14.05.2013 Views

descargar - Dirección Cultural UIS - Universidad Industrial de ...

descargar - Dirección Cultural UIS - Universidad Industrial de ...

descargar - Dirección Cultural UIS - Universidad Industrial de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Silencio...<br />

en el Jardín <strong>de</strong> la Poesía


Silencio...<br />

en el Jardín <strong>de</strong> la Poesía<br />

(Un Jardín <strong>de</strong> Antología)<br />

Selección <strong>de</strong><br />

Beatriz Vanegas Athías<br />

<strong>Dirección</strong> <strong>Cultural</strong><br />

Colección<br />

Temas y Autores Regionales<br />

Bucaramanga, 2012


© <strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r<br />

Silencio...<br />

en el Jardín <strong>de</strong> la Poesía<br />

(Un Jardín <strong>de</strong> Antología)<br />

<strong>Dirección</strong> <strong>Cultural</strong><br />

Rector <strong>UIS</strong>: Jaime Alberto Camacho Pico<br />

Vicerrector Académico: Álvaro Gómez Torrado<br />

Vicerrector Administrativo: Sergio Isnardo Muñoz<br />

Vicerrector <strong>de</strong> Investigaciones: Óscar Gualdrón<br />

Director <strong>de</strong> Publicaciones: Óscar Roberto Gómez Molina<br />

<strong>Dirección</strong> <strong>Cultural</strong>: Luis Álvaro Mejía Argüello<br />

Impresión:<br />

División Editorial y <strong>de</strong> Publicaciones <strong>UIS</strong><br />

Comité editorial: Luis Alvaro Mejía A.<br />

Armado Martinez G.<br />

Primera edición: Abril <strong>de</strong> 2012<br />

ISBN:<br />

<strong>Dirección</strong> <strong>Cultural</strong> <strong>UIS</strong><br />

Ciudad Universitaria Cra. 27 calle 9.<br />

Tel. 6846730 - 6321349 Fax. 6321364<br />

Página Web: http://cultural.uis.edu.co<br />

divcult@uis.edu.co<br />

Bucaramanga, Colombia<br />

Impreso en Colombia


UN JARDÍN DE ANTOLOGÍA<br />

La existencia <strong>de</strong> El Jardín <strong>de</strong> la Poesía ha tenido la suerte<br />

<strong>de</strong>l círculo que al expandirse, en lugar <strong>de</strong> romper su forma,<br />

abarca <strong>de</strong> manera generosa más territorio. Y en ese insuflarse<br />

<strong>de</strong> vida, sin riesgo a romperse, se ha nutrido permanentemente<br />

<strong>de</strong> un ir y venir entre la metáfora y la realidad.<br />

Nació como metáfora que pretendía satisfacer un sueño <strong>de</strong><br />

un puñado <strong>de</strong> locos que creyeron en su momento, que para<br />

vivir el verso poético no se necesitaba sino inclinar la cabeza a<br />

la sombra <strong>de</strong> un árbol y contemplar el fruto que se abría hoja<br />

a hoja entre las manos. Y así bajo la seducción <strong>de</strong> un libro <strong>de</strong><br />

Cavafis, <strong>de</strong> Jattín, <strong>de</strong> Wil<strong>de</strong>, <strong>de</strong> Rimbaud o <strong>de</strong> los Nadaístas,<br />

reconocer que no había límites entre la metáfora y la realidad,<br />

y que el ritual <strong>de</strong> la lectura sólo requería <strong>de</strong> corazones libres y<br />

sedientos <strong>de</strong> otras realida<strong>de</strong>s.<br />

Jorge Val<strong>de</strong>rrama Restrepo, Erwin Ortiz Latorre y Meira<br />

Delmar, aunque ya sus vidas ausentes <strong>de</strong> estas realida<strong>de</strong>s,<br />

fueron en su momento” año <strong>de</strong> 1993- metáforas inspiradoras<br />

<strong>de</strong> este Jardín. Hoy apoyado en el respaldo contun<strong>de</strong>nte <strong>de</strong><br />

Luis Alvaro Mejía Argüello, Director <strong>Cultural</strong> <strong>de</strong> la <strong>UIS</strong>, El<br />

Jardín <strong>de</strong> la Poesía se robustece y florece, ofreciendo al público<br />

<strong>de</strong> Bucaramanga, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 7 <strong>de</strong> Diciembre <strong>de</strong> 2005, un espacio<br />

inigualable en el Patio Español <strong>de</strong> la Se<strong>de</strong> <strong>UIS</strong> Bucarica.


El ritual <strong>de</strong> la palabra acontece en el patio español don<strong>de</strong><br />

poetas provenientes <strong>de</strong> diferentes <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong>l país<br />

comparten su mirada, su voz que también pue<strong>de</strong> escucharse<br />

en la radio, cómplice por excelencia <strong>de</strong> la imaginación, el “no<br />

lugar” que <strong>de</strong>sata caminos insospechados por los que transita<br />

la palabra.<br />

En esta Antología podremos encontrar todas las voces que<br />

se han hecho sentir los últimos jueves <strong>de</strong> cada mes, durante 7<br />

años consecutivos: Omar Ortiz, Andrea Cote, Juan Manuel<br />

Roca, Lucia Estrada, Ramón Cote Baraibar, José Zuleta,<br />

Yirama Castaño, X-504, Jotamario Arbeláez, Luz Helena<br />

Cor<strong>de</strong>ro, Juan Felipe Robledo, Lucia Donadío, Hugo Jamioy<br />

Juagibioy, Juan Gustavo Cobo Borda, entre las múltiples<br />

presencias.<br />

Como ver<strong>de</strong>s fueron sus orígenes El Jardín volverá a llenar<br />

parques, plazas y ciuda<strong>de</strong>s, espacios abiertos que recuer<strong>de</strong>n el<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l lenguaje en nuestros días.<br />

Idania Ortiz Muñoz, Raúl Moreno Jerez y Claudia<br />

Patricia Mantilla Durán


CONTENIDO<br />

1. Adriana Simona 11<br />

2. Águeda Pizarro 15<br />

3. Álvaro Acevedo Tarazona 23<br />

4. Ana Cecilia Ojeda Avellaneda 29<br />

5. Andrea Cote Botero 37<br />

6. Angye Gaona 45<br />

7. Antonio Acevedo 53<br />

8. Armando Ibarra 61<br />

9. Beatriz Vanegas Athías 73<br />

10. Beatríz Helena Pulido 81<br />

11. Carlos Arnulfo Arias 85<br />

12. Carlos Castillo Quintero 89<br />

13. Carolina Urbano 95<br />

14. Elkin Restrepo 101<br />

15. Fe<strong>de</strong>rico Diaz-Granados 109<br />

16. Felipe García Quintero 115


17. Fernando Dennis 121<br />

18. Gabriel Arturo Castro 127<br />

19. Hernán Vargascarreño 133<br />

20. Hugo Jamioy 139<br />

21. Irina Henríquez 145<br />

22. Jaime Jaramillo Escobar (X-504) 153<br />

23. Javier Felix 159<br />

24. Jhon Freddy Galindo 165<br />

25. José Ortega Moreno 173<br />

26. José Zuleta 179<br />

27. Jotamario Arbeláez 185<br />

28. Juan Felipe Robledo 195<br />

29. Juan Gustavo Cobo Borda 201<br />

30. Juan Manuel Roca 209<br />

31. Julián Malatesta 217<br />

32. Julio Cesar Arciniegas 223<br />

33. Karim Quiroga 229<br />

34. Liliana Rueda Cáceres 237<br />

35. Lucía Donadío 243<br />

36. Lucía Estrada 249<br />

37. Luís Fernando Macías 255<br />

38. Luz Helena Cor<strong>de</strong>ro Villamizar 263<br />

39. Luz Andrea Castillo 269


40. Marga López 273<br />

41. Mario Echeverry 279<br />

42. Meira Delmar 283<br />

43. Mery Yolanda Sánchez 291<br />

44. Nelson Romero Guzmán 297<br />

45. Nora Carbonell 303<br />

46. Omar Ortiz Forero 309<br />

47. Orietta Lozano 315<br />

48. Óscar Estévez Lizarazo 321<br />

49. Pablus Gallinazus 327<br />

50. Patricia Iriarte 333<br />

51. Patrick Simeon 339<br />

52. Pedro Arturo Estrada 347<br />

53. Ramón Cote Baraibar 353<br />

54. Raúl Moreno Jeréz 361<br />

55. Ricardo Chavarriaga 367<br />

56. Ricardo Nieto Calle 375<br />

57. Rodrigo Argüello 381<br />

58. Sandra Uribe Pérez 385<br />

59. Yirama Castaño 391<br />

60. Yorlady Ruiz 399


1<br />

ADRIANA SIMONA<br />

ADRIANA SIMONA ROA AVENDAÑO. Nació en Bucaramanga,<br />

Colombia; resi<strong>de</strong> en España <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1995. Fue integrante <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> danza<br />

<strong>de</strong> las <strong>Universidad</strong>es <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r y Francisco <strong>de</strong> Paula Santan<strong>de</strong>r, en<br />

Santan<strong>de</strong>r, en Colombia. Más tar<strong>de</strong> integro el Alberta Dance Theatre en Canadá.<br />

Cofundó y dirigió La Casa Latina, proyecto <strong>de</strong> difusión cultural latinoamericana en<br />

Canadá. Miembro <strong>de</strong>l Colectivo Sueño Alquímico en España, grupo itinerante <strong>de</strong><br />

danza/teatro, cuya propuesta se vio plasmada en la película Nijinski “Las ánimas<br />

perdidas” es su primer libro <strong>de</strong> poesía publicado.


DESTINO<br />

Sutil hilo<br />

que entien<strong>de</strong><br />

sólo quien<br />

lo vive<br />

ESCRITURA<br />

Borda los siglos<br />

como diosa<br />

que trae el secreto<br />

<strong>de</strong> las diosas<br />

13


INSPIRACIÓN<br />

Gota a gota<br />

te revelas<br />

como oráculo<br />

y tu sangre<br />

escribe el<br />

misterio<br />

DANZA<br />

El músico escribe notas<br />

melodías<br />

que toman forma<br />

en el agua <strong>de</strong>l cuerpo.<br />

14


2<br />

ÁGUEDA PIZARRO<br />

ÁGUEDA PIZARRO. Nueva York, 1941. Ensayista y poeta. Estudió artes,<br />

literatura francesa y filología romana y obtuvo el doctorado en la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong><br />

Columbia en 1974. Profesora <strong>de</strong> francés y español en New York. Ha publicado los<br />

siguiente libros: Aquí beso yo (1969), Labio adicto (1972), País piel (1987), Eros<br />

(1987), Sara (1987), Soy Sur (1988), Sobraventadora (1979), Sílaba nómada (1984),<br />

Al no ir (1988). Organizadora <strong>de</strong>l Encuentro <strong>de</strong> Mujeres Poetas en Roldanillo,<br />

Valle <strong>de</strong>l Cauca. Directora <strong>de</strong> Ediciones Embalaje <strong>de</strong>l Museo Rayo.<br />

15


VIENTO<br />

El viento <strong>de</strong>scansa en un remanso <strong>de</strong> la noche<br />

entre remolinos <strong>de</strong> estrellas que su corriente<br />

susurra a la luna, mientras tú, en la ensenada<br />

<strong>de</strong> tu madre,<br />

<strong>de</strong> la leche<br />

duermes envuelto<br />

en el recuerdo<br />

Tu aliento caracolea<br />

navegando la Vía Láctea <strong>de</strong> tu sueño.<br />

<strong>de</strong> la isla<br />

hacia la orilla<br />

que te abriga y su suavidad<br />

en espiral a la suya,<br />

17<br />

se insinúa<br />

sus eses flotando


y espera que amanezca.<br />

18<br />

como<br />

plumas<br />

hacia el oído <strong>de</strong>l viento que te inspira<br />

Clarea el día.<br />

Las hojas tocadas por la luz se estremecen<br />

la negrura se disipa<br />

los pétalos <strong>de</strong> veranera.<br />

y en las arrugas<br />

profundas<br />

<strong>de</strong>l árbol<br />

<strong>de</strong> mango<br />

mientras centellean sus fucsias<br />

Tiemblan las lenguas <strong>de</strong> hibisco<br />

esparciendo el rocío que se irisa en la brisa.<br />

5 colibríes rizan el aire<br />

Chirrían<br />

tornasolándose mientras beben<br />

<strong>de</strong> las frescas llamas <strong>de</strong> las heliconias.


Irrumpes<br />

<strong>de</strong> tu puerta corriendo<br />

y arrastrando<br />

19<br />

una estela <strong>de</strong> risas y <strong>de</strong> sílabas.<br />

II<br />

Despierto <strong>de</strong> mi invierno <strong>de</strong> sueños<br />

rever<strong>de</strong>cida por tu paso, y me asomo<br />

al aire conmovido por tu oleaje<br />

luminoso <strong>de</strong> niño o <strong>de</strong> cometa<br />

recordando tu cuerpo <strong>de</strong> seis meses.<br />

Las plantas <strong>de</strong> tus pies<br />

como albaricoques<br />

redon<strong>de</strong>adas<br />

todavía<br />

no pertenecían a la tierra<br />

y bailaban en el aire<br />

como otro corazón que latía<br />

mientras yo te apretaba contra mi<br />

tronco viejo


más vivo aun,<br />

más mío,<br />

más <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>l día<br />

Esperábamos con un ringlete alzado<br />

al viento recio <strong>de</strong> las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sbocados<br />

que el que encierra mi corteza.<br />

que <strong>de</strong>scendía como un tropel <strong>de</strong> potros<br />

sus colas y sus crines relinchando como los ver<strong>de</strong>s<br />

que cantan su atar<strong>de</strong>cer <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cordillera.<br />

Viento ver<strong>de</strong>, viento verda<strong>de</strong>ro,<br />

Vente viento<br />

exhalado<br />

Vente<br />

ven ventarrón<br />

por el mar lejano que suspira su azul,<br />

ulula su huracanto<br />

enamorado <strong>de</strong>l contorno ondulado<br />

<strong>de</strong> la montaña<br />

como tú <strong>de</strong> la orilla <strong>de</strong> tu madre.<br />

Llegaba a halarles las ramas a los árboles<br />

20


Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu <strong>de</strong>cía<br />

como un lobo enternecido<br />

y te rozaba las pestañas, las cejas<br />

y la pelusa dorada<br />

haciéndote parpa<strong>de</strong>ar.<br />

Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu<br />

<strong>de</strong>cías tú<br />

en eco <strong>de</strong> alborozo, llenándome<br />

<strong>de</strong> bocanadas <strong>de</strong> vocales.<br />

Te enseñaba a volar antes <strong>de</strong> que la tierra<br />

te sedujera con su firmeza<br />

y tú inhalabas el frescor,<br />

Inspirabas el verdor azul<br />

que te traía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lejanía marina<br />

Jiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii<br />

<strong>de</strong>cías, y él mientras nos envolvía en su remolino<br />

girándonos<br />

girasoledándonos a su danza <strong>de</strong> ángel <strong>de</strong> largas alas.<br />

21


3<br />

ÁLVARO ACEVEDO<br />

TARAZONA<br />

ÁLVARO ACEVEDO TARAZONA. Historiador y Magíster en Historia <strong>de</strong> la<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. Especialista en Filosofía <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong><br />

Antioquia. Doctor en Historia <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Huelva, España. Formación<br />

Especializada Docencia en Historia y Cultura <strong>de</strong> América Latina, <strong>Universidad</strong><br />

Pablo <strong>de</strong> Olavi<strong>de</strong>, Sevilla-España. Realiza estudios <strong>de</strong> postdoctorado en Ciencias <strong>de</strong><br />

la Educación con la <strong>Universidad</strong> Pedagógica y Tecnológica <strong>de</strong> Colombia (UPTC)-<br />

Ru<strong>de</strong>colombia. En el 2009 ganó el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía Universitaria El<br />

Quijote <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Tecnológica <strong>de</strong>l Pereira con el poemario Vigilia<br />

<strong>de</strong> la memoria publicado en 2011 por Divulgación <strong>Cultural</strong> <strong>de</strong> la <strong>UIS</strong>.<br />

23


1. CREACIÓN<br />

Los sueños se levantan<br />

a redobles <strong>de</strong> campana, cantos <strong>de</strong> gallo,<br />

espantos, muertos ovillados<br />

ruido <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s, llantas quemadas,<br />

discurren por el asfalto gris caliente y frío<br />

buscando hacerse tinta en la hoja blanca<br />

2. PALABRAS Y MEMORIA<br />

Las palabras encubren, alertan, hieren<br />

<strong>de</strong>rrumban el edificio <strong>de</strong> comodida<strong>de</strong>s<br />

afirman el pozo <strong>de</strong> la memoria.<br />

Faltarían manos para <strong>de</strong>struir las palabras<br />

palas y picos para cavar su sepultura.<br />

25


La tar<strong>de</strong> es gris no porque sea gris<br />

las palabras la hacen gris.<br />

Riqueza es un puente <strong>de</strong> palabras<br />

pobreza, ausencia <strong>de</strong> ellas.<br />

Las palabras son a las cosas<br />

como las ciuda<strong>de</strong>s a la piedra<br />

se buscan, encajan o repelen,<br />

van pegadas <strong>de</strong> argamasa.<br />

Las palabras se balancean<br />

no hay palanca que las fije<br />

ni punto medio que las <strong>de</strong>fina.<br />

Adoramos las palabras<br />

aunque hablen <strong>de</strong> silencios<br />

o las verda<strong>de</strong>ras no existan.<br />

26


8. CUADRO EN LA PARED<br />

La alarma como una bofetada<br />

te siembra <strong>de</strong> raíz.<br />

De un manotazo apagas el reloj.<br />

Un haz <strong>de</strong> luz te parte a la mitad<br />

otros se cuelan por los orificios.<br />

Quién llegará primero. La tortuga<br />

<strong>de</strong> todas formas ganará a la liebre.<br />

Corren entintados <strong>de</strong> polvo y ácaros.<br />

Qué son millones, si con uno basta.<br />

Primero los dientes. Cepillas.<br />

La calza grita.<br />

Son tantas las palabras y disfraces.<br />

Miro al otro y lo saco <strong>de</strong>l espejo.<br />

Le pongo un corbatín, un sombrero,<br />

pinto un bigote<br />

y lo visto <strong>de</strong> pingüino. Ya está.<br />

27


El cuadro en la pared, la<strong>de</strong>ado.<br />

Cuál es la diferencia entre<br />

un café, solo y amargo,<br />

y otro con leche y sin tostadas.<br />

El día sube, sube,<br />

cada vez más empinado<br />

y tu asfixia espera.<br />

28


4<br />

ANA CECILIA OJEDA<br />

AVELLANEDA<br />

ANA CECILIA OJEDA AVELLANEDA. Nació en Chita (Boyacá). Investigadora<br />

y poeta. Doctora en estudios ibéricos y latinoamericanos, <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> la<br />

Sorbonne Nouvelle, París. Profesora asociada a la Escuela <strong>de</strong> Idiomas <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. Bucaramanga, Colombia. Como poeta ha publicado los<br />

libros La palabra <strong>de</strong>splazada y Génesis.<br />

29


Para… Son tantos que no alcanzo a nombrarlos<br />

¿Cómo <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>l aire asesinado,<br />

<strong>de</strong> los vocablos huérfanos,<br />

cómo <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>l sueño?<br />

Octavio Paz<br />

En estos días <strong>de</strong> perdones y olvidos,<br />

Te presto la memoria<br />

Del colibrí encantado<br />

Ante la vil amnesia <strong>de</strong> tu hermano.<br />

31


LA DENUNCIA<br />

I<br />

Te entrego la palabra calcinada<br />

La que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> un arrebol sin sombras,<br />

La que en la noche oscura<br />

Fue acallada<br />

Por disparos eternos<br />

Venidos <strong>de</strong> no se sabe don<strong>de</strong>.<br />

Te entrego la palabra agonizante<br />

Cuyo acento langui<strong>de</strong>ce<br />

Entre escombros<br />

<strong>de</strong> pinos y eucaliptos,<br />

Aquella que al <strong>de</strong>cirte<br />

Ya no pue<strong>de</strong> nombrarte<br />

Porque contigo<br />

Partió sin hacer ruido.<br />

32


Te entrego la palabra disgregada<br />

Di se mi na da,<br />

La que se fue<br />

Con cada pedazo <strong>de</strong> tu sangre<br />

La que en la noche oscura<br />

Fue <strong>de</strong>scuartizada<br />

Te entrego la palabra adolorida<br />

Aterida, aterrada,<br />

Aterradora palabra <strong>de</strong>l silencio.<br />

Te entrego la palabra<br />

Y me quedo callada.<br />

33


II<br />

Te <strong>de</strong>vuelvo la tierra<br />

En que naciste,<br />

La <strong>de</strong>l sauce, <strong>de</strong>l trigo, la <strong>de</strong>l pasto<br />

Allí don<strong>de</strong> tus ojos Infantiles<br />

Decidieron el tono <strong>de</strong> tu aliento,<br />

Te <strong>de</strong>vuelvo la tierra, <strong>de</strong>sterrada<br />

Surcada por tu paso<br />

Tras la huida,<br />

Te <strong>de</strong>vuelvo la tierra <strong>de</strong>sgarrada<br />

La que llora contigo tu partida,<br />

La que tras el maltrato<br />

Altanera se yergue<br />

En tu recuerdo.<br />

34


III<br />

Y tu casa, <strong>de</strong> paja o <strong>de</strong> hojalata,<br />

La <strong>de</strong>l techo plagado <strong>de</strong> luceros,<br />

La que palmo a palmo<br />

Construyó tu mano<br />

De labrador honrado,<br />

En instantes <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong> sosiego.<br />

Aquella que al final <strong>de</strong> la jornada<br />

Humil<strong>de</strong> y generosa<br />

Te esperaba,<br />

Esa, tu casa, también te la <strong>de</strong>vuelvo,<br />

Aunque tan solo sea en mi palabra.<br />

35


5<br />

ANDREA COTE BOTERO<br />

ANDREA COTE BOTERO. Barrancabermeja, Santan<strong>de</strong>r, Colombia, 1980.<br />

Estudió literatura y cursa estudios <strong>de</strong> doctorado en Estados Unidos. Su primer<br />

libro <strong>de</strong> poemas, Puerto calcinado 2003, obtuvo el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía<br />

Joven <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Externado <strong>de</strong> Colombia y, en 2005, el Premio Mundial<br />

<strong>de</strong> Poesía Joven “Puentes <strong>de</strong> Struga”, otorgado por la UNESCO y el Festival<br />

<strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> Macedonia. Poemas <strong>de</strong> Puerto calcinado han sido traducidos al<br />

inglés, italiano, alemán, francés, macedonio y árabe, y han sido incluidos en varias<br />

antologías <strong>de</strong> poesía. Ha publicado también el ensayo Blanca Va re la y la es cri tura<br />

<strong>de</strong> la soledad (<strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, 2004) y la biografía Una fotógrafa al<br />

<strong>de</strong>snudo (Panamericana, 2005), acercamiento a la figura <strong>de</strong> la fotógrafa italiana<br />

Tina Modotti. Reseñas literarias, cróni cas y artículos suyos han sido publicados en<br />

diversos medios <strong>de</strong> comunicación en Colombia, 37 México y Estados Unidos.


