Elementos de gramática griega aplicadas al estudio de

Elementos de gramática griega aplicadas al estudio de Elementos de gramática griega aplicadas al estudio de

historia.ucr.ac.cr
from historia.ucr.ac.cr More from this publisher
14.05.2013 Views

CIHAC. CM- Versión digital CD-E-64-3351- URNA GENERAL BIOLLEY, PAUL. Elementos de gramática griega aplicados al estudio de la lengua castellana. París: Typograhie Chamerot et Renouard, 1898. 114 p.

CIHAC. CM- Versión digit<strong>al</strong><br />

CD-E-64-3351- URNA<br />

GENERAL<br />

BIOLLEY, PAUL.<br />

<strong>Elementos</strong> <strong>de</strong> <strong>gramática</strong> <strong>griega</strong> aplicados <strong>al</strong><br />

<strong>estudio</strong> <strong>de</strong> la lengua castellana. París: Typograhie<br />

Chamerot et Renouard, 1898. 114 p.


ELEMENTOS 1,<br />

'GRAMATICA GRIEGA<br />

Licenciado en letras y Profesor <strong>de</strong>l Liceo<br />

<strong>de</strong> SmrJosé-.:l:e-Costa Rica.


Muy apreciable amigo:<br />

No extrañe Ud, el que yo haya pensado en colocar su nombr'e <strong>al</strong> frente<br />

iJ,eesta obra, <strong>de</strong>dicándosela; tengo para ello dos motivos po<strong>de</strong>r'osos.<br />

En prime')' lugar, está el amor <strong>de</strong> Ud, á las letras en gener<strong>al</strong> y particularmente<br />

á todo lo que se r'efiere á la hermosa lengua materna, cariño<br />

<strong>de</strong> que nos ha' dado públicas muestr'as con la entrega á la estampa <strong>de</strong><br />

ames-tr.abajos,..lQs cu<strong>al</strong>es le han v<strong>al</strong>ido, - lo diré aunque pese á su<br />

mo<strong>de</strong>stia, - justos y numerosos aplausos.<br />

En segundo lugar, no podría sin ingratitud disimular la parte que<br />

Ud. ha tomado en este libr'ito, consintiendo en revisar' y corTegir cuidadosamente<br />

el manuscrito y, sobre todo, <strong>al</strong>entá:ndome constantemente en<br />

mi tar'ea.<br />

Ya sabe Ud, lo que he tratado <strong>de</strong> hacer', Convencido <strong>de</strong> que son<br />

justas las razones expuestas por los que preten<strong>de</strong>n que es tiempo <strong>de</strong><br />

revisar' los pr'ogramas escolar'esen un_sentido más científico, á expensas<br />

<strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> los idiomas muertos, y no queriendo que se llegue hasta la<br />

supr'esión <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong> una lengua que, como la <strong>griega</strong>, ha echado<br />

y echa todavía tantas semillas en el campo <strong>de</strong> la producción <strong>de</strong> nuestras<br />

voces, he escr'Íto este resumen sendllísimo <strong>de</strong> la g1'amática gr'iega<br />

con miras enteramente prácticas,<br />

f)e gmmática muy poco, apenas lo suficiente para la comprensión<br />

neta <strong>de</strong>~las formas y para esta gimnástica intelectú<strong>al</strong> que no es el<br />

menor provecho que se saca <strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong> los idiomas muertos;<br />

, en cambio, mucha a,plicación <strong>de</strong>l vocabulario griego á la for'maC'Íón <strong>de</strong><br />

i


las voces castellanas, mucha <strong>de</strong>rivación y muchos ejercicios, aun á<br />

riesgo <strong>de</strong> l'epeticiones <strong>de</strong>masiado frecuentes.<br />

No abrigo la pretensión <strong>de</strong> haber re<strong>al</strong>izado <strong>de</strong> lleno el propósito<br />

<strong>de</strong> hacer <strong>de</strong>l <strong>estudio</strong> <strong>de</strong>l griego en los colegios un ve,'da<strong>de</strong>l'o anexo<br />

<strong>al</strong> <strong>de</strong> la lengua materna, pero sí cree"é haber contribuído á obra buena<br />

el-dia en que este-mi ensayo haya servido <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> p<strong>al</strong>'tida para la<br />

publicación <strong>de</strong> obras más acabadas. 1''/0 ambic'iono otra gloria que la<br />

<strong>de</strong> poner en tierra una <strong>de</strong> las primel'as estacas <strong>de</strong>l indicado camino.<br />

Para la parte no OIoigin<strong>al</strong> <strong>de</strong> los « E lementos )~he tenido natur<strong>al</strong>mente<br />

que consulta7' gran número <strong>de</strong> obms que seria prolijo enumera7'<br />

aquí, sin que <strong>de</strong>je <strong>de</strong>


Muy estimado amigo:<br />

Al <strong>de</strong>dicarme su precioso trabajo :sobre la lengua <strong>griega</strong>, me<br />

dispensa usted un honor que no merezco. De los dos motivos que<br />

para ello <strong>al</strong>ega aceptaría yo con restricciones el primero, el amor<br />

que profeso á todo lo que se refiere <strong>al</strong> cultivo <strong>de</strong>l hermoso idioma<br />

patrio, afición que por <strong>de</strong>sgracia no ha podido tradueirse en obras<br />

útiles; en cuanto <strong>al</strong> segundo, es tan insignificante que no v<strong>al</strong>ía la pena<br />

<strong>de</strong> citarlo, pues toda mi colaboración se reduce á unas cuantas<br />

.e:-_" _en]Iliendas gramatic<strong>al</strong>es en el texto castellano, labor propia <strong>de</strong> un<br />

correc or ae- pruebas:-lIa -onra--es, pues, enteramente suya; y si<br />

durante el curso le insté para que la diera á la estampa, fué<br />

porque comprendí que con dicha publicación se haría un positivo<br />

beneficio á los estudiantes, y en particular á los <strong>al</strong>umnos <strong>de</strong>l establecimiento<br />

que dirijo.<br />

Proscrito el griego <strong>de</strong> muchos programas ofici<strong>al</strong>es <strong>de</strong> Hispano-<br />

América, se h<strong>al</strong>la aún en los nuestros en un solo curso práctico con<br />

aplicaciones á la <strong>de</strong>rivación y morfología castellanas, única forma en<br />

. que se concibe su inclusión en un plan <strong>de</strong> <strong>estudio</strong>s que prescin<strong>de</strong> en<br />

. lo posible <strong>de</strong>l elemento clásico. Para dar á dicha asignatura ~ste<br />

, nuevo carácter y hacer que contribuya científicamente <strong>al</strong> conocimiento<br />

<strong>de</strong> la lengua castellana, no se pue<strong>de</strong> echar mano <strong>de</strong> las <strong>gramática</strong>s<br />

ni <strong>de</strong> las colecciones <strong>de</strong> raíces que sirven <strong>de</strong> texto en la<br />

gener<strong>al</strong>idad <strong>de</strong> los colegios, puesto que no se trata <strong>de</strong> hacer apren<strong>de</strong>r<br />

<strong>al</strong> <strong>al</strong>umno una série interminable <strong>de</strong> paradigmas y/<strong>de</strong> reglas para<br />

ponerle ~n aptitud <strong>de</strong> traducir los autores <strong>de</strong> la antigua Grecia, ni<br />

tampoco <strong>de</strong> proponerle empíricamente voces en forma adulterada<br />

para <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> ellas términos usu<strong>al</strong>es.


El curso <strong>de</strong> griego, t<strong>al</strong> como lo pi<strong>de</strong>n nuestros programas, necesitaba<br />

<strong>de</strong> un libro especi<strong>al</strong> que no participara <strong>de</strong> los inconvenientes<br />

<strong>de</strong> los ya publicados : asi lo comprendió usted como profesor <strong>de</strong><br />

la asignatura, y en la obra que hoy ofrece á la juventud <strong>estudio</strong>sa<br />

supo interpretar con admirable tino .la mente <strong>de</strong> nuestro plan <strong>de</strong><br />

-- <strong>estudio</strong>s .. - - _ _<br />

Excelente acogida merecer~ sin -duda slÚniliafo en otros países:<br />

el nuestro tendrá siempre que agra<strong>de</strong>cer á Ud. sus constantes esfuerzos<br />

en pró <strong>de</strong> la educación nacion<strong>al</strong>.<br />

De Ud. amigo afmo.


ELEMENTOS DE GRAMATICA GRIEGA<br />

----<br />

LECCIÓN la<br />

EL ALFABETO.<br />

El <strong>al</strong>fabeto griego consta <strong>de</strong> las veinticuatro letras que van á<br />

continuación :<br />

Mayíisculas. Minilsculas. Nombres. Sonidos.<br />

A (:J. <strong>al</strong>fa a<br />

B ~ beta b<br />

r I gamma g<br />

t::.. ~ <strong>de</strong>lta d<br />

E E épsilon e (breve)<br />

Z ~ zeLa z, ds<br />

H 'Yl eta e (larga)<br />

El 6 theta th (inglés)<br />

1 iota 1<br />

K x. kappa e (fuerte)<br />

A A lambda 1<br />

M tJ- mu (u francesa) m<br />

N 'i nu (u francesa) n<br />

3: ~ Xl X (suave)<br />

- O o ómicron o (breve)<br />

II 1t pl P<br />

p. p rho r<br />

~ cr (~fin<strong>al</strong>) slgma s<br />

T 't' tau t<br />

•.Y' u úpsilon u (francesa)<br />

.


OBSERVACIONES. 1. - La pronunciación que <strong>de</strong>jamos apuntada es<br />

la <strong>de</strong>l griego antiguo; el griego mo<strong>de</strong>rno la ha modificado bastante.<br />

Il. - El sonido <strong>de</strong> la letra y es el mismo que el :<strong>de</strong> la g castellana<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> a, o y u y se conserva este sonido en las p<strong>al</strong>abras que<br />

principian por YE, Yll YYL, sílabas que equiv<strong>al</strong>en más ó menos á gue<br />

Lgui <strong>de</strong> nuestro idi~m~:..._ _ _<br />

- III. - En las asociaciones yy, yx, Y~y yx" la y suena como V;<br />

ej : &yyiAO~ = ánguelos, ángel; ÉYXW¡LLOV = encornion, encomio;<br />

c~(y~= sfinx, esfinge (sphinx, francés); "Ayx.(O"l]~=Aniz'ses, Anquises.<br />

IV. La diferencia <strong>de</strong> pronunciacíon entre las dos letras -~ y 6 no<br />

tiene equiv<strong>al</strong>encia en~nuestro <strong>al</strong>fabeto; el <strong>al</strong>umno se acostumbrará<br />

á pronunciar ésta como la th inglesa y aquella como ds Ó como z<br />

<strong>de</strong> los and<strong>al</strong>uces, sin exageración ridícula.<br />

V. - La letra x se traduce muy bien por laK <strong>de</strong> <strong>al</strong>gunos idiomas,<br />

pero como esta letra no existe en castellano, hay que advertir que<br />

jamás las sílabas XE, X"t) y XL han <strong>de</strong> pronunciarse con la e suave, v.<br />

gr. xO)PO~ = Kedros, cedro; x"t)p6~ = Kerós, 'cera; xL6cip


4»(A~1t1tO~. W%X.~. - pUyCX. - XlX.tp(~Vetx.<br />

_ 'F'1X.!L!LC"ttXO~. - 'FúX"fl, - 'Oxexvó~ - 'Opiwv.<br />

NOTA. - Los ejercicios <strong>de</strong> escritura se harán primero en el encerado<br />

y <strong>de</strong>spués por medio <strong>de</strong> dictados cortos.<br />

ORTo.GRAFÍA ESPAÑ.OLA y LATINA (FRANCE~A)<br />

DE LAS PALABRAS DERIVADAS DEL GRIEGO.<br />

Harto conocidas son las modificaciones que el castellano<br />

ha introducido en la ortografía <strong>de</strong> la lengua rriadre : el latín.<br />

Como gran parte <strong>de</strong> las voces <strong>de</strong> estirpe <strong>griega</strong> han pasado<br />

primero por tierra romana antes <strong>de</strong> ¡llegar hastanpsotros,<br />

I).Q <strong>de</strong>bemos extrañar el que se presenten hoy día ~on el<br />

ropaje <strong>de</strong> la ortografía latina simplificada. Las p<strong>al</strong>abras <strong>de</strong><br />

formación reciente han seguido el ejemplo <strong>de</strong> sus mayore~,<br />

_y'_ <strong>de</strong> aquí que juzguemos necesarias las apun'taciones<br />

siguientes: .<br />

quiv<strong>al</strong>encia <strong>de</strong> las voc<strong>al</strong>es. La única que ;no pasó á<br />

úG:estro idioma con su Jorma propia. es la 'J. Esta letra se<br />

traduce siempre <strong>al</strong> latín por y (i <strong>griega</strong>), peroel castellono<br />

ha admitido sino ]a i. Ej : "Gp, fuego, es raíz q~leápareú: e'u<br />

la voz pirita (francés: pyrite) ; AlJplX. nos da lira (fr : lyre);<br />

TÚP.1tIX.VOV= Ümpano (fr : tympan). .<br />

Equiv<strong>al</strong>encia <strong>de</strong> <strong>al</strong>gunos diptongos. Hé aquí las trasforma'cione~<br />

más comunes: .<br />

a) IX.t ha pasado primero <strong>al</strong> latín con la forma ae, la ,cu<strong>al</strong><br />

se traduce <strong>al</strong> castellano por e (fr :,é). '1 .<br />

, ocx(p.wv es en latín daemonj cast: <strong>de</strong>monio; fr. démon .<br />

• A!Xx~acxtp.6vto~, lacedaemonius, lace<strong>de</strong>monio, lacédémonjen r<br />

b) :t se representa por e, ó por i.<br />

Ml]odot, Me<strong>de</strong>a.(lat. y cast.), Médée (fr.) ..<br />

Alvdote;, lat : Aeneas j cast. Eneas; fr.'; Énee.<br />

Eipwvdot, ironia, ironie.


c) O') conserva su sonido, para lo cu<strong>al</strong> basta emplear la<br />

yoc<strong>al</strong> u en latín y en castellano; el francés tiene también la<br />

u, pero con su sonido peculiar que es el <strong>de</strong> la u <strong>griega</strong>;<br />

IJ.OÜGot, musa (lat : y cast :), muse (fr :)<br />

BOUXÉ'fotAO~, Buceph<strong>al</strong>us, Bucéf<strong>al</strong>o, Bucéph<strong>al</strong>e.<br />

d) O~ se escribe oe en latín; el castellano simplifica este<br />

diptongo en e; el francés tiene é, á veces i.<br />

cI:>o't~o~,Phrebus, Febo, Phébus.<br />

Euoo(ot, Eubrea, Eubea, Eubée.<br />

XOt~:IJ"~plOV, crementerium, cementerio, cimetiere.<br />

Equiv<strong>al</strong>encia <strong>de</strong> las consonantes. - a Como esta letra no<br />

existe en castellano se traduce por la t; pero en la ortografía<br />

latina equiv<strong>al</strong>e á th, cuya pronunciación es idéntica á la <strong>de</strong><br />

la t simple.<br />

6Éot't"po'l, teatro; lato : theatrum, franco : théatre.<br />

<strong>de</strong> apt6~.6


q¡. - En nuestro <strong>al</strong>fabeto hemos dado á esta letra la equiv<strong>al</strong>encia<br />

<strong>de</strong> la f castellana; en la ortografía latina es ph.<br />

Ej. : epÚ lne; , la natur<strong>al</strong>eza, es la raíz <strong>de</strong> física, franco : physique.<br />

<strong>de</strong> oep6ocAp.6e;, el ojo, se <strong>de</strong>riva oft<strong>al</strong>mía, franco : ophth<strong>al</strong>mie.<br />

ep(AOO'0cr(OC, filosofía, philosophie.<br />

op6ol'pocep(oc, ortografía, orthographe.<br />

NOTA. - Señ<strong>al</strong>aremos como anom<strong>al</strong>ía la p<strong>al</strong>abra diptongo, griego:<br />

G(ep6oyyoe;, que <strong>de</strong>bería escribirse diftongo; franc'. : diphthongue.<br />

z. - Esta letra: se traduce <strong>al</strong> latín por ch con pronunciación<br />

fuerte, en castellano, aunque su equiv<strong>al</strong>encia como<br />

sonido sea la j, está representada ortográficamente por qu<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la i y <strong>de</strong> la e, y por c cuando prece<strong>de</strong> á otras<br />

voc<strong>al</strong>es.<br />

x.dp, la mano, es raíz que aparece en quiróptero (2' R. : 'ltnp6'1o, <strong>al</strong>a),<br />

franc;o: chiroptere.<br />

XOC(PWVE(OC, Queronea, Chéronée.<br />

xocAxóe;, el cobre, entra en la composición <strong>de</strong> c<strong>al</strong>cografía, franco<br />

ch<strong>al</strong>cographie.<br />

;co-p6" coro; lat. : chorus, franco : chillur.<br />

NOTA. - En las p<strong>al</strong>abras <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> X.(AW(, mil, el castellano<br />

ha adoptado la k, lo mismo que los <strong>de</strong>más idiomas europeos: kilogramo<br />

(2' R. : ypdp.p.oc, peso pequeño), kilómetro (2' R. : p.é ..•pov,<br />

medida), franco : kilogramme, kilométre.<br />

~' - Es la ~ letra doble cuyo v<strong>al</strong>or está representado<br />

por ps. El castellano ha conservado las dos letras~; con todo<br />

hay ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> suprimir la primera ó sea la p.<br />

La p<strong>al</strong>abra ~ux.'1Í, el <strong>al</strong>ma, entra en la composición <strong>de</strong><br />

psicología (2 a R: AÓ)'O~, discurso, ciencia), fr. :.psychologie.<br />

La raíz <strong>de</strong> ~€¡¡~o~, mentira, f<strong>al</strong>sedad, concurre á formar<br />

la p<strong>al</strong>abra pseudónimo (2 a R : ovop.oc, el nombre), más usada<br />

en la forma seudónimo, y también existe el adjetivo seudo,<br />

f(l.~o-<br />

NOTA. - Esta ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> suprimir la p se nota también en las<br />

p<strong>al</strong>abras que principian por pn. De 7m:üp.oc, el soplo, se <strong>de</strong>riva el adje-


tivo pneum:í.tico, muy comunmente empleado en la forma neumático<br />

: máquina neumática, franco : machine pneumatique.<br />

Lo mismo po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la asociación pt en II"l"oAe-<br />

Il'Cú'o~, á menudo traducido por Tolomeo en lugar <strong>de</strong> Ptólomeo;<br />

franco : Ptolémée.<br />

OBSERVACIÓN. - La ortografía española ofrece ciertamente la<br />

gran ventaja <strong>de</strong> Ino presentar dificulta<strong>de</strong>s. Será por consiguiente<br />

muy <strong>de</strong>l agrado <strong>de</strong> nuestros reformadores mo<strong>de</strong>rnos cuya ambición<br />

es llegar á una simplificación tan completa <strong>de</strong> la ortografía, que se<br />

escriba exactamente como se pronuncia, suprimiendo toda letra inútiL<br />

No queremos terciar en el <strong>de</strong>bate. Diremos solamente que, tratándose<br />

<strong>de</strong> las voces <strong>de</strong> estirpe <strong>griega</strong>, la ortografía, latina les conserva<br />

su fisonomía origin<strong>al</strong>, la cu<strong>al</strong> se borra bastante con la ortografía<br />

simplificada. La p<strong>al</strong>abra ictiófago (Raíces : tx.eú~, pez y epaydv,<br />

comer) no tiene el sello griego que tan claramente ostenta la voz<br />

francesa ichthyophage,. tisis, <strong>de</strong> epe(n~, consunción, no revela cuño<br />

helénico <strong>de</strong> manera tan marcada como la p<strong>al</strong>abraphthisie (ó phtisie),.<br />

tampoco pórfido (1tOpepup(TIj~, <strong>de</strong>l color <strong>de</strong> la púrpura) <strong>de</strong>muestra su<br />

abolengo como lo hace porphyre en francés.<br />

Agregaremos !odavía que pue<strong>de</strong> haber lugar á confusiones<br />

<strong>de</strong> raíces por no conservarse la ortografía <strong>griega</strong>: Vaya el ejemplo<br />

siguiente: La preposición Ó1tÓ, <strong>de</strong>bajo, y el sustantivo r1t1tO~, cab<strong>al</strong>lo,<br />

se traducen ambos <strong>al</strong> castellano por hipo, así hipogeo 1 (2" R. : yií,<br />

tierra) é hipodromo (2" R. ; opó¡.¡.o;;, carrera), mientras su ortografía<br />

latina, que el francés ha conservado, es hypo para Ó1tÓ, é hippo para ~~<br />

r7t1tO~, por consiguiente hYJlogée é hippodrome ..<br />

Aplicando las reglas anteriores, escríbanse las p<strong>al</strong>abras siguientes<br />

con su ortografía latina y castellana; ,<br />

Mvocll·t~. - "E6o~. - Toc.xú. - XpUGÓ~. - Eix.wv. - AIvt''([LC


Los espíritus. - Las p<strong>al</strong>abras <strong>griega</strong>s que comienzan por<br />

una voc<strong>al</strong> ó un diptongo llevan un signo especi<strong>al</strong> llamado espíritu.<br />

