Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

arcadiajerez.com
from arcadiajerez.com More from this publisher
14.05.2013 Views

que l’enfant le ramène avec des cris de joie, tant son amour jaloux lui plaint la liberté! romÉo ah! ne fuis pas encore! JUlieTTe hélas! il le faut! romÉo non! ne fuis pas encore! JUlieTTe hélas! Il le faut! adieu! romÉo adieu! romÉo eT JUlieTTe adieu! de cet adieu si douce est la tristesse, que je voudrais te dire adieu jusqu’à demain! JUlieTTe adieu mille fois! (elle échappe des bras de Roméo et rentre dans le pavillon) romÉo (seul) Va! repose en paix! sommeille! Qu’un sourire d’enfant sur ta bouche vermeille doucement vienne se poser! et murmurant encore: je t’aime! à ton oreille que la brise des nuits te porte en ce baiser! (il s’éloigne) TeaTro VillamarTa 58 el niño lo recupera contento, su amor tan celoso le niega la libertad. romeo no te vayas aún. JUlieTa no queda más remedio. romeo no te vayas aún. JUlieTa no queda más remedio. ¡adiós! romeo ¡adiós! romeo Y JUlieTa este adiós tan dulce me produce tristeza, aunque mi despedida solo sea hasta mañana. JUlieTa ¡adiós mil veces! (escapa de los brazos de Romeo y entra en la mansión) romeo (solo) Ve, descansa en paz, duerme, que una sonrisa infantil se pose suave sobre tus labios encarnados y que la brisa de la noche, murmurando “te amo” al oído, te lleve este beso. ( se aleja)

TroiSiÈme aCTe TerCer aCTo Premier TaBleaU La cellule de Frère Laurent romÉo Mon père! dieu vous garde! FrÈre laUreNT eh! quoi! le jour à peine se lève, et le sommeil te fuit? Quel transport vers moi te conduit? Quel amoureux souci t’amène? romÉo Vous l’avez deviné, mon père, c’est l’amour! FrÈre laUreNT l’amour! encore l’indigne rosaline? romÉo Quel nom prononcez-vous? je ne le connais pas! l’oeil des élus, s’ouvrant à la clarté divine, se souvient-il encore des ombres d’ici bas? aime-t’on rosaline, ayant vu Juliette? FrÈre laUreNT Quoi? Juliette Capulet? romÉo la voici! (Juliette paraît suivie de Gertrude) JUlieTTe (s’élançant dans les bras de Roméo) roméo! romÉo Mon âme t’appelait! Je te vois! ma bouche est muette! JUlieTTe (à Frère Laurent) Mon père, voici mon époux! Primer CUaDro La celda del Fray Lorenzo romeo dios os guarde, padre. romeo Y JUlieTa 59 FraY loreNzo ¿Que? ¿a penas si ha amanecido y ya te ha abandonado el sueño? ¿Por qué has venido a mi? ¿Qué preocupación amorosa te trae? romeo lo habéis adivinado, padre, es el amor. FraY loreNzo ¡el amor! ¿otra vez por la indigna rosalina? romeo no se a quien os referís, no la conozco. los ojos de los elegidos que ven la luz divina ¿se acuerdan de las sombras de este mundo? ¿amar a rosalina, después de ver a Julieta? FraY loreNzo ¿Quién, Julieta Capuleto? romeo ¡hela aquí! (aparece Julieta seguida de Gertrudis) JUlieTa (arrojándose a los brazos de Romeo) ¡romeo! romeo Mi corazón te llamaba pero al verte callan mis labios. JUlieTa (a Fray Lorenzo) Padre, este es mi esposo.

que l’enfant le ramène avec des cris de joie,<br />

tant son amour jaloux lui plaint la liberté!<br />

romÉo<br />

ah! ne fuis pas encore!<br />

JUlieTTe<br />

hélas! il le faut!<br />

romÉo<br />

non! ne fuis pas encore!<br />

JUlieTTe<br />

hélas! Il le faut! adieu!<br />

romÉo<br />

adieu!<br />

romÉo eT JUlieTTe<br />

adieu! de cet adieu si douce est la tristesse,<br />

que je voudrais te dire adieu jusqu’à demain!<br />

JUlieTTe<br />

adieu mille fois!<br />

(elle échappe des bras de Roméo<br />

et rentre dans le pavillon)<br />

romÉo<br />

(seul)<br />

Va! repose en paix! sommeille!<br />

Qu’un sourire d’enfant sur ta bouche vermeille<br />

doucement vienne se poser!<br />

et murmurant encore: je t’aime! à ton oreille<br />

que la brise des nuits te porte en ce baiser!<br />

(il s’éloigne)<br />

TeaTro VillamarTa 58<br />

el niño lo recupera contento,<br />

su amor tan celoso le niega la libertad.<br />

romeo<br />

no te vayas aún.<br />

JUlieTa<br />

no queda más remedio.<br />

romeo<br />

no te vayas aún.<br />

JUlieTa<br />

no queda más remedio. ¡adiós!<br />

romeo<br />

¡adiós!<br />

romeo Y JUlieTa<br />

este adiós tan dulce me produce tristeza,<br />

aunque mi despedida solo sea hasta mañana.<br />

JUlieTa<br />

¡adiós mil veces!<br />

(escapa de los brazos de <strong>Romeo</strong><br />

y entra en la mansión)<br />

romeo<br />

(solo)<br />

Ve, descansa en paz, duerme,<br />

que una sonrisa infantil se pose<br />

suave sobre tus labios encarnados<br />

y que la brisa de la noche, murmurando<br />

“te amo” al oído, te lleve este beso.<br />

( se aleja)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!