Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JUlieTTe<br />
Plus bas!<br />
romÉo<br />
(attirant Juliette à lui)<br />
non, non, on ne t’appelle pas!<br />
JUlieTTe<br />
plus bas, parle plus bas!<br />
romÉo<br />
ah! ne fuis pas encore!<br />
laisse ma main s’oublier dans ta main!<br />
JUlieTTe<br />
ah! l’on peut nous surprendre!<br />
laisse ma main s’échapper de ta main! adieu!<br />
romÉo<br />
adieu!<br />
JUlieTTe<br />
adieu!.<br />
romÉo eT JUlieTTe<br />
de cet adieu si douce est la tristesse,<br />
que je voudrais te dire adieu jusqu’à demain!<br />
JUlieTTe<br />
Maintenant, je t’en supplie, pars!<br />
romÉo<br />
ah! cruelle!<br />
JUlieTTe<br />
Pourquoi te rappelais-je? ô folie!<br />
À peine es-tu près de moi,<br />
que soudain mon coeur l’oublie!<br />
Je te voudrais parti!<br />
pas trop loin cependant,<br />
comme un oiseau captif<br />
que la main d’un enfant<br />
tient enchaîné d’un fil de soie,<br />
À peine vole-t-il, dans l’espace emporté,<br />
JUlieTa<br />
¡Más bajo!<br />
romeo<br />
(acercándose a <strong>Julieta</strong>)<br />
¡no, no, no te llaman!<br />
JUlieTa<br />
¡más bajo, habla más bajo!<br />
romeo Y JUlieTa 57<br />
romeo<br />
¡ah, no huyas aún!<br />
deja que mi mano se abandone en la tuya.<br />
JUlieTa<br />
¡ah, pueden descubrirnos!<br />
deja que mi mano se suelte de la tuya. ¡adiós!<br />
romeo<br />
¡adiós!<br />
JUlieTa<br />
¡adiós!.<br />
romeo Y JUlieTa<br />
este adiós tan dulce me produce tristeza,<br />
aunque mi despedida solo sea hasta mañana.<br />
JUlieTa<br />
ahora, te lo suplico ¡vete!<br />
romeo<br />
no seas cruel.<br />
JUlieTa<br />
¿Por qué te he vuelto a llamar? ¡Oh, locura!<br />
Cuando estás a mi lado<br />
mi corazón se olvida de todo.<br />
Quisiera que te fueras<br />
pero no muy lejos.<br />
Como un pájaro que un niño<br />
tiene atado a su mano<br />
con un hilo de seda,<br />
nada más alzar el vuelo,