Este se coloca ~obre las minúsculas, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> las<br />

rrdyúsculas y sobre ~a segunda voc<strong>al</strong> <strong>de</strong> los diptongos ..<br />

Hay dos espíritus: el espíritu suave y el espíritu fuerte,<br />

a) El espíritu suave no se pronuncia, ni ha influído sobre<br />

la ortografía <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras <strong>de</strong>' origen griego.<br />

Ej. : 'AAÉ~avopo~, Alejandro; (ípo~; montaña, orografía (<strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong> las montañas); zlp"/Ív't), paz, Irene (nombre propio).<br />

b) El espíritu fuerte indica una aspiración más ó menos<br />

ronunciada <strong>de</strong> la voc<strong>al</strong> ó <strong>de</strong>l diptongo inici<strong>al</strong>; se representa<br />

en castellano por una ll.-<br />

Ej. : "ofl.'t)po~, Homero; !lfl.vo~, himno; atfl.a, sangre, <strong>de</strong> atfl.a't"¡n¡~,<br />

.<strong>de</strong>l color <strong>de</strong>- la sangre,<br />

~<br />

eo<br />

1<br />

or rOJo.<br />

.<br />

se <strong>de</strong>riva hematita, peróxido <strong>de</strong> hierro <strong>de</strong><br />

Con todo, las p<strong>al</strong>abras en cuya composición entra el<br />

nombre <strong>de</strong> número E~, seis, se escriben á menudo sin h<br />

inici<strong>al</strong>.<br />

Ej. : exámetro (hexámetro) (2" R. : fl.É't"pov, medida, metro) franco :<br />

hexametre. .<br />

exaedro (hexaedro) (2" R.•: EO,pa, asiento, base) fr. : hexaedre j.<br />

e) La letra p <strong>al</strong> principio <strong>de</strong> una p<strong>al</strong>abra lleva siempre el<br />

espíritu fuerte; ,dos p en medio <strong>de</strong> una p<strong>al</strong>ahra ~ue<strong>de</strong>n escri-<br />

.~<br />

1. Exaedro. - Este segundo ejemplo hace ver qne tampoco se escribe<br />

la h en el cuerpo <strong>de</strong> la p<strong>al</strong>abra; sin embargo encontramos parhelio y perihelio<br />

(~AtO" sol; prep: 1t1]pá y 1tEp[). .


irse sin espíritu ó pp. Ellatin traduce la p por rh, pero el<br />

castellano suprime la h i.<br />

Ej. : P'f)'toP(;('lÍ, retórica, franco : rhétorique.<br />

puep.6~,ritmo, lat. : rhythmus, franco rhythme ó rytbme 2.<br />

IIúppo~,Pirro, lat. y franco : Pyrrhus.<br />

Los acentos. =- Con excepción <strong>de</strong> muy pocas p<strong>al</strong>abras,<br />

llamadas enc!íticas, cada voz <strong>griega</strong> lleva un acento.<br />

Los signos <strong>de</strong> acentuación son tres: circunflejo, agudo y<br />

,qrave.<br />

a) El acento circunflejo <strong>de</strong>nota un sonido <strong>al</strong>argado;<br />

pue<strong>de</strong> recaer sobre la última sílaba <strong>de</strong> la p<strong>al</strong>abra y entonces<br />

ésta se llama perispómena, ó sobre la penúltima, en cuyo caso<br />

la p<strong>al</strong>abra es properispómena.<br />

Ej. : e


Acentuación <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras caStellanas <strong>de</strong>rivadas<br />

<strong>de</strong>l griego i.<br />

Muchas raíces <strong>griega</strong>s no han entrado directamente á formar<br />

las voces castellanas, sino que han pasado por el can<strong>al</strong><br />


llano, en atención no <strong>al</strong> acento griego, sino á la cantitad <strong>de</strong><br />

la penúltima sílaba don<strong>de</strong> figura una w.<br />

Ej. : i\'krlXfLóp


(~ÉX~~ diez), etc. Estas voces son con todo proparoxítonas<br />

en griego : é1':íYP~fLfL~, 1':e'lTiYP~fl'fL~, etc., lo mismo que 1':~pÚ-<br />

A'Y)AÓyplXfL(l·O'l : (mxp~AAYjAO~, par<strong>al</strong>elo, recíproco y ypxfL(l.-iJ) que<br />

<strong>de</strong>be traducirse par<strong>al</strong>elogramo.<br />

fJ En las voces <strong>de</strong> estirpe <strong>griega</strong> terminadas por ia se<br />

b-se-r-va-muchavariedad en cuanto á la acentuación. En gene..:<br />

r<strong>al</strong>las que son <strong>de</strong> origen antiguo han conservado el acento<br />

griego, mientras las introducidas en tiempo <strong>de</strong>l Renacimiento<br />

han seguido el ejemplo <strong>de</strong>l latín. Ejemplos son <strong>de</strong><br />

aquéllas: filosofía (qnAoGotpíx), teología (eeoAoyíx), cirugía (xe~po;pyC:x;<br />

2 a<br />

R. : €'PYO'l, trabajo), y <strong>de</strong> estotras cacoquimia (~Xx.o-<br />

X;/J·íx, <strong>de</strong> x.1X.x.ó~, m<strong>al</strong>o, y <strong>de</strong> XUfLó;, jugo; latin : cacochymía),<br />

energía (Mpye~x, lat.: energra). Cuervo aplica la regla que<br />

<strong>de</strong>jamos apuntada á disenteria, que pertenece <strong>al</strong> segundo<br />

grupo (lat. : dysenter'ía)y por consiguiente no <strong>de</strong>bería acentuarse<br />

disentería, como lo corrige la Aca<strong>de</strong>mia en la 12a edi-<br />

.ción <strong>de</strong>l Diccionario,<br />

todas las anteriores.<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber dicho disenteria en<br />

!l Esdrúj ulos son los vocablos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l griego<br />

acabados-en íaco, v. gr. afrodisíaco, cardíaco, celíaco,zodíaco,<br />

ilíaco,. no obstante á ciertos les ha suprimido la til<strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia,<br />

volviéndolos graves; dice egipciaco, elegiaco~hipocondriaco,<br />

maniaco, siriaco, obe<strong>de</strong>ciendo á no se sabe qué regla.<br />

Las p<strong>al</strong>abras <strong>griega</strong>s <strong>de</strong> esta terminación<br />

' \\ • Y ~ " , t<br />

IXtppOO~G¡XX.O~,


_<br />

Todos los nombres propios en ía<strong>de</strong>s San esdrújulos;<br />

dígase pues : fflilcía<strong>de</strong>s, A lcibía<strong>de</strong>s, Euribía<strong>de</strong>s, etc:<br />

GENERALIDADES SOBRE LA DECLINACIÓN GRIEGA.<br />

DECLINACIÓN DEL ARTÍCULO.<br />

EL género. - Los géneros en griego son tres: masculino,<br />

femenino y neutro. En los sustantivos el género se reconoce<br />

por el artículo que acompaña la p<strong>al</strong>abra, esto es) ó, para el<br />

masculino, 'h, para el femenimo y "¡'ó, para el neutro.<br />

Son masculinos': los nombres <strong>de</strong> anim<strong>al</strong>es machos, los<br />

<strong>de</strong> ríos, vientos y meses.<br />

Son femeninos: los nombres <strong>de</strong> hembras , así como los<br />

<strong>de</strong> árboles, países, islas y ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Son neutros: la mayor parte <strong>de</strong> los diminutivos y ciertos<br />

nombres <strong>de</strong>' la 2a y 3a <strong>de</strong>clinación que su terminación<br />

permite reconocer.<br />

Género <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong>l gr'iego.<br />

a) No hay regla fija para la indicaCión <strong>de</strong>l género en las<br />

p<strong>al</strong>abras castellanas <strong>de</strong> estirpe <strong>griega</strong>. Cuando la terminación<br />

es castellana, el género queda natur<strong>al</strong>mente indicado<br />

por las reglas <strong>de</strong> nuestro idioma.<br />

Ej. : atleta, m. (6 ti6A"r}'n)


trata <strong>de</strong> p<strong>al</strong>abras científicas <strong>de</strong> formacióu reciente, <strong>al</strong>gunos<br />

autores hacen femeninas voces cuyo género <strong>de</strong>bería ser el<br />

masculino. Digamos pues:<br />

el protoplasma 1 (Rs. : 1tpw'tov, primero, y 'to 1tAocerfLoc, la obra labrada).<br />

el parenquima 2 ('to 1tocpéyXY fLoc). •<br />

e[-neurilema- 3-0Rs..-:-v.üpov, nervio y "1'0 Aéfl.fLoc, cáscara, corteza) .<br />

. e) Otras p<strong>al</strong>abras terminan por O'~~ (sis) en griego y en<br />

castellano. El género <strong>de</strong>l primitivo griego es el femenino que<br />

se ha adoptado casi siempre en nuestra lengua.<br />

Ej. : la diócesis (Y¡ oW(lC:l\er~~), la parálisis (Y¡ 1tcipOCAuer~~).<br />

Pero análisis (-i¡ a.vocAuer~~), es voz ambigua y paréntesis (.¡¡ 1tOCpÉVeEG~~)es<br />

masculino.<br />

d) Al lado <strong>de</strong> las anteriores po<strong>de</strong>mos colocar p<strong>al</strong>abras<br />

<strong>griega</strong>s oxítonas y femeninas en (; que han conservado su<br />

género en castellano. Pongamos como ejemplos: la epiglotis<br />

(-ñ e1t'~rAw't''t'í~)y la epi<strong>de</strong>rmis (1) É,,~~€PV'(~)' Dermis viene <strong>de</strong><br />

't'o ~ipp.!X y Sil género <strong>de</strong>bería ser el masculino; mejor será<br />

sin embargo no introducir una excepción que sólo los helenistas<br />

podrían explicar. En francés <strong>de</strong>rme y épi<strong>de</strong>rme son<br />

masculinos, mientras gloUe y épiglotte pertenecen <strong>al</strong> género<br />

femenino, conformemente á la etimología <strong>griega</strong>.<br />

Número. - A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l singular y <strong>de</strong>l plur<strong>al</strong>, el griego<br />

tiene un tercer número, el du<strong>al</strong>, que se aplica á los seres<br />

que forman pareja ó á los objetos gener<strong>al</strong>mente dobles,<br />

como' las dos manos, los dos ojos, etc. Este número es <strong>de</strong><br />

uso bastante raro" y por esta razón lo hemos suprimido en<br />

nuestros paradigmas, tanto para la <strong>de</strong>clinación como para la<br />

conjugación.<br />

L Protoplasma. - La primera forma <strong>de</strong> la materia orgánica.<br />

2. Parenquima. - Tejido propio <strong>de</strong> los órganos glandulosos (zoo!.).<br />

Tejido celular situado <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la epi<strong>de</strong>rmis <strong>de</strong> las hojas y t<strong>al</strong>los jóvenes<br />

(BoL). . ;<br />

3. Neuritema. - Envoltura membranosa <strong>de</strong> los nervios. - Protoplasma,<br />

parenquima y neurilema no figuran en el Diccionario <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia,<br />

pero un día ú otro obt~ndrán carta <strong>de</strong> natur<strong>al</strong>eza, así como otras<br />

muchas p<strong>al</strong>abras que pertenecen <strong>al</strong> lenguaje científico.


NOTA.- El número plur<strong>al</strong> <strong>de</strong> ciertos nombres <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s se ha<br />

conservado en su traducción castellana, siquiera en la forma <strong>de</strong> la<br />

terminación acabada en s. Ej. : Atenas ('Aeliva~, pl.), ])elfos (IlEAc¡>OC,<br />

pl.).<br />

Casos. - La <strong>de</strong>clinación <strong>griega</strong> compren<strong>de</strong> cinco casos;<br />

--n-o-m-i'ñativo-;-genitivo,-dativo, acusativo y vocativo. Este último<br />

es siempre igu<strong>al</strong> <strong>al</strong> nominativo en el plur<strong>al</strong> y muy á menudo<br />

en el singular. En los nombres neutros el nominativo, vocativo<br />

y acusativo son idénticos; en el plur<strong>al</strong> estos tres casos<br />

terminan siempre por IX.<br />

Le f<strong>al</strong>ta <strong>al</strong> griego el ablativo <strong>de</strong>l latín, caso que se reemplaza<br />

por el genitivo ó:el dativo precedidos <strong>de</strong> una preposición.<br />

Declinaciones. - Tres son las <strong>de</strong>clinaciones.<br />

La 1.ra <strong>de</strong>clinación compren<strong>de</strong> radic<strong>al</strong>es terminadas por<br />

IX ('1) por<br />

latina.<br />

<strong>al</strong>argamiento); correspon<strong>de</strong> á la fta <strong>de</strong>clinación<br />

La 2a <strong>de</strong>clinación tiene sus radic<strong>al</strong>es terminadas por o;<br />

correspon<strong>de</strong> <strong>de</strong> una manera gener<strong>al</strong> á la 2a latina.<br />

<strong>de</strong>clinación<br />

La 3ra <strong>de</strong>clinación compren<strong>de</strong> todas las radic<strong>al</strong>es terminadas<br />

por una consonante; las que acaban en ~ y 1) -y las<br />

que tienen un diptongo como letras fin<strong>al</strong>es, correspon<strong>de</strong> á<br />

la 3ra y á la 4a <strong>de</strong>clinaciones latinas.<br />

OBSERVACIÓN. - La terminación ex <strong>de</strong>l plur<strong>al</strong> es breve.<br />

Nom. : 6, el,<br />

Gen. : 'toC,<br />

Dat. : 't0,<br />

Acus. : 't6v,<br />

Nom. y Acus. : 'tw,<br />

Gen. y Dat. : 'to~v,<br />

t¡, la,<br />

'tlj~,<br />

~,<br />

't"tÍv,<br />

't6, lo.<br />

'toCo<br />

'tw.<br />

'torvo


Nom. : 0(,<br />

Gen. : 'twv,<br />

Dat. : 'toí~.<br />

Acus : 'toú~.<br />

a.(,<br />

'twv,<br />

'ta.í~,<br />

'tcX~.<br />

'tcX.<br />

'twv.<br />

OB SERVACIÓN 1. - En las formas 'tg'J_y't'1,j.<strong>de</strong>l dativo singular, el<br />

signo que aparece <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> W y "f}es una iota susc1'ita, ó I muda.<br />

Cuando esta I suscrita acompaña una mayúscula, se coloca no<br />

<strong>de</strong>bajo sino <strong>al</strong>Iado <strong>de</strong> la letra : ~ = HI, C¡l = !h.<br />

OBSERVACIÓN n. - Las formas femeninas <strong>de</strong>l du<strong>al</strong> 'tcXy -ra.ív se<br />

reemplazan gener<strong>al</strong>mente por las masculinas 'tw Y'torv.<br />

• OBSERVACIÓN 1lI. - El artículo no tiene vocativo; <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> este<br />

caso se coloca la interjección w.<br />

Llámase oc pura la que está precedida <strong>de</strong> una voc<strong>al</strong> Ó <strong>de</strong><br />

una p; la oc impura es la precedida <strong>de</strong> una consonante.<br />

N. yV.:<br />

G. :<br />

D. :<br />

A. :<br />

SINGULAR.<br />

-/¡ a.hía., la causa, -/¡ 1tAEUpcX, el costado, .~ yAwaaa.,la: lengua.<br />

rij~ a.hía.~, ~.~ 1tAEUp


c) Una p<strong>al</strong>abra oxítona como 1tAWp~ se vuelve perispómena en los<br />

genitivos y dativos.<br />

2. - Cambio <strong>de</strong> IX en Yj ell el genitivo y dativo <strong>de</strong>l singula¡,. - Este<br />

• cambio es peculiar: <strong>de</strong> las voces que terminan por IX impura; jarrl


glosa, glosario, glotis, gloso-fmíl1geo.<br />

(2" R. : 1¡ ápuy~, la garganta!).<br />

lírico.<br />

i<strong>de</strong>a, i<strong>de</strong>og¡'afía, i<strong>de</strong>ologíll 2 •<br />

1¡AÚP(1, la lira.<br />

.~ UiÉ(1, la apariencia, la forma.<br />

L En muchas dolencias, el médico receta la .... como<br />

.el mejor medio <strong>de</strong> sanar el enfermo.<br />

2. La asamblea <strong>de</strong> los fieles cristianos lleva el nombre<br />

gener<strong>al</strong> d~ .<br />

3. Una afección en la región <strong>de</strong>l corazón se llama afección<br />

.<br />

4. Entre las enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pecho, la que quizás más<br />

víctimas hace, cada invierno, en los países fríos es la .<br />

5. El pretendido hombre fósil, homo diluvii testis, <strong>de</strong>scubierto<br />

por Scheuchzer, no era, como lo <strong>de</strong>mostró euvier, sino<br />

una enorme s<strong>al</strong>amandra. iVaya una confusión entre el más<br />

. _ perfecto <strong>de</strong> los mamíferos y un batracio !<br />

6. Para apreciar el v<strong>al</strong>or <strong>de</strong> los ángulos <strong>de</strong> los crist<strong>al</strong>es, el<br />

miner<strong>al</strong>ogista hace uso <strong>de</strong> un .<br />

7. La parte <strong>de</strong> la laringe situada entre las cuerdas voc<strong>al</strong>es<br />

superiores é inferiores es la que merece el nombre <strong>de</strong> .<br />

8. La : es tan necesaria para la s<strong>al</strong>ud <strong>de</strong>l espíritu<br />

como para la <strong>de</strong>l cuerpo: in cOl'pol'esano ... mens sana.<br />

9. Una obra maestra <strong>de</strong> Praxiteles, <strong>de</strong> que hay copias<br />

fieles en los museos <strong>de</strong>l Louvre y <strong>de</strong>l Vaticano, represerita á<br />

Apolo tratando <strong>de</strong> asaetar una lagartija que trepa por el<br />

tronco <strong>de</strong>l árbol ¡sobre el cu<strong>al</strong> se apoya el dios; esta estatua<br />

se conoce con el nombre <strong>de</strong> Apolo .. , .<br />

1. Glosa. -. Explicación <strong>de</strong> una p<strong>al</strong>abra anticuada ó poco usada;<br />

I glosario, diccionario <strong>de</strong> voces <strong>de</strong>susadas ó raras; gloso- fa¡'íngeo, nervio craniano<br />

que ·súministra ramas á la lengua y á la faringe.<br />

2. I<strong>de</strong>ografia. - Pintura <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as por signos que son su representación;<br />

i<strong>de</strong>ología, ciencia <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as; idéologo significa a veces soñador,<br />

utopista.


