Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TroiSiÈme aCTe<br />
TerCer aCTo<br />
Premier TaBleaU<br />
<strong>La</strong> cellule de Frère <strong>La</strong>urent<br />
romÉo<br />
Mon père! dieu vous garde!<br />
FrÈre laUreNT<br />
eh! quoi! le jour à peine<br />
se lève, et le sommeil te fuit?<br />
Quel transport vers moi te conduit?<br />
Quel amoureux souci t’amène?<br />
romÉo<br />
Vous l’avez deviné, mon père, c’est l’amour!<br />
FrÈre laUreNT<br />
l’amour! encore l’indigne rosaline?<br />
romÉo<br />
Quel nom prononcez-vous? je ne le connais pas!<br />
l’oeil des élus, s’ouvrant à la clarté divine,<br />
se souvient-il encore des ombres d’ici bas?<br />
aime-t’on rosaline, ayant vu Juliette?<br />
FrÈre laUreNT<br />
Quoi? Juliette Capulet?<br />
romÉo<br />
la voici!<br />
(Juliette paraît suivie de Gertrude)<br />
JUlieTTe<br />
(s’élançant dans les bras de Roméo)<br />
roméo!<br />
romÉo<br />
Mon âme t’appelait!<br />
Je te vois! ma bouche est muette!<br />
JUlieTTe<br />
(à Frère <strong>La</strong>urent)<br />
Mon père,<br />
voici mon époux!<br />
Primer CUaDro<br />
<strong>La</strong> celda del Fray Lorenzo<br />
romeo<br />
dios os guarde, padre.<br />
romeo Y JUlieTa 59<br />
FraY loreNzo<br />
¿Que? ¿a penas si ha amanecido<br />
y ya te ha abandonado el sueño?<br />
¿Por qué has venido a mi?<br />
¿Qué preocupación amorosa te trae?<br />
romeo<br />
lo habéis adivinado, padre, es el amor.<br />
FraY loreNzo<br />
¡el amor! ¿otra vez por la indigna rosalina?<br />
romeo<br />
no se a quien os referís, no la conozco.<br />
los ojos de los elegidos que ven la luz divina<br />
¿se acuerdan de las sombras de este mundo?<br />
¿amar a rosalina, después de ver a <strong>Julieta</strong>?<br />
FraY loreNzo<br />
¿Quién, <strong>Julieta</strong> Capuleto?<br />
romeo<br />
¡hela aquí!<br />
(aparece <strong>Julieta</strong> seguida de Gertrudis)<br />
JUlieTa<br />
(arrojándose a los brazos de <strong>Romeo</strong>)<br />
¡romeo!<br />
romeo<br />
Mi corazón te llamaba<br />
pero al verte callan mis labios.<br />
JUlieTa<br />
(a Fray Lorenzo)<br />
Padre,<br />
este es mi esposo.