Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JUlieTTe<br />
(paraissant sur le seuil du pavillon)<br />
C’est toi, Gertrude?<br />
GerTrUDe<br />
Oui, mon bel ange!<br />
À cette heure comment ne reposez-vous pas?<br />
JUlieTTe<br />
Je t’attendais!<br />
GerTrUDe<br />
rentrons!<br />
JUlieTTe<br />
ne gronde pas!<br />
(jette un regard autour d’elle et rentre dans<br />
le pavillon suivie de Gertrude.<br />
Roméo réapparaît)<br />
romÉo<br />
Ô nuit divine! je t’implore,<br />
laisse mon coeur à ce rêve enchanté!<br />
Je crains de m’éveiller et n’ose croire encore<br />
à sa réalité!<br />
JUlieTTe<br />
(reparaissant sur le seuil, à demi-voix)<br />
roméo!<br />
romÉo<br />
(se retournant)<br />
douce amie!<br />
JUlieTTe<br />
(l’arrêtant du geste et toujours sur le seuil)<br />
un seul mot puis adieu!<br />
Quelqu’un ira demain te trouver!<br />
(solennellement)<br />
sur ton âme!<br />
si tu me veux pour femme,<br />
fais-moi dire quel jour,<br />
à quelle heure, en ce lieu,<br />
sous le regard de dieu<br />
romeo Y JUlieTa 55<br />
JUlieTa<br />
(apareciendo en el umbral del la mansión)<br />
¿eres tú, Gertrudis?<br />
GerTrUDiS<br />
¡sí, mi hermoso ángel! ¿cómo es que no<br />
estáis descansando ya a esta hora?<br />
JUlieTa<br />
Te esperaba.<br />
GerTrUDiS<br />
entremos.<br />
JUlieTa<br />
¡no gruñas!<br />
(echa una mirada a su alrededor y entra<br />
en la mansión seguida de Gertrudis.<br />
<strong>Romeo</strong> reaparece)<br />
romeo<br />
¡Oh! noche divina, te suplico que mi<br />
corazón no abandone este sueño mágico.<br />
Temo despertarme y que esto<br />
no sea real.<br />
JUlieTa<br />
(reapareciendo en el umbral y en voz baja)<br />
¡romeo!<br />
romeo<br />
(volviéndose)<br />
¡dulce compañera!<br />
JUlieTa<br />
(deteniéndolo con un gesto, en el umbral)<br />
una sola palabra y luego me despido.<br />
alguien irá a buscarte mañana.<br />
(solemnemente)<br />
¡Por tu alma!<br />
si me quieres por esposa,<br />
hazme saber el día,<br />
la hora y el lugar<br />
en que nuestra unión quedará bendecida