N. yV.:<br />

Gen. :<br />

Dat. :<br />

Acus. :<br />

~ XEepocA1Í, la cabeza.<br />

ñ\


-I¡ VÚfl-Cjl"f), la <strong>de</strong>sposada, la larva.<br />

-I¡ 1tú),!), la puerta.<br />

-I¡ axOA"fÍ, el <strong>de</strong>scanso, el estuclio~__<br />

-I¡ '>ÉXV"f), el arte, la indus tria.<br />

-I¡ '>\fl-"fÍ, el honor, la riqueza.<br />

mnemónico (fl-V"f) fl-0V\XÓ~, adj.), mnemotécnico<br />

(2" R. : .~ '>ÉXV"tl, el arte).<br />

ninfa (fr. : nymphe).<br />

pilO1'O (ó 1tUAWpÓ~, el guarda, ~" R.<br />

-I¡ wpa, el cuid ado).<br />

I?scolásticol.<br />

técnico, tecnología.<br />

timocracia 2,2" R.: '>0 xpó.,>oc;',el po<strong>de</strong>r).<br />

Ejercicio.<br />

1.. 'H rí.p"X.1¡, el principio, el imperio<br />

R : 'Ap"X.. i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> comenzar, <strong>de</strong> mandar.<br />

a) De esta raíz se <strong>de</strong>rivan voces que <strong>de</strong>berían comenzar<br />

por arqui, prefijo que se ha modificado, según las circunstancias,<br />

en arque, arce, arci, are y arz. Fórmense las p<strong>al</strong>abras<br />

<strong>de</strong>jadas en blanco :<br />

El que hace e(plan <strong>de</strong> un edificio ha <strong>de</strong> ser <strong>al</strong> mismo tiempo<br />

el jefe <strong>de</strong> los obreros (ó "t'ix."t'w'I, el artesano); esto signífica su<br />

nombre <strong>de</strong> .<br />

El tipo primitivo es el .<br />

El diácono que tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> visita sobre los curas <strong>de</strong><br />

una diócesis es el.. .<br />

Un presbUero á quien le toca cierta supremacia sobre<br />

otros curas es un .<br />

Un ángel <strong>de</strong>. or<strong>de</strong>n superior se llama .<br />

El prelado inmediatamente superior aJ obispo lleva el<br />

título <strong>de</strong> .<br />

OBSERVACIÓN. - Hemos <strong>de</strong>jado en el tintero la p<strong>al</strong>abra a"chiduque<br />

(2" R. : dux, latín), por ser p<strong>al</strong>abra híbrida, esto es, formada con<br />

raíces pertenecientes á dos idiomas.<br />

i. Escolástico. - El verbo ax.oAá.~w, <strong>de</strong>l que se <strong>de</strong>riva más bien nuestra<br />

p<strong>al</strong>abra, significa primero : per<strong>de</strong>r tiempo, <strong>de</strong>scansar y <strong>de</strong>spués ocupar<br />

este tiempo <strong>de</strong> <strong>al</strong>gún modo, como por ejemplo en seguir las clases <strong>de</strong> un<br />

fil6sofo; <strong>de</strong> <strong>al</strong>lí el segundo sentido. Se <strong>de</strong>cía : wvl, asisto á las<br />

lecciones <strong>de</strong> Platón.<br />

2. Timocracia. - Gobierno en que los cargos públicos se obtienen en<br />

razón <strong>de</strong> las contribuciones, p. ej : el <strong>de</strong> la constituci6n <strong>de</strong> So16n.


) La terminación a1'quía proviene también <strong>de</strong> la raíz ocpX'<br />

.'Con las p<strong>al</strong>abras fLó~o", solo; ÓA!Y0C;, poco; É7':TrJ., siete; ¡€pÓC;,<br />

santo: (Cast : j er) fórmanse las cuatro p<strong>al</strong>abras .<br />

2. 'H


PRIMERA DECLINACIÓN MASCULINA EN Ot~ Y 'lj~. 25<br />

vinar el carácter <strong>de</strong> las personas con el simple examen <strong>de</strong> su<br />

letra.<br />

e) Agréguese la terminación grajía (fr. graphie) á las<br />

raíces siguientes:<br />

'to cpw~, gen. : cpw'tó~, la luz; el 'tÚ1tO~, el tipo, el relieve; 'to ~ÚAOV, la<br />

manera; ajleo~-<strong>de</strong>recho, justo; el X.IXAIX6~,el cobre, el bronce; 1tIXAIX\Ó~,<br />

antigl:lo; .¡¡ crEA'~V"fj,la luna; 'to llpo~, la montaña; 'to llowp, el agua; XPU1t-<br />

'tó~, secreto, escondido; el ~(o~, la vida; fL6vo~, solo;


ó


PRIMERA DECLINACIÓN MASCULINA EN IX


Nom. :<br />

Gen. :<br />

Dat. :<br />

Acus. :<br />

Voc. :<br />

SING lJLAR.<br />

6 IXv6pw7t0


el y'Ó(jP.O~, OU, el adorno, el universo<br />

..<br />

Ó O&.X1:UAO~, OU, el <strong>de</strong>do.<br />

ó olí P.O~, OU, el pueblo.<br />

Ó YÓ'IO~, OU, la raza, el origen), teodicea<br />

1 (2 a R. : 'iÍ o(x'Y}, 'Y}~, la justicia),<br />

teosofía (2" R. : .~ (joq¡(oc, oc~,<br />

la sabiduría), teofilantropía (2 a R. :<br />

q¡~Hw, querer), ateo( ti privo )yvarios<br />

nombres propios como Teófilo,<br />

TeodJlJ'o, Teopompo, etc.<br />

crónica, cronología, cronómetro, cronograma.<br />

crisálida ('iÍ X.pU(jaAA(~, fr. : chrys<strong>al</strong>i<strong>de</strong>),<br />

crisantemo (2' R. : 1:0 &'I6zp.0'l,<br />

la flor; fr. chrysantheme) crisolito<br />

(2 a R. : ó 1(60~,OU, la piedra), crisóc<strong>al</strong>o<br />

(2" R. : xocA6~, hermoso 2) crisóstomo<br />

(2 a R. : 1:6 (j1:óp.oc, la boca.)<br />

cósmico, cosmogonía, cosmopolita (2.<br />

R. : Ó 1tOA("Ij~, OU, el ciudadano),<br />

cosmético (R. : xO(jp.Éw, or<strong>de</strong>nar,<br />

adornar).<br />

dáctilo, dactilologia 3.<br />

<strong>de</strong>mótico ~, <strong>de</strong>mocl'acia, <strong>de</strong>magogia<br />

(2 a R. : &yw, conducir).<br />

heliógrafo, helioscopio (2 a R. : crx01tÉw,<br />

ver), heliotropo (2 a . R. : 'iÍ 1:p01t'tj,<br />

lí~, la vuelta; trad. liter<strong>al</strong>: girasol).<br />

hípico, hipodromo (6 l7t1toop6p.0c;, (2"<br />

R. : ó op6p.0c;, OU, la carrera), hipófago,<br />

hipopótamo (2 a R. : Ó 1t01:OC-<br />

'p.ó~, OÜ, el río), hipo,grlfo (2" R. :<br />

Ó ypú~, ave fabulosa, mitad águila<br />

1. Teo!Jonía. - Gene<strong>al</strong>ogía <strong>de</strong> los dioses: la teogonía <strong>de</strong> los Griegos;<br />

toedícea, tratado sobre la justicia y los atributos <strong>de</strong> Dios : la teodicea<br />

<strong>de</strong> Leibnitz.<br />

2. Cr·isolito. - Piedra <strong>de</strong> color amarillo verdoso que pue<strong>de</strong> confundirse<br />

con el topacio, pero es menos dura; c¡'isóc<strong>al</strong>o, mezcla <strong>de</strong> cobre, y zinc<br />

parecida <strong>al</strong> oro, por lo cu<strong>al</strong> se llama vulgarmente simílO1'" encuéntrase<br />

también la forma crisoc<strong>al</strong>co y en esta p<strong>al</strong>abra la segunda raíz es óxcxhó" oü,<br />

el cobre. Francés: chrysoc<strong>al</strong>e y chrysoch<strong>al</strong>que<br />

3. Dáctilo. - En métrica, pie formado <strong>de</strong> una larga y dos breve (- u u) ;<br />

dactilologia~ó dactilol<strong>al</strong>ia (2' R :~ACXAtcf, él" la cháchara, la conv


6 A6yo~, OU, la p<strong>al</strong>abra, el dis-<br />

- curso, el tratado.<br />

6 fLüeo~, OU, -la fábula.<br />

6 6XAO~, OU, la multitud, el populacho.<br />

6 1tAOÜ'tO~, 0'1, la riqueza.<br />

6 cr'tpcx'tó~, OÜ, eI-ejército.<br />

6 ¿epecxAfLó~, OÜ, el ojo.<br />

ó cXp~efL6~, OÜ, el número.<br />

6 1tÓAEfLo~, OU, la guerra.<br />

6 pci()llo~, ou, la vara.<br />

él ~ci'tpcxxo~, OU, la rana.<br />

I<br />

ELEMENTOS DE GRAMATICA GRIEGA.<br />

y mitad léon), hipocampo (2 a R. :<br />

'to xcifL1tO~, especie <strong>de</strong> pez).<br />

litotomia (2 a R : 1¡'tofL"fÍ, 'i\~,el corte),<br />

litotricia (2 a R : 1¡'tpijcr~~, la perforación),<br />

litarge ó litargirio 1<br />

lógica, logóg1'a(0 2 logogrifo (2 a R : 6<br />

yp\Cf'0~, OU, el enigma) logomaquia<br />

(2 a R: 1¡ fLiX.''l, "'l~,el c9mbate) 10garitmo<br />

(2 a R.: 6 cXp~efL6~ OÜ, el número)<br />

y todos los terminados en<br />

logo y logia.<br />

mito (fr. : mythe), mito logia.<br />

oclocracia.<br />

plutocracia.<br />

estrategia (2 a R.: Ciyw, conducir),<br />

estratagema.<br />

economía 3 (2 a R. : ó '1ófJ.0~' ou, la ley),<br />

ecónomo.<br />

ciclo, c'icloi<strong>de</strong> (2' R. : 'to i¡80~,la forma),<br />

cielún, cíclope (2' R.: Ó, .~<br />

w


tragedia (Y¡ -rpIXY


la ambición <strong>de</strong> <strong>al</strong>gunos que preten<strong>de</strong>n conducir <strong>al</strong> pueblo;<br />

en cuanto á la es el reinado <strong>de</strong> la muchedumbre<br />

<strong>de</strong>senfrenada y capaz <strong>de</strong> entregarse tí sus peores instintos.<br />

8. A los , gigantes que no tenían más que un<br />

ojo en media frente, atribuían los antiguos 'la construcción <strong>de</strong><br />

mur<strong>al</strong>las hechas <strong>de</strong> pi~dras enormes, sin argamasa, cuyos<br />

restos nos llenan todavía <strong>de</strong> asombro y que llamamos monumentos<br />

por su origen fabuloso.<br />

SINGULAR.<br />

Nom., Acus. y Voc.: 'to ~d;).Cov, el libro.<br />

Gen. : 't"oü ~(blCou<br />

Dat.: 't"0 ~(blC<br />

PLURAL.<br />

Nom., Acus. y Voc.: 'toc, ~d)lCa..<br />

Gen. : 't"wv BdilCwv.<br />

Dat. : 't"or, ~t!)ACO~


filoxera (2" R. : ~Ep6~,seco; lato : phylloxera),<br />

filodo, filo taxis (2" R. : 1¡<br />

't'ci~\~,el arreglo) 1.<br />

fitogm(ía, fitó(ago, fitó(tiro! (2" R. :<br />

ep6(w,corromper, <strong>de</strong>struir; fr. phy-<br />

tophthire ).<br />

't'o ~wov PU, elaníma_l_. z_o_o_logiE:....zgogra:fía,zoófito,zootecnia 2"-<br />

't'o EtSWAOV,OU,la imagen.<br />

't'o ¡.¡.É't'pov,OU,la medida,<br />

R.: 1¡'t'Éx.vYj, Yj~,laciencia,el arte), zoolatría<br />

(2" R. : 1¡ AIX't'pdl1,11~,la servidumbre,<br />

el culto), azóico (&'priv.)<br />

ídolo, idolatría.<br />

metro, métrica, metroma.nía 3 y todas<br />

las p<strong>al</strong>abras terminadas por metro.<br />

necrópolis (2" R. : 1¡ 'lt6A\~, la ciudad),<br />

necrología,<br />

loro 4.<br />

necromancia, necró-<br />

neumlgia, neurosis, neurilema, neu-<br />

,'astenia (2"<br />

<strong>de</strong>bilidad).<br />

R. : 1¡ &cr6ÉVE\I1, 11~,la<br />

pterodáctilo 5, áptero (ci priv.) y las<br />

p<strong>al</strong>abras acabadas en ptero.<br />

o 0PYI1VOV, OU, el instrumento. órgano, o"gano'gra(ía. ,<br />

't'o-(e~eJJ:~l'oYj, 91>, el mediQa-,_ farmª-cia, farmacéutico (epl1p¡'¡'lXxEUn-<br />

mento ' x6~), farmacópola (2" R. : 'ltWAÉW,<br />

't'o SÉvSpO'l,OU, el árbol.<br />

't'o &yy(íov, OU, la cavid!ld, la<br />

ven<strong>de</strong>r), (armacopea (2" R. : 'ltO\Éw,<br />

hacer 6).<br />

<strong>de</strong>ndrifa 7 •<br />

angiospermo (2" R. : 't'o cr'ltÉp¡.¡.~, la semilla),<br />

angiografia 8.<br />

L Filodo. - Peciolo 'prolongado en forma <strong>de</strong> hoja; filotaxis, arreglo <strong>de</strong><br />

las hojas <strong>al</strong>re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l t<strong>al</strong>lo.<br />

2'. Fitórtú'os. - Insectos <strong>de</strong>structores <strong>de</strong> las plantas, p. ej: los pulgones.<br />

3. Met¡'omanía. - Mania <strong>de</strong> hacer versos. ,<br />

4. Necróforo. - Coléoptero que suele enterrar los cadáveres <strong>de</strong> los anim<strong>al</strong>es<br />

pequeños.<br />

5. Pterodáctilo. - Reptil <strong>de</strong> los esquistos litográficos provisto <strong>de</strong> una<br />

membrana que le permite volar.<br />

6. Farmacópola. - Charlatán ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> drogas; farmacopeaf tratado<br />

<strong>de</strong> recetas médicin<strong>al</strong>es.<br />

7. Dendrita .. ....:.Crist<strong>al</strong>ización ó dibujo natur<strong>al</strong> en las piedras, que presenta<br />

el aspeho <strong>de</strong> un árbol. .<br />

8. Angiospermos. - Plantas fanerógamas <strong>de</strong> semillas contenidas en un<br />

receptáculo; angiogl'afía, <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los vasos <strong>de</strong>l organismo.


'to t'Au'tpO'l, OU, la envoltura, la<br />

vaina.<br />

•0 ciJÓ'I, oü, el huevo.<br />

'to fLlkocAAO",OU, el met<strong>al</strong>.<br />

aSb'ología, astronomía (ó v6fLo~, ou, la<br />

ley), astrolabio (2" R. : AocfL61i'lw,<br />

tomar)!.<br />

élitl·O.<br />

oolítico ! •<br />

met<strong>al</strong>urgia (2"R. : 'to EPYO'l, OU, el trabajo),<br />

met<strong>al</strong>ograría, met<strong>al</strong>oi<strong>de</strong>.<br />

entomología 3.<br />

1. El amor á los libros d e los <strong>de</strong>genera á<br />

menudo en ; para adquirir una edición princeps ó<br />

e1zeviriana, rarezas <strong>de</strong> las , muchos son capaces<br />

<strong>de</strong> los mayores sacrificios.<br />

2. El más dañino <strong>de</strong> los pulgones <strong>de</strong>structores <strong>de</strong> plantas,<br />

ó sea, <strong>de</strong> los , es la por los estragos que<br />

ha causado y causa todavía en los viñedos <strong>de</strong> Europa.<br />

3. Del mismo modo que la <strong>al</strong>quimia <strong>de</strong> la edad media ha<br />

sido la precursora <strong>de</strong> la química, la <strong>de</strong> los antiguos<br />

pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como la madre <strong>de</strong> la ciencia verda<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong> los cuerpos celestes, la' .<br />

4. Los antiguos egipcios adornaban con más cuidado<br />

sus que las moradas <strong>de</strong>stinadas á los vivos, pues<br />

<strong>de</strong>cían que aquéllas eran para la eternidad, mientras éstas<br />

no habían <strong>de</strong> servirles sino por poco tiempo.<br />

5. Fórmense p<strong>al</strong>abras con la terminación ptero y las<br />

voces que van á continuación:<br />

•0 'I_ÜPOV, OU, el nervio .<br />

ó xOA_6~, oü, el estuche .<br />

ÓfLÓ~, parecido, iguaL .<br />

f._po~, otro .<br />

1. Astrolabio. - In strumento para medir la <strong>al</strong>tura <strong>de</strong> los astros sobre el<br />

horizonte .<br />

. .~~. Oolílico. - Terreno c<strong>al</strong>cáreo compuesto <strong>de</strong> grános esféricos parecidos<br />

'á huevos <strong>de</strong> peces; segundo sistema <strong>de</strong> la serie jurásica.<br />

3. Entomología. - "Ev.op.o~, adj. significa liter<strong>al</strong>mente cortado; E'I.ofLoV<br />

correspon<strong>de</strong> pues perfectamente á nuestra p<strong>al</strong>abra articulado. .


¿ óp:t\'I, gen.: óp.É'IO~, la membrana ..<br />

•~ AE1tL~, gen. : AE1tLOO~, la escama ...<br />

.~ pmL~, el abanico .<br />

¿p06~, <strong>de</strong>recho .<br />

·~P.L, pref. = medio .<br />

OL;, dos veces .<br />

6. Agréguese la p<strong>al</strong>abra metro á las p<strong>al</strong>abras siguientes y<br />

búsquese su acepción :<br />

'1"0 ~OÚ'l"UpO'l, la manteca .<br />

Ó &'IEP.O;, el viento .<br />

'1"0 Oowp, el agua .<br />

o¡) Oú'l(XP.L~, la fuerza .<br />

'1"0 XP(x'ILO'l, el cráneo .. , .<br />

'1"0 ~cipo~, el peso , .<br />

Nom.<br />

Gen.<br />

Dat. :<br />

Acus. :<br />

Voc. :<br />

1t(X),a.L6~,<br />

1t(XA(XLOÚ,<br />

mIA(xLlf,<br />

1t(XA(xL6'1,<br />

1t(XA(xLÉ,<br />

ó ci"t\p, gen. : ciÉpo;, el aire .<br />

cip(XL6~, poco <strong>de</strong>nso .<br />

úyp6~, húmedo .<br />

OEpp.6c;, c<strong>al</strong>iente .<br />

P.(X'IÓ~, enrarecido .<br />

'I"(Xx.ú~, rápido .<br />

ita..la.Lci,<br />

1t(XA(XLa~,<br />

1t(X),(XLCf,<br />

1t(XA(xLci'l,<br />

1t(XA(xLci,<br />

PLURAL.<br />

1ta.A(xL6'1, antiguo.<br />

1t(X),(XLOÚ.<br />

1ta.)\a.LQ.<br />

1t(XA(xL6'1.<br />

1t(XA(xL6'1.<br />

Nom. Voc. : 1t(XA(XLO(, 1t(XA(XL(X(, 1t(XA(xLci.<br />

Gen. : 1t(XA(X~&'I, 1t(XA(XLWV, 1t(XA(XLW'I.<br />

Dat. ; 1t(X).:uotc;, 1t(XA(xL(Xtc;, 1t(XA(xLOtC;.<br />

Acus.: 1t(XA(XLOÚ~, mci(1;).a.c;, 1t:IA(XLa.<br />

OBSERVACIONES. 1. - El nominativo y genitivo <strong>de</strong>l plur<strong>al</strong> <strong>de</strong> los<br />

adjetivos en o~, (x, 0'1 Y OC;, 'Y), 0'1 que no son oxitonos llevan el mismo<br />

acento para el masculino y el femenino. Ej. :<br />

N. S. M.<br />

N. S. E.<br />

OLX(XLO~,<br />

O~X(XL(X,<br />

N. P. M.<br />

N. P. F.<br />

OLX(XLOL,<br />

OLX(xL(xL,<br />

G. P. M.<br />

G. P. F.<br />

OLX(X(WV.<br />

OLX(XLWV.<br />

11. - Los adjetivos que terminan por EO~, E(x, EOV y que indican la<br />

materia se contraen en oú;, a, oúv Ó oú~, 'Yi, oúv, según termina su estirpe<br />

por una p ó por otra consonante. Estas formas contractas son<br />

siempre perispómenas. Ej :


Nom. : ápyúpEO


txp6


o"xA'Y)p6~,


similia similibus curantur, en oposición á la divisa <strong>de</strong> la medicina<br />

gener<strong>al</strong>mente usada: contraria contrariis curantur.<br />

6. Con el en una sola gota <strong>de</strong> agua pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrirse<br />

un mundo en miniatura, un verda<strong>de</strong>ro .<br />

7. El lenguaje mo<strong>de</strong>rno admite cada día más p<strong>al</strong>abras que<br />

-son ..... -.•.~ .-.más--ó menos dichosos; por espíritu <strong>de</strong> reacción<br />

asaz legítima buen número <strong>de</strong> autores, eruditos y pulcros,<br />

se complacen hoy en resucitar en sus escritos p<strong>al</strong>abras<br />

anticuadas, que si bien son , tienen sabor á legitimidad<br />

que pocas veces ofrecen los nombres griegos, latinos<br />

y sobre todo híbridos, ayer paganos, hoy .<br />

8. Fórmense p<strong>al</strong>abras cuya significación sea:<br />

<strong>de</strong> cabeza gran<strong>de</strong>...... <strong>de</strong> lengua larga, .<br />