LLANTO<br />

María,<br />

hablo <strong>de</strong> las montañas en que la vida crece lenta<br />

aquellas que no existen en mi puerto <strong>de</strong> luz,<br />

don<strong>de</strong> todo es <strong>de</strong>sierto y ceniza<br />

y es tu sonrisa gesto <strong>de</strong>slucido.<br />

Allí es Enero el mes <strong>de</strong> los muertos insepultos<br />

y la tierra es el primer cadáver.<br />

María,<br />

¿No recuerdas?,<br />

¿No ves nada?<br />

Allí nuestras voces son <strong>de</strong>secas<br />

como nuestra piel<br />

y se nos queman los talones<br />

por no querer saber<br />

<strong>de</strong> las casas incendiadas.<br />

39


Hablo María<br />

<strong>de</strong> esta tierra que es la sed que vivo<br />

y el lecho en que la vida está enterrada.<br />

Piensa niña,<br />

en que esto no es vivir<br />

y la vida es cualquier otra cosa que existe<br />

húmeda en los puertos don<strong>de</strong> el agua sí florece,<br />

y no es hoguera cada piedra.<br />

Acuérdate, María,<br />

que somos<br />

pasto <strong>de</strong> perros y <strong>de</strong> aves,<br />

hombres calcinados,<br />

cortezas vacías<br />

<strong>de</strong> lo que éramos antes.<br />

¿De qué estás hecha?, niña mía,<br />

por qué crees que pue<strong>de</strong>s coserle la<br />

grieta al paisaje<br />

con el hilo <strong>de</strong> tu voz,<br />

cuando esta tierra es una herida que<br />

sangra<br />

en ti y en mí<br />

40


y en todas las cosas<br />

hechas <strong>de</strong> ceniza.<br />

En nuestra tierra,<br />

los cuervos lo miran a uno con tus<br />

ojos<br />

y las flores se marchitan<br />

por odio hacia nosotros<br />

y la tierra abre agujeros<br />

para obligarnos a morir.<br />

41


POÉTICA<br />

Escribimos para no hablar Más <strong>de</strong> lo mismo, para<br />

cambiar el ritmo, volcar el ritmo;<br />

Para poner la máquina a andar.<br />

Escribimos para olvidar.<br />

Escribimos ruidosa y velozmente y para po<strong>de</strong>r hacerlo <strong>de</strong><br />

un modo físico.<br />

Por una cuestión <strong>de</strong>l cuerpo, porque es <strong>de</strong>l cuerpo y le<br />

cuesta al cuerpo.<br />

Escribir es <strong>de</strong>rrumbarse.<br />

Somos <strong>de</strong> lo que tiembla —queremos que dure—.<br />

Escribir es nuestra manera <strong>de</strong> insistir,<br />

escribir<br />

es nuestra manera. Lo hacemos para no hablar Más<br />

<strong>de</strong> lo mismo, para restituir.<br />

Escribir es nuestra manera <strong>de</strong> creer.<br />

42


LECCIÓN ÚNICA SOBRE COSAS VIEJAS<br />

Ya dije<br />

no sé quién inventa el olor <strong>de</strong> las casas,<br />

no sé.<br />

Más aún si lo que te gusta es mirar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba<br />

la vista ruinosa <strong>de</strong> los tejados<br />

y la pared <strong>de</strong>slucida<br />

y los muros<br />

y las sucias puertas <strong>de</strong> las casas viejas <strong>de</strong> aquí.<br />

Más aún,<br />

si ya no recuerdas que<br />

no es el olor<br />

sino la bondad <strong>de</strong> las cosas<br />

al exhibir su <strong>de</strong>rrota.<br />

43


6<br />

ANGYE GAONA<br />

ANGYE GAONA. Bucaramanga, Colombia, 1980. Integrante <strong>de</strong> Prometeo y<br />

<strong>de</strong>l equipo organizador <strong>de</strong>l Festival Internacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín por cinco<br />

años. Organizó en el 2001 la I Exposición Internacional <strong>de</strong> Poesía Experimental.<br />

Ha cultivado también la escultura y la producción radial. Vive y realiza activida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> promoción <strong>de</strong> las potencias <strong>de</strong> la poesía en su ciudad natal. Poemas suyos han<br />

sido incluidos en antologías y publicaciones impresas y digitales en Colombia y el<br />

exterior, recientemente en una antología <strong>de</strong> nuevas voces <strong>de</strong> la poesía colombiana<br />

publicada por la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Monterrey (México). En 2009, publica su<br />

primer libro: Nacimiento volátil (Ilustraciones <strong>de</strong> Natalia Rendón), y participa en<br />

el Encuentro Internacional <strong>de</strong> Surrealismo actual El umbral secreto, (Santiago <strong>de</strong><br />

Chile). En 2010 realiza el poema experimental «Los hijos <strong>de</strong>l viento», disponible<br />

en el sitio web: http://www.wix.com/viento/viento. Su obra ha sido traducida<br />

parcialmente en francés, catalán, portugués e inglés.<br />

45


SIERRA NEVADA<br />

¿Has visto cómo miran los ancianos?<br />

Qué tierra ya no buscan con ojos excavados<br />

¿Aún cómodo esperas al alba el rocío?<br />

¿Aún sonríes ligero cuando la lluvia?<br />

Aún no viste lo que saben los ancianos<br />

Ellos vieron <strong>de</strong>saparecer un río en un día,<br />

el agua irse en barcos a otro continente.<br />

En pocos, meses las playas ennegrecieron.<br />

El aire se tostó para hacer harina.<br />

Ellos vieron flotar el agua muerta,<br />

la <strong>de</strong>shonra <strong>de</strong> las fuentes subterráneas<br />

y cómo no quedó más que odio para beber.<br />

47


El agua está maldita,<br />

el anciano mayor no pue<strong>de</strong> curarla más.<br />

La fuga<br />

Pier<strong>de</strong> la casa,<br />

salte <strong>de</strong>l cauce,<br />

llena los bolsillos <strong>de</strong> huidas,<br />

mira pasar por ventanillas<br />

tu cuenta pendiente <strong>de</strong> paisajes intocados.<br />

Encuentra, <strong>de</strong> madrugada,<br />

el grito interior <strong>de</strong> lo distante;<br />

o <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>,<br />

la bola <strong>de</strong> lodo en el costado:<br />

acumulación malsana <strong>de</strong> familias ovilladas<br />

que te dieron en uso sus nombres,<br />

ahora gastados, errantes.<br />

Márchate hasta el hastío, sangre mía.<br />

No quieras pisar el pueblo fértil que te llama a su<br />

memoria<br />

sólo hasta per<strong>de</strong>rte más,<br />

per<strong>de</strong>rte mejor don<strong>de</strong> prefieras:<br />

en el océano <strong>de</strong> gracias <strong>de</strong>slumbrantes y profundas,<br />

48


en el <strong>de</strong>sierto aletargado y equidistante <strong>de</strong> casa,<br />

en la montaña fecunda don<strong>de</strong> se multiplican los caminos.<br />

Pisa aquí y allí hasta agonizar.<br />

Vuelve a partir cuando te tomen por loca<br />

e intenten enviarte en barco a otro puerto<br />

o te traten como mercancía que se pier<strong>de</strong> en los bazares<br />

<strong>de</strong> quien nadie sabe <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> su brillo o su avería.<br />

Entre tanto, estará tu pueblo fértil<br />

creciendo abundante y al barbecho,<br />

esperando ver florecer<br />

tu vara<br />

y tu hacer.<br />

49


ACONTECER<br />

Viene <strong>de</strong> ronda,<br />

implacable,<br />

incólume,<br />

viene <strong>de</strong> vuelta<br />

el <strong>de</strong>stino.<br />

El inhalado, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos<br />

contraído, como la sed<br />

albergado en la misma carne,<br />

alimentado en secreto.<br />

Es éste su laboratorio,<br />

ésta es su mira<br />

y sólo él ve. Obnubilados,<br />

la masa y los sabios se tien<strong>de</strong>n silentes<br />

en el plato <strong>de</strong> observación.<br />

Hay quien dice conocer.<br />

Dice el azar:<br />

es mío el movimiento.<br />

No, dice la necesidad,<br />

es mía la voluntad.<br />

50


No, grita el <strong>de</strong>seo,<br />

sólo yo sé vencer. Dice<br />

la algarabía cansada<br />

<strong>de</strong> cesar cuando pasa,<br />

cuando vuelve <strong>de</strong> ronda, ineluctable,<br />

el <strong>de</strong>stino que vigila y cumple<br />

la órbita y la variante.<br />

51


SUR<br />

La carretera sueña que lleva al mar<br />

cuando ascien<strong>de</strong> al volcán<br />

o cruza el gran pantano.<br />

La carretera <strong>de</strong> orilla oceánica<br />

recuerda la nieve y la ceguera,<br />

el secreto <strong>de</strong> la laguna,<br />

la palabrería <strong>de</strong> la selva.<br />

La memoria <strong>de</strong> la carretera es nómada:<br />

transitan los recuerdos en cualquier sentido <strong>de</strong>l tiempo,<br />

llevan más acá, más allá.<br />

La carretera recoge aromas idos,<br />

<strong>de</strong>ja enseres olvidados junto a miradas rotas,<br />

contiene adioses que múltiples<br />

se refractan en el retrovisor.<br />

Retorna en ocasiones la carretera<br />

trayendo consigo<br />

paisaje edad huella<br />

52


7<br />

ANTONIO ACEVEDO<br />

ANTONIO ACEVEDO LINARES. El Centro, Barrancabermeja, 1957. Poeta,<br />

ensayista y sociólogo. Magíster en Filosofía Latinoamericana y Especialización<br />

en Educación en Filosofía Colombiana <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Santo Tomás y<br />

Especialización en Filosofía Política Contemporánea, <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Filosofía<br />

<strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia. Ha publicado los libros <strong>de</strong> poesía: Arte erótica,<br />

1988. Seis Plegables <strong>de</strong> poesía, CD Poesía <strong>de</strong> viva voz, 2004 y la trilogía poética<br />

<strong>de</strong> antologías, Los girasoles <strong>de</strong> Van Gogh, 1999. Atlántica, 2004 y En el país <strong>de</strong> las<br />

mariposas, 2007. Por la reivindicación <strong>de</strong>l cuerpo y la palabra, 2008.<br />

53


POEMA PARA RECORDAR A GABRIEL GARCIA<br />

MARQUEZ EN CARTAGENA DE INDIAS<br />

Ella junto a mí<br />

y yo junto a ella<br />

caminábamos por<br />

las calles <strong>de</strong> Cartagena <strong>de</strong> Indias<br />

el mar nos abrazaba<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la orilla<br />

y resplan<strong>de</strong>cía como un espejismo<br />

en el <strong>de</strong>sierto<br />

las calles <strong>de</strong> piedra<br />

<strong>de</strong> la Inquisición tenían los árboles<br />

a la intemperie azotados por el viento<br />

y entramos, como tomados <strong>de</strong> la mano<br />

al Museo <strong>de</strong> Arte Mo<strong>de</strong>rno<br />

ella seguía caminando<br />

junto a mí y yo seguía<br />

55


caminando junto a ella<br />

mientras recorríamos mirando<br />

las fotografías en blanco y negro <strong>de</strong><br />

y allí, en la soledad <strong>de</strong>l salón<br />

/Ellen Reigner<br />

mirando estaba las fotografías<br />

y yo llevaba en mi mano<br />

“Bajo el signo <strong>de</strong> Ellen”<br />

su hermoso prólogo a las fotografías<br />

en el catálogo.<br />

Se quedó mirándome<br />

estuve mirándolo por un momento<br />

me le acerque y mientras estrechaba<br />

su gruesa mano <strong>de</strong> viejo marinero<br />

ella se había quedado mirando los niños<br />

que la miraban tristes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las fotografías<br />

conversamos, por breve momento<br />

sobre el difícil arte <strong>de</strong> la escritura<br />

y luego se alejó mirando los cuadros<br />

<strong>de</strong> fotografías en la pared<br />

ella había llegado a mi lado<br />

y como tomados <strong>de</strong> la mano, salimos <strong>de</strong>l<br />

56<br />

/Museo.


Afuera hacía mucho viento<br />

y el mar resplan<strong>de</strong>cía como siempre<br />

y ella seguía caminando junto<br />

a mí y yo seguía caminando junto a ella<br />

por la carretera junto al mar <strong>de</strong> Bocagran<strong>de</strong>.<br />

57


ALBUM DE FOTOS<br />

Me gusta mirar fotos<br />

aquí estamos bañándonos<br />

en el mar y con un barco<br />

<strong>de</strong> fondo anclado<br />

aquí caminando por entre las<br />

ban<strong>de</strong>ras en la Quinta<br />

<strong>de</strong> San Pedro Alejandrino<br />

en esta en lancha <strong>de</strong> tour por Taganga<br />

en esa estamos en las montañas<br />

<strong>de</strong> sal marina en Manaure y aquí en<br />

el volcán <strong>de</strong> lodo y en las playas<br />

<strong>de</strong> Tolú y Coveñas y en esta en el cerro<br />

Pilón <strong>de</strong> Azúcar y en las hamacas<br />

a orillas <strong>de</strong>l mar en el Cabo <strong>de</strong> Vela<br />

aquí bajo las palmeras en el mar <strong>de</strong> las<br />

Antillas en el archipiélago <strong>de</strong> San Andrés<br />

esta frente al lago Sochagota en Paipa<br />

y esta es en el Volcán Nevado <strong>de</strong>l Ruiz<br />

con Maria Teresa en la nieve<br />

y aquí subiendo las escaleras<br />

<strong>de</strong> la Piedra <strong>de</strong>l Peñol en Guatape<br />

58


esta es la panorámica <strong>de</strong> Cali<br />

y esa entre las palomas en la Plaza Caicedo<br />

y esta junto a los oxidados barcos<br />

encallados en el puerto <strong>de</strong> Buenaventura<br />

esta en el monumento a los lanceros<br />

en Boyacá y aquí con los orfebres<br />

<strong>de</strong> oro y en la Calle <strong>de</strong>l Medio en Mompox<br />

y esta a orillas <strong>de</strong> la carretera<br />

en el cañón <strong>de</strong>l Chicamocha<br />

y en esta estamos <strong>de</strong> pesca en<br />

los pozos <strong>de</strong> Guatiguarà<br />

y aquí en Barichara y Guane<br />

por sus calles <strong>de</strong> piedra<br />

y en Ràquira con sus artesanías<br />

esta es en Villa <strong>de</strong> Leyva caminando<br />

por la plaza inmensa<br />

y aquí en noches <strong>de</strong> Cartagena<br />

<strong>de</strong> paseo en carruaje<br />

por la Ciudad Vieja<br />

y en el Castillo San Felipe<br />

y junto a los zapatos viejos.<br />

59


TE PIENSO<br />

Te pienso cada mañana<br />

cada tar<strong>de</strong> y cada noche<br />

te pienso en todos los<br />

seres y las cosas<br />

en el <strong>de</strong>sayuno en el almuerzo<br />

en la cena y en el café<br />

y el cigarrillo diario<br />

te pienso <strong>de</strong>snuda te pienso<br />

vestida te pienso dormida<br />

con el pelo suelto con los labios<br />

rojos y tus ojos atar<strong>de</strong>cidos<br />

te pienso entre mis labios<br />

entre mis brazos entre mi pecho<br />

entre mis manos entre mis muslos<br />

entre mi cuerpo abierto como tu<br />

corazón que me ama cada mañana<br />

cada tar<strong>de</strong> y cada noche, que me<br />

ama en todos los seres<br />

y las cosas, en el <strong>de</strong>sayuno<br />

en el almuerzo en la cena<br />

y en el café y el cigarrillo diario.<br />

60


8<br />

ARMANDO<br />

IBARRA RACINES<br />

ARMANDO IBARRA RACINES. Cali, 1956, economista, M.A en Economía<br />

<strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Texas en Austin y especialista <strong>de</strong> Traducción en Ciencias<br />

Literarias y Humanas, <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia. Ha publicado cuatro poemarios:<br />

Extravío en lo cotidiano, Crónica <strong>de</strong> los <strong>de</strong>shielos, Estación <strong>Universidad</strong> e<br />

Insomnio en las fuentes. Fue ganador <strong>de</strong>l IV Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía José<br />

Manuel Arango <strong>de</strong>l Carmen <strong>de</strong> Viboral, con el libro Crónica <strong>de</strong> los <strong>de</strong>shielos.<br />

Colaborador y miembro <strong>de</strong>l consejo editorial <strong>de</strong> la revista <strong>de</strong> poesía “Clave”.<br />

61


LAS COSTURERAS DE LA MUERTE<br />

Pavorosas explosiones<br />

y surtidores <strong>de</strong> sangre.<br />

Las pesadillas ya no pertenecen<br />

al ámbito <strong>de</strong> los dormidos<br />

sino al pleno día <strong>de</strong> los <strong>de</strong>spiertos.<br />

Los helicópteros vuelan<br />

hacia los farallones lejanos.<br />

Dentro <strong>de</strong>l cascarón<br />

los soldados recuerdan<br />

el silbido <strong>de</strong> las balas.<br />

La guerra era un juego <strong>de</strong> infancia,<br />

una fantasía en el cine Bolívar.<br />

Parecía lejana,<br />

pero llegó al barrio,<br />

farisea, retrechera, solapada.<br />

63


Bajo las sábanas manchadas,<br />

sobre las frías losas,<br />

los cadáveres alineados como pollos<br />

en el supermercado.<br />

Así son los partes <strong>de</strong> victoria.<br />

Unos rayos <strong>de</strong> luz<br />

perforan las grietas <strong>de</strong>l encierro<br />

y pintan sobre la pared<br />

la nueva constelación<br />

<strong>de</strong> la pesadumbre;<br />

entonces, el cautivo<br />

aña<strong>de</strong> una muesca<br />

al ma<strong>de</strong>ro<br />

don<strong>de</strong> la uña labra<br />

el calendario <strong>de</strong> la ignominia.<br />

Los pozos lacrimales<br />

<strong>de</strong> los abuelos se secaron<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que las costureras <strong>de</strong> la muerte<br />

instalaron su taller<br />

en el sótano <strong>de</strong> las cofradías.<br />

64


Durante sesenta días<br />

lo hicieron jugar al enterrado en vida,<br />

hasta que lo reventaron.<br />

Trocaron el guiñapo<br />

por un puñado <strong>de</strong> monedas sucias.<br />

El helicóptero aprendió<br />

el tartamu<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la ametralladora.<br />

El mortero conoció el<br />

Bum <strong>de</strong> la granada.<br />

Las buenas gentes<br />

apren<strong>de</strong>n nuevas lenguas.<br />

Los ojos muertos se abren entre las araucarias.<br />

Combatiente <strong>de</strong> otra guerra,<br />

el fotógrafo<br />

les asestó el tiro <strong>de</strong> gracia.<br />

Sentí el aleteo <strong>de</strong> la palabra.<br />

Una bandada <strong>de</strong> voces batían las alas<br />

para anidar en el país <strong>de</strong> la palabra unánime,<br />

y se me heló la sangre.<br />

65


El pechirrojo canta.<br />

Para él la mañanano<br />

ha perdido el lustre.<br />

A pesar <strong>de</strong> que el halcón<br />

patrulle las alturas.<br />

Una columna <strong>de</strong> hombres armados<br />

atraviesa el monte.<br />

¿Cuál <strong>de</strong> ellos<br />

lleva las manos atadas,<br />

arreado como un semoviente?<br />

El chofer <strong>de</strong>l taxi,<br />

que presume <strong>de</strong> no sé<br />

qué, nos dice que si le pagaran<br />

iría por ahí,<br />

bebiendo güisqui y quemando <strong>de</strong>sechables.<br />

Nada podría ser peor.<br />

Des<strong>de</strong> el bufet <strong>de</strong> la sangre<br />

llaman a manteles.<br />

En todos lados,<br />

una extraña sed insaciable.<br />

66


Qué vergüenza.<br />

Lucir un collar <strong>de</strong> fuego frente al mundo.<br />

Ya no habrá fiesta<br />

en el Macondo<br />

<strong>de</strong> los cangrejos infames.<br />

¿Aún tendrá<br />

la estampita <strong>de</strong> la virgen en la billetera?<br />

¿Se la habrán quitado?<br />

¿Y la medallita<br />

que le regaló la tía Isaura?<br />

Dos mariamulatas<br />

se disputan un insecto<br />

en un fragor que se me antoja paralelo<br />

al estallido <strong>de</strong> los cilindros <strong>de</strong> gas<br />

y el bum <strong>de</strong> la metralla.<br />

Una pechuga <strong>de</strong> pollo en el almuerzo<br />

no es gran suceso;<br />

pero que una madre<br />

matice el hambre <strong>de</strong> sus hijos<br />

con tiras <strong>de</strong> historias <strong>de</strong> periódico...<br />

67


LUNAR DE LOS TRUPILLOS<br />

Estos muebles,<br />

<strong>de</strong> nadie y <strong>de</strong> cualquiera.<br />

Estos lechos transitorios,<br />

en los que cientos han dormido<br />

un sueño prestado y transeúnte.<br />

Los alcatraces suspen<strong>de</strong>n<br />

su campanario <strong>de</strong> plumas<br />

sobre el mar Caribe.<br />

Con un precario pico<br />

controlan el timón <strong>de</strong> las aguas.<br />

Conchas <strong>de</strong> nácar, cremas,<br />

cerveza fría, agua dulce, gaseosas,<br />

collares <strong>de</strong> chaquiras,<br />

pulseras <strong>de</strong> coral y playas blancas.<br />

En el fondo, la pobreza.<br />

Se adueñaron <strong>de</strong>l aire.<br />

Las tijeretas trazan en la altura<br />

contornos <strong>de</strong> ceniza<br />

que a veces respiramos<br />

y enredan nuestra noción <strong>de</strong>l vuelo.<br />

68


Bajo el sol inclemente<br />

entiendo su hegemonía, su po<strong>de</strong>r.<br />

Siento que los años han pasado.<br />

Pero el sol también envejece,<br />

tan lento, que me sonroja.<br />

¿A dón<strong>de</strong> nos lleva la ola <strong>de</strong>l presente?<br />

¿A Galapa? ¿A El Cairo?<br />

No hay certeza.<br />

Y cuando alguien se <strong>de</strong>smonta,<br />

¿cae al fondo <strong>de</strong>l océano <strong>de</strong>l tiempo?<br />

La fragata sube las escaleras <strong>de</strong> las nubes<br />

y bosqueja tres palmeras<br />

sobre una playa<br />

<strong>de</strong> coral molido<br />

que parece sudor <strong>de</strong> mármol.<br />

Debajo <strong>de</strong>l cocotero<br />

se oye el golpe <strong>de</strong> un tambor solitario.<br />

Su llamado parece<br />

el toque <strong>de</strong> un fantasma<br />

en la puerta <strong>de</strong> una casa vacía.<br />

69


Al nadar en el mar,<br />

por fuerza,<br />

un sabor salado se toma mi boca.<br />

Este sabor y sus cristales remotos,<br />

¿algo más que un recuerdo?<br />

Las ráfagas que resbalan <strong>de</strong> la Sierra<br />

traen una promesa <strong>de</strong> aire fresco<br />

a la ciudad calcinada.<br />

Algo tremendamente lunar<br />

asoma en los trupillos.<br />

Cuando atravesé la puerta<br />

cargando la bolsa <strong>de</strong> víveres,<br />

me crucé con una hormiga<br />

que llevaba una miga <strong>de</strong> pan;<br />

por poco la aplasto.<br />

¿Qué tan vasta es la Tierra?<br />

¿Cuáles son los límites<br />

<strong>de</strong> su caneca gigante?<br />

¿Hacia dón<strong>de</strong> viran<br />

los enormes piñones <strong>de</strong> los basureros?<br />

70


El almendro teje<br />

gran<strong>de</strong>s circunferencias ver<strong>de</strong>mar,<br />

quiere ser hongo,<br />

sombrero <strong>de</strong> playa,<br />

gusano <strong>de</strong> anillos esmeralda.<br />

Si don Quijote viera estas palmeras,<br />

las confundiría<br />

con molinos <strong>de</strong> viento.<br />

Sinrazón razonable.<br />

La brisa muele en ellas una sal distante.<br />

Los racimos <strong>de</strong> coco<br />

sugieren las numerosas posibilida<strong>de</strong>s<br />

que alberga el día:<br />

cómo se <strong>de</strong>ben guardar<br />

la transparencia y la espera.<br />

El mar es un licor fuerte<br />

servido en un recipiente esférico,<br />

a la espera<br />

<strong>de</strong> unos labios mayores<br />

que lo sorban.<br />

71


Esta fuerza esencial<br />

que me ata al suelo, no cesa <strong>de</strong> trazar<br />

segmentos <strong>de</strong> circunferencia.<br />

Su po<strong>de</strong>r sobre las aguas<br />

se resume en el plenilunio <strong>de</strong>l coco.<br />

Como el yogur<br />

que aguarda en la penumbra<br />

<strong>de</strong> las neveras <strong>de</strong>l supermercado,<br />

en algún lado,<br />

la fecha <strong>de</strong> vencimiento.<br />

Des<strong>de</strong> una playa solitaria<br />

veo cómo el ver<strong>de</strong> expira.<br />

La Tierra,<br />

como una alcachofa gigante,<br />

se <strong>de</strong>sgaja en pétalos radiales.<br />

La moneda <strong>de</strong> oro<br />

a las seis <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, puntual,<br />

se <strong>de</strong>sploma y se disuelve<br />

en el océano<br />

como un alka-seltzer<br />

<strong>de</strong> fuego.<br />

72


9<br />

BEATRIZ<br />

VANEGAS ATHÍAS<br />

BEATRIZ VANEGAS ATHÍAS. Majagual, Sucre, 1970. Poeta, cronista y<br />

docente. Vive <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace siete años en Floridablanca. Licenciada en Lingüística y<br />

Literatura. Especialista en Semiótica y Pedagogía <strong>de</strong> la Lengua Materna. Magister<br />

en Semiótica <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. Cronista <strong>de</strong> los diarios<br />

El Meridiano <strong>de</strong> Sucre y Vanguardia Liberal <strong>de</strong> Bucaramanga. Trabajos poéticos<br />

suyos han sido incluidos en antologías, revistas y portales digitales. Premio<br />

Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>Universidad</strong> Externado <strong>de</strong> Colombia con el libro Abriendo<br />

las piernas a la carne (1994); Premio Departamental Fondo <strong>de</strong> Mixto <strong>de</strong> Sucre con<br />

Galería <strong>de</strong> per<strong>de</strong>dores (2000); Premio Internacional <strong>de</strong> Poesía Pilar Paz Pasamar<br />

<strong>de</strong> Jerez <strong>de</strong> la Frontera, España, en 2010 con Saga <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sterrados. En 2006<br />

publicó el poemario Los lugares comunes. En 2011 Divulgación <strong>Cultural</strong> <strong>de</strong> la<br />

<strong>UIS</strong> publicó Crónicas para apagar la oscuridad. Es Miembro Organizadora <strong>de</strong>l<br />

Encuentro Internacional <strong>de</strong> Mujeres Poetas <strong>de</strong> Cereté. En la actualidad es Editora<br />

<strong>de</strong> la ESPIRAL, Revista <strong>de</strong> Docencia e Investigación <strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong> Estudios en<br />

Educación <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Santo Tomás, Bucaramanga.<br />

73


SAGA DE LOS DESTERRADOS<br />

En don<strong>de</strong> fueron las gran<strong>de</strong>s acciones <strong>de</strong> guerra blanquea<br />

Ya la quijada <strong>de</strong> asno,<br />

Y el mar a la redonda hace rodar su ruido <strong>de</strong> cráneos<br />

Sobre las riberas (…)<br />

1<br />

No intentes habitar este añico <strong>de</strong>l mundo<br />

porque aquí el fuego se extinguió.<br />

Es este un lugar oscuro<br />

don<strong>de</strong> el fuego fatuo fundó su morada<br />

y crecieron ciuda<strong>de</strong>s con rostro <strong>de</strong> carbón.<br />

