William Shakespeare (1564-1616) autor de <strong>La</strong> tragedia de <strong>Romeo</strong> y <strong>Julieta</strong>.
omeo y julieta romeo Y JUlieTa, UNa reiViNDiCaCiÓN la universal popularidad de Fausto ha eclipsado la más limitada de <strong>Romeo</strong> y <strong>Julieta</strong>. Gounod consideraba a esta última ópera como la mejor de sus obras líricas, y posiblemente tuviera razón. <strong>Romeo</strong>, ópera más unitaria y de una gracia más misteriosa que Fausto, posee unas cualidades musicales reales que superan las debilidades de esta última. la unidad del texto musical, totalmente enfebrecido del verbo juvenil; la gracia del lirismo melódico que no cede más que excepcionalmente a la virtuosidad vocal –el vals de <strong>Julieta</strong>–, revestido la más de las veces de un carácter de inocente gravedad, marcan la íntima comprensión que tuvo el compositor de esta celebración del amor y la muerte que es, en resumen, el drama shakesperiano. Partitura teñida de principio a fin de elocuencia italianizante –la famosa cavatina de romeo, “ah! lève-toi soleil…”– y preñada de emoción que son expresados en manos maestras por la armonía e instrumentación que suscitan los discretos colores de la orquesta de cámara. Y hay que reconocer que el gran dúo de amor del acto II, la escena del balcón, como todo el acto final, la escena de la tumba, son testimonios de un arte que, a pesar de las modas, conservan su pureza y todo su atractivo. <strong>Romeo</strong> y <strong>Julieta</strong> es una ópera de innegable belleza cuya presencia en el repertorio ha- bitual de los teatros depende estrechamente de la existencia de cantantes idóneos. Como es lógico, en Francia gozó de una popularidad duradera. Tras el estreno en el Théâtre lyrique, pasó a la Opéra-Comique en 1873, donde, en los siguientes quince años, alcanzó la cifra de 400 representaciones. Pero su lanzamiento internacional ocurrió después de su estreno en la Opera en 1888. Para esa producción, Gounod pudo contar con adelina Patti y los hermanos Jean y edouard de reszke. el año siguiente, en londres, una desconocida llamada nellie Melba saltó a la fama como Juliette. París, londres y nueva York fueron las principales plazas donde se representó la ópera con figuras como Mary Garden, John McCormack o Bidú sayao, Jussi Bjoerling o Giuseppe de luca, entre otros. el declinar de la escuela de canto francesa fue causa del relativo olvido en que <strong>Romeo</strong> y <strong>Julieta</strong> estuvo hasta la llegada de nuevas generaciones de cantantes. en la reciente recuperación ha sido pieza clave nuestro gran alfredo Kraus, protagonista de numerosas funciones –especialmente en norteamérica– y de una grabación discográfica que, por fin, ha hecho justicia a la obra. Gounod dividió <strong>Romeo</strong> y <strong>Julieta</strong> en cinco actos a la manera tradicional de la grand´opera, aunque se mantuvo alejado de los convencio
- Page 1: TeaTro VillamarTa. TemPoraDa 2007/2
- Page 4 and 5: Tres instantáneas de ismael Jordi,
- Page 6 and 7: equipo artístico director musical
- Page 8: la protagonista, ruth rosique, Juli
- Page 13: alcón a la lírica BalCÓN a la l
- Page 18 and 19: la procesión de la boda, ilustraci
- Page 20 and 21: la escena inicial del acto quinto y
- Page 23 and 24: notas NoTaS Del CUaDerNo De DireCCi
- Page 25: el director de escena, Francisco l
- Page 28 and 29: el director musical de esta producc
- Page 30 and 31: aCTo iii CUaDro Primero. Convento d
- Page 32 and 33: Soraya Chavez, Gertrudis, durante l
- Page 34 and 35: Stephano junto a mercucio, en el su
- Page 36 and 37: Diversos momentos de los ensayos de
- Page 38 and 39: (Tous) l’heure s’envole, etc. (
- Page 40 and 41: les douces paroles ne me coûtaient
- Page 42 and 43: et la liberté rit dans l’ombre a
- Page 44 and 45: JUlieTTe non! non! je ne veux pas t
- Page 46 and 47: JUlieTTe aux prières d’amour leu
- Page 48 and 49: PÂriS (abordant Tybalt) Qu’est-c
- Page 50 and 51: maqueta de un decorado para Romeo y
- Page 52 and 53: qui vient caresser sa joue! amour!
- Page 54 and 55: GrÉGoire d’un page des Montaigus
- Page 56 and 57: notre union sera bénie! alors, ô
- Page 58 and 59: que l’enfant le ramène avec des
- Page 60 and 61: Vous connaissez ce coeur que je lui
- Page 62 and 63: dieu de bonté! dieu de clémence!
- Page 64 and 65:
GrÉGoire (dégainant) en garde! le
- Page 66 and 67:
merCUTio Tu souffriras ce nom de l
- Page 68 and 69:
BeNVolio (à Roméo) sa blessure es
- Page 70 and 71:
omÉo ah! jour de deuil et d’horr
- Page 72 and 73:
Varias instantáneas de ismael Jord
- Page 74 and 75:
omÉo C’est l’alouette, hélas!
- Page 76 and 77:
CaPUleT Quoi! ma fille, la nuit à
- Page 78 and 79:
et les anges du ciel répondront:
- Page 80 and 81:
JUlieTTe ah! soutenez-moi! je chanc
- Page 82 and 83:
Va! c’est le seul bonheur dont mo
- Page 84 and 85:
JUlieTTe Ce poison! Juste ciel! rom
- Page 86 and 87:
Juan Tomás martínez, Conde Capule
- Page 88 and 89:
Franco Corelli y mirella Freni DVD
- Page 90 and 91:
arriba, el trío formado por Joaqu
- Page 92 and 93:
dimitri shostakovich (1906-1975) Pi
- Page 95 and 96:
iSmael JorDi tenor romeo Y JUlieTa
- Page 97 and 98:
alexaNDer ViNoGraDoV bajo romeo Y J
- Page 99 and 100:
BorJa qUiza barítono romeo Y JUlie
- Page 101 and 102:
eDUarDo SaNTamarÍa tenor natural d
- Page 103 and 104:
JoaqUÍN SeGoVia barítono nacido e
- Page 105 and 106:
ensayo musical del Coro del Teatro
- Page 107 and 108:
FraNCiSCo lÓPez director de escena
- Page 109 and 110:
omeo Y JUlieTa 109 aNToNio marTÍN
- Page 111 and 112:
orqUeSTa FilarmÓNiCa De mÁlaGa al
- Page 113 and 114:
Coro Del TeaTro VillamarTa romeo Y
- Page 115 and 116:
Conferencia patrocinada por JoSÉ l
- Page 117:
aCTiViDaDeS ProGramaDaS Por con mot
- Page 120:
Créditos lIBreTO Coordinación: Jo