<strong>de</strong> largos <strong>de</strong>dos,........ <strong>de</strong> larga cola, .<br />

<strong>de</strong> <strong>al</strong>as largas,... <strong>de</strong> cuernos largos (TO ltÉpa


Ej: ~apbapO~, O~, ov, extranjero en su primera acepción, bárbaro <strong>de</strong>spués.<br />

&o~xo~, o~, ov, injusto (Ii privo : y i¡o(x'Y), 'Y}~,la justicia).<br />

lvoo~o~, o~, ov, célebre (lv, prep. : en y i¡ o6~a, 'Y)~,la fama).<br />

Ejercicio.<br />

Declínense-: ~1iAO~, ~-f¡A'Y), ~'l¡AO'l, evi<strong>de</strong>nte; [cp(AO;, cp():Yl,<br />

cp(AO'l, querido ; r.lXpck'lV.o~, 7\"IXPct'lO¡J.O;, 7\"lXpOC'lO¡J.O'l , ilícito.<br />

xo\V6~, '1\, 6v, común.<br />

xEv6~, 'IÍ, 6v, vacío.<br />

xpu1tT6~, '1\, 6v, escondido.<br />

OEpp.6~, ~, 6v, cálido.<br />

a't'Ev6~, '1\, 6v, estrecho, apretado.<br />

¿A(YO~, 'Y}, OV, en pequeño número.<br />

cacofonía, cacoquimio (2" R. : Ó x.up.6~.<br />

00, el jugo).<br />

cenobita (2" R. : ó ~(o~, ou, la vida).<br />

cenotafio (2" R. : Ó 'l'ocepo~, ou, el sepulcro).<br />

fila<strong>de</strong>lfo (2" R. : ó &OEAep6~,00, el hermano),<br />

filántropo, filosofía (2" R. :<br />

i¡ aoep(a, a~, la sabiduría), filología,<br />

filotécnlco, Filomela (2" R. : '1'0 lJ.ÉAo~,<br />

la música)'.<br />

gimnasio ('l'O YUP.VcX-:HO'l, OU, el lugar <strong>de</strong><br />

los ejercicios), gimnástica (yup.'Iaanxo~),<br />

gimnosofista, gimnospermo<br />

(2"R.: '1'0 a1tÉpp.a, la semilla) 2.<br />

cripta, c1'iptógamo, criptografía 3.<br />

termas, term<strong>al</strong>, termómet1'o, Termópilas<br />

(2"R. : i¡ 1tÚA"fj,''l~, la puerta)<br />

estenografía)<br />

oligarquía.<br />

4.<br />

1. Filomela. - Nombre <strong>de</strong> una hija <strong>de</strong> Pandión, rey <strong>de</strong> Atenas, cambiada<br />

en 1'Uiseñor, mientras Slll hermana Progne fué trasformada en golondrina.<br />

2. Gimnosofistas: - Filósofos <strong>de</strong> la India que andaban casi <strong>de</strong>snudos y<br />

se entregaban á la contemplación <strong>de</strong> la natur<strong>al</strong>eza. - Gimnospermos, veget<strong>al</strong>es<br />

cuya semilla no está protegida por una envoltura, como suce<strong>de</strong> en los<br />

angiospermos; gimnospermos son las coníferas y las cicá<strong>de</strong>as.<br />

3. Criptógamos. - Veget<strong>al</strong>es cuyos órganos <strong>de</strong> reproducción quedan<br />

escondidos (helechos, musgos, hongos, etc.), opue~to a los fanerógamos. _<br />

Criptografia, escritura secreta por medio <strong>de</strong> abreviaciones ó <strong>de</strong> signos convencion<strong>al</strong>es.<br />

4. Estenografía. - Arte <strong>de</strong> emplear signos abreviados para escribir tan<br />

rápid¡¡mente como se habla; se dice también taquigrafía.


f-laAIXXÓ~, .~, 6'1, suave, tierno.<br />

AE1ttó" 'tÍ, ÓV, <strong>de</strong>lgado.<br />

AEUX6~, '1\, ÓV, blanco.<br />

xUlXv6~, '1\, 6'1, azul.<br />

~lXvo6~, '1\, 6'1, amarillo.<br />

óf-l6~, '1\, 6'1, semejante.<br />

ortodoxo, ortografía, o1'topedia (2" R. :<br />

Ó 1t1X~~,1t1X\o6~, el niño).<br />

m<strong>al</strong>aco<strong>de</strong>rmo (2" R.: 'tÓOÉpf-llX, la piel)1.<br />

leptocardio (2" R. : .~ XlXpO(IX, IX~, el<br />

corazón)2.<br />

leucocito 3.<br />

ci<strong>al</strong>1ógeno, cianu1'o, cianhíd1'ico (2"R.:<br />

'to üowp, el agua)~.<br />

xantófila)·.<br />

homogéneo, homónimo (2" R. : 'to<br />

ÓVOf-lIX, el nombre), homografo,<br />

homófono, homólogo (R.: Ó A6yo~,<br />

la relación, geom :).<br />

isócrono, isómero, isomorfo, isotermo,<br />

(2" R : -I¡ 6Épf-l"fl, 'tj~, el c<strong>al</strong>or), isásceles<br />

(2" R.: 't0 c;xÉÁo~, lapierna).<br />

holocausto (XIXUc;'tÓ~,.~, Ó'I, quemado),<br />

hológrafo6) •.<br />

1J1esopotamia (2" R. : Ó 1tOrlXf-ló~, 00, el<br />

río). mesente1'Ío (2" R. : 't0 ~vnpov, .<br />

OU, el intestino), mesocarpio (2" R. :<br />

Ó x:(p1tÓ~, 00, el fruto) 7.<br />

monomio (2" R. : -I¡ vOf-l'tÍ, 'ií~,la división,<br />

el lote) 8. - Para los <strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong>rivados véase el ejercicio.<br />

L M<strong>al</strong>aco<strong>de</strong>rmos. - Tribu <strong>de</strong> coleópteros cuyos élitros no se endurecen<br />

<strong>de</strong>l todo. _<br />

2. Leptocardios. - Ultima sub-clase <strong>de</strong> los peces, creada para el anfioxo<br />

(Amphioxus lanceol<strong>al</strong>us), en que el corazón está reemplazado por tubos COlltráctiles.<br />

3. Leucocitos. - Glóbulos blancos 'd-ela sangre.<br />

4. Cianógeno. - Gas compuesto <strong>de</strong> un átomo <strong>de</strong> carbón y uno <strong>de</strong> ázoe;<br />

cianuro, compuesto <strong>de</strong>l cianógeno con un cuerpo simple; ácido cianhidrico,<br />

nombre científico <strong>de</strong>l ácido prúsico.<br />

5. Xantófila. - Principio colorante amarillo <strong>de</strong> los veget<strong>al</strong>es que existe<br />

ya separado <strong>de</strong> la clorófila, ya unido con ella.<br />

6. Hológra{o. - Se dice <strong>de</strong> un testamento enteramenle <strong>de</strong> puño y letra<br />

<strong>de</strong>l testador. La Aca<strong>de</strong>mia escribe ológra{o en la úllima edición <strong>de</strong> su Diccio-<br />

nario (p<strong>al</strong>abra: testamento), ortografía en pugna con la etimología.<br />

7. MeSOCl{1'Pio. - Parte <strong>de</strong>l pericarpio (1tEp(, <strong>al</strong>re<strong>de</strong>dor) entre el epicarpio<br />

(~1t{, sobre) y el endocarpio (€VOOv, a<strong>de</strong>ntro), el mesocarpio es la pulpa en los<br />

frutos que tienen hueso como el melocotón.<br />

8. Monomio. - Se compren<strong>de</strong> fácilmente que no se diga mono-nomio por<br />

simple razón <strong>de</strong> eufonía.


B. Las p<strong>al</strong>abras que van á continuación son p<strong>al</strong>abras compuestas;<br />

las interc<strong>al</strong>amos aquí para dar <strong>al</strong>gunos ejemplos <strong>de</strong><br />

adjetivos <strong>de</strong> dos terminaciones.<br />

E'f''lÍp.ep(jo~, o~, 0'1, que dura un<br />

día.<br />

(hóloueo~, o~, 0'1, que -'acompaña.<br />

E~w1"\lt6~, 6~, 6'1, extrangero.<br />

ap.é8u(j1"O~, o~, 0'1, que no embriaga.<br />

Eyx.ultlo~, o~, 0'1, circular.<br />

efímero (R. : E7t(, en y "tí "tíP.ÉplX,IX~,el<br />

día; fr. éphémére).<br />

acólito (6 <strong>al</strong>t610ueo~, ou, R. : pref: a,<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> unidad y "tí ltneueo~, ou, el<br />

camino).<br />

exótico (R. : E~W, afuera).<br />

amatista ("tí ap.Éeu(j1"O~, ou, R.: a priv:<br />

y p.eoúw, embriagar).<br />

encíclica ( R. : E'I, <strong>de</strong>ntro y 6 ltúltlo~,<br />

ou, el círculo).<br />

Ambrosio, ambrosía ("tí a:p.~po(j\li, IX~,<br />

R. : a priv: y ~po1"6~,6~, 6'1, mort<strong>al</strong>).<br />

Ejercicio.<br />

1. ¿ Cómo se dice en una sola p<strong>al</strong>abra? R : mono.<br />

El gobierno ("tí apx'IÍ, li~) <strong>de</strong> un solo individuo .<br />

El casamiento (6 ylip.o~, ou) con una sola mujer .<br />

Un monumento <strong>de</strong> una sola pied¡'a (6 l¡eo~, ou) .<br />

La reunión <strong>de</strong> varias letms (1"0yplip.p.


uso, que se pronuncian <strong>de</strong>l mismo modo, pero se escriben<br />

diferentemente son sólo .<br />

3. Búsquese el contrario <strong>de</strong> :<br />

heterodoxo<br />

heterogéneo<br />

heterómero<br />

heteromorfo<br />

fanerógamo<br />

angiospermo<br />

eufonía<br />

3 ra DECLINACIÓN. - NOMBRES MASCULINOS Y FEMENINOS CUYA<br />

RADICAL TERMINA POR UNA DENTAL.: 3, "t, 3, x"t y V"t.<br />

SINGULAR.<br />

N. Y V. : 1¡ Eh(~, la esperanza. -i¡x6pu~, el casco. ó oooú~, el diente.<br />

Gen.: 't'1í~n1t(oo~, 't'1í~x6pu8o~, 'rOÜ o¡¡6v'ro~,<br />

Dat.: ~ E),;t(OI, ~ x6pu81, 'r0 do6v'rl,<br />

Acus. : 't"f¡v n1t(oex. 't"f¡v x6puv, 'rOV oo6v'rex,<br />

N. y V.: exl n1t(OE~,<br />

Gen. : 'rWV E"Á1t(owv,<br />

Dat. : 'rat~ n1t(tl"\,<br />

Acus. : 'rtX~ n1t(oex~,<br />

PLURAL.<br />


adic<strong>al</strong> termina por una <strong>de</strong>nt<strong>al</strong> y que no son oxítonas en el nominativo,<br />

es en w y U'I.<br />

Ej. : 6, "tÍ opV\~, ocm. eo~. el ave. Acus : 0P'l\'!.<br />

"tÍ X


1¡vú~, vux't6~, la noche. - Dat.<br />

Pl. : vu~(.<br />

Ó dooú~, 6v'toc;, el diente.<br />

Ó n¿Cfex~, ex'I'tOC;,el elefante.<br />

Ó y(yexc;, ex'l'toc;, el gigante.<br />

odont<strong>al</strong>gia.<br />

elefantino, elefantíasis 2.<br />

gigantesco, gigantomaquia (2' R. : 11<br />

p.


3 r • DECLINACIÓN. - NO"MBHES NEUTROS CUYA RADICAL<br />

TERMINA POR UNA DENTAL.<br />

---- -- SINGULAR.<br />

Nom., Acus. y Voc. : 'to crW!l.(J", el cuerpo,<br />

Gen. : 'tOÜ crwp.ex'to


'ro ltÉpX~, l1'rO~, el cuerno.<br />

'ro 'rÉpl1~, l1'rO~, el monstruo.<br />

'ro 6'vop.~, l1'rO~, el nombre.<br />

'ro oÉpfLl1, l1'rO~, la piel.<br />

'ro ypcifLfL~' 11'0~, la letra, el escrúpulo.<br />

'rO I1rp.l1, 11'0~, la sangre.<br />

'rO 71:VóÜfLl1, I1ro~, el soplo.<br />

'rO er.óp.l1, l1'rO~, la boca.<br />

•0 71:pliyp.l1, l1'rO~, el asunto, el<br />

negocio.<br />

'rO er.-(YfLl1,11'0~, el piquete.<br />

'rO er'ijfLl1,l1'rO~, la señ<strong>al</strong>,<br />

'rO 'rPI1ÜfLl1,l1'rO~, la herida.<br />

'rO OX'ijfLl1, l1'rO~, el exterior, la<br />

figura.<br />

fásf01'o (~a R. : 'f0pó~, ó~, óv. que lleva,<br />

1at: lucifel') ,fo tografi a,f oto tipia.<br />

cel'asta l.<br />

tel'atología 2.<br />

onomatologia, onomás [¡"co(ovo fLl1ernx6~.<br />

que sirve para nombrar; 1¡ dvofLl1er-<br />

'r¡xrí, el nominativo), onomatopeya<br />

(2 a R. : 71:0¡Éw,hacer.)<br />

cromo, cromolitogmlia, cromático;<br />

aC1'omátic0 3 (ci priv.)<br />

<strong>de</strong>rmis, <strong>de</strong>rmatología.<br />

gramo, <strong>gramática</strong>.<br />

hematita' hemorl'agia (2 R. 1¡~I1-ri,<br />

'ij~, la ruptura), hemorroi<strong>de</strong> (4 R, :<br />

~ÉW, correr, hablando <strong>de</strong> los liquidas),<br />

anemia (ci priv.)<br />

neumático.<br />

estoma 5 •<br />

pragmática 6 •<br />

estigma 7 •<br />

semafol'o8.<br />

traumático.<br />

esquema 9 •<br />

f. Cerasta - Víbora <strong>de</strong> Egipto que tiene protuberancias córneas encima<br />

<strong>de</strong> cada ojo.<br />

2. Teratología. - Parte <strong>de</strong> la historia natur<strong>al</strong> que <strong>de</strong>scribe las monstruosida<strong>de</strong>s.<br />

3. Cromático. - En música serie <strong>de</strong> sonidos que se suce<strong>de</strong>n por semitonos.<br />

- Acromatico, que hace ver los objetos sin las irisaciones que producen<br />

ciertos vidrios.<br />

4. Hematita. - Peróxido <strong>de</strong> hierro, gener<strong>al</strong>mente <strong>de</strong> color rojo.<br />

5. Estomas. - Orificios en la epi<strong>de</strong>rmis <strong>de</strong> los hojas.<br />

6. Pragmática (Sanción). -:Reglamento hecho por el po<strong>de</strong>r civil en materia<br />

eclesiástica; disposición <strong>de</strong> un soberano con relacíon á sus estados y su<br />

familia. .<br />

7. Estigma. - Cicatriz que <strong>de</strong>ja una llaga, marca infamante ;'en botánica,<br />

la parte superior <strong>de</strong>l pistilo sobre la cu<strong>al</strong> ha <strong>de</strong> caer el polen.<br />

8. Semáforo. - Especie <strong>de</strong> telégrafo usado en las costas para el servicio<br />

marítimo.<br />

9. Esquema. - En su sentido más usu<strong>al</strong> hoy día: representación gráfica<br />

y simbólica <strong>de</strong> cosas inmateri<strong>al</strong> es.


'to GtW\Y}LX,


5. Para asegurar á su hija María Teresa sus estados <strong>de</strong><br />

Austria, Carlos VI emitió, en 1713, una que todos<br />

log soheranos <strong>de</strong> Europa aceptaron mientras vivía el emperador,<br />

pero se apresuraron en <strong>de</strong>sconocer cuando éste<br />

murió.<br />

6. Un aparato para elevar las aguas es una máquina .<br />

La fiesta <strong>de</strong>l santo cuyo nombre lleva uno es su día .<br />

La sucesión ascen<strong>de</strong>nte ó <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los semitonos<br />

en música es la esc<strong>al</strong>a .<br />

Un telescopio cuyos vidrios no colorean los objetos es<br />

una luneta .<br />

La máquina que se emplea para hacer el vacío en un.<br />

reci piente es la bomba .<br />

Una respuesta que <strong>de</strong>ja dudas sobre su significación es<br />

una contestación .<br />

En las maniobras <strong>de</strong> los ejércitos mo<strong>de</strong>rnos se trata <strong>de</strong><br />

. llegar á una precisión .<br />

La muerte lenta <strong>de</strong> individuos enterrados vivos es un<br />

acontecimiento .<br />

La peor manera <strong>de</strong> propagar conocimientos es v<strong>al</strong>iéndose<br />

<strong>de</strong>l pedantismo con tono .<br />

En el escudo <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> las familias<br />

nobles aparecen figuras .<br />

Los can<strong>al</strong>es conductores <strong>de</strong> la bilis ó hiel que arrancan<br />

<strong>de</strong>l hígado son los can<strong>al</strong>es .<br />

3 ra DECLINACIÓN. - RADICALES TERIIlINADAS POR LAS<br />

LABIADAS (3, 1'1:, Y POR LAS GUTURALES y, x, X·<br />

No.~. y VOC. :<br />

Gen. :<br />

Dat. :<br />

Acus. :<br />

SINGULAR.<br />

¿ YÚ'f, el buitre.<br />

• 00 yu7t6


Nom, y Voc.: ot YÜr¡E


Ó &.ga.~, a.y.o.;, la tablilla para<br />

c<strong>al</strong>cular ó jugar.<br />

Ó eXvepa.~, a.xo~, el carbón.<br />

6 ewpa.~, cxxo~, el pecho, la coraza<br />

.<br />

•~ (;cXp~, (;a.pxó~, la carne.<br />

Ó ~ófl.gu~, uxo~, el gusano <strong>de</strong><br />

seda.<br />

Ó lívu~, ux.0~, la uña; especie <strong>de</strong><br />

ágata.<br />

-f¡ ep(~, 'P\XÓ~, el cabello.<br />

filacteria (-'o epUAa.xTIÍP\OV, OU, el amuleto;<br />

verbo: epUAcX(;(;W,preservar 1).<br />

ábaco 2 •<br />

ántrax 3, ant7'acita.<br />

tórax, torácico.<br />

sarcófago (2 a R. epa.ye'v, comer),<br />

sarcocarpio (2 a R. : el X


'Filipo 11, estaba formada por 8000 piqueros, colocado~ en<br />

diez y seis filas.<br />

3. Entre los combustibles miner<strong>al</strong>es <strong>de</strong> origen orgánico,<br />

la es el más antiguo y el más duro; don<strong>de</strong> no hay<br />

gran abundancia <strong>de</strong> hulla, p. ej. : en los Estados Unidos, se<br />

usa con buen exito en las fu-ndiciones y en todas las operaciones<br />

que exigen una temperatura muy <strong>al</strong>ta.<br />

4. Aunque las dos 'p<strong>al</strong>abras y se <strong>de</strong>riven<br />

<strong>de</strong> p<strong>al</strong>abras <strong>griega</strong>s que tienen un mismo sentido gener<strong>al</strong>,<br />

resérvase ésta para <strong>de</strong>signar el principio <strong>de</strong>l tubo digestivo y<br />

aquélla para <strong>de</strong>nominar la parte superior <strong>de</strong> la traquearteria.<br />

5. Los antiguos aplicaban el nombre <strong>de</strong> á un<br />

sepulcro hecho con una especie <strong>de</strong> piedra á la cu<strong>al</strong> se atribuía<br />

la propiedad <strong>de</strong> consumir los cadáveres; hoy la p<strong>al</strong>ahra<br />

<strong>de</strong>signa el ataúd ó su representación en las gran<strong>de</strong>s<br />

ceremonias fúnebres.<br />

6. La dura máter, la membrana aracnoi<strong>de</strong>s y la pia máter<br />

son las tres envolturas que cubren la masa encefálica; se<br />

<strong>de</strong>signan á veces con el término gener<strong>al</strong> <strong>de</strong> y <strong>de</strong><br />

<strong>al</strong>lí viene que su inflamación recibe el nombre <strong>de</strong> ~ .<br />

. 3 ra DECLINACIÓN. - RADICALES TERMINADAS POR LAS<br />

Nom. :<br />

Gen. :<br />

Dat. :<br />

Acus. :.<br />

Voc. :<br />

LIQUIDAS P Y '11.<br />

SINGULA R.<br />

Ó P'~'rwp, el orador,<br />

'roü p'1Í'ropoe;,<br />

'rtjl P'1Í'rOpl,<br />

'rov P'1Í'ropot,<br />

(1¡ P'¡¡'rop.<br />

. Nom. y Voc.: ot p'1Í'ropee;,<br />

Gen. : 'rwv p'tJ'rópwv,<br />

Dat. : 'roíe; p'tÍ'ropcn,<br />

Acus. : 'roue; p'1Í'ropote;,<br />

.~ eixw'l, la imagen.<br />

'r'1ie; dxóvoe;.<br />

'r~ etXÓVI.<br />

~·~v dxovlX.<br />

iJ¡ etxwv.<br />

ott etxó~ee; .<br />

'rwv etxóvwv.<br />

'rocíe; etxó'¡l.<br />

'r.xe; etxóvoce;.