No intentes habitar este pedazo <strong>de</strong>l mundo<br />

el fuego fatuo se aposentó en la montaña<br />

y crecieron <strong>de</strong>siertos con oasis púrpura<br />

75<br />

Saint-John Perse


y ríos cár<strong>de</strong>nos <strong>de</strong> peces purulentos.<br />

No intentes asomarte, Prometeo,<br />

no hay coro para tu gesta.<br />

No intentes asomarte el fuego fatuo pue<strong>de</strong> ser tu<br />

perdición.<br />

2<br />

Ahora mi patria es tu cuerpo.<br />

Luce vano el trono<br />

<strong>de</strong>l rey <strong>de</strong> las miserias<br />

ante el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> mi dolor.<br />

La ley es ese cuervo<br />

que pugna por saciar su hambre.<br />

La ley es el lazo que amordaza<br />

mis lágrimas.<br />

País <strong>de</strong> cuervos ahítos<br />

y <strong>de</strong> lágrimas prohibidas.<br />

Ahora mi patria es tu cuerpo.<br />

76


LA HERIDA DE LA HIENA<br />

8<br />

Creo en ti porque no existes.<br />

Creo en la muerte como un bien<br />

y en la vida como daga <strong>de</strong>l horror.<br />

Creo en la intemperie.<br />

Creo en el <strong>de</strong>samparo<br />

como lecho benévolo.<br />

Creo que el rescate es una humillación<br />

y la ayuda una <strong>de</strong>gradación.<br />

Creo en cada nuevo país que me acoge<br />

como cree una mujer gorda<br />

en cada nuevo vestido<br />

que le promete la talla ansiada.<br />

Creo en la ventana.<br />

Creo en el camafeo extinto.<br />

Creo en las estrellas:<br />

cuando no se pudo confiar<br />

solo ellas sostuvieron la dignidad.<br />

Creo en la historia<br />

77


como una jeringa que adormece.<br />

Creo en las uvas que sueñan volver al racimo.<br />

Creo en el ángel caído <strong>de</strong> mi plato <strong>de</strong> peltre.<br />

Creo que esto jamás ocurrió<br />

jamás ocurrió<br />

jamás ocurrió.<br />

78


RASTRO DEL HORROR<br />

4<br />

Aquí estuvieron dos meses,<br />

con ellos compartieron<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tinto aliviador<br />

hasta los hijos luminosos.<br />

Des<strong>de</strong> la noche culebrera<br />

hasta el amanecer sin sol<br />

y también la hamaca bondadosa.<br />

Un día se fueron.<br />

Una madrugada regresaron<br />

porque suponían que esa generosidad<br />

no era exclusiva para ellos.<br />

La tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>l día que volvieron<br />

fue una tar<strong>de</strong> arrogante<br />

y el crepúsculo conejero<br />

ayudó a un mayor <strong>de</strong>samparo<br />

regando su esplendor púrpura<br />

sobre los matorrales.<br />

Y no fue con bala. No lo merecían:<br />

la mano que un día quebró cimientos<br />

79


y edificó hogares fue la encargada.<br />

entonces pasaron a<strong>de</strong>lante<br />

acomodaron el rostro sobre la piedra:<br />

una mano sostenía, otra asestaba.<br />

Luego fueron los golpes secos <strong>de</strong> la mona:<br />

veintisiete exactos golpes<br />

sobre la piedra que mató a Chengue.<br />

80


10<br />

BEATRIZ HELENA<br />

PULIDO<br />

BEATRIZ HELENA PULIDO, más conocida como Tita Pulido, es escritora<br />

y pintora. Ha publicado los libros: Pedazos <strong>de</strong> una vida, El libro azul y en coautoría<br />

con Pablus Gallinazo, El libro <strong>de</strong> los amados.<br />

81


DATOS FALTANTES ANTOLOGÍA<br />

Ante la página en blanco, tenemos la culpa <strong>de</strong> no<br />

haber aún pecado originalmente.<br />

*************************************<br />

Si el poeta hace <strong>de</strong>l gusano trajes <strong>de</strong> seda<br />

También hace <strong>de</strong>l diccionario un álbum<br />

habitado <strong>de</strong> palabras vitales o revitalizadas: palabras<br />

como si empezaran a florecer en suelo estéril.<br />

Porque las palabras <strong>de</strong>ben ser flores y no palabras<br />

disecadas y presentadas en un libro.<br />

De esta forma, el escritor o poeta <strong>de</strong>be hacer<br />

que la palabra florezca con su creación.<br />

Debe crear palabras como flores.<br />

Así sean flores carnívoras.<br />

***************************<br />

83


11<br />

CARLOS ARNULFO ARIAS<br />

CARLOS ARNULFO ARIAS MENDOZA. Cúcuta, 1953. Ha publicado<br />

varios libros <strong>de</strong> poesía, entre ellos: Escritos en los muros, Yo digo, También la<br />

vida está en otra parte y Morada Urbana. En prosa: Frente a tu parque Romero,<br />

Días <strong>de</strong> guardar, Mariann, Bogotá: Directo Caracas, Díptico en el espejo, Vale,<br />

que me importa y Sin sur ni <strong>de</strong>spués. Coautor <strong>de</strong> un par <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> teatro <strong>de</strong><br />

títeres.<br />

85


ES BUENO LLEVAR UNA CARA<br />

En el bolsillo <strong>de</strong> la camisa<br />

-junto al corazón-<br />

sacarla y leerla<br />

<strong>de</strong> vez en cuando<br />

SABER LAS NORMAS<br />

pero ser lento y altanero<br />

para no sentirse excavado<br />

NO PERMITAS QUE NADIE<br />

aplaste su nariz<br />

contra tu ventanal<br />

87


SIN DARNOS CUENTA<br />

trabajamos duro<br />

para per<strong>de</strong>r el tiempo con<br />

dignidad<br />

PARA DARNOS VALOR<br />

Caminamos en medio <strong>de</strong>l peligro<br />

armados<br />

con una pistola <strong>de</strong>scargada<br />

DEBERÍA BASTARNOS<br />

con una habitación<br />

un jardín<br />

y los versos <strong>de</strong> Emily Dickinson<br />

88


12<br />

CARLOS<br />

CASTILLO QUINTERO<br />

CARLOS CASTILLO QUINTERO Miraflores, 1966. Ha publicado los<br />

poemarios Piel <strong>de</strong> recuerdo (1990), Bur<strong>de</strong>lianas (1994), Rosa fragmentada (1995), el<br />

libro <strong>de</strong> cuento Los inmortales (2000), la antología El placer <strong>de</strong> la brevedad/Seis<br />

escritores <strong>de</strong> minificción y un dinosaurio sentado (2005) y el libro <strong>de</strong> poemas Sin el azul<br />

<strong>de</strong>l día (2008) con el cual obtuvo el premio <strong>de</strong>l CEAB-2007. Con Saga <strong>de</strong> los<br />

amantes (inédito) obtuvo en el 2002 el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>Universidad</strong><br />

Metropolitana <strong>de</strong> Barranquilla, y con Estación nocturna (inédito) el Premio a<br />

la Mejor Obra Boyacense en el VIII Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía Ciudad <strong>de</strong><br />

Chiquinquirá. Fue incluido en la Antología Internacional <strong>de</strong> Cuento La flor <strong>de</strong>l<br />

día/Trofeos <strong>de</strong> la lectura (Raúl Brasca y Luis Chitarroni, comp. Editorial Des<strong>de</strong><br />

la Gente, Buenos Aires, Argentina, 2007); y en la Segunda Antología <strong>de</strong> Cuento<br />

Corto Colombiano (Harold Kremer y Guillermo Bustamante, comp. Editorial<br />

<strong>Universidad</strong> Pedagógica Nacional, Bogotá D.C., 2007). Actualmente dirige el<br />

Taller <strong>de</strong> Cuento Ciudad <strong>de</strong> Bogotá, adscrito a la Red Nacional <strong>de</strong> Talleres <strong>de</strong><br />

Escritura Creativa – RELATA, programa <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Cultura.<br />

89


UNA PROMESA<br />

Y si por un río secreto<br />

navegan <strong>de</strong>snudos los muertos<br />

y un barquero ciego los guía<br />

y, como correspon<strong>de</strong>,<br />

se queda con el cobre prensado<br />

que los <strong>de</strong>udos ponen en los ojos<br />

<strong>de</strong> aquellos navegantes. A ese río,<br />

y a ese barquero<br />

habré <strong>de</strong> enviar<br />

el agua taciturna que amanece<br />

en mi rostro –la carroña–<br />

el canto maldito que insiste<br />

y, si es necesario,<br />

me abriré una ventana en el pecho<br />

para que salga<br />

lo que <strong>de</strong> sombra que<strong>de</strong><br />

91


lo que te dañe<br />

lo que no te guste<br />

la piel usada, el corazón y la palabra herida<br />

habré <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nar al fúnebre <strong>de</strong>stierro<br />

con una bolsa <strong>de</strong> monedas<br />

<strong>de</strong> oro puro que gratifique<br />

el triste adiós que <strong>de</strong>steje ese río<br />

y la incesante noche <strong>de</strong>l ciego.<br />

92


CANTO DEL DESTERRADO<br />

El crepúsculo herido sobre el asfalto.<br />

La noche sometida a la <strong>de</strong>solación <strong>de</strong> las horas.<br />

La cabeza <strong>de</strong>l guillotinado<br />

sonriente en una estaca.<br />

Y mis pasos perdidos en el dédalo <strong>de</strong> la melancolía.<br />

Espérame <strong>de</strong>snuda<br />

Entre los alacranes,<br />

<strong>de</strong>jó escrito el asesino <strong>de</strong> Merlín: única huella<br />

en el camino hacia el huerto.<br />

Ensalmo,<br />

conjuro<br />

que me conduce a tu nombre.<br />

Espérame <strong>de</strong>snuda<br />

Entre los alacranes,<br />

para que el ángel retire su espada<br />

y esta vez,<br />

el amor y la vida sean para siempre.<br />

93


Fragmentos <strong>de</strong>l Diario <strong>de</strong> Walter Gripp)<br />

DÍA TRES<br />

En la entrada se presentía el primer escalón.<br />

Comencé a <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r y mis ojos se acostumbraron a<br />

la penumbra. Comprobé que la escalera parecía una<br />

escultura sin sentido, el producto inenarrable <strong>de</strong> una<br />

mente enferma.<br />

Seguí bajando por aquella pesadilla. Escher en su tumba<br />

encendió un zippo, y sonrió.<br />

Al final, como era <strong>de</strong> suponer, no había nada, apenas un<br />

negro profundo.<br />

Me acurruqué y me puse a llorar. No como un niño, sino<br />

como un hombre que ve el horizonte ahogado en sus<br />

ojos.<br />

Estuve así durante horas…<br />

Cuando levanté el rostro noté que no era yo quien lloraba.<br />

Ahí, al otro extremo <strong>de</strong> la sombra, estaba ella: bonita y<br />

triste, apenas cumplida su mayoría <strong>de</strong> edad ―acurrucada―<br />

llorando como una niña y con el horizonte sitiándole los<br />

ojos.<br />

Me miró. La miré. Y juntos miramos hacia arriba,<br />

buscando la escalera: no estaba, o no la vimos, o,<br />

quizá, Maurits Cornelis Escher la estaba usando en ese<br />

momento.<br />

Entonces, lloré <strong>de</strong> verdad.<br />

94


13<br />

CAROLINA URBANO<br />

CAROLINA URBANO. Pasto, 1974. Profesional en Filosofía y Letras <strong>de</strong> la<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Caldas, con Maestría en Filosofía <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Nacional.<br />

Entre la docencia y la filosofía a veces la palabra poética la rescata <strong>de</strong>l mundo. No<br />

ha publicado libros, pero poemas suyos han aparecido en diversas publicaciones<br />

literarias. Pertenece al Comité Editorial <strong>de</strong> la revista <strong>de</strong> poesía Luna Nueva.<br />

95


HISTORIA<br />

La historia <strong>de</strong>l agua<br />

es un punto entre la ausencia y el olvido<br />

el hilo que va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el rostro <strong>de</strong> la luna<br />

a los espejos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto.<br />

Es piel dura y cáscara <strong>de</strong> los recuerdos<br />

nos atraviesa sin fin<br />

rígida como un retrato<br />

al iniciar cada día<br />

97


VIERNES<br />

La música en los bares<br />

Se aglutina con la enfermedad <strong>de</strong>l silencio<br />

Que en la sonrisa un ojo<br />

Y en la mano el yo<br />

Resaca <strong>de</strong>l olvido<br />

Acor<strong>de</strong>s estrepitosos<br />

De melancólica negación y fábula<br />

En los bares todos huelen a sal<br />

Y se oxidan con la marea<br />

Se <strong>de</strong>svanecen <strong>de</strong>spués<br />

Con el andar stop <strong>de</strong> sus zapatos.<br />

98


LA ÚLTIMA CENA<br />

Se escapó a la madrugada la carne en trozos<br />

Todo sangra que se mueve<br />

Todo huesos que <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> rito<br />

El aliento en espera y <strong>de</strong>saparición<br />

La última cena se quedó<br />

En el frío sinsabor <strong>de</strong> los presentes<br />

Mientras en la penumbra aun embriaga<br />

La cali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sconocido<br />

99


14<br />

ELKIN RESTREPO<br />

ELKIN RESTREPO. Me<strong>de</strong>llín, 1942. Poeta y pintor. Codirector <strong>de</strong> varias<br />

revistas <strong>de</strong> poesía y una <strong>de</strong> cuento: Acuaramántima, Poesía, Deshora y Odra<strong>de</strong>k.<br />

Actualmente dirige la Revista <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia. Ha escrito los siguientes<br />

libros: Retrato <strong>de</strong> Artistas (1983, Ediciones Extensión <strong>Cultural</strong> U. <strong>de</strong> Antioquia),<br />

Absorto escuchando el cercano canto <strong>de</strong> sirenas (Autores Antioqueños, 1985), La<br />

dádiva (B. P. Piloto, 1992) Lo que trae el día (Editorial Norma, 2000) La visita que<br />

no pasó <strong>de</strong>l jardín (Editorial Castor y Pólux, 2002) Luna Blanca (Antología. Edit.<br />

Arquitrave, 2005) y Amores cumplidos (Antología, Edit. Hombre Nuevo, 2006)<br />

La visita que no pasó <strong>de</strong>l jardín (Antología, 2008, <strong>Universidad</strong> Externado).<br />

101


FRAGILIDAD<br />

Partir lejos,<br />

estar en otra parte,<br />

entre gente incivilizada<br />

pasar la vida.<br />

Una fantasía.<br />

Habían discutido<br />

en el auto<br />

al regreso <strong>de</strong> la fiesta.<br />

Sospechas, reclamos,<br />

inexactitu<strong>de</strong>s,<br />

103


lágrimas y reproches.<br />

La escena,<br />

trivial y enojosa.<br />

Una jartera.<br />

Una pocilga, el amor.<br />

Había que llamar<br />

enseguida<br />

al Sr. Odio<br />

para escuchar su alegato<br />

en contra <strong>de</strong> los dos.<br />

Gritos, improperios,<br />

agresiones,<br />

rayos y truenos,<br />

¿a título <strong>de</strong> qué se ofendían?<br />

104


Como si<br />

por vez primera<br />

<strong>de</strong>scubrieran<br />

la naturaleza <strong>de</strong> que estaban hechos.<br />

Iniquidad, egoísmo, incertidumbre.<br />

Sufrimiento.<br />

Tar<strong>de</strong> en la noche<br />

regresaron a casa.<br />

Su casa,<br />

don<strong>de</strong> hasta<br />

ayer<br />

se mantenía<br />

la llama<br />

que una vez flameó.<br />

105


URNA<br />

Si muriera hoy,<br />

¿qué diría <strong>de</strong> la vida?<br />

Casi he llegado<br />

a ese punto<br />

en que todo parece<br />

un juego vano.<br />

Casi.<br />

¿Se reduciría<br />

mi pequeño enigma<br />

tan solo<br />

a un puñado <strong>de</strong> ceniza<br />

arrojado luego<br />

a aguas tibias y fraternales?<br />

106


TESORO<br />

De toda pérdida,<br />

se hace un tesoro,<br />

una luz más rica<br />

con que acompañar<br />

los pensamientos.<br />

Un macizo paisaje,<br />

don<strong>de</strong> lo hondo<br />

vuelve piedra<br />

el afuera.<br />

De cada <strong>de</strong>spojo<br />

–el tiempo es rey<br />

en estas cosas–,<br />

resta la cantera,<br />

el rudo romance<br />

que aviva las rosas<br />

<strong>de</strong>l siguiente día.<br />

107


15<br />

FEDERICO<br />

DIAZ-GRANADOS<br />

FEDERICO DIAZ-GRANADOS. Bogotá, 1974. Poeta, periodista, gestor<br />

cultural colombiano, subdirector <strong>de</strong> la revista Golpe <strong>de</strong> Dados. Su poesía,<br />

reseñas y ensayos aparecen en varias revistas y publicaciones nacionales y <strong>de</strong>l<br />

exterior. Ha publicado: Las voces <strong>de</strong>l fuego (1995), Oscuro es el canto <strong>de</strong> la<br />

lluvia (Antología, Alianza Francesa, Casa <strong>de</strong> Poesía Silva, 1997) Una oración<br />

americana (Versiones al español <strong>de</strong> poemas <strong>de</strong> Jim Morrison 1998), La casa <strong>de</strong>l<br />

viento (2000), Inventario a contraluz (Antología <strong>de</strong> la nueva poesía colombiana,<br />

Arango Editores, 2001),Poemas a Dios (Editorial Planeta, 2001), Poemas <strong>de</strong> la<br />

patria (Editorial Planeta, 2001), Hospedaje <strong>de</strong> paso (2003, 2004), El amplio jardín<br />

(Antología poesía joven Colombo-Uruguaya, 2005),Álbum <strong>de</strong> los adioses (2006).<br />

Ha participado en numerosos festivales y encuentros <strong>de</strong> poesía en Argentina,<br />

Chile, Perú, Venezuela y Cuba. Actualmente es profesor <strong>de</strong>l colegio Gimnasio<br />

Mo<strong>de</strong>rno don<strong>de</strong> dirige la Agenda <strong>Cultural</strong>.<br />

109


HOSPEDAJE DE PASO<br />

Nunca he conocido a los inquilinos <strong>de</strong> mi vida.<br />

No he sabido cuándo salen, cuándo entran,<br />

en qué estación <strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong>scansan sus miserias.<br />

Las mujeres han salido <strong>de</strong> este cuerpo a los portazos<br />

quejándose <strong>de</strong> mi tristeza,<br />

en algunas temporadas se han quejado <strong>de</strong> humedad<br />

<strong>de</strong> mucho frío, <strong>de</strong> algún extraño moho en la alacena.<br />

111


Se marchan siempre sin pagar los inquilinos <strong>de</strong> mi vida<br />

y el patio queda nuevamente solo<br />

Mi corazón <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser una posada <strong>de</strong> hambrientos<br />

que acoge a todos los pájaros que llegan <strong>de</strong>l verano<br />

y aguardan a que regreses por tus cosas<br />

a este hotel <strong>de</strong> paso don<strong>de</strong> siempre es <strong>de</strong> noche.<br />

112


ASUNTOS FAMILIARES<br />

Este vivir entre multitu<strong>de</strong>s y muchedumbres<br />

me recuerda el linaje que no conozco.<br />

No sé si mis antepasados fueron comerciantes o<br />

humanistas,<br />

quizá sastres <strong>de</strong> alguna corte o algún barrio.<br />

La sangre que me corre es <strong>de</strong> ellos.<br />

No sé si eran abogados o médicos<br />

No sé si hubo algún santo, <strong>de</strong>portista, héroe o payaso<br />

pero en mis ojos reconozco cada día el licor <strong>de</strong> sus<br />

tristezas.<br />

113


ÁLBUM DE LOS ADIOSES<br />

¿Qué sastre tejió estos cuerpos que nos visten <strong>de</strong> vida<br />

remendados con lágrimas equivocadas<br />

y cosidos con paños y parches <strong>de</strong> un viejo almacén <strong>de</strong><br />

baratijas?<br />

¿Cuál fue ese sastre que tomó las medidas<br />

y con su <strong>de</strong>dal y aguja cosió los botones<br />

<strong>de</strong> las secretas costuras y cicatrices <strong>de</strong>l cansancio.<br />

y climas repetidos en la áspera estación <strong>de</strong> la piel?<br />

¿Qué extrañas prendas nos visten <strong>de</strong> vida<br />

tejidas a la medida exacta <strong>de</strong> cada sed, <strong>de</strong> cada hambre,<br />

<strong>de</strong>l afán disperso <strong>de</strong> todos los comensales<br />

que aguardan el agrio cereal <strong>de</strong>l fracaso?<br />

¿Y quién cosió los colores <strong>de</strong>sconocidos al corazón?<br />

¿Quién sabe como es el amor que vive <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> estas<br />

ropas?<br />

¿Acaso fue Dios con su bata <strong>de</strong> cirujano<br />

enseñando el antiguo oficio <strong>de</strong> extraer costillas?<br />

¿O fue aquella muchacha cuando me sonrió<br />

en su día libre <strong>de</strong>l paraíso?<br />

114


16<br />

FELIPE GARCÍA QUINTERO<br />

FELIPE GARCÍA QUINTERO. Bolívar, Cauca, 1973. Licenciado en Literatura<br />

y Lengua Española en la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l Cauca y Magíster en Estudios <strong>Cultural</strong>es<br />

<strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Andina Simón Bolívar <strong>de</strong> Quito. Ganador en 2000 <strong>de</strong>l Premio<br />

Pablo Neruda en Chile y <strong>de</strong>l Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Cultura<br />

en 2001. Ganador <strong>de</strong>l segundo Concurso Nacional <strong>de</strong> libro <strong>de</strong> poesía convocado<br />

por la <strong>Dirección</strong> <strong>Cultural</strong> <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r con el libro<br />

Siega (2010). Ha publicado: Monólogos <strong>de</strong> Huésped (1995) Señales <strong>de</strong> tránsito<br />

(1997), Vida <strong>de</strong> nadie (1999), Piedra Vacía (2001) y La muerte, bis (2002), La<br />

herida <strong>de</strong>l comienzo (2005), Mirar el aire (2009) y <strong>de</strong> las selecciones personales<br />

Horizonte <strong>de</strong> perros (2005) y Honduras <strong>de</strong> paso (2007) Es director <strong>de</strong> la Revista<br />

Ophelia y profesor Asociado <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Comunicación Social <strong>de</strong> la<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l Cauca, Popayán.<br />

115


21.<br />

Yo lo vi. Fue así:<br />

Un río <strong>de</strong> oro puro, largo y hondo, brillaba en mis<br />

ojos cerrados.<br />

En su nudoso latir, valle a<strong>de</strong>ntro, una selva solitaria<br />

era la montaña líquida <strong>de</strong>l sol.<br />

Y <strong>de</strong> pequeñas escamas en su lomo blanco 3 pájaros<br />

navegaban ese cielo.<br />

117


25.<br />

Los muertos no cesan <strong>de</strong> hablar.<br />

De escribir, incluso, en nosotros su muerte misma;<br />

el aire <strong>de</strong> sus pensamientos, nuestra memoria suya<br />

sin clausura.<br />

Des<strong>de</strong> a<strong>de</strong>ntro lo que llega, todo lo que escapa allí<br />

escrito queda.


