡Ven, bésame! ¡Te amo!<br />

romeo, JUlieTa<br />

(se incorporan los dos un poco y en<br />

en un último esfuerzo)<br />

¡señor, señor, perdónanos!<br />

(mueren)<br />

FiN De la ÓPera.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!