RADICALES TERMINADAS POR LAS LIQUIDAS P Y v. 53<br />

OBSERVACIONES 1. - Como se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> los ejemplos anteriores<br />

la radic<strong>al</strong> terminada por p se conserva intacta en toda la <strong>de</strong>clinación;<br />

la terminada par v pier<strong>de</strong> esta letra en el dativo plur<strong>al</strong>.<br />

11.- Incluimos en esta lección muchas p<strong>al</strong>abras cuya <strong>de</strong>clinación<br />

presenta <strong>al</strong>gunas irregularida<strong>de</strong>s; éstas quedarán apuntadas en la<br />

parte que se refiere á la <strong>de</strong>rivación.<br />

Declínense: ó oc¡a-;¡p, €pO~, el éter, y ó d-ywv, wvo~, la concurrencia,<br />

la lucha.<br />

el p"/Í't'wp, opo~, el orador.<br />

el &:"/Íp,&:Épo~, el aire.<br />

el ciú't'"'ÍP, Épo~ (D. P. &:apáúl), el<br />

astro.<br />

6 7tcr:,~p, 't'pel~ (E. suprimida por<br />

síncopa en el gén. : y dat. :<br />

sing. : D. P. 7tíX't'páúl), el padre.<br />

"Í [L"/Í't"'IJp, 't'p6~ (Declin,: como<br />

7tíX't'"'Íp), la madre.<br />

"Í YíXú't"'IJp, 't'po~ (Decl.: como<br />

7tíX't'"'Íp), el vientre.<br />

el &v"tJp, civop6~, civop(,


ó p.cíp"wp, !Jpo~ (D. P. p.cíp'tU(H), el<br />

testigo.<br />

'to 'ltÜP, 'ltup6~, el fuego. Pl. :<br />

'ltupcí, 'ltUPW'I, 'ltUpo"(~).<br />

-/¡ cix'tt~, "('IO~, el rayo <strong>de</strong> luz.<br />

Ó ciyw'I, W'IO~, la asamblea, la<br />

lucha.<br />

-/¡ ELXW'I,6'1o~, la imagen.<br />

6 'ltVEÚP.W'l, O'lO~, el pulmón.<br />

6 oetlp.w'l, O'lO~, el genio; la divinidad.<br />

6 xa.VW'I, 6'1o~, la regla, el principio.<br />

6 Y) YEP.W'I, 6'1o~, el guía, el jefe.<br />

6, Y¡XÚW'l, xuvó~ (Voc. : i1 xúov),<br />

el perro.<br />

~ epP"IÍv, eppEV~, el corazón, las<br />

entrañas, la inteligencia.<br />

tpyov, O!J, el trabajo), quirúrgico,<br />

qui1'óptero (2" R. : 'to 'lt'tEpÓV, OÜ, el<br />

<strong>al</strong>a).<br />

mártil', mw·tirio, martirologio.<br />

pirita, piróforo, piróscafo (2' R. : 'to<br />

o"xcíepo~,el barco), pirotecnia (2' R. :<br />

Y¡'tÉXv'1} "fJ~, el arte l ).<br />

rinoce1'onte (~. R. : 'to xÉpa.~, a.-:o~, el<br />

cuerno, rinoplastia ('ltAa.0".6~,"IÍ, Ó'l,<br />

mo<strong>de</strong>lado 2).<br />

actinómetro, actinia 3.<br />

agonía (-I¡ ciywvía., a.~).<br />

iconografia, iconologia, iconolatría,<br />

iconoclasta (ó Elxo'lOXAcío"TI]~, OU. 2"<br />

R. : úcíw, romper).<br />

neumonía.<br />

<strong>de</strong>monio.<br />

hegemonía (Y¡ ~YEP.OVía., a.~).<br />

cínico, cinegético (XUV'1}YE'ttXÓ~, 2" R.<br />

liyw, conducir), cinocéf<strong>al</strong>o, Cinoscéf<strong>al</strong>os,<br />

cinoglosa (2' R. :.1}yAWO"O"a.,<br />

'1}~,la lengua 5).<br />

frenesí, frenético, frenología.<br />

L Pirita. - Sulfuro metálico nativo. - Piróforo, composición química<br />

que se encien<strong>de</strong> <strong>al</strong> contacto. <strong>de</strong>l aire. - Piróscafo, buque <strong>de</strong> vapor. - Pirotecnia;<br />

arte <strong>de</strong> preparar los fuegos artifici<strong>al</strong>es.<br />

2. Rinoplastia. - Restauración <strong>de</strong> la nariz cuando ha sido <strong>de</strong>struida.<br />

3. Actinómetro. - Instrumento para medir las horas <strong>de</strong> sol en un día. -<br />

Actinia, anémona <strong>de</strong> mar; la raíz <strong>al</strong>u<strong>de</strong> á la boca <strong>de</strong>l anim<strong>al</strong> ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong><br />

muchos tentáculos.<br />

4. Canón. - Regla que se aplica á la fp.ó á la disciplina religiosas.<br />

5. Cinegético. - Que se refiere a la caza. - Cinocéf<strong>al</strong>o, mono cuya<br />

cabeza se asemeja á la <strong>de</strong> un perro. - Cinoscéf<strong>al</strong>os (Vid. : Ejerc Ieee.: XIV.).<br />

-' Cinoglosa, planta <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> las Borragíneas cuyas hojas se parecen<br />

á la lengua <strong>de</strong> un perro.


Ejercicio.<br />

i. El problema <strong>de</strong> la dirección <strong>de</strong> los globos o'<br />

preocupa bastante á los inventores mo<strong>de</strong>rnos; con todo, si<br />

bien hay ... o •••••••• bastante audaces para proponerse <strong>al</strong>can-<br />

zar el polo norte en globo, pasarán todavía muchos años<br />

antes que la navegación reemplace los medios <strong>de</strong><br />

trasporte actu<strong>al</strong>es.<br />

2. La p<strong>al</strong>abra tiene el mismo sentido que fllJrma-<br />

(rodita,cuyos componentes son los nombres <strong>de</strong> las divinida<strong>de</strong>s<br />

Hermes (Mercurio) y Afrodita (Venus).<br />

3. Cuando en el habla corriente hay p<strong>al</strong>abras inteligible s<br />

para todo el mundo, ridículo es hacer <strong>al</strong>ar<strong>de</strong> <strong>de</strong> la terminología<br />

científica; el que dice un por un murciélago,<br />

ó un por un buque <strong>de</strong> vapor, merece que se le tache<br />

<strong>de</strong> pedante.<br />

4. La secta religiosa <strong>de</strong> los tuvo nacimiento en<br />

tiempo <strong>de</strong> Léon IU, el isaurio. Este emperador) pretendiendo<br />

acabar con la , en sus estados, dió en efecto el primer<br />

edicto contra el culto <strong>de</strong> las imágenes. .<br />

5. Las luchas intestinas <strong>de</strong> los princip<strong>al</strong>es estados griegos,<br />

tan funestas para la causa <strong>de</strong> la libertad, tuvieron gen er<strong>al</strong>mente<br />

por objeto la obtención <strong>de</strong> la supremacía Ó, como<br />

<strong>de</strong>cían los mismos helenos, <strong>de</strong> la .<br />

6. Al médico <strong>al</strong>emán G<strong>al</strong>l débese la invención <strong>de</strong>l sistema<br />

que preten<strong>de</strong> reconocer las aptitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los individuos por<br />

la conformación <strong>de</strong> su cráneo; <strong>al</strong> principio esta f<strong>al</strong>sa ciencia<br />

llevaba el nombre <strong>de</strong> craneología ('1"0 x.POCVtOV, OU, el cráneo);<br />

hoy día la p<strong>al</strong>abra es la qne ha prev<strong>al</strong>ecido.<br />

SINGULAR.<br />

N., A. Y V.: 'to yÉ'Ioc" la raza.<br />

Gen. : 'tOV yÉ'IEOC,-YÉ'Iouc,.<br />

Dat.: 't0 yÉ'IE'(-yÉVE~o<br />

PLUl\AL.<br />

No, A. yV.: 'teX yÉ'IECt-yÉv'Y}.<br />

Gen. : 'tWV YEVÉWV-YEVWVo<br />

Dat. ; -roIc, yÉVEtST..


t"o 1t).:~OO


OBSERVACIÓN: La radic<strong>al</strong> <strong>de</strong> la p<strong>al</strong>abra yÉ'IO, es YE'IEcr-, pero la cr fin<strong>al</strong><br />

se pier<strong>de</strong> por elisión y las dos voc<strong>al</strong>es se contraen siempre: EO en OU,<br />

: E'¡ en E~, Ea. en "1)y ÉW'I en W'I.<br />

Ejercicio.<br />

Declínense: 'TO (Ma~, la flor, y, 'TO é¡~a~,la aparIenCIa, la<br />

forma.<br />

'\"0yÉ'IO" EO,-OU" la raza, la <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia.<br />

'\"0 &'160" EO,-OU" el brillo, la<br />

flor.<br />

'\"0 '~ci60" EO,-OU" la profundidad,<br />

la sima.<br />

'\"0 ~cipo" EO,-OU" el peso, 'la<br />

gravedad.<br />

'\"0e6vo" EOC;-OU" el pueblo, la<br />

raza .<br />

• 0 '~60" EO,-OU, (y '\"6 e60" EO,ouc;)<br />

la costumbre.<br />

'\"'0e7to" EOC;-OU" la p<strong>al</strong>abra, el<br />

verso.<br />

'\"0xcilloc;, EOC;-OUc;, la hermosnra.<br />

'\"0lipo" EOc;-OU" la montaña.<br />

'\"07tci60c;, EOC;-OU" la afección, la<br />

pasión .<br />

•0 ¡j'foC;, EOC;-OU" la <strong>al</strong>tura.<br />

"'0 '\"Éloc;, EOC;-OU" el fín, el objeto.<br />

gene<strong>al</strong>ogía ("tÍ ym.x, tic;, el nacimiento).<br />

antera (tiv6"1)pó" .x, 6'1, florido), antología(2'<br />

R. : ').¡¡yw, escoger) t.<br />

hatometría 2.<br />

c<strong>al</strong>igmfía, c<strong>al</strong>istenia (2' R. : .0 cr6É'I0c;,<br />

eo,-ou" la fuerza, el vigor; xa.ll~G-<br />

6EV'1Í


L_<br />

Forma <strong>de</strong> hombre :<br />

Aspecto <strong>de</strong> met<strong>al</strong>:<br />

Aspecto <strong>de</strong> árbol:<br />

Las piezas cartilaginosas que constituyen la laringe <strong>de</strong>l<br />

hombre compren<strong>de</strong>n un cartílago en forma <strong>de</strong> anillo (ó x.pix.o~,<br />

ou), dos láminas que se asemejan á hojas <strong>de</strong> puerta ("ÍJ eúpoc,<br />

oc~) y dos piezas en forma <strong>de</strong> gollete ("ÍJ OCPÚTOCWOC, '1)~), <strong>de</strong> <strong>al</strong>lí<br />

los nombres <strong>de</strong> cartílago , y .<br />

Nom. :<br />

Gen. :<br />

Dat. :<br />

Acus. :<br />

Voc. :<br />

RADICALES TERMINADAS POR U, t Ó POR<br />

UN DIPTONGO.<br />

SI N G ULAR.<br />

'tí -:tÓAt.;, la ciudad,<br />

'tij.; 1tÓ).EW';,<br />

't-;;í -:tÓAEt,<br />

't"~'1 1tÓAW,<br />

@1tók<br />

Nom. y Voc.: a.t 1tÓAEt.;,<br />

. Gen.: 'tW\I 1tÓAEW\I,<br />

Dat. : 'ta.T.; -:tóAEcn,<br />

Acus. : 'tOC


-i¡ eÉ(jL~, "W~, la posición,<br />

posición.<br />

la pro-<br />

-i¡ C¡?e(eH~, "W~, la consunción.<br />

-i¡ e')J.,,~'i'~~, "W~, la omisión, la<br />

<strong>de</strong>fecLuosidad.<br />

-i¡ l.H.íp~~,"W~, el ultraje, el estupro._<br />

_<br />

Ó ~GtCHA"Ú~, AÉW~, he, AÉGt, MÚ.<br />

Pl. : ~GteHAd~, AÉW'I, húa~, HGt~,<br />

el rey.<br />

.~ 'IGtú~, 'IEW~, 'I'Y}t, 'IGtÚ'l.<br />

Pl. : 'I'iíE~, VEW'I, vGtua(, 'IGtú~, la<br />

nave.<br />

Ó, -i¡ ~OÚ~, ~06~, ~ot, ~oÚ'l.<br />

Pl. : ~6E~, ~OW'I, ~oua(, ~oú~, el<br />

buey.<br />

tisis (fres : phthisie ó phtisie).<br />

elipse (geom. :), elipsis (gram. :).<br />

náutica (vGtu'nxó~, "tÍ. 6'1, nav<strong>al</strong>), naumaquia<br />

(2' R. : -i¡ p.


4. En 1.415, el concilio <strong>de</strong> Constancia con<strong>de</strong>nó y entregó<br />

vivo á la hoguera <strong>al</strong> famoso , Juan Huss; pero la<br />

muerte <strong>de</strong> su jefe no <strong>de</strong>s<strong>al</strong>entó á los Husitas y. para acabar<br />

con su , fué menester una guerra tan larga cuan<br />

encarnizada en Bohemia.<br />

5. Demetrio 1, rey <strong>de</strong> Macedonia <strong>de</strong> 295 á 287 antes <strong>de</strong><br />

J. C., mereció el apodo <strong>de</strong> por su habilidad en el<br />

arte <strong>de</strong> dirigir un sitio.<br />

6. En los troncos <strong>de</strong> los árboles, según la mitología antigua,<br />

vivían semidiosas que llevaban el nombre <strong>de</strong> .<br />

7. El era un reptil marino <strong>de</strong> gran t<strong>al</strong>la y <strong>de</strong><br />

cuerpo pisciforme, cuyos restos fósiles aparecen en el trias<br />

y ellias <strong>de</strong> los terrenos secundarios.<br />

8. La ciencia que toma en consi<strong>de</strong>ración el '<strong>estudio</strong> <strong>de</strong><br />

los músculos es la ; la que se preocupa <strong>de</strong> su disección<br />

la .<br />

ADJETIVOS DE LA 3 ra DECLINACIÓN: RADICALES TERMINADAS<br />

POR 'Y Y 'Y't'; RADICALES TERMINADAS POR 1.>.<br />

Nom. : Euocdp.w'l, EUOcx.(P.O", dichoso,<br />

Gen. : EUa:x(p.ovoc;,<br />

Dat.: ' Euocx.(p.on,<br />

Acus. : EUOcx.(p.ovcx., EUOCUp.ov:<br />

Voc. : EilOcx.LP.OV,<br />

N. Y V. : EUOcx.(P.O'lEC;, Euocx.(lL0'lcx.,<br />

Gen. : EUOcx.IP.6'IWV,<br />

Dat. : EUOcx.(P.O(H,<br />

Acus. : Euocx.(lLovcx.C;, EUOcx.(P.O'lcx..<br />

PLURAL.<br />

[.l.o"cx.C;,<br />

p.o"cx.VOC;,<br />

P.o"cx.'1I,<br />

p.o"cx.'1cx.,<br />

SINGULAR.<br />

N.yV.: ,hwv,. &xouO'cx., &.x6'1, <strong>de</strong> m<strong>al</strong>-agrado,<br />

Gen.: &XO'l'l'OC;, ctltOúO'"l)C;, Cixov'l'oc;,<br />

Dat.: &XO'l'l'L, ciltoú~, &XOV'l'I,<br />

Áous.: dXO'l'tCX, axouaexv, clx.ov,<br />

p.fA:XI·Icx.,<br />

p.EAcx.(njC;,<br />

p.Úcx.(o¡~,<br />

p.fb,L'Icx.'I,<br />

fJ.ÉAcx.'1, negro.<br />

P.o"cx.'IOC;.<br />

P.o"cx.'1L.<br />

p.fAcx.v.<br />

P.o"GtVEC;, P.fAcx.LVcx.L, p.o"cx.vcx..<br />

P.EA


Nom. yVoc. : xo:p(et"<br />

Gen. : Xo:p(e'l'to"<br />

Dat. : xo:ptint,<br />

Acus. : Xo:p(E'I't:X,<br />

N.yV.: axo'l'tE" axouao:t, &XO'l'to:,<br />

Gen.: a.x6'1'tw'l, a.XOUGW'I, a.x6'1'tw'l,<br />

Dat.: axouaL, a.XOÚGO:L"a.xouat,<br />

Acus.: &XO'l'tO:" a.xoúao:" &XO'l'to:,<br />

xo:p(eaaex,<br />

xo:pLiaa-t¡"<br />

Xo:ptic¡(T'':!,<br />

xo:p(eaaa'l,<br />

xo:p(e'l, agradable.<br />

Xo:p(E'l'tO"<br />

x.¡r;p(e'l'tt.<br />

x:xp(e'l.<br />

Nom. yVoc. : xo:p(e'l'te" XiXp(Eaao:t, Xo:pb'to:.<br />

Gen. : Xo:pti'l'tw'l, xo:pteaaw'I, x.Clpti'l'tw'l.<br />

Dat. : xo:p(eat, Xo:ptiaao:t" xo:p(eat.<br />

Acus. : xo:p(e'l'to:" Xo:ptiaa:x" xo:p(e'l'to:.<br />

SINGULAR.<br />

N.: y V. : ~o:pú" ~o:pe!o:, ~o:pú, pesado,<br />

G. : ~o:pio" ~o:pe(o:" ~o:pio"<br />

D.: ~o:pd, ~o:pd~, ~o:pe~,<br />

A.: ~O:pÚ'l, ~o:peh'l,~o:pú,<br />

1tcXV'tE.


d~ú~, ~Z~IX, ~ú, agudo, penetrante.<br />

'tIXX-ÚC;, X-Z~IX, X-ú, rápido.<br />

1tIXX-ÚC;, X-E~IX, X-Ú, espeso, gordo.<br />

ppIXOÚC;, O'~IX, Oó, lento, perezoso.<br />

pIX6úc;, 6


J ustiniano se llama Digesto ó El lugar <strong>de</strong> los infiernos<br />

don<strong>de</strong> Satanás, según Milton en su Paraíso Perdido, con- ~<br />

voca á la asamblea <strong>de</strong> los <strong>de</strong>monios es el .<br />

Según la mitología la primera mujer, creada por vUlcano'l ¡~<br />

animada por Minerva y dotada <strong>de</strong> todos los t<strong>al</strong>entos fué .<br />

Un dlScürso pronunciado en una fiesta que reunía á todo<br />

un pueblo, discurso consagrado <strong>al</strong> elogio <strong>de</strong> la ciudad que /<br />

celebraba la fiesta y, por consiguiente, <strong>de</strong>l género laudativo,<br />

era, para los griegos, un .<br />

El. sistema ;religioso <strong>de</strong> los que i<strong>de</strong>ntifican á Dios con toda<br />

la natur<strong>al</strong>eza merece el nombre <strong>de</strong> .<br />

Un templo consagrado <strong>al</strong> culto <strong>de</strong> todos los dioses se llama<br />

un .<br />

Un instrumento para copiar toda clase <strong>de</strong> dibujos es un ...<br />

Un espectáculo e~ que los actores todo lo representan por t<br />

gestos es una · ~<br />

La armadura completa <strong>de</strong> un cab<strong>al</strong>lero, la cu<strong>al</strong> pue<strong>de</strong> :<br />

constituir un trofeo <strong>de</strong> armas <strong>de</strong>corativo que se coloca contra<br />

una pared, se llama una .<br />

2. El adjetivo ';¡¡'W¡U~, GE~OC, GU, tiene por raiz el prefijo J ~<br />

'ií(l'~~atin ; semi) que entra en la composición <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras<br />

siguientes:<br />

, La mitad <strong>de</strong> una esfera: .<br />

Un espacio en forma <strong>de</strong> medio circulo: .<br />

La mitad <strong>de</strong> un verso dividido por la cesura : .<br />

Los insectos <strong>de</strong> <strong>al</strong>as medio membranosas y medio coriá-<br />

~eas : _ .<br />

La parálisis <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong>l cuerpo (-Y¡ -rrA'f¡yh, 'ií~,el<br />

golpe) : .