UN RÍO<br />

nosotros.<br />

Cuando la vida termine <strong>de</strong> pasar por<br />

Cuando el tiempo acabe <strong>de</strong> cubrir la <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z <strong>de</strong><br />

cada verdad ya perdida.<br />

Y no estemos en la tierra<br />

ni en el aire <strong>de</strong> los recuerdos.<br />

Cuando el cielo sea por fin abrigo <strong>de</strong>l hambre;<br />

Para el miedo, cuánto frío.<br />

Ni más esta mancha mutua.<br />

Cuando el cuándo repetido sea un nuevo sol<br />

Entonces<br />

Tú o yo, un río.<br />

119


17<br />

FERNANDO DENIS<br />

FERNADO DENIS. Ciénaga <strong>de</strong> Oro, 1970. Seudonimo <strong>de</strong> Jose Luis San<br />

Juan. Es consi<strong>de</strong>rado por la critica como un “fenómeno” en palabras <strong>de</strong>l poeta y<br />

traductor Nicolás Suescún su obra es leída ávidamente en distintas universida<strong>de</strong>s<br />

hispanoamericanas. Algunas <strong>de</strong> sus obras son: La invisible criatura en los crepúsculos<br />

<strong>de</strong> William Turner, Ven a estas arenas amarillas, El vino rojo <strong>de</strong> las silabas, La geometría<br />

<strong>de</strong>l agua.<br />

121


RETRATO<br />

Otra vez va creciendo la luna en la<br />

sombra vegetal.<br />

El sueño te <strong>de</strong>spierta, anochece,<br />

Vives en los lugares don<strong>de</strong> respiro<br />

Y bajo la misma luz don<strong>de</strong> te leo.<br />

En el espeso follaje sestea otra luz.<br />

El otoño; más allá, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l río<br />

Que es fiebre y juventud, el mar olfatea<br />

El tiempo <strong>de</strong> los cazadores <strong>de</strong> aves<br />

<strong>de</strong>l Caribe<br />

Con colores más vivos.<br />

Un viento estremecido <strong>de</strong> luz y arpegios<br />

Deslumbra en las aguas tus ojos<br />

Y tu boca<br />

A punto <strong>de</strong> pronunciar tu nombre.<br />

En la soledad mortal <strong>de</strong> los que trafican<br />

123


con pájaros,<br />

y con colores<br />

el cielo enrojece<br />

en los sensitivos paisajes <strong>de</strong> tu memoria.<br />

En las azules atmósferas <strong>de</strong> las colinas<br />

<strong>de</strong>l norte.<br />

Una niebla <strong>de</strong> cobre dibuja<br />

Mis manos, <strong>de</strong>spués el pecho y el rostro<br />

Allí don<strong>de</strong> tu <strong>de</strong>seo me hará recordarte.<br />

A Marcela Salas<br />

124


MÚSICA<br />

No solamente has sido música para encontrarte.<br />

También tu canto enrojeció los bosques don<strong>de</strong> fui<br />

forastero,<br />

Don<strong>de</strong> bebí el agua dormida que reflejaba tu <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z<br />

Y los campos <strong>de</strong> uvas azules.<br />

Recuerdo que tu música en esas florestas era una piel.<br />

Música <strong>de</strong> Vivaldi, violines rojos,<br />

Canciones <strong>de</strong> amor eterno, rojos aposentos para la<br />

ternura.<br />

Todos los pájaros <strong>de</strong> esta isla solitaria saben que tu música<br />

Arrulla el silencio <strong>de</strong> la memoria mientras duermes.<br />

Y ar<strong>de</strong> el rocío<br />

Ar<strong>de</strong>n en la sombra <strong>de</strong> tu cuarto los felinos.<br />

Otra vez los gatos volvieron a tu sueño.<br />

Recuerdo aún que albos eran al llegar la noche.<br />

En los muros, en los tejados,<br />

Las aves vigilan la luz <strong>de</strong> tu ventana,<br />

El sonido <strong>de</strong> tu voz<br />

Reflejando el tiempo en los cristales.<br />

125


CINEMATÓGRAFO<br />

A Carlos Mayolo y Pacho Bottia.<br />

Todas las imágenes <strong>de</strong>l mundo<br />

en un cuarto vacío, en un alucinante<br />

salón <strong>de</strong> sueños.<br />

Todas las palabras reunidas<br />

en unos labios que quieren dar<br />

con el verso que retenga<br />

para siempre<br />

tu primera imagen.<br />

Todos los lugares pasan como el sueño<br />

como si estuvieran en cintas negras,<br />

en la extrañeza <strong>de</strong> una pared<br />

don<strong>de</strong> empieza el mundo...<br />

Poco a poco va creciendo una música<br />

que durante siglos ar<strong>de</strong><br />

y <strong>de</strong>vora el tiempo.<br />

Todas las imágenes que no conservan<br />

en sus cámaras los espejos<br />

vivirán para ti algo<br />

más hermoso que la vida<br />

y te darán los ojos.<br />

126


18<br />

GABRIEL ARTURO<br />

CASTRO<br />

GABRIEL ARTURO CASTRO. Bogotá, 1962. Poeta, ensayista y tallerista <strong>de</strong><br />

Arte. Antropólogo <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Nacional <strong>de</strong> Colombia. Ganador <strong>de</strong> los<br />

Premios Nacionales <strong>de</strong> Poesía “Aurelio Arturo” 1990, Ciro Mendía 2006 y Porfirio<br />

Barba Jacob 2009. Autor <strong>de</strong>: Libro <strong>de</strong> alquimia y soledad (1992); Alquimia <strong>de</strong> la<br />

media luna (1996), Tras los versos <strong>de</strong> Job (2009). Fue colaborador por diez años<br />

<strong>de</strong>l Magazín Dominical <strong>de</strong> El Espectador, lugar don<strong>de</strong> publicó poemas, ensayos<br />

y comentarios <strong>de</strong> libros. Des<strong>de</strong> 1990 escribe reseñas <strong>de</strong> libros para el Boletín<br />

<strong>Cultural</strong> y Bibliográfico <strong>de</strong>l Banco <strong>de</strong> la República.<br />

Actualmente realiza estudios <strong>de</strong> maestría en literatura en la universidad Tecnológica<br />

<strong>de</strong> Pereira y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace 22 años colabora con importantes medios culturales <strong>de</strong>l<br />

país y <strong>de</strong> Latinoamérica.<br />

127


CENTINELA<br />

El guardián alumbra la hoguera,<br />

un gran fuelle se <strong>de</strong>shace entre sus manos.<br />

(El triturar <strong>de</strong>l hierro<br />

y el ruido <strong>de</strong> las armas amoladas callan,<br />

ya no hieren sus oídos, ni el humo irrita sus ojos).<br />

La noche ro<strong>de</strong>a al centinela.<br />

La noche, suerte <strong>de</strong>l afilador,<br />

luz anémica, luz indigente,<br />

luz que tiembla y embiste entre la sombra y el ojo,<br />

animal dormido a la orilla <strong>de</strong> una vela,<br />

<strong>de</strong> su canto vertical,<br />

alarido prolongado, ardor que sube,<br />

abismo abierto,<br />

sangradura <strong>de</strong> río irremediable,<br />

129


honda acequia junto a la cavidad <strong>de</strong> una úlcera<br />

a lo lejos.<br />

Los hombres ciegos, los ovejeros <strong>de</strong> pobres pasos,<br />

el ahorcado que le teme al fuego,<br />

huyen <strong>de</strong> la estrechez <strong>de</strong> los zaguanes oscuros,<br />

<strong>de</strong> la selva aciaga, <strong>de</strong> los cuchillos anchos,<br />

<strong>de</strong> la originalidad <strong>de</strong> la pequeña ciudad negra.<br />

El cielo está hecho <strong>de</strong> guiñapos <strong>de</strong> algodón impuro.<br />

La oscuridad aumenta,<br />

en todas las márgenes y orillas se difun<strong>de</strong>.<br />

La luz eterna suspira, se estremece y muere.<br />

El guardián, portando un pálido farol,<br />

vigila el lenguaje <strong>de</strong> la noche.<br />

130


TAMBOR<br />

Ah, oído atormentado, ni la voz o el ronquido <strong>de</strong>l<br />

carcelero pue<strong>de</strong>n evitar la algarabía <strong>de</strong> mi tambor: su<br />

piel <strong>de</strong> manos rígidas, el rastro <strong>de</strong> tantos <strong>de</strong>dos<br />

percutiendo la corteza, la redon<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la ma<strong>de</strong>ra y su<br />

hinchazón cuando traga el aire <strong>de</strong>l verano.<br />

131


SANGRE AJENA<br />

De algún lugar viene una fila <strong>de</strong> ciegos,<br />

doble castigo,<br />

repetida certeza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>samparo.<br />

Cuántos alucinados rondan en la noche <strong>de</strong> pulsos heridos<br />

y cuerpos robados. La luna y los faroles se oscurecen,<br />

saqueadores miserables atraviesan las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l sueño.<br />

Ojo secreto,<br />

rostro amarillo, ojo fatal.<br />

Gran<strong>de</strong>s ojos sin color, extraviados, inquietos.<br />

Escudriño. En los ojos <strong>de</strong>l ciego está mi sangre<br />

y la madre <strong>de</strong> sangre ajena.<br />

132


19<br />

HERNÁN<br />

VARGASCARREÑO<br />

HERNÁN VARGASCARREÑO. Zapatoca, Santan<strong>de</strong>r, 1960. Poeta, docente,<br />

traductor y editor. Libros publicados: Plural (1993), País íntimo (2003, 2006<br />

y 2007)) y sus traducciones al Castellano Almenas <strong>de</strong>l tiempo, <strong>de</strong> Edgar Lee<br />

Masters (2003) y ¿Quién mora en estas oscurida<strong>de</strong>s?, edición bilingüe <strong>de</strong> Emily<br />

Dickinson (2007). Ha recibido las siguientes premios: Becado por el Ministerio<br />

<strong>de</strong> Cultura en la modalidad <strong>de</strong> creación literaria (1999); Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía<br />

Antonio Llanos (2000) Premio Nacional <strong>de</strong> poesía sin ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> la Casa Silva<br />

(2003). Creó y dirigió en Santa Marta el programa nacional Poesía Mar Abierto<br />

(1991-2008). Dirige el sello editorial y la revista <strong>de</strong> poesía Exilio. Actualmente se<br />

<strong>de</strong>sempeña como docente en el distrito <strong>de</strong> Bogotá y como tallerista en la Casa<br />

<strong>de</strong> Poesía Silva.<br />

133


TRENES<br />

Para El Guardagujas,<br />

<strong>de</strong> Juan José Arreola<br />

1<br />

Una estación que ve llegar<br />

trenes rojos<br />

trayendo como único pasajero<br />

la noche;<br />

un día el sueño se cumple:<br />

llega el tren rojo,<br />

se baja la noche,<br />

y se instala para siempre<br />

en la estación <strong>de</strong>l olvido.<br />

135


2<br />

Los trenes que siempre han pasado<br />

silenciosos, vacíos,<br />

y en su última ventanilla<br />

un niño muerto<br />

dibujándome un adiós<br />

con su mano triste.<br />

3<br />

O el tren perdido,<br />

el que nunca regresó<br />

y tampoco llegó a su <strong>de</strong>stino;<br />

dicen que ahora es un fantasma;<br />

a veces aparecen sus huellas<br />

en los sembrados.<br />

136


MORADA<br />

La casa que se resquebraja <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí nadie la habita;<br />

nunca una luz ni una ventana abierta; ¿qué señales <strong>de</strong> vida<br />

la mantie nen en pie? Tiene la parquedad que solo dan los<br />

años y hay rosales viejos que nadie sembró y que nadie<br />

poda. Tampoco yo quiero ocuparme en limpiar su entrada<br />

repleta <strong>de</strong> hojas secas que felices se pudren. El alma <strong>de</strong><br />

la casa que me habita no me pertenece, y no acepto sus<br />

reproches, porque nunca le prometí una familia que no<br />

tengo. En su soledad, ella ha tenido que imaginarse sus<br />

habitantes espectrales <strong>de</strong>lirando en sus falsos laberintos;<br />

y sola tendrá que <strong>de</strong>smoronarse bajo el universo; morirá<br />

como suelen morir los hombres cuando en su vanidad han<br />

comprendido la <strong>de</strong>solación <strong>de</strong> su miseria. Y no moveré<br />

un solo <strong>de</strong>do para evitarlo. No fui yo quien levantó sus<br />

abomina bles fortalezas.<br />

137


TU VIAJE A LA SOLEDAD DE TU NOCHE<br />

Para merecer los caminos <strong>de</strong>l mar el hombre ha <strong>de</strong> ser su<br />

propia nave guiado por el pensamiento y la perplejidad <strong>de</strong><br />

su lenguaje. Cualquier punto servirá como partida llevándose<br />

como equipaje a sí mismo, su carga <strong>de</strong>lirante <strong>de</strong> recuerdos, su<br />

pasión apuntando a la <strong>de</strong>riva y su doliente Itaca fulgurando en<br />

la memoria.<br />

Nada más acor<strong>de</strong> con los sueños que la aventura <strong>de</strong>l<br />

infortunio; nada más certero que la propia incertidumbre<br />

y su íntimo dolor enfrentándose a su rostro; <strong>de</strong>spertarse<br />

una mañana en tierra lejanas y encontrarse en una mirada<br />

que nunca volveremos a contemplar; <strong>de</strong>scubrir que no es<br />

el atavío <strong>de</strong> la palabra poética lo que nos <strong>de</strong>sconcierta sino<br />

su huella y su música profunda asestando nuestros sueños;<br />

avanzar herido hacia un puerto imaginado buscando alivio y<br />

protección; en fin, saborear la <strong>de</strong>sazón <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>stino al<br />

cruzar el umbral <strong>de</strong> otras vidas <strong>de</strong>sconocidas cuyas miserias<br />

nos están anhelando tanto como nuestras ilusiones.<br />

Solo hay que <strong>de</strong>jarse ir, <strong>de</strong>snudar ciertos temores, sentirse,<br />

como lo somos, dueños <strong>de</strong> nada, y creer con vehemencia<br />

que el universo todo lo provee, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la dicha <strong>de</strong>l amar y ser<br />

amado, hasta el faro <strong>de</strong> la muerte vislumbrándonos en su justo<br />

momento. Para alucinar los caminos <strong>de</strong>l mar solo faltas tú<br />

como viajero. Aférrate a tu nave y no permitas que su quilla<br />

estalle antes <strong>de</strong> tiempo. Arrea su última vela, así esta sea tu<br />

propia alma. En una <strong>de</strong> las tantas rutas podremos cruzarnos;<br />

reconoce esta mano hermana, que más que un adiós dibujado<br />

a la distancia, alentará tu viaje a la soledad <strong>de</strong> tu noche.<br />

138


20<br />

HUGO<br />

JAMIOY JUAGIBIOY<br />

HUGO JAMIOY JUAGIBIOY. Nació en Bëngbe Wáman Tabanók (Nuestro<br />

Sagrado Lugar <strong>de</strong> Origen), ubicado en el Valle <strong>de</strong> Sibundoy, <strong>de</strong>partamento <strong>de</strong>l<br />

Putumayo, Colombia. Pertenece al Pueblo Kamuentsa Kabëng Kamëntsá Biyá<br />

(Hombres <strong>de</strong> Aquí con Pensamiento y Lengua propia), conformado por unos<br />

7.000 kabëng (<strong>de</strong> nosotros mismos) cuyas activida<strong>de</strong>s principales son la agricultura<br />

y las artesanías (tejido, tallado en ma<strong>de</strong>ra, instrumentos musicales). Gran<strong>de</strong>s<br />

conocedores <strong>de</strong> la medicina tradicional kamëntsá. Ha publicado los libros <strong>de</strong><br />

poesía Mi Fuego y Mi Humo Mi Tierra y Mi Sol (1999), No Somos Gente (2001).<br />

Sus textos han sido publicados en Canadá, Alemania, España, México, en revistas<br />

universitarias <strong>de</strong> cultura y en antologías <strong>de</strong> Escritores en lenguas Indígena <strong>de</strong><br />

América.<br />

139


LOS PIES EN LA CABEZA<br />

Siempre es bueno<br />

tener los pies en la cabeza,<br />

dice mi taita,<br />

para que tus pasos nunca sean ciegos.<br />

141


SÓLO A ESE LUGAR DEBES IR<br />

Presta bien atención, dice mi Taita;<br />

<strong>de</strong>bes llegar a la tierra<br />

don<strong>de</strong> te esperan;<br />

si alguna vez pisas lugares<br />

sin que nadie te haya invitado<br />

habrás violado la inocencia <strong>de</strong> esa tierra<br />

porque es sagrada,<br />

y te habrás sumergido<br />

para envenenar el agua<br />

que sólo a los que allí viven, baña;<br />

te habrás inmiscuido<br />

en lo que no te concierne.<br />

142


TIMAATYZ ARKUNEY*, BROTE DE MI<br />

SANGRE<br />

A mi hija<br />

Aquel día caminé por el monte<br />

Los leños viejos<br />

escondían las orquí<strong>de</strong>as. En el cielo<br />

sólo una<br />

esperaba mi visita<br />

para mostrarme en sus bellos colores<br />

tus ojos.<br />

Mas al fondo <strong>de</strong> la espesa montaña el<br />

pájaro cantor <strong>de</strong>cía:<br />

ella, es el brote <strong>de</strong> una planta <strong>de</strong> esta tierra;<br />

abónala,<br />

para que mañana florezca.<br />

* Madre <strong>de</strong> la Fertilidad <strong>de</strong> la Luna<br />

143


21<br />

IRINA HENRIQUEZ<br />

IRINA HENRÍQUEZ. San Juan Nepomuceno (Bolívar, Colombia), 1988.<br />

Coordinadora <strong>de</strong>l taller Literario Manuel Zapata Olivella (Miembro <strong>de</strong> Relata)<br />

<strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Córdoba, Montería. Ha publicado Trece poemas a riesgo <strong>de</strong><br />

caer (Ed. Mediaisla, Miami-2010). Sus poemas han sido publicados en las revistas<br />

Labra Palabra, La Casa <strong>de</strong> las Palabras Ciegas, Casa <strong>de</strong> Asterión <strong>de</strong> Barranquilla,<br />

en la Antología “Cincuenta poetas colombianos y una antología”, entre otras. Ha<br />

participado en festivales y encuentros poéticos nacionales. Hace parte <strong>de</strong>l Comité<br />

organizador <strong>de</strong>l Encuentro Internacional <strong>de</strong> Mujeres Poetas <strong>de</strong> Cereté, Córdoba.<br />

145


LA NEGACION DE LA LOCURA<br />

Cae sin tregua la lluvia.<br />

Una lluvia áspera <strong>de</strong> invierno <strong>de</strong>l Trópico.<br />

Burbujas aparentemente inútiles se mojan en la<br />

intemperie.<br />

Dentro <strong>de</strong> una estoy yo,<br />

seca <strong>de</strong> agua empapándome <strong>de</strong> miedo.<br />

Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> esta burbuja,<br />

los sueños <strong>de</strong>l pasado reanudan la noticia<br />

<strong>de</strong> mi luci<strong>de</strong>z temprana:<br />

ratas <strong>de</strong>l bosque<br />

puerco espinos <strong>de</strong> agua<br />

aves monstruosas regresan a roer la piedra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino<br />

que he escogido para esta vida.<br />

147


Entonces <strong>de</strong> regreso a mis visiones<br />

me doy cuenta <strong>de</strong> que este bosque<br />

por el cual he transitado tiene orejas y ojos<br />

que lanzan miradas <strong>de</strong> hambre sobre mí<br />

y a través <strong>de</strong> la burbuja<br />

un sapo me es arrojado al pecho <strong>de</strong>snudo<br />

para que el grito con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> todas las noches<br />

anteriores<br />

me <strong>de</strong>spierte<br />

seca <strong>de</strong> lluvia<br />

ahogada en un poema.<br />

“Agua, agua por todas partes,<br />

/y no hay una sola gota para beber.”<br />

Samuel Taylor Coleridge<br />

Para beber no.<br />

Sólo para ahogarnos brinda su cauce el río.<br />

Para ver morir la tar<strong>de</strong> inundada <strong>de</strong> pájaros heridos que<br />

se llevan las aguas.<br />

He <strong>de</strong> morirme <strong>de</strong> sed,<br />

no <strong>de</strong> arrojada a las aguas.<br />

148


He <strong>de</strong> morirme ahogada,<br />

no <strong>de</strong> reseca la garganta.<br />

Partiré para inclinarme ante otros ríos,<br />

los <strong>de</strong> palabras, los <strong>de</strong> silencios.<br />

Partiré al filo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> con el corazón en mano<br />

porque en mi espalda ya no caben más miradas opresoras,<br />

porque mis ojos vuelan lejos <strong>de</strong> mi cuerpo<br />

en busca <strong>de</strong> las olas ver<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los días<br />

y <strong>de</strong> las olas negras <strong>de</strong> otros ojos.<br />

Para beber no.<br />

Sólo para ahogarnos en su cauce el río se <strong>de</strong>sborda.<br />

Aguardaré a que sobrepase mis<br />

fronteras<br />

Me invada.<br />

Me consuma.<br />

149


A RIESGO DE CAER<br />

“Yo estoy vigilante para hablar <strong>de</strong> lo que veo<br />

a través <strong>de</strong> la ventana”<br />

Orietta Lozano.<br />

Se han agolpado todas las aves<br />

en el ver<strong>de</strong> manto <strong>de</strong> la tierra que atisbo por la ventana.<br />

He confundido a peces voladores y golondrinas,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que las aguas visten el color <strong>de</strong>l pasto<br />

me es imposible diferenciar tierra y lago<br />

si sobre ambos piedras y nenúfares ar<strong>de</strong>n como la flor <strong>de</strong>l<br />

día.<br />

Comprobarán mis pies que la tierra es tierra<br />

y que el agua es agua,<br />

porque <strong>de</strong> ambas ascien<strong>de</strong>n árboles inmensos sin<br />

procurarme sombra.<br />

O seré ave a riesgo <strong>de</strong> caer.<br />

O seré mujer a riesgo <strong>de</strong> volar<br />

<strong>de</strong> flotar<br />

<strong>de</strong> caminar sobre las aguas<br />

o morir ahogada.<br />

150


Entonces ar<strong>de</strong>rá en mí lo vegetal y <strong>de</strong>sestabilizará el color<br />

<strong>de</strong> la materia.<br />

Porque preciso locamente<br />

palpar la savia <strong>de</strong> los bosques y los campos<br />

olvidar la ventana y hundirme para siempre<br />

bajo el ver<strong>de</strong> manto <strong>de</strong> estas aguas.<br />

151


22<br />

JAIME JARAMILLO<br />

ESCOBAR (X-504)<br />

JAIME JARAMILLO ESCOBAR. Pueblorrico, 1932. Vivió su infancia y<br />

juventud en varios pueblos antioqueños, especialmente en Altamira y An<strong>de</strong>s, don<strong>de</strong><br />

fue compañero <strong>de</strong> Gonzalo Arango. Cuando, en 1958, su antiguo condiscípulo<br />

<strong>de</strong> colegio encendió los primeros fuegos <strong>de</strong>l nadaísmo en Me<strong>de</strong>llín, Jaramillo<br />

Escobar, quien vivía en Cali, <strong>de</strong>cidió sumarse al movimiento, encubriendo su<br />

verda<strong>de</strong>ro nombre bajo el seudónimo X-504. En 1978 ganó el premio Cassius<br />

Clay <strong>de</strong> poesía nadaísta con su libro Los poemas <strong>de</strong> la ofensa, X-504 ha publicado,<br />

a<strong>de</strong>más, Sombrero <strong>de</strong> ahogado (1984) y Poemas <strong>de</strong> tierra caliente (1985), con<br />

los que ganó, respectivamente, los Premios Nacionales <strong>de</strong> Poesía Eduardo Cote<br />

Lamus y <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia, en 1983. En su antología Selecta (1987),<br />

incluye poemas <strong>de</strong> dos libros inéditos: Poesía revelada y Poesía pública que se<br />

pue<strong>de</strong> encontrar en el Tomo 4, Literatura, 153“El<br />

nadaísmo”.


LA BÚSQUEDA<br />

El enamorado busca su amor aún allí en don<strong>de</strong> sabe que<br />

no está, como el aventurero busca su tesoro aún allí en<br />

don<strong>de</strong> no se encuentra,<br />

y así como el hombre busca a Dios en toda parte y lugar sin<br />

hallarlo nunca, aun apostado esperando en los huecos <strong>de</strong> la<br />

esquina <strong>de</strong> la sala, por don<strong>de</strong> salen los ratones, y muere con<br />

la sonrisa <strong>de</strong> quien no encontró nada pero buscó mucho,<br />

hasta morirse.<br />

Así yo he venido hoy domingo y te espero sentado en un<br />

pedazo <strong>de</strong> sol.<br />

Días y noches <strong>de</strong> búsqueda por los más ignorados lugares,<br />

preguntando en altas casas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuyos umbrales se divisa<br />

a lo lejos la ciudad entre la bruma,<br />

con el objeto <strong>de</strong> obtener un dato, una pista para seguir tu<br />

rastro y dar con el lugar <strong>de</strong> tu para<strong>de</strong>ro,<br />

oh tú, por quien el pastor daría sus noventa y nueve ovejas<br />

restantes.<br />

Aquí pongo a secar al sol los paños <strong>de</strong> mi angustia más<br />

íntima.<br />

Buscadora <strong>de</strong> ausentes mi soledad quiere comerse su<br />

propio amargo vientre.<br />

Y hoy domingo busco en tu nombre antiguo y en tus ojos<br />

asiáticos el tiempo,<br />

mientras los siglos pasados me levantan, con peligro <strong>de</strong><br />

Dios, en brazo inmenso.<br />

Pero tus bellos ojos no aparecen... y me voy a cansar.<br />

155


YAIRO CONTRA MI INGLE<br />

mi cuchillo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> mi vestido, su vaina contra mi ingle.<br />

las flores <strong>de</strong> tu jardín temblaban en sus tallos.<br />

miré tus ojos junto a la reja. dijiste: –”me vas a matar”.<br />

te precipitas sobre el timbre.<br />

se encien<strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los cristales.<br />

te escon<strong>de</strong>s en tu alcoba.<br />

mi cuchillo piensa: el amor y la muerte duermen juntos a<br />

los quince años.<br />

tu sangre corriendo por mis manos entre el pulgar y el<br />

índice.<br />

resurges mágicamente cuando el relámpago acuchilla el<br />

firmamento.<br />

hoy eres un presidiario, pero yo compuse un libro <strong>de</strong><br />

amor en honor a tu adolescencia.<br />

“el libro <strong>de</strong> yairo” fue quemado y el humo subió <strong>de</strong>recho<br />

al cielo,<br />

pues era el sacrificio <strong>de</strong>l puro abel a su perverso dios.<br />

en las noches <strong>de</strong> invierno te veo correr por la hierba<br />

húmeda, <strong>de</strong>scalzo.<br />

hace diez años yo era un charco <strong>de</strong> amor en el invierno.<br />

tú chapoteando en las charcas en octubre.<br />

muchachos <strong>de</strong>snudos jugaban pelota en el campo <strong>de</strong><br />

hierba mojada.<br />

tú preferías correr y mirar por los corredores.<br />

¡ay mi cuchillo!<br />

el poeta dice:<br />

si <strong>de</strong> un amor queda un poema está muy bien:<br />

eso indica que nos conmovió;<br />

pero si no queda nada tanto mejor:<br />

eso indica que no nos <strong>de</strong>jamos conmover.<br />

ay, pero él es tan sólo un poeta; no un amante<br />

156


VOLAD Y ME VERÉIS<br />

Aquí estoy recolectando cosas:<br />

Des<strong>de</strong> el primer sollozo que vertí en un cuarto lleno <strong>de</strong><br />

fantasmas,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer verso sentimental bordado en el bastidor<br />

<strong>de</strong> la noche con las embarazosas agujas <strong>de</strong> la retórica,<br />

hasta la última imprecación lanzada en el más sórdido<br />

suburbio,<br />

o la ironía o la sabia mirada <strong>de</strong>l que ya no pue<strong>de</strong> tener<br />

límites porque ha sido invadido por el viento.<br />

Des<strong>de</strong> el primer hombre que amé hasta el último que<br />

traicioné,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer sorbo helado en la encantada linfa <strong>de</strong>l<br />

bosque hasta el más emponzoñado veneno.<br />

Des<strong>de</strong> la primera carta <strong>de</strong> amor don<strong>de</strong> temblaba <strong>de</strong><br />

inocencia y <strong>de</strong> ansiedad,<br />

hasta el más peligroso anónimo portador <strong>de</strong> la amenaza <strong>de</strong><br />

muerte y el oprobio.<br />

Des<strong>de</strong> el más tierno color <strong>de</strong> la acuarela en el espejo <strong>de</strong>l<br />

paisaje,<br />

hasta la niebla más espesa don<strong>de</strong> no pue<strong>de</strong> penetrar ni el<br />

agudo hilo <strong>de</strong> luz <strong>de</strong>l sinsonte.<br />

Des<strong>de</strong> el muñeco <strong>de</strong> celuloi<strong>de</strong> lleno <strong>de</strong> algodón y el caballo<br />

