Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
Romeo y Julieta - La Arcadia Jerez
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JUlieTTe<br />
non! non!<br />
je ne veux pas t’écouter plus longtemps!<br />
laisse mon âme à son printemps!<br />
ah! Je veux vivre<br />
dans ce rêve qui m’enivre,<br />
ce jour encor, douce flamme,<br />
je te garde dans mon âme<br />
comme un trésor!<br />
Cette ivresse de jeunesse<br />
ne dure, hélas! qu’un jour,<br />
puis vient l’heure où l’on pleure,<br />
le coeur cède à l’amour,<br />
et le bonheur fuit sans retour.<br />
ah! Je veux vivre… etc.<br />
loin de l’hiver morose,<br />
laisse-moi sommeiller<br />
et respirer la rose<br />
avant de l’effeuiller.<br />
ah! douce flamme,<br />
reste dans mon âme<br />
comme un doux trésor<br />
longtemps encor!<br />
(Grégoire paraît au fond et se<br />
remontre avec Roméo)<br />
romÉo<br />
(à Grégoire, en lui montrant Juliette)<br />
le nom de cette belle enfant?<br />
GrÉGoire<br />
Vous l’ignorez? C’est Gertrude.<br />
GerTrUDe<br />
(se retournant)<br />
Plaît-il?<br />
GrÉGoire<br />
(à Gertrude)<br />
Très gracieuse dame!<br />
pour les soins du souper<br />
je crois qu’on vous réclame.<br />
TeaTro VillamarTa 44<br />
JUlieTa<br />
¡no! ¡no!<br />
¡no quiero escucharte más!<br />
deja que mi espíritu disfrute su primavera,<br />
quiero vivir en este día<br />
el sueño embriagador<br />
que como una dulce llama<br />
y como un preciado tesoro<br />
guardo en mi corazón.<br />
este encanto de mi juventud<br />
solo durará un día,<br />
para dar luego paso al llanto<br />
cuando el corazón al amor rendido<br />
aleje para siempre la dicha.<br />
Quiero vivir… etc.<br />
lejos del sombrío invierno<br />
déjame dormitar,<br />
déjame oler la rosa<br />
antes de desflorarla.<br />
dulce llama,<br />
quédate en mi corazón,<br />
como un hermoso tesoro,<br />
aún durante mucho tiempo!<br />
(Gregorio aparece en el fondo<br />
y se encuentra con <strong>Romeo</strong>)<br />
romeo<br />
(a Gregorio, señalándole a <strong>Julieta</strong>)<br />
¿Cómo se llama esta hermosa muchacha?<br />
GreGorio<br />
¿no lo sabéis? es Gertrudis.<br />
GerTrUDiS<br />
(volviéndose)<br />
¿Qué deseáis?<br />
GreGorio<br />
(a Gertrudis)<br />
¡simpática dama!<br />
Creo que se os reclama<br />
para los preparativos de la cena.