I<br />

L<br />

\<br />

DECLINACION DE p.tyexc; y DE 1tOAÚC;.<br />

_ SINGULAR. SINGULAR.<br />

N. YV.: p.iyac;, p.eyáA"f), p.iya, gran<strong>de</strong>. 'ltOAÚC;, 'ltOAA-;í, 'ltOAÚ, mucho.<br />

Gen. : p.iyav, [LEyá),"f)c;, [LeyáAo'J, 'ltOA),OÜ, 'ltOAAY¡C;,'ltOAAOÜ.<br />

Dat. : P..:yá.Alj>, p.eyá),~, p.eyáAlj>, 'ltOAA, 'ltOAA~, 'ltOAA~J.<br />

!Acus. : P..:yáAOU, [LeyáA"f)V, [Liya, 'ltOAÚV, 'ltOAA-;ív, 'ltOAú.<br />

PLURAL.<br />

N. YV. : p.eyáAoI, [LeydA<strong>al</strong>, p.eyáAa,<br />

Gen. : [LeyáAwv, p.eyáAwv, p.eyáAW'I,<br />

Dat. : [LeyáAolC;, p.eyaA<strong>al</strong>C;, [LeyáAoL;,<br />

Acus. : p.eyáAouc;, [LEyáAac;, p.EYáAa,<br />

PLURAL.<br />

'ltOAAoí, 'ltOAAat, 'ltoA),á.<br />

'ltOAAWV, 'ltOAAWV, 'ltOAAWV.<br />

'ltOAAO¡C;,'ltOAAaíc;, 'ltOAAOíC;.<br />

7tOAAOÚC;, 'ltOAAác;, 'lt0 AAá.<br />

MipC;, gran<strong>de</strong>. Castellano: mega ó meg<strong>al</strong>o.<br />

Meg<strong>al</strong>omanía, meg<strong>al</strong>ópolis, meg<strong>al</strong>osauro, megaterio<br />

(2&R. : TO 6"f)píov, OU, el anim<strong>al</strong>.)<br />

- l. L~ ciudad <strong>de</strong>l Peloponeso fundada por Epaminondas<br />

para ser riv<strong>al</strong> <strong>de</strong> Esparta, y <strong>de</strong> que fueron oriundos Filopemen<br />

y Polibo, había recibido el nombre <strong>al</strong>go presuntuoso <strong>de</strong> .....<br />

2. En p<strong>al</strong>eontología, un lagarto enorme <strong>de</strong> los terrenos<br />

jurásicos se llama , mientras un mamífero gigantesco,<br />

perteneciente <strong>al</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ntados y <strong>de</strong>scubierto<br />

. en los terrenos <strong>al</strong>uvi<strong>al</strong>es <strong>de</strong> las pampas <strong>de</strong> Buenos Aires, es<br />

el .<br />

3. Una <strong>de</strong> las formas más comunes <strong>de</strong> la locura es la en<br />

que el enfermo se figura que posee inmensas riquezas ó disfruta<br />

<strong>de</strong> los más <strong>al</strong>tos honores, esto es, la .<br />

llOAÚC;, mucho. Castellano: poli.<br />

l. En ~~sistema <strong>de</strong> Linneo, una clase <strong>de</strong> plantas/en la cu<strong>al</strong><br />

los estambres (ó rXv"Ílp, ocv8pó~, el principio masculino) son<br />

numerosos, ~. g. pasan <strong>de</strong> veinte, y tienen su inserción <strong>de</strong>bajo


<strong>de</strong>l ovario, se llama ; otra clase, en que los estambres<br />

son reunidos por sus filamentos en tres ó más lzaces (ó<br />

cC~EAepÓ~, oG, el hermano) recibe el nombre <strong>de</strong> .<br />

2. Un edi ficio pinta90 con muchos colores ("t'o Xpw¡'I.a., 'X"t'o,)<br />

es un edificio .<br />

. 3. Un cuerpo sólido <strong>de</strong> muchas caras (.~ E~p'X, 'X~, el asiento,<br />

la base) es un .<br />

4. El estado <strong>de</strong>l hombre casado (ó yáfl'o~, QU, el matrimonio)<br />

con muchas mujeres es la .<br />

:S. Un individuo que posee muchos idiomas (.~ yAWGG(J., 'I)~,<br />

la lengua) es un .<br />

6. Una figura plana terminada por muchas líneas y que<br />

forma natur<strong>al</strong>mente muchos ángulos (-í¡ YW,/[oc, lX~, el ángulo)<br />

es un .<br />

7. El autor que trata (ypcéepw, escribir) muchos temas en sus<br />

escritos es un .<br />

8. El ser que se presenta bajo muchas aspectos ('1\ fI.opCP-iJ,<br />

:;¡~,la forma), Proteo, es un ser .<br />

9. Una división <strong>de</strong> Oceanía, por las muchas islas (-í¡ 'rñGo"<br />

OU, la isla) que compren<strong>de</strong>, ha recibido el nombre <strong>de</strong> .<br />

10. Las cantida<strong>de</strong>s <strong>al</strong>gebraicas compuestas <strong>de</strong> muchos<br />

términos (ó 'IÓfl'o~, ou, la división, según el sentido primitivo)<br />

se llaman' .<br />

H. Un gran número <strong>de</strong> anim<strong>al</strong>es inferiores, gener<strong>al</strong>ment.e<br />

reunidos en colonias, <strong>de</strong> cuerpo suave ó sostenido por partes<br />

sólidas, pero siempre provistos <strong>de</strong> muchos tentáculos (ó '1t"oiJ~,<br />

'1t"O~Ó" el pie), se llaman , , nombre que se aplica<br />

también á excrecencias esponjosas que aparecen en las fosas<br />

nas<strong>al</strong>es.<br />

12. Una escuela en que se enseñan muchas ciencias 6artes<br />

(-í¡ "t'{,X'I'f'¡, 'f'¡~) es una escuela... .<br />

13. Una p<strong>al</strong>abra compuesta <strong>de</strong> muchas sílabas es .<br />

14. La religión <strong>de</strong> los que adoran á muchos dioses es el...


A. - Comparativos y superlativos regulares.<br />

- a) Los sufijos ordinarios que se agregan á la estirpe <strong>de</strong>l<br />

masculino son :<br />

para el comparativo, 'tEP0


Ej.: Xor.AÓC;, hermoso. Comp.: MU(WV. Super!.: Y.iUL


\<br />

Del comparativo, 'lrpEcrl)únpO';: p,'esbite1'o.<br />

(Adj. masco : 'lrPEcrI)U';, anciano).<br />

En fin los comparativos irregulares p.ECW'1 y 'ITAECtu'i han<br />

contribuído á la formación <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras mioceno y plioceno<br />

(2" R. : X.1X-~'iÓC;, 'Í¡, óv, nuevo) con~las cu<strong>al</strong>es se <strong>de</strong>signan eq<br />

geología el segundo y el tercer grupo <strong>de</strong> los terrenos ter-<br />

CIarIOS.<br />

A. - Adverbios <strong>de</strong>t'ivados <strong>de</strong> los adjetivos.<br />

a) En su mayor parte estos adverbios se forman <strong>de</strong>l genitivo<br />

plur<strong>al</strong> masculino <strong>de</strong> los adjetivos <strong>de</strong> que provienen. Ej :<br />

cro~Ó';, sabio,<br />

'lrii.;, lodo.<br />

EUOIX¡~W'l, dichoso,<br />

'~oú,;,agradable.<br />

1'tá.V't'WV,<br />

Eooot\¡.r.6'1w'I ,<br />

-f¡oéw'I,<br />

'lrGt'l'tw.;,<br />

. EOOIX~rÓ'lW';,<br />

-f¡Oéw.;,<br />

b) El neutro <strong>de</strong> los adjetivos tiene á veces la significación<br />

adverbiaL .<br />

Ej. : 'tIXXÚ, rápidamente; 'lrOAÚ, mucho.<br />

c) En los adverbios anteriores pue<strong>de</strong> haber formas <strong>de</strong><br />

comparación que son : para el comparativo : el comparativo<br />

singular neutro <strong>de</strong>l adjetivo correspondiente, para el superlativo<br />

: el superlativo plur<strong>al</strong> neutro <strong>de</strong>l adjetivo correspondiente.<br />

Ej. : croepw.;, sabiamente,<br />

EOOIX~¡.r.6'1w,;,dichosamente,<br />

-f¡oÉw,;, agradablemente,<br />

C. : crOepW'tEP0'l. S. : aoepw'tIX'tIX.<br />

EOOIX~¡.r.o'léa'tEpO'l, EOOIX~¡.r.O'lÉcr'tIX'tIX.<br />

1ío~O'l, -fíO~G'tIX.<br />

1\ Estos son los adverbios <strong>de</strong> lugar, <strong>de</strong> tiempo, <strong>de</strong> modo<br />

(con excepción <strong>de</strong> los anteriores), <strong>de</strong> cantidad, <strong>de</strong> afirmación,


negaclOn, interrogación y duda. Tienen su origen en el<br />

nombre, el pronombre, el verbo ó la preposición y terminan<br />

por prefijos especi<strong>al</strong>es. No hablaremos <strong>de</strong> ello s ya que su<br />

<strong>estudio</strong> no ofrece otro interés que el meramente gramatic<strong>al</strong>.<br />

oí;(a, separadamen te.<br />

CioY)v, abundantemente.<br />

Eucaristía (i¡ Eux.ap~G,¡a, a" el agra<strong>de</strong>cimiento;<br />

2" .~ x.cip~c;, ~,oc;, la gracia,<br />

el culto), eufemismo (2" R. :<br />

Cf1¡p.í, <strong>de</strong>cir), eufonía, euc<strong>al</strong>ipto (2"<br />

R. : xa'Aú'lt.w, cubrir), euforbio (2'<br />

R. : i¡ 'fopo"l\, 'Yj" el pasto, el <strong>al</strong>imento),<br />

evangelio (.0 EuaYYÉ'A~ov, ou;<br />

2" R. : ó &:yyEÁo" ou, el mensajero)<br />

y muchos nombres propios como<br />

Eudoxia (2" R. : "tí oó~a, .'1" la opinión,<br />

la fama), Eul<strong>al</strong>ia (2" R. : i¡<br />

'Aa'Aía, ti" la conversación), Evandro<br />

(2" R. : Ó &v"l\p, avopó" el<br />

hombre), Eutropio (2" R. : ó -rpó-<br />

'ltO" ou, el índole), etc.<br />

telégrafo, teléfono, telémetro, telescopio.<br />

dicotomía 1.<br />

adéfago (aoY)'fciyoc;, o" 0'1, voraz; 2'<br />

R. : 'fayir'l, comer). 2<br />

p<strong>al</strong>inodia (i¡ 'lta'Aw


hamadría<strong>de</strong> (-i¡ , Ap.aopu


Una filosofía sin dios (6 eE6~, oü) ..•...•.••.•<br />

Un régimen sin gobierno (.~ apÁ."tÍ, .~~) ••......•...<br />

Una composición sin agua (TO Bowp, CXTO~).•..........<br />

Un verbo i1'regular (6lkcxA6~, .~, 6'1, plano) .<br />

Un carácter insensible (TO 1tcieo~, EO~-OU~, la pasión)<br />

Un pan sin levadura (-f¡ ~úlk·t¡, "IJ~) ••.•••.....•<br />

Una sustancia sin forma (-f¡ lkOP(f~, '1j~) .<br />

SUSTANTIVOS<br />

Lo que no tiene fondo (6 ~uaao~, oü) se llama .<br />

La planta que no se marchita (lkcxpcx['IW, marchitarse) .<br />

El <strong>al</strong>imento que da la inmort<strong>al</strong>idad (~poT6~, 6~, 6'1, mort<strong>al</strong>) .<br />

La mujer sin pechos (6 lkcx~6~, oü, el pezón) .<br />

La piedra que impi<strong>de</strong> la embriaguez (lkEeúw, embriagarse) .<br />

El miner<strong>al</strong> incorruptible (lk\Cl.'IT6~. "tÍ, 6'1, impuro) .<br />

Lo que no se pue<strong>de</strong> dividil' más (1Í TOlk'tÍ, '1j~,el corte) .<br />

El elemento en cuyo medio la vida es imposible (-f¡ ~w"tÍ, '1j~)..........•.<br />

El perdón basado sobre el olvido (lkvcioP.CX\, recordar) .<br />

El estado en que uno no pue<strong>de</strong> hablar (-I¡'f'ci<strong>al</strong>~, EW~, la p<strong>al</strong>abra) .<br />

La f<strong>al</strong>ta <strong>de</strong> pulsaciones (-f¡ a'f'ú~\~, EW~)<br />

En ciertas enfermeda<strong>de</strong>s los fenómenos irregulares (.~ Tci~\~, EW~, el<br />

or<strong>de</strong>n) .<br />

La f<strong>al</strong>ta <strong>de</strong> <strong>al</strong>imento (.~ Tp0'f"~, .~~) ......•.....<br />

La f<strong>al</strong>ta <strong>de</strong> tuerza (TO aeÉ'IO~, EO~-OU~) .<br />

La f<strong>al</strong>ta <strong>de</strong> voz (-f¡ 'f'wv"tÍ, '1j~) .<br />

El cuento inédito (l'ltoot"o~, o~, 0'1, entregado) .<br />

A. - Pronombres person<strong>al</strong>es.<br />

a) Los pronombres <strong>de</strong> la primera y segunda persona i'tw y<br />

crú se <strong>de</strong>clinan como sigue:<br />

SINGULAR.<br />

Nom. : EYW, yo, aú, tú,<br />

Gén. : Elkoü-lkou, aoü-aou,<br />

Dat. : Elko[-lkO\, ao[-ao\,<br />

Acus. : ElkÉ-lkE, aÉ-aE,<br />

PLURAL.<br />

-I¡lkE-r~,nosotros, ÓP.E-r~, vosotros.<br />

-f¡P.W'l, úlkwv,<br />

~lk-rv, Ólk-rv,<br />

'tÍ lk


OBSERVACIONES. 1. - Las formas acentuadas EfJ-OÜ,aoü, etc., se<br />

€mplean cuando se quiere poner el pronombre <strong>de</strong> relieve, sea en una<br />

antítesís, sea <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una preposícíón. En los <strong>de</strong>más casos se<br />

€mplean las formas enclíticas fJ-0U,aou, etc.<br />

n. - De estos pronombres se forman los posesivos:<br />

EfJ-6" EfJ-'~,EfJ-6v,mio; 'l'¡fJ-hzpo,. ot, OV, nuestro; a6" a-~, a6v, tuyo;<br />

~.Ú fJ-!'t"EpO"ot, 0'1, vuestro.<br />

b) Para el pronombre <strong>de</strong> la tercera persona empléanse<br />

gener<strong>al</strong>mente las formas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>mostrativo ~u't'ó~, ~lrr'h, ~,j't'ó,<br />

mismo ó él mismo.<br />

Nom. : otot'6" otot'"~, otot'6,<br />

Gen. : otot'Oü, otOTIj" otot'oü,<br />

Dat. : cto't'i¡l, ClU~, tXu't'ij) ,<br />

Acus. : otot'6v, ot0TIÍv,otot'6.,<br />

a.UTO(, a.o't'cxC, cx.u't'ci,<br />

tXu't'wv, tXLrtwV, a.u't'wv,<br />

otUt'OL"otOt'otí" otot'oí"<br />

exu'toúC:;, cttrt'á~, at)'tci.<br />

OBSERVACIÓN'. - Este pronombre no reemplaza <strong>al</strong> person<strong>al</strong> <strong>de</strong> la<br />

tercera sino en los casos oblicuos. En el nominatívo significa mismo<br />

Q él mismo, en el sentido <strong>de</strong>mostrativo, cuando va solo (ipse <strong>de</strong>llatín) :<br />

Ó 1totí, otot'6" el níño mismo (ipse puer);pero cada vez que está precedido_<br />

<strong>de</strong>l artículo equiv<strong>al</strong>e á i<strong>de</strong>m <strong>de</strong>l latín: Ó otot'o" 7totí" el mismo<br />

niño (y no otro), i<strong>de</strong>m puer.<br />

Los princip<strong>al</strong>es son, a<strong>de</strong>mas <strong>de</strong> ~u't'ó~ :<br />

8oE, '1íoE.t'602, éste (el individuo presente ó, en el discurso, lo que se<br />

ha dicho ya).<br />

00t'0" ot(JTIj,t'oüt'o, éste (el individuo ya nombrado ó, en el discurso,<br />

lo que se va á <strong>de</strong>cir).<br />

txEíuo" Exdv"I},txE'ívo, aquél.<br />

Nom .<br />

Gen.<br />

Dat.<br />

Ácu~.<br />

.?<br />

. OUt'o"<br />

H<br />

otUTIj,<br />

~<br />

t'OUt'O,<br />

: 'toú'tou, t'otÚt'"I}"'toút'ou,<br />

: 'toú't'~, 'ttXÚ~, 'toú't~,<br />

: 't'oú'tov, 'tCtÚ~"t1v,'toÚ't'o.<br />

OO':OL, otOt'otL. 'totÜ':ot.<br />

't'oú't'wv, 'toÚ'twv. 'toÚ'tWY.<br />

t'OÚt'OL"'totÚt'otL"'tOÚ':OL"<br />

'toú'tou" 'totút'ot~. 'totÜt'ot.<br />

OB SERV ACIÓN. -',' EXEívo, se <strong>de</strong>clína como ,otot'6.:;,otoní, otot'ó; ooE<br />

sigue la <strong>de</strong>clinación <strong>de</strong>l artículo, agregando á cada caso el sufijo k


C. OtTOS pTonombTes.<br />

a) El pronombre relativo es o;, 'íi, o, el que, la que, lo<br />

que, <strong>de</strong> <strong>de</strong>clinación regular, como el artículo.<br />

b) El pronombre interrogativo es ,,(;, ,,(; quién?; qué?<br />

Gen. : "('lO;, Dat. : "('1~,Acus. : "('1~, ,c; Pl: Nom. : '('le;, "('11)'.,<br />

Gen.: "('IW'I, Dat. : ún, Acus. : "í'l~;,"('1~.<br />

c) El pronombre in<strong>de</strong>finido es también ,,~;, ,,~, <strong>al</strong>guno.<br />

Difiere <strong>de</strong>l anterior por el acento, pues es siempre enclítico.<br />

á) Del pronombre ano;, é1.AA:f¡, ano, otro, que se <strong>de</strong>clina<br />

como cx.u,ó;, ~e ha formado el pronombre recíproco que no<br />

tiene singular, ni tampoco nominativo:<br />

PLURAL<br />

Gen. : cin'tÍAwv, los unos <strong>de</strong> los otros.<br />

Dat. : cin'~Aol~, cin'tÍA<strong>al</strong>~.<br />

Acus. : ciXA'~Aou:;,d.n·~A,~~, ~n·t¡A


Los pueblos que gozan <strong>de</strong>l privilegio <strong>de</strong> gobernarse por<br />

sus propias leyes poseen la. .<br />

Una máquina que imita los movimientos <strong>de</strong> los cuerpos<br />

animados <strong>de</strong> manera que haga creer que se mueve (ll'c(0Il.CX1,<br />

moverse) espontáneamente es un .<br />

Para ver (7¡ O~I~, €W


iO. H¡oofLlÍxo"'t~.<br />

SO. dyoo"tÍxo','t(X.<br />

90. EVEV"tÍXOV'tot.<br />

'100. Éxot't6v.<br />

'1 000. XO,LO~, ot~, oto<br />

'10 000. fI'ÚpLO~, ot~, oto<br />

aíoofL''lXocr'!6


x.o."o" mil.<br />

p.úp,o" di'el mil.<br />

r¡pw"o


oeÚ"iepOC;, segundo.<br />

E6oofLoC;, séptimo.<br />

ELEMENTOS DE GRAMATICA GRIEGA.<br />

péon, el actor), pl'ototipo (6 'tÚTCOC;,<br />

OU, el golpe, el mo<strong>de</strong>lo hueco, la<br />

forma), p,'otozoario (d 1;WO'I, OU,<br />

el anim<strong>al</strong>), p,'otóxido, protoplasma<br />

(2' R.: 't0 TCAáO"fLCl., Cl.'t0C;,<br />

la obra fabricada).<br />

<strong>de</strong>uteronomio (6 v6fLoC;, o'", la ley).<br />

hebdomadario ("'Í HíoofLác;, áooc;, el<br />

número <strong>de</strong> siete, la semana,)<br />

Pentecostés.<br />

2 , segunda clase <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> Linneo que<br />

compren<strong>de</strong> los veget<strong>al</strong>es cuyas flores tienen dos estambres;<br />

las otras clases que se <strong>de</strong>nominan por el número <strong>de</strong> sus<br />

órganos masculinos son: (3est.), (4est.)<br />

........... , (5 est.), (6 est.), (7 est. ), .<br />

(8 est.), (9 est.), (iO est.), (i2<br />

est.), (20 est.) ..<br />

.. , se dice <strong>de</strong> las plantas unisexu<strong>al</strong>es que tienen<br />

sus flores masculinas y femeninas en dos matas diferentes.<br />

ej : el dátil; cuando las dos clases <strong>de</strong> flores están reunidas en<br />

un solo pie, el veget<strong>al</strong> es , ej : eLricino .<br />

............ , nombre que se da á los marsupi<strong>al</strong>es por la<br />

bolsa mamaria que llevan en el abdomen y que sirve como<br />

<strong>de</strong> segunda matriz para los pequeñuelos .<br />

............ , entre los antiguos registro público formado <strong>de</strong><br />

dos tablillas; también cuadro <strong>de</strong> dos hojas; en este segundo<br />

sentido, cuando son tres las hojas, se emplea la p<strong>al</strong>abra .<br />

3 , en Grecia conjunto <strong>de</strong> tres obras para un<br />

concurso teatr<strong>al</strong>; hoy acción dramática dividida en tres<br />

partes: W<strong>al</strong>lenstein, <strong>de</strong> Schiller, es una .<br />

............ , nombre que se da á una isla <strong>de</strong> tres promontorios,l.a<br />

Sicilia por ejemplo .<br />

.. :.: , serpiente venen osa cuya cabeza tiene la forma<br />

triangular.