<strong>de</strong> lana revestido con cuero <strong>de</strong> conejo en las orejas,<br />

hasta el maniquí <strong>de</strong>l ahorcado colgando toda la noche frente<br />

a la reja <strong>de</strong> mi prisión en la Penitenciaría <strong>de</strong>l Araracuara,<br />

y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el salto <strong>de</strong> una roca <strong>de</strong> cien metros sobre un mar<br />

profundo y retador,<br />

hasta este tiempo en que estoy aquí recolectando todas<br />

estas cosas, como un gusano caído <strong>de</strong> la rodilla <strong>de</strong> San<br />

Simeón,<br />

construyendo con ellas esta ciudad <strong>de</strong> estalagmitas don<strong>de</strong><br />

ni los buitres arriman,<br />

pero don<strong>de</strong>, sin embargo, no <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> venir a reflejarse, <strong>de</strong><br />

noche en noche, las estrellas <strong>de</strong> Dios<br />

157


para avisar que no me preocupe, que a nadie le importa.<br />

Entonces yo seguiré aquí juntando cosas<br />

hasta que mi ciudad crezca y se extienda por todo el<br />

continente,<br />

y cuando lo haya cubierto todo vosotros me podréis ayudar<br />

a trasladarme al otro polo.<br />

158


23<br />

JAVIER FÉLIX<br />

JAVIER FÉLIX. Bucaramanga, 1966. Poeta, caminante, investigador y gestor<br />

<strong>de</strong> la cultura. Libros <strong>de</strong> poesía publicados: Selva azul y Textos Mediterráneos.<br />

Director <strong>de</strong>l periódico mural La Eskina, Miembro <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Poetas <strong>de</strong><br />

Santan<strong>de</strong>r: Palabra en el tiempo. Cónsul <strong>de</strong>partamental <strong>de</strong> la organización Poetas<br />

<strong>de</strong>l Mundo. Organiza el encuentro “toque <strong>de</strong> poesía” en Bucaramanga.<br />

159


ALBATROS<br />

Caminante <strong>de</strong>l viento<br />

alada gota <strong>de</strong> sol<br />

voz <strong>de</strong> poeta al mar<br />

casiopea <strong>de</strong>l día<br />

vigía<br />

gaviero<br />

hermano<br />

albatros.<br />

161


LOS NAUTAS<br />

“Oh albatros, flecha <strong>de</strong> sol, luz <strong>de</strong>l mar guíame”<br />

Agramonte<br />

Los nautas habitan el suelo seminal<br />

entre islas blancas<br />

espejo y luz <strong>de</strong>l infinito.<br />

Como caracoles saltan<br />

y el dorado aire besan.<br />

¡Oh, mar!<br />

Infatigable amante <strong>de</strong> arena<br />

beso eterno <strong>de</strong> la tierra.<br />

162


EL ARPONERO<br />

A: Melanio<br />

“Padre mar, sostenme, hazme incorruptible,<br />

163<br />

purificador a pesar”<br />

Dualidad diaria que piensa con la fuerza <strong>de</strong>l pulmón<br />

hombre pez, hombre<br />

pez disfrazado <strong>de</strong> hombre<br />

mascullando con tacto los consejos<br />

<strong>de</strong>sinteresado pulpo entre lin<strong>de</strong>s aguamarinas.<br />

Resurges cada mañana en tu casa <strong>de</strong> salitre<br />

aventuras tus diestras manos<br />

entre cielo subterráneo<br />

canturreas y difun<strong>de</strong>s<br />

tus finas sedas coloreadas<br />

entre acuario y mar <strong>de</strong> plata.<br />

En tu casco <strong>de</strong>ntellado<br />

por los pulpos y las aguas<br />

Sabines


pidiendo ser alimento<br />

te aventuras.<br />

¿Dón<strong>de</strong> hablarte?<br />

En los silencios bajo el agua<br />

en la vigía <strong>de</strong> tus mañanas<br />

¡oh, fiero nauta!<br />

Bello pulpo <strong>de</strong> nuestras almas<br />

dual compañero<br />

un canto triste ha <strong>de</strong> ser tu marcha…<br />

164


24<br />

JOHN FREDDY GALINDO<br />

JOHN F. GALINDO. Bucaramanga 1978. Estudió Literatura en la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. En el 2006 ganó el XIX Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong><br />

la <strong>Universidad</strong> Externado <strong>de</strong> Colombia , en el 2007 consiguió el VI Premio <strong>de</strong><br />

Impulso a la Joven Poesía Colombiana y en el 2008 recibió la Mención <strong>de</strong> Honor<br />

en la Segunda Bienal Nacional <strong>de</strong> Poesía Julio Flórez . Su obra no ha sido traducida<br />

a ningún idioma.<br />

165


CANCIÓN DEL DEUDOR-EL PADRE- Y EL<br />

HOMBRE SIN OMBLIGO<br />

Si <strong>de</strong>scontamos la eterna <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> la calma<br />

la menuda <strong>de</strong>uda <strong>de</strong>l poema<br />

entre pierna y pierna<br />

agotada la felicidad<br />

llega la música<br />

Canté: no fue sino la tar<strong>de</strong><br />

en que nos vimos lentos y ojerosos<br />

y ajusticiamos nuestras caricias en el baño <strong>de</strong> la tienda<br />

cerramos la puerta y nos mordimos los labios<br />

mientras afuera los niños jugaban a quemarse<br />

Y también canté:<br />

esa vieja balada que suena a veces en la radio<br />

que es un poema apuntillado al suelo raso<br />

un poema patasarriba<br />

malo


perfumado con la humedad <strong>de</strong> los cuerpos <strong>de</strong> allá abajo<br />

el pan <strong>de</strong> cada día<br />

la zozobra<br />

Del mar no pu<strong>de</strong> tomar nada<br />

algunas conchas y arena entre la piel<br />

un mafia disonante y adversaria<br />

quemaduras <strong>de</strong> primer grado en el corazón<br />

Una música ingenua ésta que les canto<br />

yo lo sé<br />

pero ahora que vengo <strong>de</strong>snudo ya no pienso<br />

y existo así lo du<strong>de</strong>n<br />

y no canten conmigo:<br />

soy una existencia real y el sol es mi <strong>de</strong>stino<br />

así no vengan a la fiesta que organizo diariamente<br />

un poema anclado en la profundidad <strong>de</strong>l mar<br />

un cadáver <strong>de</strong>l amor<br />

hundido como un secreto<br />

origen <strong>de</strong> una lengua que no sabe nadar<br />

—silencio un momento amables tripulantes—<br />

llegamos al final <strong>de</strong> este viaje que nadie entien<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> ésta canción agotada<br />

<strong>de</strong> ésta espuma que se hace agua y palabra<br />

Nadamos como elefantes roncos<br />

168


presas <strong>de</strong>l miedo <strong>de</strong> las flores en el jardín<br />

<strong>de</strong> las palabras <strong>de</strong>l padre que sentencia<br />

NO CANTARÁS EN ESTA CASA NUEVAMENTE<br />

y por eso huí<br />

lejos<br />

acumular <strong>de</strong>udas es mi oficio<br />

un viejo marinero que sacu<strong>de</strong> la sal <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> en tar<strong>de</strong><br />

y que baila<br />

Porque bailar es la mayor <strong>de</strong> las <strong>de</strong>rrotas<br />

<strong>de</strong>scalzo<br />

sin nadie al otro lado <strong>de</strong> mí<br />

con los brazos en el aire<br />

y el ritmo atroz <strong>de</strong> quien no <strong>de</strong>scansa en paz<br />

ni por el sueño <strong>de</strong>seable<br />

ni por las manos conjuradas <strong>de</strong>l oficio<br />

ni por las migajas que se asoman tras la ventana<br />

ni por el amigo que ya no viene a saludarme<br />

ni por este océano que soy<br />

ni por el ombligo que poco a poco se <strong>de</strong>svanece<br />

Pero bailé y eso cuenta por sí mismo<br />

paga mis <strong>de</strong>udas<br />

y afina mi oído más allá <strong>de</strong> mí<br />

<strong>de</strong> todo<br />

169


NOTICIAS DE NINGÚN LUGAR<br />

Los cangrejos traen <strong>de</strong>dos entre sus tenazas<br />

trozos <strong>de</strong> hombres muertos que hablan lenguas raras<br />

-bailan hacia atrás- contonean sus ligeras formas<br />

extendidos ante el sol<br />

un niño juguetea entre la arena<br />

dibuja una tormenta con un palo<br />

la historia <strong>de</strong> su vida entre la lluvia<br />

ve pasar los <strong>de</strong>dos que se mueven<br />

mira sus manos<br />

Reconoce la ausencia<br />

170


EL EJERCICIO DEL MERCURIO<br />

I<br />

Voy a morir y mi idioma es la sombra <strong>de</strong> un perro<br />

proyectada en la pared<br />

Vine a esta ciudad hecha <strong>de</strong> espejos<br />

en la brevedad que suce<strong>de</strong> a la coronación <strong>de</strong> la envidia<br />

Vine a cantar en esta calle sorda mientras afuera llueve y<br />

hace sombra<br />

II<br />

un lugar don<strong>de</strong> ladrar la vida:<br />

caneca, mapa, olor, la posibilidad <strong>de</strong> un refugio,<br />

inventar una lengua con los dientes <strong>de</strong> la noche<br />

he venido a inventarme<br />

porque son míos los planteamientos <strong>de</strong>l diluvio<br />

porque voy a morir por la voluntad <strong>de</strong>l olvido<br />

porque ocurre que son mías las formas <strong>de</strong>l mercurio<br />

171


25<br />

JOSÉ ORTEGA MORENO<br />

José Ortega Moreno. Poeta santan<strong>de</strong>reano. Su vasta producción incluye el gusto<br />

por el haikú. Entre sus libros se <strong>de</strong>stacan: Los laberintos <strong>de</strong>l silencio, Sinfonía en<br />

el Crepúsculo, El Sen<strong>de</strong>ro Iluminado y Los trinitarios vuelven a florecer.<br />

173


2<br />

Alcanzo la cima <strong>de</strong> la montaña<br />

Y aun en la cúspi<strong>de</strong><br />

no termino por conocerme<br />

7<br />

Toda carta que llega<br />

tiene el suave aleteo<br />

<strong>de</strong> una paloma en el tejado<br />

175


El vino<br />

Bebamos vino hasta el amanecer,<br />

hasta cuando los ojos se nos llenen <strong>de</strong> sombras,<br />

el vino es una claridad en la noche.<br />

En el vino se reclina la tristeza <strong>de</strong>l hombre.<br />

Bebamos vino.<br />

El vino todo lo transforma.<br />

Una estrella crece en la rama <strong>de</strong> los viñedos.<br />

Bebed vino<br />

si queréis parecerte a los dioses.<br />

176


Sobre hierbas frescas<br />

y al calor <strong>de</strong>l verano<br />

pequeña siesta<br />

Miro un clavel<br />

al instante me acuerdo<br />

<strong>de</strong>l beso aquel<br />

177


YUMA<br />

Sobre la tierra seca y amarilla<br />

un río recorre el valle.<br />

Un simple arroyo se ha convertido en un río<br />

inmenso.<br />

La gente <strong>de</strong> la orilla le lanza gritos<br />

y lo llena <strong>de</strong> basuras.<br />

Se oye un lamento,<br />

alguien se está muriendo.<br />

La noche sale y nos mira con ojos asustados.<br />

178


26<br />

JOSÉ ZULETA<br />

JOSÉ ZULETA. Bogotá, 1960. Director <strong>de</strong> la Fundación Estanislao Zuleta y<br />

codirector <strong>de</strong> la Revista <strong>de</strong> Poesía Clave. Obtuvo el Primer Premio Nacional <strong>de</strong><br />

Poesía “Carlos Héctor Trejos” (Riosucio, Caldas, 2002) con el libro Las alas <strong>de</strong>l<br />

súbdito, y el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía “Descanse en paz la guerra” con la obra<br />

Música para <strong>de</strong>splazados (Casa <strong>de</strong> Poesía Silva, Bogotá, 2003). Ha publicado,<br />

a<strong>de</strong>más, La línea <strong>de</strong> menta (Univalle, 2005) y Mirar otro mar (Hombre Nuevo<br />

Editores, 2006). Fundador <strong>de</strong>l Centro Literario León <strong>de</strong> Greiff (1978), fundador<br />

y miembro <strong>de</strong>l Consejo Editorial <strong>de</strong> la Revista Luciérnaga (1981) y colaborador<br />

<strong>de</strong> los suplementos dominicales <strong>de</strong> El Espectador y El País <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1985, así como<br />

<strong>de</strong> diversas revistas literarias. Resi<strong>de</strong> en 179 Cali <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1975.


TIEMPO ACIDULCE<br />

Fue durante esa naranja,<br />

durante el ver<strong>de</strong> <strong>de</strong> sus luces,<br />

intermitentes aleteaban sus párpados<br />

mirando, comprendiendo...<br />

Fue alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> esa tar<strong>de</strong>,<br />

durante la acidulce naranja.<br />

Arracimadas las palabras no dichas.<br />

La proa <strong>de</strong>l mentón sollozando,<br />

rompiendo corales <strong>de</strong> colores.<br />

Fue durante esa naranja<br />

casco a casco...<br />

cuando por no ser dicha<br />

se arruinó nuestra dicha.<br />

181


RECETA<br />

Perfumas el aceite <strong>de</strong> oliva con el ajo<br />

luego lo tiñes con el pimiento rojo.<br />

Tomas el mero blanco, fresco y<br />

lo sellas en el cal<strong>de</strong>ro ardiente.<br />

Como una leve lluvia ver<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>jas caer los hilos <strong>de</strong> romero<br />

sobre el blanco dorado <strong>de</strong>l filete.<br />

No muy hecho, lo retiras <strong>de</strong>l fuego...<br />

Se <strong>de</strong>ja reposar...<br />

Acompañado acaso por tomates maduros y<br />

unas hojas <strong>de</strong> rúgula lo llevas a la mesa,<br />

y allí, el mar, el fuego y la montaña<br />

entrarán con sus jugos y perfumes a tu existencia.<br />

182


EMPRENDER LA NOCHE<br />

Surges entre el tumulto<br />

y llenas mis ojos <strong>de</strong> luz.<br />

En el pecho algo aletea<br />

como un ave reciente<br />

en la mano <strong>de</strong> un niño.<br />

Abre tu mano y suéltame<br />

mejor juega, corre,<br />

mírame otra vez,<br />

la última antes <strong>de</strong> cruzar.<br />

Ya sin ti el corazón libre<br />

querrá viajar, ser<br />

o empren<strong>de</strong>r la noche.<br />

183


27<br />

JOTAMARIO ARBELÁEZ<br />

JOTAMARIO ARBELÁEZ. Cali, 1940. Poeta y publicista. Representante<br />

y cofundador <strong>de</strong>l movimiento nadaísta colombiano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primer libro <strong>de</strong><br />

poemas, El profeta en su casa (1966), <strong>de</strong>mostró la ironía y la mordacidad que había<br />

asimilado a través <strong>de</strong> sus lecturas <strong>de</strong> los creadores surrealistas. A ésta primera obra<br />

siguieron, El libro rojo <strong>de</strong> rojas (1970), junto a Elmo Valencia; Mi reino por este<br />

mundo (1981), La casa <strong>de</strong> la memoria (1985), El espíritu erótico (1990), realizada<br />

junto al pintor Fernando Guinard; y El cuerpo <strong>de</strong> ella (1999). Como publicista, ha<br />

participado en el diseño <strong>de</strong> las campañas <strong>de</strong> los presi<strong>de</strong>ntes colombianos Belisario<br />

Betancur, Álvaro Gómez y Andrés Pastrana.<br />

185


RONDA DE LA MUERTE<br />

No hay día que no traiga<br />

como un fatídico cartero<br />

noticias acerca <strong>de</strong> la muerte<br />

<strong>de</strong> algún amigo <strong>de</strong> la infancia.<br />

No es que estemos muy viejos<br />

ni ha estallado la guerra.<br />

No hay epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>clarada<br />

ni militamos en la mafia.<br />

Unos adquieren cáncer temprano,<br />

a otros el corazón se los lleva,<br />

<strong>de</strong> vez en cuando algún suicidio<br />

o un estrellón en la carretera.<br />

Se encuentra uno en los sepelios<br />

y los rescata <strong>de</strong>l olvido<br />

condiscípulos ventripotentes<br />

ya con tarjeta <strong>de</strong> abogados.<br />

Y la próxima vez que los ves<br />

es en la misma funeraria<br />

187


con cara <strong>de</strong> pocos amigos<br />

nadando en flores.<br />

Un día <strong>de</strong> estos yo seré la noticia<br />

y los niños <strong>de</strong> entonces<br />

se conmoverán en sus escritorios<br />

por mi <strong>de</strong>saparición prematura.<br />

Nada tengo contra la muerte.<br />

Pero me hubiera gustado vivir<br />

la promesa <strong>de</strong> un paraíso<br />

don<strong>de</strong> el amor fuera posible<br />

sin la espina <strong>de</strong> su corona.<br />

188


POEMA DE INVIERNO<br />

Llovió toda mi infancia.<br />

Las mujeres altas <strong>de</strong> la familia<br />

aleteaban entre los alambres<br />

<strong>de</strong>scolgando la ropa. Y achicando<br />

hacia el patio<br />

el agua que oleaba a los cuartos.<br />

Aparábamos las goteras <strong>de</strong>l techo<br />

colocando platones y bacinillas<br />

que vaciábamos al sifón cuando <strong>de</strong>sbordaban.<br />

Andábamos <strong>de</strong>scalzos remangados los pantalones,<br />

los zapatos <strong>de</strong> todos amparados en la repisa.<br />

Madre volaba con un plástico hacia la sala<br />

para cubrir la enciclopedia.<br />

Atravesaba los tejados la luz <strong>de</strong> los rayos.<br />

A la sombra <strong>de</strong>l palo <strong>de</strong> agua<br />

colocaba mi abuela un cabo <strong>de</strong> vela<br />

y sus rezos no <strong>de</strong>jaban que se apagara.<br />

Se iba la luz toda la noche.<br />

Tuve la dicha <strong>de</strong> un impermeable <strong>de</strong> hule<br />

que me cosió mi padre<br />

para po<strong>de</strong>r ir a la escuela<br />

sin mojar los cua<strong>de</strong>rnos.<br />

Acaba los zapatos con sólo ponérmelos.<br />

Un día salió el sol.<br />

Ya mi padre había muerto.<br />

189


MIS SIETE CLAUDIAS<br />

La mañana bienaventurada <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2009,<br />

aniversario <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento,<br />

me <strong>de</strong>spertó mi mujer Claudia Jaramillo con un beso<br />

inacostumbrado<br />

para felicitarme por recordar la fecha <strong>de</strong> nuestro aniversario,<br />

pues me había pasado toda la noche repitiendo dormido y en<br />

distintos tonos <strong>de</strong> voz: Claudia, Claudia, Claudia.<br />

21 años atrás había hecho su celeste aparición en mi<br />

apartamento <strong>de</strong> hippie publicista<br />

con una heliconia en la mano y en la otra su necesaire,<br />

pues acababan <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedirla <strong>de</strong> su puesto <strong>de</strong> mesera en<br />

Andrés Carne <strong>de</strong> Res, vaya uno a saber por qué —y eso que<br />

en ese tiempo no había sicólogas—,<br />

pero el caso es que estaba loca por mí.<br />

No hay mal que por bien no venga, es el consuelo<br />

paradójico que, expresa mi mujer cada vez que ocurre una<br />

<strong>de</strong>sventura.<br />

En este caso la <strong>de</strong>sventurada sería la anterior Claudia, quien<br />

había <strong>de</strong>cidido empacar sus chiros e irse para Miami a tentar<br />

fortuna para llevarme.<br />

Como el espacio en el ropero estaba vacío, ahí <strong>de</strong>cidió la<br />

novillameter lo suyo, en tanto yo hacía otro tanto.<br />

Hoy agra<strong>de</strong>zco a Andrés por el corte <strong>de</strong> su hermanita,<br />

que me ha permitida por tantos lustros el disfrute <strong>de</strong> carne<br />

fresca.<br />

Me persiguen, las Claudias. Como me persigue el placer, lo<br />

maravilloso, la provi<strong>de</strong>ncia, los viajes, los libros y los premios<br />

<strong>de</strong> poesía.<br />

190


Y eso que soy malo para cantar al amor; cómo será que esta<br />

es la primera romanza que entono.<br />

Dedicada a la mujer que más me ha durado sin <strong>de</strong>jarme<br />

caer <strong>de</strong>lrecto sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la buena vida<br />

—más que mis engañosos amores eternos que terminaron<br />

volátiles—, y espero que me siga durando cuando la vida me<br />

la ponga dura.<br />

Me pidió que, como presente <strong>de</strong> aniversario, le hiciera<br />

sobre esta nuestra cama que se ha <strong>de</strong> comer la polilla,<br />

una reseña puntual <strong>de</strong> sus antecesoras, hasta don<strong>de</strong> la<br />

caballerosidad me lo permitiera.<br />

Ello, para estar prevenida frente a posibles chismes <strong>de</strong><br />

caridad.<br />

No tuve que hacer mucho esfuerzo para acce<strong>de</strong>r. Yo por<br />

ella hago lo que me pida, mientras no me afecte los hábitos ni<br />

me seque el bolsillo.<br />

Te referiré, cariño, la verdad acerca <strong>de</strong> mis siete Claudias.<br />

Comenzaron a llegar cuando mi primera mujer me tiró la<br />

maleta por la ventana,<br />

y me tuve que refugiar con mi biblioteca en una pensión<br />

<strong>de</strong> viajeros.<br />

Allí conocí a Claudia Uno, esposa <strong>de</strong> un pintor erótico-<br />

geométrico <strong>de</strong>l que pronto se separó, era cantante y bailarina<br />

<strong>de</strong> tangos, todo un ciclón. Con un cuerpo tan impactante ni<br />

ropa necesitaba. La vestía <strong>de</strong> perfume y besos. Duramos 7<br />

años.<br />

191


Claudia Dos era profesora y solo me visitaba los sábados<br />

pero me daba sopa y seco para toda la semana. Duramos 5.<br />

Claudia Tres había escapado <strong>de</strong> un convento y estaba<br />

intacta. Era la virtud encarnada como una uña pero muy<br />

pronto se me volvió feminista. A la primera bofetada que le<br />

di me sacó revólver. En un viaje que hice a Budapest me <strong>de</strong>jó<br />

por otra. Duramos 4.<br />

Claudia Cuatro era una ejecutiva <strong>de</strong> miedo. No se sabía si<br />

valían más sus gafas ahumadas que el Maserati. Me enseñó a<br />

comer y beber cosas que ni sabía que existían y cada vez que<br />

me llevaba a un motel era a Panamá o Puntacana. Duramos<br />

7.<br />

Otras dos Claudias tuve <strong>de</strong> las que no puedo dar pistas<br />

mayores porque las puedo perjudicar en sus historiales. Duré<br />

con cada una 9 años. En todo caso no fueron ni Claudia <strong>de</strong><br />

Colombia, ni Gurisati.<br />

Te tocó ser la Claudia Siete, pero ahí planté. Pue<strong>de</strong>s estar<br />

segura <strong>de</strong> que a partir <strong>de</strong> ti no ha habido más Claudias.<br />

Lo único que le preocupó fue que, haciendo la sumatoria<br />

<strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> mis relaciones, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> tener cerca <strong>de</strong> cien<br />

años.<br />

Descuida, corazón, fueron simultáneas. Agra<strong>de</strong>ció mi<br />

sinceridad. Me alargó otro beso y se fue a hacer el <strong>de</strong>sayuno<br />

—mientras me empeñaba en el crucigrama— para ella y para<br />

mí y para Salomé y Salvador, que son mis cartas <strong>de</strong> triunfo.<br />

Un hombre que ha tenido tantos amores es porque no<br />

tiene ni i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l amor, le confesé en la cocina.<br />

Es el único caso en que la abundancia es sinónimo <strong>de</strong><br />

pobreza.<br />

192


Eso es lo que parece haberme pasado. Pero siento que me<br />

estoyresarciendo. No me lo digas, escríbelo.<br />

Ella sabe que lo que importa <strong>de</strong> un marido no es con quién<br />

se acuesta sino con quién se levanta.<br />

Y en 21 años no ha habido mañana en que no me haya<br />

levantado <strong>de</strong> ella. Feliz aniversario, querida.<br />

193


28<br />

JUAN FELIPE<br />

ROBLEDO<br />

JUAN FELIPE ROBLEDO. Me<strong>de</strong>llín, Antioquia, en 1968. Poeta y ensayista.<br />

Ha publicado: De mañana (2000), La música <strong>de</strong> las horas (2002), Luz en lo alto<br />

(Antología, 2007), Dibujando un mapa en la noche (2009) y antologías <strong>de</strong> la<br />

obra poética <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Quevedo, Luis <strong>de</strong> Góngora, Juan <strong>de</strong> la Cruz y <strong>de</strong>l<br />

Romancero español. Sus textos han sido difundidos en diferentes periódicos y<br />

revistas <strong>de</strong> Hispanoamérica y <strong>de</strong> Colombia, así como traducidos parcialmente<br />

al inglés, portugués e italiano. Premio Internacional <strong>de</strong> poesía Jaime Sabines<br />

(México, 1999), Premio Nacional <strong>de</strong> poesía Ministerio <strong>de</strong> Cultura (Bogotá, 2001).<br />

Profesor <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Javeriana <strong>de</strong> Bogotá.<br />

195


MUCHACHA DEL BAÑO PÚBLICO<br />

Seguramente no veré con estos ojos mortales<br />

la historia <strong>de</strong> esta muchacha que imagino clara y<br />

afectuosa.<br />

Seguramente sonreirá con <strong>de</strong>scaro<br />

y tocará las espaldas <strong>de</strong> los que esperan frente a la<br />

estación.<br />

Habría <strong>de</strong>seado contemplar<br />

su lento <strong>de</strong>tenerse en callejuelas<br />

y la forma como se pren<strong>de</strong> <strong>de</strong> la solapa <strong>de</strong> un marino.<br />

