14.05.2013 Views

Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DeUxiÈme aCTe<br />

SeGUNDo aCTo<br />

Le jardin de Juliette. À gauche le pavillon<br />

habité par Juliette. Au premier étage, une<br />

fenêtre avec un balcon. Au fond, une<br />

balustrade dominant d’autres jardins.<br />

Stephano, appuyé contre la balustrade du font,<br />

tient une échelle de corde et aide Roméo à<br />

escalader la balustrade; puis il se retire en<br />

emportant l’échelle.<br />

romÉo<br />

(seul)<br />

O nuit! sous tes ailes obscures abrite-moi!<br />

merCUTio<br />

(appelant du dehors)<br />

roméo! roméo!<br />

romÉo<br />

C’est la voix de Mercutio!<br />

Celui-là se rit des blessures<br />

qui n’en reçut jamais!<br />

CHoeUr<br />

(Mercutio, Benvolio et leurs amis)<br />

Mystérieux et sombre,<br />

roméo ne nous entend pas!<br />

l’amour se plaît dans l’ombre,<br />

puisse l’amour guider ses pas!<br />

(les voix s’éloignent)<br />

romÉo<br />

l’amour!<br />

oui, son ardeur a troublé tout mon être!<br />

(la fenêtre de Juliette s’éclaire)<br />

Mais quelle soudaine clarté<br />

resplendit à cette fenêtre!<br />

C’est là que dans la nuit rayonne sa beauté!<br />

ah! lève-toi, soleil! fais pâlir les étoiles,<br />

qui, dans l’azur sans voiles,<br />

brillent aux firmament.<br />

ah! lève-toi! parais! parais!<br />

astre pur et charmant!<br />

elle rêve! elle dénoue<br />

une boucle de cheveux<br />

Jardín de <strong>Julieta</strong>, a la izquierda están sus<br />

aposentos y en el primer piso, una ventana<br />

con balcón. Al fondo hay una balaustrada<br />

que se abre a otros jardines, en la que está<br />

apoyado Stephano agarrando una escala de<br />

cuerda por donde, con su ayuda, sube <strong>Romeo</strong>.<br />

Cuando este llega arriba, Stephano se retira<br />

llevándose la escala.<br />

romeo<br />

(solo)<br />

noche, cobíjame bajo tu oscuro manto!<br />

merCUCio<br />

(llamándole desde afuera)<br />

¡romeo! ¡romeo!<br />

romeo<br />

es la voz de Mercucio.<br />

este se mofa de las heridas<br />

que nunca ha tenido.<br />

romeo Y JUlieTa 51<br />

Coro<br />

(Mercucio, Benvolio y sus amigos)<br />

romeo no nos escucha<br />

porque está misterioso y melancólico.<br />

el amor guía sus pasos y<br />

este se disfruta en solitario.<br />

(las voces se alejan)<br />

romeo<br />

¡el amor!<br />

sí, su llama ha perturbado todo mi ser.<br />

(la ventana de <strong>Julieta</strong> se ilumina)<br />

Pero ¿qué súbita claridad<br />

ilumina esa ventana?<br />

es su belleza que resplandece en la noche.<br />

elévate ¡oh! sol<br />

y haz palidecer a las estrellas,<br />

que brillan en el azul diáfano del firmamento.<br />

¡elévate! surge ya<br />

astro puro y encantador.<br />

ella deshace un rizo de sus cabellos<br />

que caprichoso acaricia su mejilla

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!