............ , ornamento <strong>de</strong>l friso dórico <strong>de</strong> tres relieves con<br />

dos muescas vertic<strong>al</strong>es .<br />

............ , tribu <strong>de</strong> los coleópteros que compren<strong>de</strong> insectos<br />

cuyos tarsos aparentan no tener más <strong>de</strong> tres artejos j<br />

vienen á continuación las , (4 artejos) y los .<br />

(5 artejos).<br />

4. . , templo <strong>de</strong> cuatro columnas <strong>de</strong> frente;<br />

empléanse también las p<strong>al</strong>abras (8 columnas)<br />

y (10 columnas) .. -<br />

........... , especie <strong>de</strong> lira antigua <strong>de</strong> cuatro cuerdas; .<br />

(<strong>de</strong> 5 cuerdas), (<strong>de</strong>7 cuerdas).<br />

5. . , nombre que se da á los cinco primeros<br />

libros <strong>de</strong> la Biblia .<br />

.......... .., en prosodia <strong>griega</strong> y latina verso <strong>de</strong> cinco pies<br />

(medida); el <strong>de</strong> seis pies se llama .<br />

............ , comarca que comprendía cinco ciuda<strong>de</strong>s princip<strong>al</strong>es~<br />

cuando eran diez las ciuda<strong>de</strong>s, usábase la p<strong>al</strong>abra .....<br />

............ , las cinco líneas en que se escribe la música.<br />

6. . , anim<strong>al</strong> <strong>de</strong> seis patas, todos los insectos;<br />

los crustáceos que tienen diez patas son ; los articulados<br />

que como el cien-pies tienen un ,sin número <strong>de</strong> patas<br />

reciben el nombre <strong>de</strong> : .<br />

7 , nombre que sirve para <strong>de</strong>signar el conjunto<br />

<strong>de</strong> los siete reinos fundados por los Sajones y los Anglos en<br />

la Gran Bretaña.<br />

El es una obra <strong>de</strong> Margarita <strong>de</strong> Navarra, hermana<br />

<strong>de</strong> Francisco I. Es una colección <strong>de</strong> cuentos divididos<br />

en siete jornadas, á imitación <strong>de</strong>l famoso libro <strong>de</strong>l it<strong>al</strong>iano<br />

Boccacio, que había comprendido en un espacio <strong>de</strong> diez días<br />

la trama <strong>de</strong> su .<br />

,100 , liter<strong>al</strong>mente sacrificio <strong>de</strong> cien bueyes; en<br />

el sentido. figurado, gran<strong>de</strong> efusión <strong>de</strong> sangre.<br />

10000 , se emplea en la acepción <strong>de</strong> cantidad<br />

'innumerable.<br />

\<br />

\L •••....


io .....•...... , el óxido menos oxigenado ó el primer grado<br />

<strong>de</strong> oxidación <strong>de</strong> un cuerpo simple .<br />

............ , primer tipo <strong>de</strong> los anim<strong>al</strong>es, ó sea, el quecorripren<strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong> organización más sencilla.<br />

2 0 •••••••••••• , nombre <strong>de</strong>l quinto libro <strong>de</strong>l Pentateuco, la<br />

segunda ley ó, mejor dicho, la recapitulación <strong>de</strong> los preceptos<br />

dados por Moisés.<br />

I. Personas y números.<br />

Las personas <strong>de</strong> la conjugación <strong>griega</strong> son las tres gener<strong>al</strong>mente<br />

en uso; como en latín, se tutea siempre <strong>al</strong> individuo<br />

á quien se dirige la p<strong>al</strong>abra.<br />

Los números son tres también: singular, du<strong>al</strong> y plur<strong>al</strong>.<br />

'El du<strong>al</strong>, poco empleado, carece <strong>de</strong> primera persona <strong>de</strong> plur<strong>al</strong>.<br />

n. Voces.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las voces activa y pasiva, el griego tiene una<br />

tercera voz, llamada media. Esta voz media tiene el sentido<br />

reflexivo, es <strong>de</strong>cir, que expresa una acción ejecutada por el<br />

sujeto en su propio favor ó sobre sí mismo. Las formas <strong>de</strong><br />

la voz media y las <strong>de</strong> la voz pasiva son idénticas en todos los<br />

tiempos con excepción <strong>de</strong> dos, el aoristo y el futuro.<br />

Ej : 1t


el indicativo, el conjuntivo, el optativo y el imperativo, el<br />

modo sustantivo ó infinitivo y el modo adjetivo ó participio.<br />

El optativo es el modo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo Ó, tí veces, <strong>de</strong> la simple<br />

posibilidad : 'it~L~€ÚOL[J.t; oj<strong>al</strong>á. yo educara!<br />

Los modos que correspon<strong>de</strong>n á cada tiempo son:<br />

Presente: Indicativo, Conjuntivo, Imperativo, Infinitivo y Participio.<br />

Imperfecto: Indicativo y Optativo.<br />

Futuro: Indicativo, Optativo, Infinitivo y Participio.<br />

Aorislo : Indicativo, Conjuntivo, Optativo, Imperativo, Infinitivo<br />

y Participio.<br />

Perfecto: Indicativo, Conjuntivo, Imperativo, Infinitivo y Participio.<br />

Pluscuamperfecto : Indicativo y Optativo.<br />

V. Conjugaciones.<br />

Las conjugaciones son dos:<br />

- a) La primera se reconoce por la terminación w <strong>de</strong> la 1r"<br />

pers. <strong>de</strong>l sing. <strong>de</strong>l Presente <strong>de</strong>nndicativo.<br />

Los verbos <strong>de</strong> esta conjugación forman tres grupós :<br />

1. Los verbos cuya radic<strong>al</strong> termina por una voc<strong>al</strong> ó verbos<br />

puros, los cu<strong>al</strong>es son contraíbles ó no contraibles.<br />

Ej. : 1tOC~SEÚ-W, yo educo, AÚ-W, yo <strong>de</strong>sato.<br />

ep~AÉ-W, ),w, yo quiero, 't"~¡J-oc-w, ¡J-w, yo honro.<br />

2. Los verbos cuya radic<strong>al</strong> termina por una muda (~, 'it,<br />


Consiste en la anteposición <strong>de</strong> la letra € á la estirpe <strong>de</strong><br />

los verbos que comienzan por una consonante (aumento sillÍbico)<br />

, ó en el cambio <strong>de</strong> la voc<strong>al</strong> breve inici<strong>al</strong> en la larga<br />

correspondiente (aumento tempor<strong>al</strong>).<br />

Ej. : m¡~o~úw, yo educo, Imperf. : l-1t


Yo <strong>de</strong>sato.<br />

S. 1. AÚ-(;t,<br />

2. AÚ-E\"<br />

3. AÚ-H,<br />

P. 1. AÚ-O¡'+EV,<br />

2. AÚ-E'E,<br />

3. AÚ-OU(n,<br />

:::Conjuntivo.<br />

Que yo <strong>de</strong>sate.<br />

AÚ-W,<br />

AÚ-\1


a) IÁÉw, yo quiero - E+ w, da w E + E da E¡, E + o da<br />

llU, E <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> una voc<strong>al</strong> larga ó un diptongo <strong>de</strong>saparece.<br />

Ej. : Pro Ind. :


ira CONJUGACIÓN: VOZ MEDIA Y PASIVA<br />

VOZ MEDIA.<br />

Indicativo. Conjuntivo. Imperati '10. Infinitivo. Participio.<br />

Yo me <strong>de</strong>sato. Que yo me<br />

<strong>de</strong>sate.<br />

Desátame tú. Desatarse. Desatándose.<br />

S.1. Aú-op.a~. Aú-wp.a~.<br />

2. AÚ-'(j , (eO'


los <strong>de</strong>más modos tienen las terminaciones <strong>de</strong> las formas correspondientes<br />

<strong>de</strong>l Presente.<br />

Aor. 11 'act.<br />

~


Ej. : Pro Ind. : ~áw-~w,~áE¡


-:-tY.Ó;, 'A, Ó'I, <strong>de</strong> cX.x.oúw, yo escucho, ~thy.ny.¿~, 'Í¡, av, por ~t~rxGx.o:.),ty.ó;,<br />

'í:, óv, <strong>de</strong> ~t~á.G)l.W, yo enseño, ó los sustantivos como<br />

o rpopó;, oiJ, el que lleva, <strong>de</strong> cp€pw, '~ ypxCP'Í¡, '7¡;, la escritura, <strong>de</strong><br />

ypx¡pw, etc.)<br />

Nos limitaremos pues á los ejemplos siguientes:<br />

o:y,wA6w¡ yo encorvo.<br />

O:(J.Ei()w, yo cambio.<br />

~á.AAw, yo arrojo, yo lanzo.<br />

E(J.ÉW, yo vomito.<br />

ÉP(J:I}\lEÚb), yo interpreto.<br />

Ep'ltW, yo me arrastro.<br />

6Epo:'ltEÚW, yo sirvo, yo cuido.<br />

t:X'P¡:Úb), yo curo.<br />

x:X(w, fuI. : XCl.ÚGW, yo quemo.<br />

úd.w, yo rompo.<br />

,mÉw, yo muevo.<br />

'ltA


en que los participantes se daban el ósculo <strong>de</strong> paz, se<br />

llaman .<br />

2. La era una máquina <strong>de</strong> guerra que usaban<br />

los antiguos para arrojar proyectiles.<br />

3. En un caso <strong>de</strong> envenenamiento por introducción <strong>de</strong><br />

sustancias nocivas en el aparato digestivo, el primer remedio<br />

que bay que aplicar es un .<br />

4. La parte <strong>de</strong> la medicina que enseña la manera <strong>de</strong> tratar<br />

las enfermeda<strong>de</strong>s es la ; dáse también á la cienda<br />

médica en gener<strong>al</strong> el nombre <strong>de</strong> .<br />

5. EL es un instrumento que reproduce cuadros<br />

en que los personajes se mueven; combinado con el ,<br />

que repite la voz ó los sonidos, da la ilusión perfecta <strong>de</strong> escenas<br />

re<strong>al</strong>es.<br />

6. Según la etimología el ~ antiguo era el que<br />

cosía juntos fragmentos <strong>de</strong> poemas épicos y los <strong>de</strong>clamaba <strong>de</strong><br />

ciudad en ciudad; hoy día una es una aglomeración<br />

<strong>de</strong> m<strong>al</strong>os versos ó <strong>de</strong> m<strong>al</strong>os trozos en prosa.<br />

7. Los geólogos llaman las' concreciones, gener<strong>al</strong>mente<br />

blancas, que se forman en la bóveda <strong>de</strong> las cavernas;<br />

las son los <strong>de</strong>p


CO NJUGACIÓN DEL VERBO eüp.E, YO S.OY Ó ESTOY.<br />

GENERALIDADES SOBRE LOS VERBOS EN P.L.<br />

PRESENTE.<br />

Indicativo. Conjuntivo. Infinitivo. Indica ti vo. Participio.<br />

Yo soy ó estoy Que yo sea Sé tú ó está tú. Ser ó estar. Siendo<br />

S.<br />

ó esté. estando.<br />

1. Elp.L<br />

,<br />

w.<br />

ElvaL. wv, ouaoc, av.<br />

2.<br />

3.<br />

d.<br />

ea1:L<br />

'k<br />

-,;í.<br />

'(aB¡.<br />

Ea'tw.<br />

G.OV1:oe;,<br />

óv'toc;.<br />

oüa·t¡e;.<br />

P.i. eap.iv. tiJP.EV.<br />

2. Ea1:€. .<br />

3. daL<br />

';¡1:E.<br />

,<br />

W'H.<br />

E


senle y el Imperfecto <strong>de</strong> todos los modos y <strong>de</strong> todas las voces, y<br />

solamente e-r¡ (eE), ow (00) y GTI) (G":rx), para los <strong>de</strong>más tiempos. Como<br />

se ve, en el Presente y el Imperfecto hay una reduplicación parecida-<br />

:i la que hemos encontrado en el Perfecto y el Pluscuamperfecto <strong>de</strong><br />

los verbo~ <strong>de</strong> la primera conjugación, con la diférencia <strong>de</strong> la voc<strong>al</strong>:<br />

~por E. El Perfecto <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los que <strong>de</strong>jamos apuntados es ,,:ÉeW(rx,<br />

oÉOWXCty lG't"1jxrx.<br />

n. - Otros verbos <strong>de</strong> la segunda conjugación no tienen reduplicación<br />

en el Presente y terminan por '1UP.L; ej. : OdX'IUP.L, yo muestro.<br />

La conjugación, lo mismo que la <strong>de</strong> los verbos anteriores, presenta<br />

<strong>al</strong>guna diferencia con la <strong>de</strong> AUW, pero solamente en el Presente y el<br />

Imperfecto <strong>de</strong> Indicativo <strong>de</strong> las tres voces.<br />

No entraremos en más <strong>de</strong>t<strong>al</strong>les sobre esta conjugación .<strong>de</strong> los<br />

verbos en p.~por no convenir á los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> esta obra.<br />

Derivación.<br />

l. - Del Iparticipio <strong>de</strong> Etp.í, (;¡'1, OUGCt, 6'1. G : 6'rto~, 01íC""fj~,6'rto~; se<br />

<strong>de</strong>ríva la p<strong>al</strong>abra ontología ó ciencia <strong>de</strong> los seres.<br />

n. - De OU'lrxP.rxL, yo puedo, se <strong>de</strong>rivan dinámica, dinamita, dina-<br />

. m ó~etro ('IÍ OU'Irxp.Lr;, EWr;, la fuerza). .<br />

Ill.- Los sustantivos <strong>de</strong> misma estirpe que OíOWP.L, 'tí6-r¡P.L é<br />

Ó G't·'lP.L, son'IÍ or,nr;, EW~, el reg<strong>al</strong>o,'~ eÉr;Lr;, EWr;, la posición y.~ G't


Natur<strong>al</strong>mente, una preposicIón que rige varios casos cambia<br />

<strong>de</strong> significación según el caso con que se construye; pero,<br />

para nuestro <strong>estudio</strong>, nO tomaremos en cuenta estas diferencias<br />

<strong>de</strong> acepciones, conformándonos únicamente con el ó<br />

los sentidos que tiene la preposición en la composición <strong>de</strong> las<br />

voces y advirtiendo que este sentido no aparece siempre <strong>de</strong><br />

manera muy clara.<br />


podrido), antonomasia (2'R. :'to (5'/0-<br />

P.iX, iX'tO~, el nombre), antinomia (2'<br />

R. : Ó ~/óp.o:;,OU, la ley)', antífrasis<br />

(2' R. : "Í 'fpiG\~. ÓW~,la locución; "Í<br />


ácido fénico tienen la propiedad <strong>de</strong> impedir la putrefacción.<br />

8. La figura <strong>de</strong> retórica que consiste en emplear un<br />

nombre propio por un nombre común y vice-versa se<br />

llam~ , v. gr. un Aristarco, por un crítico, un A utomedonte<br />

por un cochero.<br />

9. Por ironía, ó sea por , se llamó Filopator á<br />

Tolomeo IV, quien hizo perecer <strong>al</strong> autor <strong>de</strong> sus días y Ever'getes<br />

11 á Tolomeo VII, quien se hizo odioso por sus vicios y<br />

sus cruelda<strong>de</strong>s.<br />

a'ltÓ, i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> separación; cast. :<br />

apo y af <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> un espíritu<br />

fuerte.<br />

Apoc<strong>al</strong>ipsis (2",R. : XI1AÚ'lt'rW, cubrir;<br />

~ a'ltOxciAu


¡¡¡á, á través <strong>de</strong>; enteram ente;<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> separación.<br />

Ex, i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> separación; casto :<br />

ec ó ex.<br />

apotegma (~' R. : 'to c¡>6iYfL0p~O'fL6"oü, la<br />

<strong>de</strong>limitación, la <strong>de</strong>finición), aféresis<br />

(2a R. : "IÍJ.(vw,aparecer), dia-<br />

fragma (2 a R. : 'llpáO'O'w,cerrar; 'to.<br />

íhá'llp


E1t(,movimiento hacia, superposición.<br />

ELEMENTOS DE GRAMATICA GRIEGA.<br />

encéf<strong>al</strong>o (2a R. : .~ XHpcxl'~, .~~, la cabeza)!,<br />

encíclica (2a R. : Ó ¡(ÚxAO"<br />

OU,el círculo) 2, enciclopedia (2a R. :<br />

Ó XÚXAO~, 3a R. : -f¡ 1tcxLodcx, CX"la educación),<br />

endémico (2a R. : ó o·~fLO


epit<strong>al</strong>amio (2" R. : Ó 0


.xP.E't",i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> participación y<br />

<strong>de</strong> cambio: sucesión en el<br />

tiempo.<br />

sia, catálogo, cata1'ro (~a fL : pE!V,<br />

correr, fluír), cataplasma (2' R. :<br />

't"o1tAáap.cx,cx't"o


'ltOt.pá, cerca :<strong>de</strong>, á lo largo <strong>de</strong>,<br />

<strong>al</strong> lado <strong>de</strong>, más <strong>al</strong>lá <strong>de</strong>.<br />