197


Nada <strong>de</strong> esto conoceré, no podré disfrutar un estofado <strong>de</strong><br />

pescado<br />

junto a ella contemplando el undoso río.<br />

Sin embargo, parece que la conozco <strong>de</strong> siempre<br />

cuando imagino esta tar<strong>de</strong> el regreso a casa<br />

(<strong>de</strong>teniéndome por dulces y pan y miel)<br />

para intentar convocar su cuerpo, su presencia<br />

<strong>de</strong> bailarina a <strong>de</strong>stiempo,<br />

<strong>de</strong> amiga entre abrojos.<br />

198


CONTEMPLACIÓN SIN OBJETO<br />

Se <strong>de</strong>shace el mundo, nos hemos librado <strong>de</strong>l lastre y es un<br />

gusto mirar a lo lejos los campanarios y las copas <strong>de</strong> los<br />

árboles,<br />

quedarse <strong>de</strong>tenido en mitad <strong>de</strong>l llano y saber el nombre <strong>de</strong><br />

nuestro <strong>de</strong>seo, soñar con escolopendras y salamandras <strong>de</strong>l<br />

sol,<br />

quedarnos a vivir en las Maldivas y patear bajo la mesa.<br />

¡Vámonos al campo!<br />

En el campo habrá siemprevivas y lirios sin prisa,<br />

amaremos las raíces y los tubérculos, nos haremos<br />

buenos en la<br />

enramada. Transustanciación <strong>de</strong> aquello que no es<br />

tiempo,<br />

rumorosos aullidos nos acompañarán. ¡Alegría, aleluya!<br />

199


VINDICACIÓN DE LA ALEGRÍA<br />

Y mi dicha es la <strong>de</strong>l aguacero que regará los campos, la<br />

<strong>de</strong>l leproso que contempla su piel en el piso, mi alegría es la<br />

<strong>de</strong>l corsario, la <strong>de</strong>l ladronzuelo, se alimenta <strong>de</strong> pequeñeces<br />

cuando el sol <strong>de</strong>clina, estoy alegre y triste como las ratas en<br />

los charcos, dormito en la explanada cerca <strong>de</strong> los radiadores<br />

<strong>de</strong> Stu<strong>de</strong>bakers, sin prisa.<br />

200


29<br />

JUAN GUSTAVO<br />

COBO BORDA<br />

JUAN GUSTAVO COBO BORDA. Bogotá, 1948. Escritor colombiano,<br />

periodista, poeta y crítico. Entre sus cargos <strong>de</strong>stacados se cuentan la subdirección<br />

<strong>de</strong> la Biblioteca Nacional, la dirección <strong>de</strong> las revistas Eco y Gaceta. Pertenece al<br />

grupo <strong>de</strong> la “Generación sin nombre”. Ganó el concurso <strong>de</strong> poesía Quimantú,<br />

organizado por la embajada <strong>de</strong> Chile, con la obra Consejos para sobrevivir (1974).<br />

Hay en su obra temprana un mundo <strong>de</strong>lirante y sensual tal como pue<strong>de</strong> apreciarse<br />

en Salón <strong>de</strong> té (1976), Casa <strong>de</strong> citas (1980), Ofrenda en el altar <strong>de</strong>l bolero (1981),<br />

Roncando al sol como una foca en los Galápagos (1981), Todos los poetas son<br />

santos (1987) y Almanaque <strong>de</strong> versos (1988). En su obra posterior el tono se hace<br />

más intimista, a la vez que la expresión más sintética, en obras como Dibujos<br />

hechos al azar <strong>de</strong> lugares que cruzaron mis ojos (1991), Poemas orientales y<br />

bogotanos (1991), El animal que duerme en cada uno (1995). Como ensayista<br />

y crítico ha escrito La tradición <strong>de</strong> la pobreza (1980), Leyendo América Latina<br />

(1989), La narrativa colombiana <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> García Márquez (1989) así como las<br />

antologías: Antología <strong>de</strong> la poesía hispanoamericana (1985) y La alegría <strong>de</strong> leer<br />

(1976). Ha elaborado numerosas monografías como las <strong>de</strong> Arciniegas o Mutis, y<br />

es editor <strong>de</strong> diversas obras <strong>de</strong> poesía.<br />

201


NUDOS<br />

Enca<strong>de</strong>nados a otros ojos,<br />

presos <strong>de</strong> una risa,<br />

cautivos <strong>de</strong> la esperanza,<br />

los con<strong>de</strong>nados<br />

dilatan cualquier celda<br />

con un único gesto válido.<br />

Bien pue<strong>de</strong> ser un pan<br />

comprado juntos<br />

o lo que comentan<br />

sobre sus respectivas jaulas.<br />

Mientras tanto<br />

los cepos se cierran sobre sus ansias<br />

y los guardianes<br />

apenas advierten su fuga<br />

en el globo libre <strong>de</strong> unas pocas palabras<br />

con premura intercambiadas.<br />

Abrazados en el aire<br />

203


ni siquiera escuchan el coro<br />

que repite con dulce serenidad extática:<br />

Nada me basta. Todo me sobra.<br />

Sólo te quiero a ti: anudados.<br />

204


CONFESIÓN<br />

Tu olor<br />

-el incontrovertible<br />

y brutal olor <strong>de</strong>l amor-<br />

permanece intacto<br />

mientras los besos<br />

se volatilizan<br />

en su propio júbilo<br />

y la humedad<br />

se hace una con la piel.<br />

Tu olor, en cambio,<br />

impregna hasta la médula.<br />

Hasta ese lugar recóndito<br />

don<strong>de</strong> el <strong>de</strong>seo anida<br />

y obliga a <strong>de</strong>jar intactos<br />

los platos <strong>de</strong>l almuerzo<br />

y a danzar <strong>de</strong> nuevo<br />

hacia la cama,<br />

muertos <strong>de</strong> hambre<br />

<strong>de</strong> amor.<br />

205


AUTÓGRAFO<br />

A los poetas <strong>de</strong> antes<br />

les pedían, generalmente, un acróstico.<br />

Sólo que ahora,<br />

cuando el rencor es la única palabra<br />

que sé pronunciar,<br />

¿con qué enrevesada caligrafía<br />

(letra palmer, ¿no?)<br />

lograré transmitir el profundo <strong>de</strong>sprecio<br />

que hay en mí?<br />

Aprieto los dientes, y sigo,<br />

exento <strong>de</strong> todo romanticismo:<br />

mi tarea consiste<br />

en redactar notas necrológicas<br />

dos o tres veces al año.<br />

A quien se <strong>de</strong>bate, también,<br />

entre el abandono y la lástima:<br />

tal podría ser la grandilocuente <strong>de</strong>dicatoria,<br />

y luego los prolijos catorce versos,<br />

llenos <strong>de</strong> almíbar.<br />

Qué <strong>de</strong>cirte<br />

que no te hubieran dicho ya,<br />

206


la muchacha <strong>de</strong> la casa, la tía solterona:<br />

resignación y experiencia.<br />

A los libros, quítales el polvo;<br />

or<strong>de</strong>na el closet, y consigue aquellas matas<br />

que siempre has querido para el balcón <strong>de</strong>l<br />

apartamento.<br />

(La tragedia consérvala en secreto).<br />

207


30<br />

JUAN MANUEL ROCA<br />

JUAN MANUEL ROCA. Me<strong>de</strong>llín, 1946. En 1997 recibió el doctorado honoris<br />

causa en literatura, otorgado por la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l Valle. Ha obtenido el segundo<br />

Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía Eduardo Cote Lamus, en 1975. El Premio Nacional<br />

<strong>de</strong> Poesía <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia, en 1979. El Premio Mejor Comentarista<br />

<strong>de</strong> Libros Cámara Colombiana <strong>de</strong>l Libro, en 1992. El Premio Nacional <strong>de</strong><br />

Periodismo Simón Bolívar, en 1993. El Premio Nacional <strong>de</strong> Cuento <strong>Universidad</strong><br />

<strong>de</strong> Antioquia, 2000 y el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía Ministerio <strong>de</strong> Cultura, 2004.<br />

Algunos <strong>de</strong> sus libros <strong>de</strong> poemas publicados: Memoria <strong>de</strong>l agua (1973); Luna <strong>de</strong><br />

ciegos (1975); Ciudadano <strong>de</strong> la noche (1989) ; La farmacia <strong>de</strong>l ángel (1995) y Las<br />

hipótesis <strong>de</strong> Nadie (2005) y Fantasmario (2011). En narrativa: Las plagas secretas<br />

y otros cuentos (2001); Esa maldita costumbre <strong>de</strong> morir (novela, 2003). Libros<br />

<strong>de</strong> ensayos: Museo <strong>de</strong> encuentros (1995) y Cartógrafa memoria (2003). Entre las<br />

antologías <strong>de</strong> su poesía se <strong>de</strong>stacan Luna <strong>de</strong> ciegos (Ed. Joaquín Mortiz, México,<br />

1994), Los cinco entierros <strong>de</strong> Pessoa (Ed. Igitur, España, 2001) y Cantar <strong>de</strong> lejanía<br />

(Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, Bogotá, 2005).<br />

209


POÉTICA<br />

Tras escribir en el papel la palabra<br />

/coyote<br />

Hay que vigilar que ese vocablo<br />

/carnicero<br />

No se apo<strong>de</strong>re <strong>de</strong> la página,<br />

Que no logre escon<strong>de</strong>rse<br />

Detrás <strong>de</strong> la palabra jacaranda<br />

A esperar a que pase la palabra liebre<br />

/y <strong>de</strong>strozarla.<br />

Para evitarlo,<br />

Para dar voces <strong>de</strong> alerta<br />

Al momento en que el coyote<br />

Prepara con sigilo su emboscada,<br />

Algunos viejos maestros<br />

Que conocen los conjuros <strong>de</strong>l lenguaje<br />

Aconsejan trazar la palabra cerilla,<br />

211


Rastrillarla en la palabra piedra<br />

Y pren<strong>de</strong>r la palabra hoguera<br />

para alejarlo.<br />

No hay coyote ni chacal, no hay hiena<br />

/ni jaguar,<br />

No hay puma ni lobo que no huyan<br />

Cuando el fuego conversa con el aire.<br />

212


LA ESTATUA DE BRONCE<br />

(A la manera <strong>de</strong> Ossip Brodski)<br />

Primero haremos, si el Cabildo <strong>de</strong> la ciudad lo permite,<br />

/el caballo.<br />

Un alazán en bronce con sus patas <strong>de</strong>lanteras<br />

/levantadas<br />

Como ejemplo para cruzar obstáculos y abismos.<br />

Luego fundiremos el hombre,<br />

Pues un caballo sin jinete no es digno <strong>de</strong> una plaza<br />

Y ni siquiera pue<strong>de</strong> llamarse monumento.<br />

Que todo el burgo aporte llaves, aldabones,<br />

/can<strong>de</strong>labros,<br />

Monedas, candados, espuelas, medallas y cubiertos<br />

Para fundir el hombre a su caballo.<br />

Después discutiremos el lugar para la estatua y la<br />

/forma <strong>de</strong> su pe<strong>de</strong>stal.<br />

¿Un recodo cercano a las montañas<br />

Entre bosques <strong>de</strong> sauces y eucaliptos?<br />

No estaría mal construir en el sitio elegido<br />

Un pequeño parque que permita a las mucamas<br />

Citarse con sus novios al pie <strong>de</strong> la escultura.<br />

213


Debe amoblarse el espacio con bancas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra:<br />

Los oficinistas comerían emparedados a la hora <strong>de</strong>l<br />

/receso.<br />

Bella será la sombra al mediodía<br />

De caballo y jinete sobre la grava y el asfalto.<br />

Las hojas caídas <strong>de</strong> los árboles<br />

Tejerán un tapiz crujiente al paso <strong>de</strong> los estudiantes.<br />

Los viejos fotógrafos<br />

Sacarán los domingos sus cámaras <strong>de</strong> cajón<br />

Y harán que los enamorados prolonguen el tiempo<br />

/<strong>de</strong> los besos.<br />

Todo concertado con autorida<strong>de</strong>s eclesiásticas,<br />

Civiles y militares.<br />

Luego vendrá la discusión.<br />

¿Quién <strong>de</strong>be ser el hombre encima <strong>de</strong>l corcel?<br />

Sabios hay pocos. Guerreros y héroes son dudosos.<br />

Un filósofo a caballo<br />

No pue<strong>de</strong> replegar su pensamiento.<br />

Los poetas viven recostados en la hierba.<br />

Los campesinos no montan caballos <strong>de</strong> viento.<br />

214


Los directores <strong>de</strong> orquesta no pue<strong>de</strong>n dirigir<br />

Des<strong>de</strong> una montura <strong>de</strong> bronce y el lomo inclinado<br />

/<strong>de</strong> un caballo.<br />

Los jubilados prefieren cabalgar nubes<br />

Y permanecer sentados en los bancos.<br />

Los pintores trazan caballos pero no se atreven<br />

/a montarlos.<br />

Los arquitectos pier<strong>de</strong>n la perspectiva.<br />

Los almirantes prefieren las crines <strong>de</strong> las olas.<br />

Las bailarinas no necesitan pe<strong>de</strong>stal para su vocación<br />

/<strong>de</strong> aire.<br />

Los astrólogos son una franca minoría.<br />

¿Quién podría ser el jinete <strong>de</strong> bronce<br />

Sobre el imponente y brioso caballo <strong>de</strong> bronce?<br />

Deberá ser alguien que muchos ciudadanos admiren,<br />

Un hombre que sea su propio mentor,<br />

Que haya luchado a brazo partido por su gloria<br />

/y su fortuna.<br />

Ya está. Erijamos una estatua al asesino.<br />

215


TESTAMENTO DE NADIE<br />

Es rara bendición<br />

No estar en un retrato <strong>de</strong> familia,<br />

En las tribunas <strong>de</strong>l Estadio,<br />

En la crónica social<br />

De un viaje a las Islas.<br />

Es rara bendición<br />

No tener domicilio,<br />

Historia clínica, buzón en el umbral.<br />

El ciego no <strong>de</strong>clara en la aduana<br />

Los paisajes escondidos en su tacto.<br />

No lego nada:<br />

Ni habito ni me habitan,<br />

Ni sueño ni me sueñan.<br />

216


31<br />

JULIÁN MALATESTA<br />

JULIÁN MALATESTA. –Juan Julián Jiménez Pimentel—Miranda, Cauca,<br />

1955. Poeta, ensayista y profesor titular <strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> Estudios Literarios <strong>de</strong><br />

la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l Valle, Cali, Colombia. En 1985 publica su primer libro <strong>de</strong><br />

poemas Hai kues titulado Hojas <strong>de</strong> trébol; Alguien habita la memoria la memoria<br />

(1997); La cárcel <strong>de</strong> Babel (2002); Cenizas en el cielo (2004); Mecanógrafo <strong>de</strong>l<br />

parque (2006) reditado en el 2011. Sus poemas y textos ensayísticos han sido<br />

incluidos en revistas <strong>de</strong> circulación nacional e internacional y han sido objeto<br />

<strong>de</strong> reedición.<br />

217


PLEGARIA<br />

¿Qué celebra este amanecer?<br />

Parado en la esquina arroja naranja sobre los muros<br />

La ciudad presiente una fiesta colectiva<br />

No obstante <strong>de</strong>bemos inventarla solos y con recelo<br />

Se celebra nuestro encuentro<br />

Y lo que ahora ilumina las calles<br />

Son las llamas que encendimos anoche<br />

¡Dios quiera que no se extingan!<br />

Se dice en esta al<strong>de</strong>a<br />

que ha llegado la paz.<br />

219


Pero la iglesia continúa cerrada,<br />

cerradas están también las puertas <strong>de</strong> la farmacia.<br />

Don<strong>de</strong> antes era el mercado<br />

sólo mero<strong>de</strong>a la tar<strong>de</strong><br />

y una jauría <strong>de</strong> perros hambrientos<br />

que escarban las basuras.<br />

Voy a la orilla <strong>de</strong>l río,<br />

quizás mi amigo el pescador<br />

tenga noticias <strong>de</strong> la gente.<br />

220


REUNIÓN<br />

Todavía no termina el ruido <strong>de</strong> mis amigos<br />

Gozan aún <strong>de</strong> tu palabra<br />

Descubrieron con asombro cuál es la mujer que escribe<br />

en mis pensamientos<br />

Ya lo saben<br />

Espero que entiendan mi celo<br />

Sólo permito que conozcan tu voz y tu risa<br />

A la hora <strong>de</strong> la penumbra<br />

Cuando brilles con tu luz<br />

221


32<br />

JULIO CESAR<br />

ARCINIEGAS<br />

JULIO CESAR ARCINIEGAS. Rovira, Tolima, 1953. Ha publicado: La ciudad<br />

inventada (1999), Color <strong>de</strong> miedo (2001) y Números hay sobre los templos (2003).<br />

Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía Porfirio Barba Jacob con el poemario Abreviatura <strong>de</strong>l<br />

árbol.<br />

223


GUADUA<br />

Alzada por encima <strong>de</strong> sus apoyaturas,<br />

<strong>de</strong> su pelusa ondulante,<br />

<strong>de</strong> su segunda savia,<br />

la guadua con su belleza y su distancia,<br />

ur<strong>de</strong> las hileras <strong>de</strong>l dolor.<br />

Sobre sus fondos teje una mujer sus colores,<br />

la multiplicidad,<br />

los mil vientos revestidos,<br />

las sustancias traídas por el viento<br />

para rechazar la fijeza <strong>de</strong> lo vivo.<br />

225


PALMAS<br />

A uste<strong>de</strong>s que aman las palmas,<br />

les confío una <strong>de</strong>smemoria <strong>de</strong> hojas,<br />

el follaje <strong>de</strong> la otra vida,<br />

la luz que mece la fortuna,<br />

el don <strong>de</strong>l ave, su estremecimiento,<br />

la hoja perenne y la caduca también,<br />

la evocación <strong>de</strong>l sol, el temblor <strong>de</strong>l<br />

viento, la huida <strong>de</strong> las fiebres,<br />

el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong>l agua.<br />

A uste<strong>de</strong>s que plantan cráneos amarillos,<br />

que repiten la semilla sin consuelo:<br />

la <strong>de</strong> la muerte en una tierra sin medidas,<br />

la <strong>de</strong> la herida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l rezo,<br />

les <strong>de</strong>jo lo que se prepara bajo la palabra.<br />

226


POMARROSA<br />

Debajo suyo tiembla el habla <strong>de</strong> las corrientes,<br />

los primitivos pliegues <strong>de</strong> la manzana <strong>de</strong><br />

llaga verdosa, hundida, la nuez agria <strong>de</strong> Adán.<br />

Esclarecida la liturgia <strong>de</strong> las hojas, <strong>de</strong> los<br />

pétalos abiertos o cerrados, confiere el firme<br />

ascenso que se transforma en anillos.<br />

Mientras silba entre las hileras <strong>de</strong> maduración,<br />

imagina que es sagrado cambiar <strong>de</strong> sol todas<br />

las mañanas.<br />

227


33<br />

KARIM QUIROGA<br />

KARIM QUIROGA. Escritora y comunicadora social. Ganadora entre otros<br />

reconocimientos, <strong>de</strong>l Premio Nacional <strong>de</strong> Periodismo Simón Bolívar en 1999 y<br />

el Premio anual <strong>de</strong> Prensa Ciudad <strong>de</strong> Cúcuta en 2003. Ha sido finalista <strong>de</strong>l XIX<br />

Concurso Nacional <strong>de</strong> Cuento Ciudad <strong>de</strong> Barrancabermeja (2007). Finalista <strong>de</strong>l II<br />

Certamen <strong>de</strong> Relato El País Literario, Madrid-España (2007). Finalista <strong>de</strong>l Premio<br />

Rejadorada <strong>de</strong> Novela Breve (2006) por la Domadora <strong>de</strong> Leones y otras historias<br />

( Editorial Multiversa, Valladolid-España 2006). Segundo Premio en el Concurso<br />

Metropolitano <strong>de</strong> Poesía Gustavo Cote Uribe. Alcaldía <strong>de</strong> Bucaramanga. Instituto<br />

Municipal <strong>de</strong> Cultura (1999). Su más reciente novela es: Retrato <strong>de</strong> un amante<br />

holandés, publicada por Editorial <strong>UIS</strong>, Bucaramanga.<br />

229


LA RUEDA DE LA FORTUNA<br />

Finalmente llega un momento<br />

La cumbre.<br />

Seguir a<strong>de</strong>lante.<br />

O regresar.<br />

La punta en la rueda <strong>de</strong> chicago.<br />

La muerte. El éxtasis.<br />

La rueda <strong>de</strong> la fortuna.<br />

El doble seis en los dados.<br />

El amor que doblega mis fuerzas<br />

Mis artilugios<br />

La espera en la mesa <strong>de</strong>l restaurante<br />

A que traigan la comida<br />

231


¿Este es el amor? me pregunto.<br />

Tanta angustia, tanta <strong>de</strong>sesperación<br />

Por el dolor o la soledad<br />

Para encontrarme <strong>de</strong> pronto<br />

Con la familia política<br />

La tía coja<br />

La sobrina envidiosa,<br />

O regor<strong>de</strong>ta.<br />

232


SOLA EN CASA<br />

Y el amor hizo lo que estuvo a su alcance por conce<strong>de</strong>rme<br />

cada uno <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>seos. Hasta que <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> salir los conejos<br />

<strong>de</strong> su sombrero o los ases <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la manga. Bostecé y lloré.<br />

Quería un acto perfecto con luces <strong>de</strong> color neón y diálogos<br />

excitantes y melodramáticos. Pero empezó a mostrar efectos<br />

<strong>de</strong>l cansancio muy rápidamente. Quería huir. Y al mismo<br />

tiempo era yo quien siempre tenía el adiós en la punta <strong>de</strong> la<br />

lengua. Amenazaba con sacar las cosas <strong>de</strong> su casa. Hay que<br />

ver el tipo <strong>de</strong> objetos que me acompañan y que ahora me dan<br />

risa. El ajuar <strong>de</strong> una niña. Camisitas <strong>de</strong> colores, guantes rosa o<br />

celeste. Acaso los libros serán la única prueba <strong>de</strong> mi adultez.<br />

Pero eso es otro asunto. También mi labor fue agobiante.<br />

Controlar también supone un <strong>de</strong>sgaste. Controlar a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sutileza. Des<strong>de</strong> la posición ingenua o servil. El papel<br />

<strong>de</strong> idiota exige un esfuerzo exultante. Los dos jugábamos un<br />

papel que nos estaba costando la vida y la risa. Hasta que un día<br />

cualquiera. Hace una semana y dos días. Luego <strong>de</strong> una pelea<br />

más sobre alguna insignificancia el amor pidió un margen <strong>de</strong><br />

espera. Un tiempo pru<strong>de</strong>ncial para que cada uno regrese a<br />

escarbar en las miserias <strong>de</strong> su vida. Y aquí estoy, escarbando.<br />

233


EL ENANO<br />

Realizo mi propia fiesta privada<br />

Para esquivar la tormenta.<br />

Y recobrar el silencio.<br />

Mi fiesta incluye como invitado<br />

A mi enano observador<br />

Y <strong>de</strong>lincuente.<br />

A mi enano homosexual<br />

Y cobar<strong>de</strong>.<br />

El enano incapaz<br />

De ingresar<br />

Por la puerta trasera<br />

De mi amante.<br />

El enano que se mueve en círculos.<br />

Da giros en la oscuridad<br />

O en la espalda<br />

Y el amante se resiste<br />

Se niega a probar un plato diferente<br />

Y exquisito.<br />

Yo le ofrezco una sensación imposible<br />

Impúdica<br />

Pero el amante es celoso<br />

234


Quiere exclusividad.<br />

Ser el único en toda la periferia<br />

De esta cama<br />

Que subyuga<br />

Que penetra.<br />

235


34<br />

LILIANA<br />

RUEDA CÁCERES<br />

LILIANA RUEDA CÁCERES. Arquitecta egresada <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Santo<br />

Tomás <strong>de</strong> Bucaramanga. Candidata a Magíster en Historia por la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. Docente investigador en la Facultad <strong>de</strong> Arquitectura <strong>de</strong> la<br />

<strong>Universidad</strong> Santo Tomás <strong>de</strong> Bucaramanga. Fue coordinadora editorial <strong>de</strong> Revista<br />

ESCALA en Bogotá, entre 1994 y 1999 y nuevamente en el 2003. Participó en el<br />

equipo <strong>de</strong> investigación interdisciplinaria dirigido por el arquitecto Álvaro Suárez<br />

Zúñiga que publicó en 1999 el libro “Bogotá. Obra pública.”. Ganadora <strong>de</strong>l<br />

Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía Ciudad <strong>de</strong> Bucaramanga promovido por el Instituto<br />

Municipal <strong>de</strong> Cultura <strong>de</strong> Bucaramanga en 2003 con el libro “Equinoccio” el cual<br />

permanece inédito. Hizo parte <strong>de</strong> la selección realizada por Carlos Arnulfo Arias<br />

en el libro “Norte y Sur Poetas Santan<strong>de</strong>reanas” <strong>de</strong> Editorial UNAB, 2003. Es<br />

autora <strong>de</strong>l libro “En cuerpo y alma. Casas Bumanguesas. 1778-1966” publicado<br />

por Editorial UNAB en 2005.<br />

237


<strong>de</strong>jo esta piel atrás<br />

que ya no me <strong>de</strong>ja sentir el mundo<br />

y <strong>de</strong>jo estos ojos atrás<br />

que ya no me permiten ver nada<br />

y <strong>de</strong>jo tantas cosas<br />

tantas cosas atrás<br />

para sentir <strong>de</strong> otra manera<br />

otro mundo<br />

y para ver <strong>de</strong> otra manera<br />

otras cosas<br />

<strong>de</strong>jo todo atrás<br />

(2010)<br />

239


ser para el otro y caer en el vacío<br />

era volar era renacer era la libertad<br />

era estar vivo si<br />

ahora ya he muerto<br />

y ya no puedo amarte<br />

(2011)<br />

240


me llevaste a ver el mar<br />

el inmenso mar pétreo don<strong>de</strong> todo era silencio<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />

me pregunto por los peces<br />

las tortugas<br />

las amonitas<br />

los moluscos<br />

todos ellos inmersos en tu silencio<br />

(s.f.)<br />

241


cierro los ojos<br />

para ver al ángel caer herido<br />

pero él<br />

sublime, generoso<br />

pasa a través <strong>de</strong> mis ojos<br />

y me susurra cosas<br />

sueños <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los sueños<br />

todo basta<br />

si él se acerca<br />

todo cesa<br />

todo pasa<br />

242


35<br />

LUCÍA DONADÍO<br />

LUCÍA DONADÍO. Nació en Cúcuta pero está radicada en Me<strong>de</strong>llín.<br />

