¡Ah, el destino que me separa de ti es más cruel y bárbaro que la muerte! (<strong>Julieta</strong>, romeo) Fiel al último deseo que expresó Teobaldo, recibe de él el esposo que sus labios nombraron... ¡el conde Paris! (Capuleto) ¡No perteneceré al conde contra mi voluntad! ¡Este puñal será el guardián de mi fidelidad! (<strong>Julieta</strong>) (la historia: universalización, distanciamiento). …la historia de romeo y <strong>Julieta</strong>, una fábula conocida. shakespeare (también Barbier y Carré, los autores del libreto) nos la hacen llegar bajo el formato de una crónica. Interesa, pues, su ejemplaridad: no la novedad del relato. ¿Crónica ejemplar? Trascender un espacio y un tiempo concretos: universalizar. Crónica contada desde el distanciamiento –comedia clásica, shakespeare, Brecht,…–: el Coro, fuera de las circunstancias de la historia, es quien introduce el extrañamiento del relato, el yo épico: la máscara. en la obra teatral, los dos prólogos (a pesar de figurar “Chorus”) eran recitados por el actor que encarnaba al duque de Verona. no es casual: es el personaje que mejor representa el punto de vista externo. es la voz de la 2. TeaTro VillamarTa 24 Bebed esta poción... ¡Vuestros ojos se cerrarán como si estuvieseis muerta! Pero, un día más tarde, vuestro cuerpo y vuestra alma saldrán de ese pesado sueño ¡y huiréis en brazos de quien os ama! (Fray lorenzo) (acto Quinto) ¡Ven, huyamos al fin del mundo! (<strong>Julieta</strong>, romeo) ¡Voy a morir! ¡Ay, te creí muerta y bebí de ese veneno! (romeo) ¡Venturoso puñal, me queda tu socorro/ (<strong>Julieta</strong>) conciencia perpetua de lo (que debería ser lo) humano. no me interesa, pues, la anécdota de la historia; sino la esencialidad de los conflictos que en ella subyacen. (los conflictos: vida v. muerte) eros y Tánatos: el eterno conflicto entre dos principios elementales, vida y muerte. la vida: apenas, el sueño de una noche de verano. Colle, virgo, rosam: aprovecha la juventud, antes de que la rosa se marchite. el amor, vivido como pasión: la reina Mab, representante de la turbulencia erótica del inconsciente. Vehemencia de la pasión amorosa: rojo. la muerte: perpetua triunfadora. la fábula de romeo y <strong>Julieta</strong> se cuenta desde la muerte:
el director de escena, Francisco lópez, dando instrucciones a varios protagonistas durante los ensayos.
- Page 1: TeaTro VillamarTa. TemPoraDa 2007/2
- Page 4 and 5: Tres instantáneas de ismael Jordi,
- Page 6 and 7: equipo artístico director musical
- Page 8: la protagonista, ruth rosique, Juli
- Page 13 and 14: alcón a la lírica BalCÓN a la l
- Page 15: omeo y julieta romeo Y JUlieTa, UNa
- Page 18 and 19: la procesión de la boda, ilustraci
- Page 20 and 21: la escena inicial del acto quinto y
- Page 23: notas NoTaS Del CUaDerNo De DireCCi
- Page 28 and 29: el director musical de esta producc
- Page 30 and 31: aCTo iii CUaDro Primero. Convento d
- Page 32 and 33: Soraya Chavez, Gertrudis, durante l
- Page 34 and 35: Stephano junto a mercucio, en el su
- Page 36 and 37: Diversos momentos de los ensayos de
- Page 38 and 39: (Tous) l’heure s’envole, etc. (
- Page 40 and 41: les douces paroles ne me coûtaient
- Page 42 and 43: et la liberté rit dans l’ombre a
- Page 44 and 45: JUlieTTe non! non! je ne veux pas t
- Page 46 and 47: JUlieTTe aux prières d’amour leu
- Page 48 and 49: PÂriS (abordant Tybalt) Qu’est-c
- Page 50 and 51: maqueta de un decorado para Romeo y
- Page 52 and 53: qui vient caresser sa joue! amour!
- Page 54 and 55: GrÉGoire d’un page des Montaigus
- Page 56 and 57: notre union sera bénie! alors, ô
- Page 58 and 59: que l’enfant le ramène avec des
- Page 60 and 61: Vous connaissez ce coeur que je lui
- Page 62 and 63: dieu de bonté! dieu de clémence!
- Page 64 and 65: GrÉGoire (dégainant) en garde! le
- Page 66 and 67: merCUTio Tu souffriras ce nom de l
- Page 68 and 69: BeNVolio (à Roméo) sa blessure es
- Page 70 and 71: omÉo ah! jour de deuil et d’horr
- Page 72 and 73: Varias instantáneas de ismael Jord
- Page 74 and 75:
omÉo C’est l’alouette, hélas!
- Page 76 and 77:
CaPUleT Quoi! ma fille, la nuit à
- Page 78 and 79:
et les anges du ciel répondront:
- Page 80 and 81:
JUlieTTe ah! soutenez-moi! je chanc
- Page 82 and 83:
Va! c’est le seul bonheur dont mo
- Page 84 and 85:
JUlieTTe Ce poison! Juste ciel! rom
- Page 86 and 87:
Juan Tomás martínez, Conde Capule
- Page 88 and 89:
Franco Corelli y mirella Freni DVD
- Page 90 and 91:
arriba, el trío formado por Joaqu
- Page 92 and 93:
dimitri shostakovich (1906-1975) Pi
- Page 95 and 96:
iSmael JorDi tenor romeo Y JUlieTa
- Page 97 and 98:
alexaNDer ViNoGraDoV bajo romeo Y J
- Page 99 and 100:
BorJa qUiza barítono romeo Y JUlie
- Page 101 and 102:
eDUarDo SaNTamarÍa tenor natural d
- Page 103 and 104:
JoaqUÍN SeGoVia barítono nacido e
- Page 105 and 106:
ensayo musical del Coro del Teatro
- Page 107 and 108:
FraNCiSCo lÓPez director de escena
- Page 109 and 110:
omeo Y JUlieTa 109 aNToNio marTÍN
- Page 111 and 112:
orqUeSTa FilarmÓNiCa De mÁlaGa al
- Page 113 and 114:
Coro Del TeaTro VillamarTa romeo Y
- Page 115 and 116:
Conferencia patrocinada por JoSÉ l
- Page 117:
aCTiViDaDeS ProGramaDaS Por con mot
- Page 120:
Créditos lIBreTO Coordinación: Jo