(2" R. : 'to S'IO fLOt., Ot.'toe; el nombre),<br />

metonomasia (2" R.: 1I'I0fLá~w,<br />

nombrar; "tÍ fLE'tOt.'IOfl.Ot.(;(Ot.,Ot.c;), meteoro,<br />

meteorología (2" R. : &.dpw 6<br />

&~pw, levantar; fl.E'tÉWpoe;, oe;, 0'1, <strong>al</strong>to,<br />

lo que 'está en el aire).<br />

parábola (2) R. : ~áAAW, lanzar; "tí<br />

'ltOt.pOt.bOA"/Í, '1je;, la comparación),<br />

paradígma (.0 OE~Yfl.Ot., Ot.'toc;, el indicio;<br />

'to 'ltOt.páOE~Yfl.Ot., Ot.'toc;, el ejemplo<br />

1), paradoja (2" R. : "tÍ o6~Ot., 'Yjc;,<br />

la opinión; 'ltOt.pé!oo~oe;, oe;, 0'1, contrario<br />

á la opinión recibida), paráfrasis<br />

(2" R. : eppá~w, yo hablo; "tÍ<br />

'ltOt.páeppOt.(;~e; (;Ewe;) 2, par<strong>al</strong>elo (2" R. :<br />

aAA"/ÍAW'l, los unos <strong>de</strong> los otros;<br />

'ltOt.páAA'YjAoe;, o;, 0'1, recíproco),<br />

par<strong>al</strong>elogmmo ('to 'ltOt.POt.AA'Yj A6ypOt.fl.fl.0'l,<br />

ou), parálisis (2" R. : AÚW, <strong>de</strong>satar,<br />

soltar; "tÍ 'ltOt.páAU(;~e;, (;EWe;), parhelio,<br />

paraselene (2' R. : 11 '¡¡A~oe;,<br />

OU, el sol; "tÍ (;€Á'~v'Yj, 'Yje;, la luna),<br />

par<strong>al</strong>ogismo (11 'ltOt.pOt.A'JY~(;fl.óe;, ou, el<br />

razonamiento f<strong>al</strong>so), parásito (2)<br />

R. : Ó (;-r'toe;, OU, el trigo, el <strong>al</strong>imento;<br />

'ltOt.pci(;~'toe;, el que come con otro),<br />

paregó1'Íco (2) R. : aYOpEÚW, hablar;<br />

'ltOt.p'YjyopÉw, exhortar; 'lt~P'Yjyop~x6e;,<br />

"tÍ, 6v, propio para consolar) ,paréntesis<br />

(2" R. : "tÍ ~'I6E(;~e;, (;EWe;, la inserción;<br />

"tÍ 'ltOt.pÉV6E(;~e;, la interc<strong>al</strong>ación),<br />

parónimo (2· R. : 'to Svofl.Ot.,<br />

Ot.'toc;, el nombre )3, paranomasia (2.<br />

R. : dv.0fl.á~w, nombrar; "tÍ 'ltOt.p


agudo;


Derivación.<br />

perianto (2' R. : '1"0 &"eO~, EO,-OU~, la<br />

flor), periyinio (2' R. : 1¡ yuv-lj, va(xo~,<br />

la mujer, bol. : el pistilo), pericmpo<br />

(6 xap7to~, oü, el fruto),<br />

perispermo (-,o G7tépfL


auY," con, i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> simultaneidad,<br />

<strong>de</strong> concurso; cast. : sin,<br />

si (1), sim.<br />

x.pm~:ti.w, pasear; 1tEpL7tIX't"lj'tLXÓ~, "tÍ,<br />

6'1, que tiene gusto en el paseo).<br />

problema (2a R. : ~cXAAW,tirar; 1tpO-<br />

~cXAAW,proponer; 'to 1tpM))"r¡P.IX,<br />

IX'tO~),profeta (2a R. : cp·r¡p.L,yo hablo;<br />

ó 1tp0'i'"tÍ't"tj~, ou), prognato<br />

(2a R. : ó Y"cX6o~,OU, la mandíbula<br />

i), prólogo, programa, prolegómeno<br />

(2a R. : Ai.yw, <strong>de</strong>cir; 't~ 1tpO-<br />

A.y6p..'IIX, las cosas °enunciadas primero<br />

2), pl'onóstico (2a R. : YLY'IWcr-<br />

XW, yo conozco; 1tpoY'Iwcr'tLx6~,"tÍ,6'1,<br />

capaz <strong>de</strong><br />

proscenio<br />

conocer<br />

(2<br />

<strong>de</strong> antemano)<br />

a R. : 1} crx"Ij'l"tÍ,*; la<br />

escena; '1"07tpOax"tÍ'ILO'l, ou).<br />

p1"ótesis ó próstesis (2a R. : 1}6i.aL~,a.-<br />

W~, la colocación, verbo : 'tLe"ljP.L;f¡<br />

1tp6a6.aL" crEW" la adición; fr. :<br />

prothese y prosthese), prosodia<br />

(2 a R. : f¡


;)ltIlp, i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> superposlclOn,<br />

<strong>de</strong> superioridad, <strong>de</strong> exceso,<br />

<strong>de</strong> trasgresión; cast.: hiper.<br />

tría, sinónimo, sincronismo) 1, símbolo<br />

(:!' R. : ~án.w, arrojar, crup.6áA-<br />

AW, reunir; 'tO crúp.OOAOV, ou), síntoma<br />

(fr. : s)'mptóme; 2" R. : 1tl1t-<br />

'tW, yo caigo; crUP.1tl1t'tW, encontrarse<br />

con; 'te crúp.1t'tWp.et., et.'to


locación, -f¡ Ú"Ó0ECHC;, GEWC;), hipotenusa (2 a R. :: TzL'IW, ten<strong>de</strong>r, ú"o-'<br />

d'lw, ser tendido, ser opuesto á), ltipogeo(2' R. :.~ Y'~,¡'"ijc;, la tierra), hipoglosol<br />

(2 a R. : -f¡ y),WGGiY., ''1


a concordancia se hace por el sentido colectivo <strong>de</strong> la p<strong>al</strong>ab ra<br />

gente, tenemos un ejemplo <strong>de</strong> la figura llamada .<br />

9. La es una afección nerviosa que vuelve triste<br />

<strong>al</strong> que pa<strong>de</strong>ce <strong>de</strong> ella; los antiguos colocaban el sitio <strong>de</strong> esta<br />

enfermedad en los , ó partes later<strong>al</strong>es <strong>de</strong>l abdomen<br />

situadas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las f<strong>al</strong>sas costillas; <strong>de</strong> <strong>al</strong>lí sn nombre.


1. Dieta. - 2. Iglesia. - 3. Cardíaca. - 4. Pleuresía.<br />

- 5. Uro<strong>de</strong>lo. - 6. Goniómetro. - 7. Glotis. - 8. Higiene.<br />

- 9. Sauroctono.<br />

1. Arquitecto. Arquetipo. Arcediano ó Archidiácono.<br />

Arcipreste. Arcángel. Arzobispº-,-Monarquía. - Oligarquía.<br />

Heptarquía. Jerarquía.<br />

2. Fonética. - Teléfono. Fonógrafo. - Eufónicas. Cacofonía.<br />

3. Geografía. Geología. Geometría. Geo<strong>de</strong>sia. Geórgicas.<br />

4. Gráfico. Grafología. - Fotografía. Tipografía. Xilografía.<br />

Ortografía. C<strong>al</strong>cografía. P<strong>al</strong>eografía. Selenografía.<br />

Orografía. Hidrografía. Criptografía. Biografía. Monografía.<br />

Litografía. Topografía. Taquigrafía. Cosmografía.<br />

- 1. Hermes. Ha<strong>de</strong>s. - 2. Leonidas. Espartanos. Efi<strong>al</strong>teso<br />

-3. Heráclidas. - 4. Milcía<strong>de</strong>s. Pausanias. - 5. Pelópidas~<br />

~Epaminondas. - 6. Aristi<strong>de</strong>s. Alcibía<strong>de</strong>s. - 7.<br />

Mitridates. - 8. Eurípi<strong>de</strong>s. - 9. Tucídi<strong>de</strong>s. - 10. Escitas.<br />

Persas.


- 1. Antropología. Antropopitecos. Antropomorfos.<br />

-- 2. Crisóstomo - 3. Teósofos. Teofilántropos. - 4. Cronograma.<br />

- 5. Hipofágicas. - 6. Biografías. - 7. Democracia.<br />

Demagogia. Oclocracia. - 8. Cíclopes. Ciclópeos.<br />

- 1. Bibliófilos. Bibliomanía. Bibliotecas. - 2. Fitóftiros.<br />

Filoxera. - 3. Astrología. Astronomía. - 4.<br />

Necrópolis. - 5. Neuróptero. Coleóptero. Himenóptero.<br />

Lepidóptero. Ripíptero. Homóptero. Heteróptero. Ortóptero.<br />

Hemípt~ro. Díptero. - 6. Butirómetro. Anemómetro. Hidrómetro.<br />

Dinamómetro. Craniómetro. Barómetro. Aerómetro.<br />

Areómetro. Higrómetro. Termómetro. Manómetro. Taquímetro:<br />

- 1. Hagiógrafo. P<strong>al</strong>eógrafo. Arcaismos. - 2. P<strong>al</strong>eontología.<br />

P<strong>al</strong>eoterio. - 3. Jeroglíficos. - 4. Acrópolis.<br />

Acrocorinto. - 5. Homeopatía. _. 6. Microscopio. Microcosmo.<br />

- 7. Neologismos. Arcaismos. Neófitos. - 8.<br />

Macrocéf<strong>al</strong>o. Macrodáctilo. ·Macróptero. Macrosílabo. Macrófilo.<br />

Macroft<strong>al</strong>mo. Macrógloso. Macruro. Macrócero. Macrópodo.<br />

Macróstomo.<br />

- 1. Monarquía. Monogamia. Monolito. Monograma.<br />

Monografía, Monólogo. Monomanía. Monoteismo. Monosílabo.<br />

Monopét<strong>al</strong>a. Monocromo. Monopolio. "Monocotiledóneas'<br />

.• Monocordio. - 2. Homónimos. Homógrafos.<br />

Homófonas. - 3. Ortodoxo. Homogéneo. Isómero. Isomorfo.<br />

Criptógamo. Gimnospermo. Cacofonía.


- 1. Egida. - 2. Lepidópteros. Acridio.s. - 3. Erótico.<br />

- 4. Gigantomaquia. - 5. Nictálope. - 6. Lampadario.<br />

- 1. Hidrolerapia. Hidroscopia. - 2. Fotografía. -<br />

3. Onomatopeya. - 4.Cromo. - 5. Pragmática (Sanción).<br />

6. Hidráulica. Onomástico. Cromática. Acromática. Neumática.<br />

Enigmática. Matemática. Dramático. Dogmático.<br />

Emblemáticas. Hepáticos.<br />

- 1. Termópilas. Egos-pótamos. Cinoscéf<strong>al</strong>os.<br />

2. F<strong>al</strong>ange. - 3. Anlracita. - 4. Laringe. Faringe.<br />

5. Sarcófago. - 6. Meninges. Meningitis.<br />

- 1. Aerostáticos. Aeronautas. Aérea. - 2. Andrógino.<br />

- 3. Quiróptero. Piróscafo. - 4. Iconoclastas. Iconolatría.<br />

- 5. Hegemonía. - 6. Frenología.<br />

-1. Epopeya. Epico. - 2. Hipsometda. Barómetro. - 3.<br />

Plétora. Astenia. - 4. Misántropo. - 5. Timocracia. Plutocraciu.'<br />

Democracia. Oclocracia. Teocracia. - 6. Esferoi<strong>de</strong>.<br />

Asteroi<strong>de</strong>. Elipsoi<strong>de</strong>. Androi<strong>de</strong> y Antropoi<strong>de</strong>. Met<strong>al</strong>oi<strong>de</strong>.<br />

tr.droi<strong>de</strong>. - Cricoi<strong>de</strong> ..Tiroi<strong>de</strong>. Aritenoi<strong>de</strong>.


-1. Bucólico. - 2. Naumaquias. -3. Fisonomía. Fisiognomónicos.<br />

- 4. Heresiarca. Herejía. -!S. Poliorcetes. --6.<br />

Dría<strong>de</strong>s. -. 7. Ictiosaruo. - 8. Miología. Miotomía.<br />

- i. Panacea. Pan<strong>de</strong>etas. Pan<strong>de</strong>monio. Pandora. Panegírico.<br />

Panteísmo. Panteón. Pantógrafo. Pantomima. Panoplia.<br />

- 2. Hemisferio. Hemiciclo. Hemistiquio. Hemíptero.<br />

Hemiplejia.<br />

- 1. Meg<strong>al</strong>ópolis. - 2. Meg<strong>al</strong>osauro. Megaterio. - Meg<strong>al</strong>omanía.<br />

- t. Poliandria. Polia<strong>de</strong>lfia. - 2. Policromo. - 3.<br />

Poliedro.- 4.Poligamia. - a. Poligloto. -6. Polígono.-7.<br />

Polígrafo. - 8. Polimorfo. - 9. Polinesia. - 10. Polinomios.<br />

- H. Pólipos. - 12. Politécnica. 13. - Polisílaba.<br />

- 14. Politeísmo.<br />

- 1. Disenteria. Dispepsia. Disnea 1. - 2. Acaule.<br />

Acéf<strong>al</strong>a. Acromático. Anémica. Anestésica. Anodino. Anónimo.<br />

Aptero. Apét<strong>al</strong>a. Anuro. Atea. Anárquico. Anhidra.<br />

Anóm<strong>al</strong>o. Apático. Azimo. Amorfa. Abismo. Amaranto.<br />

Ambrosía. Amazona 2 • Amatista. Amianto 3 • Atomo. Azoe.<br />

1. Disnea. - Ortografía <strong>de</strong>l 'Diccionario <strong>de</strong> la n. Aca<strong>de</strong>mia, aunque<br />

escriba apnea.<br />

2. Amazona. - Diúse este nombre á las famosas guerreras <strong>de</strong> la antigüedad<br />

porque pretendieron varios que ellas solían quemarse el pecho<br />

<strong>de</strong>recho para po<strong>de</strong>r disparar flechas con el arco.<br />

3. Amianto. - Variedad <strong>de</strong> piroxeno que se presenta en forma <strong>de</strong> filamentos,<br />

'los cu<strong>al</strong>es pue<strong>de</strong>n tejerse. Para limpiar los objetos hechos <strong>de</strong> esta<br />

materia basta con someterlos á la' acción <strong>de</strong>l fuego. Se da el nombre <strong>de</strong><br />

inextinguible, asbesto, (i< y a6Éwup-¡, apagar) á otra forma, también fibrosa<br />

[lero rígida, clel mismo silicato.


Amnistía. Afasia l. Asfixia ~Ataxia. Atrofia. Astemia. Afonía.<br />

Anécdota.<br />

- f. Alopatía. Alotropia. - 2. Autobiografía. Autóctonos.<br />

Autócrata. Autógrafos. Autonomía. Autómata. Autopsia.<br />

Autoplastia. Autodidaetos.<br />

- 2. Diandria (triandria, tetrandria, pentandria, hexandria,<br />

heptandria, octandria, eneandria, <strong>de</strong>candria, do<strong>de</strong>candria,<br />

icosandria). Dioico (monoico). Di<strong>de</strong>lfo. Díptico (tríptico).<br />

- 3. Trilogía. Trinacria. Trigonocéf<strong>al</strong>o. Triglifo. Trímeros<br />

(tetrámeros, pentámeros). - 4. Tetrastilo (oetostilo, <strong>de</strong>castilo).<br />

Teiracordio (pentacordio, heptacordio). - 5. Pentateuco.<br />

Pentámetro (hexámetro). Pentápolis (<strong>de</strong>cápolis).<br />

Pentagrama. - 6. Hexápodo (<strong>de</strong>cápodos, miriápodos). -7.<br />

Heptarquía. Heptamerón. (Decamerón). - 100. Hecatombe.<br />

lO 000. Miriada. l°. Protóxido. Protozoarios. 2°. DeuteronomlO.<br />

- f. Agapes. - 2. B<strong>al</strong>ista. - 3. Emético. - 4. Terapéutica.<br />

Iátrica. - 5. Cinetoscopio ó cinematógrafo. Fonógrafo.<br />

- 6. Rapsoda. Rapsodia. - 7. Est<strong>al</strong>aetitas. Est<strong>al</strong>agmitas.<br />

- 8. Estrofa.<br />

i. Afasia. - Esta p<strong>al</strong>abra indica la pérdida <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras.<br />

Cuando se quiere <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>cir la pérdida <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> los signos<br />

gráficos, se emplea la voz agrafía. Resultan estas perturbaciones, según<br />

Broca, <strong>de</strong> lesiones en la tercera circonvolución <strong>de</strong>l lóbulo anterior <strong>de</strong>l cerebro,.lugar<br />

que parece ser el asiento <strong>de</strong>l lenguaje.<br />

2. Asfixia. - Sábese que esta p<strong>al</strong>abra significa hoy día no la suspensión<br />

<strong>de</strong> los latidos <strong>de</strong>l corazón, como lo requiere su etimología, sino la cesación<br />

repentina <strong>de</strong> los movimientos respiratorios.


- i. Anfibológico. - 2. Anabasis. - 3. Anabaptistas. - 4.<br />

Análisis. An<strong>al</strong>ítico. - 5. Antártico. - 6. Antípodas. - 7.<br />

Antiséptico. - 8. Antonomasia. -9. Antífrasis.<br />

LECCIÓN¡ 30 a<br />

- 1.. Apócope. - 2. Apócrifo. - 3. Apostasía. Apóstatas.<br />

-4. Apoteosis. - 5. Diatriba. - 6. Epidémica. Endémica.<br />

- 7. Epidémia. Epizootia.<br />

- 1. Catacumbas. - 2. Catarata. - 3. Metáfora. - 4.<br />

Metempsicosis. - 5. Metonimia. Metonomasia. - 6. Parhelio.<br />

Paraselene. ..<br />

- i. Perianto, Periginia. Pericarpo. Perispermo. - 2.<br />

Pericardio. Pericráneo. Periostio. Peritoneo. - 3. Perífrasis.<br />

Periferia. Periplo. - 4. Peripatéticos. - 5. Prótesis ó<br />

próstesis. - 6. Prosopopeya. -7. Sinóptico. - 8. Elipsis.<br />

Silepsis. - 9. Hipo~ondría. Hipocondrios.


DEDICATORIA •••••••<br />

LECCIÓN f". - El Alfabeto<br />

2". - Ortografía española y latina <strong>de</strong> las p<strong>al</strong>abras <strong>de</strong>rivadas<br />

<strong>de</strong>l griego.<br />

,,-o - ~~plrILUS y Acentos. .<br />

4". - Gener<strong>al</strong>ida<strong>de</strong>s sobre la <strong>de</strong>clinación <strong>griega</strong>. El<br />

Artículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

7". - Primera <strong>de</strong>clinación masculina en a; y 7];. • .. 26<br />

8 a • - Segunda <strong>de</strong>clinación masculina y femenina en o;. 29<br />

9". - Segunda <strong>de</strong>clinación neutra. 33<br />

fO". - Adjetivos en o;, a, OY. • • • 36<br />

iP. - Adjetivos en 0;,7], OY. • • • 40<br />

f2". - 3 r " <strong>de</strong>clinación: Nombres masculinos y femeninos<br />

cuya radic<strong>al</strong> termina por una <strong>de</strong>nt<strong>al</strong> (o, 't', 6, lt't' Y V't').' 44<br />

i 3". - 3 r " <strong>de</strong>clinación: Nombres neutros cuya radic<strong>al</strong> termina<br />

por una <strong>de</strong>nt<strong>al</strong>. . . . . . . . . . 47<br />

f4". - 3"" <strong>de</strong>clinación : Radic<strong>al</strong>es terminadas por las<br />

labi<strong>al</strong>es ~, 1t, Y por las gutur<strong>al</strong>es y, :x, X. . . 50<br />

15". - 3'" <strong>de</strong>clinación : Radic<strong>al</strong>es terminadas por las<br />

líquidas p y Y. • • • • • • • • • • • • • • 53<br />

f6". - 3 ra <strong>de</strong>clinación: l'Iombres neutros en o;, w;-ou;. 56<br />

17 a • - 3 ra <strong>de</strong>clinación: Radic<strong>al</strong>es terminadas por u, l Ó por<br />

Pago<br />

un diptongo. . . . . . . . . . . . . . . . .. 59<br />

f8 a • Adjetivos <strong>de</strong> la 3 ra <strong>de</strong>clinación: Radic<strong>al</strong>es terminadas<br />

por y y Y-:; radic<strong>al</strong>es terminadas por u. . . • 62<br />

8<br />

1<br />

5


LECCIÓN 19". - Declinación <strong>de</strong> [1-ira:; y <strong>de</strong> 1tOAÚ, •.•...<br />

20". Comparativo y superlativo <strong>de</strong> los adjetivos.<br />

2-1". Los Aclverbios. . .<br />

22". Los Pronombres ..<br />

23". Los Nombres <strong>de</strong> Número.<br />

24". Gener<strong>al</strong>ida<strong>de</strong>s sobre la Conjugación.<br />

25 a • 1" Conjugación: Voz activa .....<br />

26 a • 1" Conjugación: Voz media y pasiva<br />

27". Algunas raíces verb<strong>al</strong>es .<br />

28". Conjugación <strong>de</strong>l verbo El[1-i. - Gener<strong>al</strong>ida<strong>de</strong>s sobre<br />

los verbos en [1-l. • • • • • • •<br />

29". Las Preposiciones: 'A[1-{, a,vt:Í, "'""". • •<br />

30 a . 'A1tó, ata, EX, EV, €Td.<br />

31". Ka:"tcf, [1-s"tt:Í, 1ta:pcf ••<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!