Antropóloga <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Los An<strong>de</strong>s, estudió un diplomado en Literatura<br />

<strong>de</strong>l Siglo XX en la <strong>Universidad</strong> Eafit y participó en el Taller <strong>de</strong> Escritores que dirige<br />

Mario Escobar Velásquez en la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia. Se ha <strong>de</strong>sempeñado<br />

como docente e investigadora etnohistórica y social. Dirige el Grupo Literario<br />

Letras <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Eafit y el Taller Literario para Adultos Mayores <strong>de</strong> la<br />

Biblioteca Pública Piloto <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín. Sus cuentos y poemas han aparecido en<br />

diversas publicaciones, entre las que se <strong>de</strong>stacan los libros “ArcaVoces” y “Ojo <strong>de</strong><br />

Agua” (Grupo Literario Letras), y la revista “Odra<strong>de</strong>k, el cuento”. Actualmente<br />

es la editora <strong>de</strong> Hombre Nuevo Editores. “Sol <strong>de</strong> estrema<strong>de</strong>lio” es su primer libro<br />

<strong>de</strong> poesía.<br />

243


OFICIOS ÚTILES<br />

Remendar las tar<strong>de</strong>s con pétalos <strong>de</strong> flores,<br />

agujerear el tablero <strong>de</strong> los maestros,<br />

beber amaneceres al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la noche,<br />

hacer un puente <strong>de</strong> hojas secas,<br />

hilar las nubes y pren<strong>de</strong>rles fuego,<br />

besar el mediodía en su espesura mansa,<br />

guardar una moneda antigua <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una piedra,<br />

buscar la claridad <strong>de</strong> la noche,<br />

arrullar la tar<strong>de</strong> entre mis brazos,<br />

hurgar entre sombras y recodos hasta encontrar<br />

tus ojos anclados en los míos.<br />

245


AUSENCIA<br />

¿De que está hecha la Ausencia?<br />

De buscarte en la extensa<br />

cumbre <strong>de</strong> las noches e<br />

inventarte en los<br />

aleros <strong>de</strong>l día,<br />

alquimia <strong>de</strong> infancia<br />

arrollada al<br />

bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

Espera.<br />

246


LA NOCHE<br />

En el vientre <strong>de</strong> la Noche<br />

hilvano la canción <strong>de</strong>l afuera,<br />

terraza <strong>de</strong>l crepúsculo<br />

sobre la ciudad que duerme,<br />

numen <strong>de</strong>l sueño hundido,<br />

tropel <strong>de</strong> luces aquietadas,<br />

vértigo <strong>de</strong>l recuerdo <strong>de</strong> lo que<br />

aún no ha sucedido,<br />

corolario <strong>de</strong>l día,<br />

cáliz <strong>de</strong>l amanecer,<br />

canto <strong>de</strong> luciérnagas extraviadas<br />

en la catenaria<br />

<strong>de</strong>l reloj <strong>de</strong> arena,<br />

trazo <strong>de</strong>sbocado <strong>de</strong> las horas<br />

en el vórtice <strong>de</strong> su danza<br />

milenaria.<br />

Callada y quieta<br />

haces tu labor <strong>de</strong> pájaro,<br />

tejiendo el nido <strong>de</strong> otro día.<br />

247


NOCHE DE ESTREMADELIO<br />

Eres como una hoja en blanco<br />

como una orilla mansa<br />

como un puerto dulce que arrulla el<br />

duermevela <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> como un nido que calienta los<br />

frutos <strong>de</strong><br />

las manos<br />

como una voz que lleva mi mano a<br />

<strong>de</strong>rrotar la noche y sus aristas,<br />

allí don<strong>de</strong> la noche retumba telúrica y ardiente<br />

como un volcán que <strong>de</strong>vora la savia <strong>de</strong> mis hojas<br />

tragándose los pétalos <strong>de</strong>l día.<br />

Eres como una luna que alumbra<br />

la noche <strong>de</strong>l estrema<strong>de</strong>lio,<br />

como un cáliz que siembra colores,<br />

como una estrella antigua que no cesa<br />

<strong>de</strong> brillar, como un estambre que sostiene el<br />

vientre <strong>de</strong> mi mano<br />

en su jardín <strong>de</strong> orfebre.<br />

248


36<br />

LUCÍA ESTRADA<br />

LUCÍA ESTRADA. Me<strong>de</strong>llín, 1980. Ha publicado: Fuegos nocturnos (1997),<br />

Noche Líquida (Ministerio <strong>de</strong> Cultura, Costa Rica, 1999), Maiastra (Ediciones<br />

Arlequín, Me<strong>de</strong>llín, 2003), Las Hijas <strong>de</strong>l Espino (Cobalto, Ediciones, 2006;<br />

Hombre Nuevo Ediciones, 2008), El Ojo <strong>de</strong> Circe (<strong>Universidad</strong> Externado <strong>de</strong><br />

Colombia, 2007), El Círculo <strong>de</strong> la Memoria (Antología), La Noche en el Espejo<br />

(2010). Ha obtenido los siguientes premios: Premio <strong>de</strong> Poesía Ciudad <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín,<br />

2005; Beca <strong>de</strong> creación en poesía, Alcaldía <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín, 2008. Nominada por la<br />

UNESCO al Premio Mundial <strong>de</strong> Poesía Joven, Struga, 2009.<br />

249


ALMA MALHER<br />

Yo también lo prefiero.<br />

Es más bella la mano<br />

al pulsar una cuerda invisible.<br />

Cuando duermes,<br />

reaparecen las tres mil sombras <strong>de</strong> tus <strong>de</strong>dos<br />

tejiendo filigranas<br />

en el oscuro cuello <strong>de</strong>l dragón.<br />

Te miro inquieta<br />

sin atreverme a respirar.<br />

Es la hora más alta<br />

<strong>de</strong>l doble vuelo nocturno.<br />

251


Escribo en la seda <strong>de</strong> tus párpados<br />

mi temor <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rle,<br />

<strong>de</strong> que huya como un gato por los techos,<br />

<strong>de</strong> que salte y reviente la cuerda<br />

<strong>de</strong> todas las campanas <strong>de</strong>l mundo,<br />

<strong>de</strong> que se <strong>de</strong>speñe con el sonido metálico<br />

<strong>de</strong> un arcángel<br />

en el centro mismo <strong>de</strong> la orquesta.<br />

Yo también lo prefiero<br />

cóncavo y oscuro.<br />

La clave blanca y negra<br />

<strong>de</strong> todo cuanto existe<br />

se advierte<br />

en su sinfonía <strong>de</strong> agujas.<br />

252


CUANDO LA NOCHE SE INCLINA y parece que<br />

pronuncia tu nombre,<br />

hun<strong>de</strong>s tus manos en la oscuridad<br />

y buscas a tientas el cuerpo inabarcable <strong>de</strong> tu memoria.<br />

Ese pálpito en la punta <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos,<br />

la <strong>de</strong>nsa respiración <strong>de</strong> todo cuanto existe, te obliga a<br />

permanecer en la sombra.<br />

Ninguna imagen tiembla en el espejo. Ninguna superficie<br />

se apiada <strong>de</strong> ti.<br />

Todo está vuelto sobre sí mismo<br />

y nada consigue reflejarte. Una pausa, y el tiempo<br />

<strong>de</strong>tenido<br />

cae sobre tu silencio.<br />

Cuántas palabras a punto <strong>de</strong> oscurecerse bajo tu lengua.<br />

Cuánto <strong>de</strong>seo en los ojos que se abren por última vez.<br />

Apártate un poco y compren<strong>de</strong> que nada podría ser el<br />

inicio ni el centro<br />

en este cuarto cerrado. Que todo será dicho <strong>de</strong> golpe<br />

en mitad <strong>de</strong> la sombra<br />

y muy lentamente.<br />

253


LA LENGUA MUERTA<br />

fue guardada en un cofre<br />

bajo el árbol.<br />

Olvidado su alfabeto,<br />

nadie ríe, canta,<br />

o llora en ese paisaje baldío.<br />

Nadie recuerda.<br />

Otra grafía construye sus nombres,<br />

otras son las palabras para <strong>de</strong>cir<br />

amor o muerte.<br />

Otro el idioma <strong>de</strong> los pájaros<br />

que anuncian el día.<br />

Sólo la tierra negra<br />

cobija el canto <strong>de</strong> los muertos,<br />

las sílabas que cifraron el oro <strong>de</strong> una antigua estirpe<br />

que nadie reconoce y sin embargo<br />

guarda la huella <strong>de</strong> todo nacimiento.<br />

254


37<br />

LUÍS FERNANDO<br />

MACÍAS<br />

L<strong>UIS</strong> FERNANDO MACÍAS. Nació en Me<strong>de</strong>llín en 1957. Actualmente se<br />

<strong>de</strong>sempeña como director <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Publicaciones <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>de</strong> Antioquia. Ha publicado: Amada está lavando (novela, 1979); La flor <strong>de</strong> lilolá<br />

(cuento, 1986); La rana sin dientes (cuentos, 1988); Ganzúa (novela, 1989); Casa <strong>de</strong><br />

bifloras (cuento, 1991); Diario <strong>de</strong> lectura I: Manuel Mejía Vallejo (ensayo, 1994); Una<br />

leve mirada sobre el valle (poemas, 1994); La línea <strong>de</strong>l tiempo (poemas, 1997); Diario <strong>de</strong><br />

lectura II: el pensamiento estético en las obras <strong>de</strong> Fernando González (ensayo, 1997), Vecinas<br />

(poemas, 1998), Busca raíz (ensayos, 1999) y Alejandro y María (cuento, 2000).<br />

Memoria <strong>de</strong>l pez (poemas, 2002)<br />

255


QUÉ SABEN LOS POETAS<br />

La humillación y la angustia son mis materiales, dijo,<br />

los elementos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sastre;<br />

ninguna ruina como mi alma, dijo.<br />

Qué saben los poetas<br />

si una llaga es su paisaje,<br />

si se preguntan por el amor en la raíz <strong>de</strong>l odio.<br />

Qué pue<strong>de</strong>n saber <strong>de</strong> la verdad si su vida es sólo un<br />

sueño,<br />

la sombra <strong>de</strong> una sombra.<br />

Ante el infarto súbito <strong>de</strong>l pájaro en vuelo,<br />

mi dolor <strong>de</strong> tu ausencia es sólo un pétalo cayendo, dijo;<br />

ante la cruda espada <strong>de</strong>l rayo en el roble,<br />

la agonía <strong>de</strong> mi ser para la muerte<br />

no es más que el rumor <strong>de</strong> una hoja cayendo, dijo.<br />

¿Qué podría saber el poeta<br />

en la savia <strong>de</strong> su corazón agrietado?<br />

257


LA MÚSICA DE LAS ESFERAS<br />

Supongamos que <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la manzana le cayó también una<br />

hoja a Sir Isaac Newton.<br />

La manzana golpeó su cerebro con la ley <strong>de</strong> la gravitación<br />

universal,<br />

pero la hoja acarició su pelo<br />

en el lugar don<strong>de</strong> la manzana <strong>de</strong>jó la huella <strong>de</strong> su pulpa<br />

herida.<br />

El mundo siempre es joven,<br />

le dijo la caricia <strong>de</strong> la hoja.<br />

En esa frase <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r que la hoja que ahora<br />

lo besaba<br />

era la misma que besó la frente <strong>de</strong>l joven Pitágoras en la<br />

campiña <strong>de</strong> Samos<br />

y sería también la que se hume<strong>de</strong>ció en la lengua <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>sgreñado Einstein<br />

cuando imaginaba el ejemplo <strong>de</strong> los dos trenes y sus<br />

observadores relativos<br />

una mañana <strong>de</strong> mil novecientos cuatro o cinco.<br />

258


Si tú, lector <strong>de</strong> este poema, te paras bajo el guayacán o<br />

bajo el manzano,<br />

verás que cae la hoja sobre ti<br />

y, al caer, besa tu rostro,<br />

para <strong>de</strong>cirte con su suave roce:<br />

El paraíso no ha cambiado,<br />

el jardín permanece nuevo<br />

y el eterno retorno sólo es una música que nace <strong>de</strong>l<br />

silencio.<br />

Sir Isaac Newton se <strong>de</strong>dicó a calcular la fórmula<br />

que le permitiera expresar matemáticamente la caída <strong>de</strong><br />

los cuerpos<br />

en función <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> gravedad,<br />

y su fórmula nos permite pre<strong>de</strong>cir<br />

cuánto <strong>de</strong>morarán la esquela <strong>de</strong> papel arrugado<br />

o la bola <strong>de</strong> cristal<br />

en caer al suelo<br />

cuando sean arrojadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Pisa.<br />

259


La historia <strong>de</strong> la física no nos cuenta<br />

qué dijeron el joven Pitágoras,<br />

Sir Isaac<br />

o el violinista Albert<br />

respecto <strong>de</strong> la hoja <strong>de</strong>l abeto, <strong>de</strong>l manzano o <strong>de</strong>l guayacán<br />

<strong>de</strong> flores amarillas.<br />

Para ellos, que tanto alcanzaron a enseñarnos,<br />

tal vez no estaba claro que el misterio <strong>de</strong>l jardín<br />

consiste en que permanece joven<br />

y el mismo siempre.<br />

Tal vez ellos se engañaron como Heráclito<br />

en la creencia <strong>de</strong> que el río cambia.<br />

La música <strong>de</strong> las esferas es la misma en las órbitas <strong>de</strong>l<br />

átomo<br />

que en los sistemas planetarios,<br />

la muerte sólo es la permanencia inmutable <strong>de</strong>l jardín,<br />

sólo es la causa <strong>de</strong> su juventud eterna<br />

y la nada no es más que la forma <strong>de</strong>l origen.<br />

260


ESE OTRO VIAJE<br />

De ese otro viaje no teníamos memoria,<br />

no era nuestra conciencia la que allí venía,<br />

era una niña,<br />

una campesina con los pies <strong>de</strong>scalzos<br />

tomada <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> su madre.<br />

En el río fragmentado <strong>de</strong> las sangres,<br />

en el huevo <strong>de</strong> la posibilidad futura<br />

veníamos latentes<br />

y no sabíamos que éramos una multitud,<br />

una ca<strong>de</strong>na.<br />

Una niña rogando el alimento <strong>de</strong>l diario vivir<br />

era nuestra nave,<br />

y un camino <strong>de</strong> herradura <strong>de</strong> Cocorná hasta Me<strong>de</strong>llín<br />

era el mar que un sol amable cobijaba<br />

en el azogue <strong>de</strong> los cantos contra las plantas <strong>de</strong> los pies,<br />

que una luna esperanzada acompañaba en el <strong>de</strong>samparo<br />

<strong>de</strong> la niña.<br />

261


De esa otra odisea larga en 1924<br />

no teníamos el recuerdo aún…<br />

Ahora ellas ignoran que este viaje continúa,<br />

por un instante venido a la conciencia <strong>de</strong>l poema<br />

y en el río <strong>de</strong> las sangres,<br />

bifurcándose…<br />

262


38<br />

LUZ HELENA CORDERO<br />

VILLAMIZAR<br />

LUZ ELENA CORDERO VILLAMIZAR. (Bucaramanga, 1961). Psicóloga,<br />

Especialista en salud ocupacional y Magistra en Literatura. Su obra publicada<br />

incluye poesía, narrativa y ensayos literarios. Libros publicados: Cielo ausente<br />

(Bogotá: Ediciones Sociedad <strong>de</strong> la Imaginación, 2001), El puente está quebrado<br />

(Bogotá: Edit. Magisterio, 1998), Canción para matar el miedo (Bogotá: Edit.<br />

Magisterio, 1997), 6yeme con los ojos (México: Ver<strong>de</strong>halago, 1996 y Bogotá:<br />

Trilce, 1996). Incluida, entre otras, en las siguientes antologías <strong>de</strong> poesía: Antología<br />

<strong>de</strong> la poesía colombiana (1958-2008) (Caracas: El perro y la rana; 2008), Luna<br />

nueva: once miradas a la poesía colombiana (Tuluá, 2007), La casa sin sosiego.<br />

La violencia y los poetas colombianos <strong>de</strong>l siglo xx (Bogotá: Taller <strong>de</strong> Edición,<br />

2007), Trilogía _ poética <strong>de</strong> las mujeres en Hispanoamérica (México: La Cuadrilla<br />

<strong>de</strong> la Langosta, 2004), Norte y Sur: poetas santan<strong>de</strong>reanas (Bucaramanga: Edit.<br />

UNAB, 2003), Quién es quién en la poesía colombiana (Bogotá, 1997), Antología<br />

<strong>de</strong> poesía colombiana (Bogotá: Colcultura, 1997), Tambor en la sombra (México:<br />

Ver<strong>de</strong>halago, 1996). Mención <strong>de</strong> Honor Premio Mundial <strong>de</strong> Literatura José Martí,<br />

San José <strong>de</strong> Costa Rica, 1997. Primera Mención Primer Concurso <strong>de</strong> Poesía<br />

Fernando Mejía Mejía, Manizales, 1992.<br />

263


COTIDIANA<br />

Pasa una ambulancia en busca <strong>de</strong> un herido,<br />

da vueltas el sonido rojo<br />

ávido <strong>de</strong> golpes, <strong>de</strong> caídas,<br />

buitre que ruega al cielo su alimento.<br />

Todos nos revisamos el cuerpo<br />

no sea que exista un agujero<br />

y por ahí se nos escapen las ganas <strong>de</strong> movernos,<br />

<strong>de</strong> empujar los zapatos.<br />

Alguien ha visto pasar nuestro nombre<br />

en el <strong>de</strong>sfile <strong>de</strong> los rezos.<br />

Es posible que ya estemos muertos<br />

y sigamos erguidos como troncos<br />

que engañan a los pájaros.<br />

265


ESO DICEN<br />

Dicen que hablar no cuesta nada.<br />

Parece infalible la sentencia.<br />

Se cae la boca con el grito,<br />

pesan las palabras como trenes frenéticos<br />

que atropellan las noches,<br />

el compás <strong>de</strong>l corazón,<br />

la forma <strong>de</strong> peinarse.<br />

Alguien pronuncia dos palabras<br />

y se <strong>de</strong>sploma el paisaje en la ventana,<br />

<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> salir el agua por el grifo<br />

o sale con <strong>de</strong>sgano, sin sed que la recoja.<br />

Dices adiós y algo se quiebra,<br />

pue<strong>de</strong> ser el espejo o su imagen,<br />

alguna cosa que guardabas,<br />

la secreta esperanza <strong>de</strong> un algo impronunciable,<br />

su cobar<strong>de</strong> mu<strong>de</strong>z.<br />

Podríamos andar ligeros <strong>de</strong> voz y <strong>de</strong> preguntas,<br />

dos o tres dudas como globos que estallan<br />

sin ruido, sin misterio.<br />

266


Pero las palabras se cargan <strong>de</strong> sal y <strong>de</strong> sonidos<br />

llegan a pesar tanto que un día nos matan<br />

<strong>de</strong> memoria, <strong>de</strong> silencio,<br />

qué le vamos a hacer,<br />

si estamos más hechos <strong>de</strong> palabras que <strong>de</strong> huesos<br />

y hablar nos cuesta todo.<br />

267


ÉL<br />

Él ganó todas las batallas.<br />

Su pelea fue cuerpo a cuerpo<br />

con armaduras y sin ellas.<br />

Se armó con flechas,<br />

pudo crear espadas,<br />

hizo alianzas con el veneno,<br />

logró esculpir el fuego,<br />

supo afilar las palabras<br />

y blandir los libros.<br />

Él murió tantas veces<br />

y fue vencedor al alba <strong>de</strong> otro día.<br />

La guerra es larga<br />

y viene tan cansado.<br />

Él ganó todas las batallas, menos una,<br />

menos una con rostro <strong>de</strong> mujer.<br />

Mira<br />

268


39<br />

LUZ ANDREA CASTILLO<br />

LUZ ANDREA CASTILLO. San Andrés, Santan<strong>de</strong>r. Licenciada en español y<br />

Literatura <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. Ganadora <strong>de</strong>l XVII Concurso<br />

Nacional <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l Externado <strong>de</strong> Colombia en el año 2004. También<br />

recibió mención <strong>de</strong> honor en el II Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong><br />

Tecnológica <strong>de</strong> Bolívar en el año 2005 y en el XXI Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía<br />

<strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l externado en el año 2008.<br />

269


el gato persigue su cola<br />

y su amor es un conflicto que da risa<br />

¿No ves?<br />

Oh no importa<br />

limpia el cuarto<br />

bésate el rostro<br />

Esta noche vendrá un ángel a darte <strong>de</strong> beber<br />

y va a enseñar ese algo que te niegas<br />

mientras saltas <strong>de</strong> las piedras<br />

271


Acomódate en ti<br />

Guárdate <strong>de</strong> cabeza sobre el pecho<br />

abre la boca y <strong>de</strong>vora el corazón<br />

No llores<br />

retoñará otro corazón como una fruta<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l corazón que has tragado<br />

Se te olvidó madre<br />

una lámpara<br />

a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi cuerpo<br />

Para la noche<br />

272


40<br />

MARGA LÓPEZ<br />

MARGA LÓPEZ DIAZ. Poeta y periodista cultural en prensa y radio cultural<br />

universitaria antioqueña. Maestra <strong>de</strong> Literatura, Historia <strong>de</strong>l Arte, Historia<br />

<strong>de</strong> la Música. Inicio sus Talleres <strong>de</strong> Filosofía en la Poesía, en el Museo Rayo,<br />

en Roldanillo, Valle <strong>de</strong>l Cauca, y continúa esta labor en diferentes lugares <strong>de</strong>l<br />

país. Sus poemas han sido traducidos al alemán. Ha publicado: Murumsamas,<br />

(Ediciones Embalaje, Museo Rayo Roldanillo, 2000); Murumsama (Ediciones<br />

Apidama, Bogotá, año 2005); Morada <strong>de</strong> sibilas (Ediciones Apidama, Bogotá,<br />

2009) y La nave <strong>de</strong> Nausicaa (Colección Las Ofrendas, Escuela <strong>de</strong> Estudios<br />

Literarios, <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l Valle, Cali, 2011).<br />

273


HIPATIA<br />

Biblioteca <strong>de</strong> Alejandría, año 414 DC<br />

Lee a Aristarco y <strong>de</strong>ja en el armario<br />

el rollo <strong>de</strong> papiro escrito en griego.<br />

Ya entendió el movimiento planetario,<br />

cada órbita al sol, arco andariego,<br />

abisal llama, fruto solitario.<br />

En el jardín, un cacto solariego<br />

le enseña en flor la luz <strong>de</strong>l herbolario.<br />

Pasa al observatorio, canta, luego<br />

recita en alta voz un silogismo<br />

en la gran sala <strong>de</strong> filosofía.<br />

Sabe la onda justa <strong>de</strong>l guarismo,<br />

275


MEIRA DELMAR<br />

Jazminera <strong>de</strong> Arabia, sinfonía,<br />

hada <strong>de</strong> la añoranza, corza alada,<br />

áurea rosa <strong>de</strong> melancolía,<br />

Olga Isabel <strong>de</strong>l mar, Alicia amada.<br />

Una gracia constante <strong>de</strong>scendía<br />

sobre tu ser <strong>de</strong> luz, lluvia enmayada,<br />

el amor te selló en la lejanía<br />

y te <strong>de</strong>jó la frente dia<strong>de</strong>mada.<br />

Niña en la escuela el sol en la ventana<br />

te enseñó la belleza suspendida<br />

en un simple tamito azul <strong>de</strong> lana.<br />

Ola roja en la tar<strong>de</strong>, resurgida,<br />

siempre serás el mar que nos hermana<br />

al poema incesante <strong>de</strong> la vida.<br />

276


GUAYACANES<br />

Vamos contando guayacanes, vemos<br />

catorce a la bajada <strong>de</strong> Quinchía.<br />

El Carambá nos vio, siempre sabemos<br />

otear hacia un cerro la alegría.<br />

Setenta y cinco van, no lo creemos,<br />

vamos bajando Anserma todavía.<br />

A la <strong>de</strong>recha el amarillo olemos…<br />

¡setenta y siete! hasta Belén <strong>de</strong> Umbría.<br />

Amarillo amarillo silfo al viento.<br />

Azul sílfi<strong>de</strong> azul cobalto duro.<br />

Amarillo <strong>de</strong> azul recogimiento.<br />

Párvulos vamos al andar seguro<br />

y <strong>de</strong> pronto en el valle ¡incendiamiento!<br />

vemos el ciento dos, por sobre el muro.<br />

277


41<br />

MARIO ECHEVERRY<br />

MARIO H. ECHEVERRY BELTRÁN. Bucaramanga, 1982. En el año<br />

<strong>de</strong> 1997 obtuvo el segundo lugar en el Concurso <strong>de</strong> Poesía organizado por la<br />

Asociación Yariguies, en el 2001 obtuvo el tercer lugar en el Concurso Nacional<br />

<strong>de</strong> Poesía Universitaria Eucli<strong>de</strong>s Jaramillo organizado por la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong>l<br />

Quindío. Igual reconocimiento obtuvo en el mismo año en el Concurso Regional<br />

<strong>de</strong> Poesía Red Empren<strong>de</strong>r, en la Feria <strong>de</strong>l Libro realizada en Bucaramanga. Ha<br />

publicado En busca <strong>de</strong> Agnes o la inmortalidad (2002, SYC Editorial) y …<strong>de</strong><br />

una barca (Colección Generación Bicentenario Ediciones Divulgación <strong>Cultural</strong><br />

<strong>UIS</strong>, 2010) Fue seleccionado como finalista en el Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía<br />

<strong>de</strong> Bucaramanga (2003). Estas nominaciones se suman a sus publicaciones en<br />

el Dominical <strong>de</strong> Vanguardia Liberal y a su participación en el Taller Literario<br />

Umpalá.<br />

279


SILENCIO<br />

Con la separación <strong>de</strong> mis labios<br />

el silencio estalla.<br />

281


*<br />

SERÁ<br />

Será esto lo que espera a mi cuerpo:<br />

mariposas negras y grises<br />

dando besos y saltos sobre mi abdomen<br />

o acaso serán hormigas<br />

abriendo túneles<br />

entre mi carne y la tierra.<br />

Tejo peces en tu flanco<br />

y con estas manos gastadas<br />

me arrojo sobre ellos<br />

pero sólo encuentro<br />

el reflejo <strong>de</strong> una barca<br />

Y a lo lejos<br />

nuestros cadáveres<br />

que <strong>de</strong>scien<strong>de</strong>n el río<br />

282


42<br />

MEIRA DELMAR<br />

MEIRA DELMAR. Poeta colombiana nació, vivió y murió en Barranquilla<br />

entre 1921-2009. Sus padres eran oriundos <strong>de</strong> Líbano. Fue conocida por el<br />

seudónimo <strong>de</strong> Meira Delmar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que algunas revistas cubanas publicaran sus<br />

primeros poemas con este seudónimo. Realizó estudios en su ciudad natal en el<br />

Conservatorio Pedro Biava, en el cual fue luego profesora <strong>de</strong> historia <strong>de</strong>l arte<br />

y literatura, materias que cursó en Roma, Italia. La universidad atlanticense le<br />

confirió el doctorado ‘Honoris Causa’ en letras, fue miembro correspondiente <strong>de</strong><br />

la ‘Aca<strong>de</strong>mia Colombiana <strong>de</strong> la Lengua’ y dirigió por muchos años la Biblioteca<br />

Pública <strong>de</strong>l Atlántico. A lo largo <strong>de</strong> toda su vida, Meira Delmar, cuyo nombre<br />

<strong>de</strong> pila es Olga Chams Eljach, <strong>de</strong>mostró su total compromiso con la literatura.<br />

Consi<strong>de</strong>rada la guardiana <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> la biblioteca <strong>de</strong> su ciudad natal,<br />

Barranquilla, por más <strong>de</strong> 30 años fue la voz más <strong>de</strong>stacada <strong>de</strong> la poesía influenciada<br />

por el piedracielismo en Colombia y referente obligado en América Latina. Sus<br />

poemarios Alba <strong>de</strong> Olvido (1942); Sitio <strong>de</strong>l amor (1944); Verdad <strong>de</strong>l sueño (1946), Secreta<br />

isla (1951); Sus mejores versos, antología (1957); Poesía (Antología bilingüe en italiano<br />

y español (1970); Huésped sin sombras (1971); Reencuentro (1981), Alguien pasa y Laúd<br />

memorioso, dan cuenta <strong>de</strong> las preocupaciones y temas recurrentes en su obra: el<br />

olvido, el amor, el paisaje y el dolor.<br />

283


INSTANTE<br />

Ven a mirar conmigo<br />

el final <strong>de</strong> la lluvia.<br />

Caen las últimas gotas como<br />

diamantes <strong>de</strong>sprendidos<br />

<strong>de</strong> la corona <strong>de</strong>l invierno,<br />

y nuevamente queda<br />

<strong>de</strong>snudo el aire.<br />

Pronto un rayo <strong>de</strong> sol<br />

encen<strong>de</strong>rá los ver<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l patio,<br />

y saltarán al césped<br />

una vez más los pájaros.<br />

Ven conmigo y fijemos el instante<br />

-mariposa <strong>de</strong> vidrioen<br />

esta página.<br />

285


CEDROS<br />

Mis ojos niños vieron<br />

-ha mucho tiempo- alzarse<br />

hasta la nube un vuelo<br />

<strong>de</strong> sucesivos ver<strong>de</strong>s<br />

que el aire en torno<br />

embalsamaban<br />

con tranquila insistencia.<br />

El silencio se oía como una<br />

música suspendida <strong>de</strong> repente,<br />

y en mi pecho crecía<br />

el asombro.<br />

La voz <strong>de</strong>l padre, entonces,<br />

inclinóse a mi oído<br />

para <strong>de</strong>cirme, quedo:<br />

“Son los cedros <strong>de</strong>l Líbano<br />

hija mía”.<br />

286


Mil años hace, acaso<br />

mil más, que medran<br />

a las plantas <strong>de</strong> Dios.<br />

Guarda su imagen<br />

en la frente y la sangre.<br />

Nunca olvi<strong>de</strong>s<br />

que miraste <strong>de</strong> cerca<br />

la Belleza”.<br />

Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella hora<br />

tan lejana,<br />

algo en mí se renueva<br />

y estremece<br />

cuando topo en las hojas<br />

<strong>de</strong> algún libro<br />

su memoriosa estampa.<br />

287


RAÍZ ANTIGUA<br />

No es <strong>de</strong> ahora este amor.<br />

No es en nosotros<br />

don<strong>de</strong> empieza a sentirse enamorado<br />

este amor, por amor, que nada espera.<br />

Este vago misterio que nos vuelve<br />

habitantes <strong>de</strong> niebla entre los otros.<br />

Este <strong>de</strong>sposeído<br />

amor, sin tar<strong>de</strong>s que nos miren juntos<br />

a través <strong>de</strong> los trigos <strong>de</strong>rramados<br />

como un viento <strong>de</strong> oro por la tierra;<br />

este extraño<br />

amor,<br />

<strong>de</strong> frío y llama,<br />

<strong>de</strong> nieve y sol, que nos tomó la vida,<br />

aleve, sigiloso, a espaldas nuestras,<br />

en tanto que tú y yo, los distraídos,<br />

mirábamos pasar nubes y rosas<br />

en el torrente azul <strong>de</strong> la mañana.<br />

288


No es <strong>de</strong> ahora. No.<br />

De lejos viene<br />

--<strong>de</strong> un silencio <strong>de</strong> siglos--,<br />

<strong>de</strong> un instante<br />

en que tuvimos otro nombre y otra<br />

sangre fugaz nos inundó las venas,<br />

este amor por amor,<br />

este sollozo<br />

don<strong>de</strong> estamos perdidos en querernos<br />

como en un laberinto iluminado.<br />

289


43<br />

MERY YOLANDA<br />

SÁNCHEZ<br />

MERY YOLANDA SÁNCHEZ. El Guamo, Tolima, 1956. Ha publicado los<br />

libros <strong>de</strong> poesía La ciudad que me habita (1989), Ritual para las noches (1997),<br />

Dios Sobra, estorba (2006) y la antología Un día maíz (2010), Gradaciones y la<br />

selección <strong>de</strong> poemas Rostro <strong>de</strong> tierra (2011). Sus poemas, cuentos, comentarios<br />

literarios y reseñas <strong>de</strong> libros han aparecido en diferentes antologías y revistas.<br />

Obtuvo mención <strong>de</strong> honor en el concurso El cuentista Inédito <strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong><br />

Estudios Alejo Carpentier en 1987 y en 1994. Fue beneficiada con la Beca<br />

Nacional 1998 <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Cultura por su proyecto Poesía en Escena<br />

(propuesta escénica para la presentación <strong>de</strong> lecturas <strong>de</strong> poesía que se realiza en<br />

Bogotá <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1993) Ha orientado talleres <strong>de</strong> poesía para niños, jóvenes, población<br />

<strong>de</strong> internos en centros carcelarios y Habitantes <strong>de</strong> la calle. Diseñó y ejecutó para<br />

el Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong> la Personería <strong>de</strong> Bogotá el proyecto Puente<br />

Experimento Piloto (el teatro, la danza y la literatura como liberadores <strong>de</strong> la<br />

violencia intrafamiliar). Laboró en la Escuela Artística <strong>de</strong> Sumapaz, en el Plan<br />

Nacional <strong>de</strong> Lectura y Bibliotecas, en la Oficina <strong>de</strong> Publicaciones y Divulgación<br />

<strong>Cultural</strong> <strong>de</strong> Colcultura, en la Coordinación <strong>de</strong> Literatura <strong>de</strong>l Instituto Distrital <strong>de</strong><br />

Cultura y Turismo. Condujo el programa Leer para conversar <strong>de</strong> la Biblioteca Luis<br />

Ángel Arango. Fue asesora <strong>de</strong> Literatura en la Secretaría <strong>de</strong> Cultura, Recreación y<br />

Deporte <strong>de</strong> Bogotá y en la Fundación Gilberto Alzate Avendaño.<br />

291


LA PREGUNTA<br />

Te han tirado al patio <strong>de</strong> las ranas. Sobre ti, pompas <strong>de</strong><br />

jabón. Te preguntabas por qué las gallinas son tristes y van<br />

con una queja eterna. Hoy te picotean y no saben qué eres.<br />

Alguien te habrá mirado por última vez como un mal recuerdo.<br />

Nunca supiste estar <strong>de</strong> pie, no te gustaba estar pendiente.<br />

Sin embargo, te acostumbraste a dormir con ropa por si te<br />

sacaban con el sueño.<br />

293


HEREDAD<br />

Ahora solo <strong>de</strong> lejos pue<strong>de</strong>s mirar la propiedad <strong>de</strong> tu tierra.<br />

Alguien te contó <strong>de</strong> las primeras guerras don<strong>de</strong> el arcabuco<br />

festejó las cenizas en el olor a albahaca. Te resignas al roce <strong>de</strong><br />

los peldaños don<strong>de</strong> se abren las bocas <strong>de</strong> las distancias. Y no<br />

hay paz en ti porque te <strong>de</strong>jaron la fría costumbre <strong>de</strong> contar<br />

los vacíos.<br />

294


LECCIONES ANTIGUAS<br />

El camión avanza,<br />

hombres aprietan últimos recuerdos en sus ojos.<br />

Luego, <strong>de</strong> rodillas junto al río.<br />

No alcanzan el frío, ni la certeza <strong>de</strong> los peces en sus<br />

bocas.<br />

Papá ebrio se lanza al vacío hasta quedar con vida.<br />

Aseguran, que la flor nacional es una orquí<strong>de</strong>a negra.<br />

295


44<br />

NELSON<br />

ROMERO GUZMÁN<br />

NELSON ROMERO GUZMÁN. Nació en Ataco, Tolima, Colombia,<br />

en 1962. Es licenciado en Filosofía y Letras por la <strong>Universidad</strong> Santo Tomás.<br />

Ha publicado los libros <strong>de</strong> poesía: Días sonámbulos (1988); Rumbos (1995);<br />

Surgidos <strong>de</strong> la luz (2000); y Voy a nombrar las cosas (2000). Ha obtenido, entre<br />

otros, el Primer Premio Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía Fernando Mejía Mejía,<br />

Manizales (1993); y el XIV Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia<br />

(1999). Actualmente codirige el taller <strong>de</strong> poesía <strong>de</strong> la biblioteca Darío Echandía<br />

<strong>de</strong>l Banco <strong>de</strong> la República en Ibagué.<br />

297


Navegantes<br />

Abrazados en las aguas<br />

Fluyen serenos en el mismo espejo,<br />

Decapitados en mitad <strong>de</strong>l jardín<br />

Ahora hermosos cumpleaños para las aguas.<br />

Anoche fueron arrojados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el barranco<br />

Heridos en el beso,<br />

Vueltos a una navegación tranquila,<br />

Inflados <strong>de</strong> <strong>de</strong>seo, hasta que la orilla<br />

Los <strong>de</strong>tuvo.<br />

Sobre sus cuerpos soleados cayó negro el vuelo<br />

Y todavía el amor no pudre sus carnes.<br />

299


Los <strong>de</strong>scalzos<br />

A mis pies les duele la tierra.<br />

Los <strong>de</strong>scalzos se hieren,<br />

Pero doblan fácil la hierba<br />

Que les cae <strong>de</strong>l cielo.<br />

Los <strong>de</strong>scalzos tienen comezones<br />

De piedra, y ansían<br />

Caminar tranquilos sobre las aguas,<br />

Imitar el milagro calzados con piel <strong>de</strong> océano.<br />

Rompen la noche al andar.<br />

La piedra les sube a los labios<br />

Y no avanzan, dicen, maldicen la tierra<br />

Que los sangra.<br />

Ellos quisieron levitar<br />

Sobre la tierra que los quema.<br />

300


CIRCE ME ESPERA<br />

Para Luz Stella Rivera<br />

Sueño las islas, el palacio<br />

Don<strong>de</strong> me espera Circe,<br />

¿qué me dirá la diosa<br />

que convive con los cerdos?<br />

¿su belleza esplendiendo<br />

en el mar, a cuántos años me convida<br />

inocente <strong>de</strong> ser hombre?<br />

Seré el animal <strong>de</strong> su amor, imperturbable.<br />

El cuerpo <strong>de</strong>l cerdo, lejos, oliendo<br />

A un puerto <strong>de</strong> violetas,<br />

Burlado por el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> un dios<br />

Que nos transforma, ¿qué será entonces<br />

De la carne don<strong>de</strong> el tiempo<br />

Hun<strong>de</strong> sus cuchillos, si <strong>de</strong> verdad<br />

Los dioses juegan con nosotros?<br />

Estar hechizado es vivir en esta isla<br />

Por un tiempo, saciándome <strong>de</strong> espinas,<br />

Esperando que las puertas <strong>de</strong> su palacio<br />

A mis ojos resuciten.<br />

301


45<br />

NORA CARBONELL<br />

NORA CARBONEL. Poeta y narradora barranquillera. Licenciada en Filología<br />

con postgrado en Pedagogía <strong>de</strong> la Lengua Escrita. Realizó estudios <strong>de</strong> Formación<br />

<strong>de</strong> Profesores como becaria <strong>de</strong> la AECI en España. Dirige el Taller Libre <strong>de</strong><br />

Creación Literaria y coordina la revista literaria Campanilla. Ejerce como docente<br />

en el Colegio Mayor <strong>de</strong> Barranquilla y <strong>de</strong>l Caribe.Autora <strong>de</strong> los siguientes libros<br />

<strong>de</strong> poemas: Voz <strong>de</strong> Ausencia, Horas <strong>de</strong>l Asedio, Trece Poemas y Medio, Del Color <strong>de</strong><br />

la Errancia, El Juego <strong>de</strong>l Cineasta (inédito).También ha escrito libros <strong>de</strong> Literatura<br />

Infantil y Juvenil como Armando Líos en el Arco Iris, Lluvia María y el Ladrón <strong>de</strong><br />

Sonidos, La Z en el País <strong>de</strong> los Números Enteros, Las Narraciones <strong>de</strong> Sirena y Nani<br />

Chocolate, Primer Premio en el I Concurso <strong>de</strong> Cuentos Infantiles <strong>de</strong> Comfamiliar<br />

<strong>de</strong>l Atlántico, Mención <strong>de</strong> honor en el III Concurso <strong>de</strong> Poesía Xicoalt (Salzburgo,<br />

Austria), Primer Premio en el Concurso <strong>de</strong> Cuento <strong>de</strong> El Túnel <strong>de</strong> Montería, entre<br />

otras distinciones.<br />

303


TIEMPO REDONDO<br />

“El tiempo es redondo y atormenta”<br />

Con cada nuevo resplandor<br />

el día establece su círculo <strong>de</strong> fugas,<br />

con sigilo se <strong>de</strong>sliza<br />

entre fatigas<br />

y diminutas historias que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>.<br />

Inaccesibles, los árboles<br />

nos miran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su grave silencio.<br />

305<br />

Eugenio Montejo<br />

Un pájaro mira a otro y es la sombra <strong>de</strong> sí mismo.<br />

Ese otro misterio <strong>de</strong>l tiempo que transcurre,<br />

sin <strong>de</strong>tenerse a mirarnos,<br />

inasible, nos <strong>de</strong>sborda y se regresa.


LO ELUSIVO PERMANECE<br />

Estuve pensando<br />

en la placita Cortázar con la murga <strong>de</strong> adolescentes<br />

y tu belleza invisible para la bohemia<br />

y en los amigos que bebían cervezas rubias<br />

en las mesas <strong>de</strong> la noche.<br />

El mundo circulaba sin temores sobresalientes,<br />

salvo el reloj que corría,<br />

ajeno a la brevedad <strong>de</strong>l amor.<br />

Lo elusivo permanece<br />

como los pasos en los adoquines<br />

o los boleros que nos fragmentan<br />

entre los <strong>de</strong>seos memoriosos.<br />

Estuve pensando<br />

en aquella tar<strong>de</strong> cuando yo hablaba<br />

<strong>de</strong> mi país sin mitos<br />

frente a los buques <strong>de</strong> tu puerto<br />

y en Jorge, el noble loco, cuando arrojaba<br />

su risa cómplice<br />

frente a la impudicia <strong>de</strong> una rosa abierta.<br />

Fue mejor así:<br />

306


cada quien en una esquina <strong>de</strong> la vida.<br />

La monotonía <strong>de</strong> los amores perfectos<br />

es igual a las uvas ver<strong>de</strong>s,<br />

porque lo elusivo permanece<br />

como ciertas caricias sobre la piel.<br />

307


EL AVIÓN<br />

El tiempo es una inescrutable melodía<br />

que regresa un día en naranja y sepia,<br />

con olor a ma<strong>de</strong>ra abrasada.<br />

Sobre la rayuela <strong>de</strong> mis cinco años,<br />

un avión hecho con hexágonos <strong>de</strong> vidrio:<br />

el piloto es Ciro Armenta quien tiene seis,<br />

y yo, la aeromoza que intenta el equilibrio<br />

para no caer <strong>de</strong> la efímera nave.<br />

El tiempo azotó con su ráfaga<br />

las inasibles sensaciones, lo vivido.<br />

Ahora viajo <strong>de</strong> verdad por cielos <strong>de</strong> lluvia ácida<br />

y aferrada a mis creencias<br />

intento espantar mi oscura fantasía,<br />

la <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>lgados huesos diseminados,<br />

lejos <strong>de</strong> la tierra firme <strong>de</strong> la infancia.<br />

Ya es <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> y sobre el hilo <strong>de</strong>lgado <strong>de</strong> la realidad,<br />

aún pa<strong>de</strong>zco el vértigo <strong>de</strong> niña.<br />

El miedo es una sombra en la pantalla<br />

y Ciro Armenta se murió <strong>de</strong> olvido.<br />

308


46<br />

OMAR<br />

ORTIZ FORERO<br />

OMAR ORTIZ FORERO. Abogado nacido en Bogotá en 1950 pero radicado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy niño en el Valle <strong>de</strong>l Cauca. Ha publicado por lo menos 12 libros <strong>de</strong><br />

poesía <strong>de</strong> los cuales <strong>de</strong>stacamos: Las muchachas <strong>de</strong>l circo, Diez regiones, Un jardín<br />

para Milena, El Libro <strong>de</strong> las cosas, La luna en el espejo, Diario <strong>de</strong> los seres anónimos y<br />

Cequíagran<strong>de</strong>. Edita y dirige <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1987 la revista <strong>de</strong> poesía Luna Nueva que<br />

completa 35 ediciones y 22 años <strong>de</strong> vida. La <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Antioquia le concedió<br />

en 1995 el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía por su poemario El libro <strong>de</strong> las cosas. En la<br />

actualidad es profesor <strong>de</strong> tiempo completo <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Central <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong><br />

Tuluá y como tal dirige el Centro <strong>Cultural</strong> Gustavo Álvarez Gar<strong>de</strong>azábal.<br />

309


LA CALLE DE LA AGONÍA<br />

Como Dios, es una calle que está en todas partes y en<br />

ninguna. Es una vía trashumante que <strong>de</strong>ambula con sus<br />

corotos al hombro y que es presidida por una nube <strong>de</strong><br />

muchachitos hambrientos que son obligados a mendigar<br />

esa aberración cristiana que llaman caridad pública. Es<br />

perseguida siempre por los señores <strong>de</strong> la guerra, unos<br />

sanguinarios personajes que es mejor no mentar porque<br />

nunca se sabe cuando comienza una masacre.<br />

311


LA CALLE DE LOS VIEJOS<br />

Es en realidad un parque, pero como alguna vez fue calle<br />

quedó la costumbre <strong>de</strong> llamarla según la antigüedad <strong>de</strong> sus<br />

contertulios. No hay en verdad mucho que contar sobre<br />

una rutinaria reunión <strong>de</strong> jubilados que juegan ajedrez, tute,<br />

y que saben <strong>de</strong> memoria quiénes han sido los nosecuántos<br />

presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la república, salvo que, una vez fallecen,<br />

regresan a platicar con sus amigotes convertidos en ardillas<br />

o iguanas.<br />

312


POEMA DE LA CARICIA<br />

Siempre en el amor está el poema,<br />

La caricia marca con el hierro <strong>de</strong>l instante.<br />

La palabra inútil, nada nombra.<br />

Sólo tu mano es cierta. Sólo vive tu cuerpo.<br />

Sobre la negra losa <strong>de</strong> tu piel<br />

Se estremece al contacto <strong>de</strong> la piedra.<br />

Es día <strong>de</strong> Jaguar y la guerra sujeta a los hombres.<br />

Con su color <strong>de</strong> achote. Tú, eres la amada,<br />

La amante. Oyes el maíz germinar en tu vientre.<br />

Cierra los ojos al nombre <strong>de</strong> tu hombre, que<br />

[sabes lejos,<br />

En el reino <strong>de</strong>l señor <strong>de</strong> la noche.<br />

El peyote <strong>de</strong>forma la luz <strong>de</strong>l pebetero.<br />

Quieres reír, señalar el nombre <strong>de</strong> tu estrella.<br />

El sacerdote palpa tu seno y recuerdas:<br />

Siempre en el amor está el poema,<br />

La caricia marca con el hierro <strong>de</strong>l instante.<br />

313


47<br />

ORIETTA LOZANO<br />

ORIETTA LOZANO. Cali, 1956. Ha publicado Fuego Secreto(1981); Memoria<br />

<strong>de</strong> los Espejos (1983); El Vampiro Esperado (1987), Antología Amorosa (1991), El<br />

Solar <strong>de</strong> la Esfera (2002), Peldaños <strong>de</strong> Agua (2010), Resplandor <strong>de</strong>l abismo (2011)una<br />

novela, Luminar(1994) y una antología <strong>de</strong> poesía <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong>l Cauca, Poesía <strong>de</strong>l<br />

Silencio (1989). Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía Eduardo Cote Lamus (1986) y Premio<br />

al Mejor Verso Erótico convocado por la Casa <strong>de</strong> Poesía Silva en 1993. Sus<br />

poemas han aparecido en numerosas revistas, periódicos y antologías nacionales<br />

e internacionales.<br />

315


DESCRIPCIÓN DE UN CUERPO<br />

Este recinto perfecto<br />

<strong>de</strong> golondrinas surcado,<br />

este espacio ocupado<br />

por olores eucalípticos,<br />

esta prolongación<br />

<strong>de</strong> otras vidas<br />

salida <strong>de</strong> un mar telúrico,<br />

esta piel que dormita,<br />

sueña apacible y libre.<br />

Este recinto perfecto<br />

<strong>de</strong> túneles profundos<br />

se <strong>de</strong>clara ebrio y puro,<br />

chispa incesante <strong>de</strong> fuego.<br />

317


Este recinto sagrado,<br />

don<strong>de</strong> surge el poema,<br />

don<strong>de</strong> la angustia sorpren<strong>de</strong>;<br />

este movimiento cósmico<br />

<strong>de</strong> virajes in<strong>de</strong>cisos<br />

y temblores asaltantes,<br />

expuesto a la luz <strong>de</strong>l día,<br />

al ruido abismal <strong>de</strong>l mar<br />

se <strong>de</strong>clara con fatiga y miedo.<br />

Este eco grandioso<br />

que glorifica mi voz,<br />

este luminoso vértigo<br />

que aletea entre mis sueños,<br />

<strong>de</strong>spierta apacible y libre.<br />

318


A ESTA HORA EXACTAMENTE<br />

A esta hora exactamente<br />

con sol débil y calmado<br />

con viento <strong>de</strong>lgado y frágil;<br />

a esta hora <strong>de</strong> las casas<br />

con olor a carne y vino<br />

se me viene la muerte<br />

con todo su flujo salvaje,<br />

como un secreto esperado.<br />

A esta hora exactamente<br />

emprendo viaje hacia el oráculo<br />

sin vestiduras, ni dolor;<br />

es la hora tenue y leve<br />

en que el viento sopla más <strong>de</strong>lgado<br />

y la sombra nos sigue a toda parte;<br />

la hora <strong>de</strong>l croar <strong>de</strong> las ranas<br />

y <strong>de</strong> la fugaz luz <strong>de</strong> las luciérnagas.<br />

A esta hora exactamente<br />

<strong>de</strong> sol rojo y viento suave,<br />

<strong>de</strong>l recuerdo entre la boca,<br />

se me <strong>de</strong>clara la muerte, suave y roja.<br />

319


LA DÁDIVA<br />

Mi amor contiene a Dios,<br />

pero también cabe en mis manos,<br />

es sereno como la música que configura<br />

una montaña,<br />

es ligero como la fisura <strong>de</strong>l relámpago,<br />

es inicuo, oculto, inesperado.<br />

Mi amor, trémulo entre el cielo y el infierno,<br />

<strong>de</strong>spojado <strong>de</strong> toda luz y oscuridad,<br />

es la nada, el principio <strong>de</strong> los tiempos;<br />

no percibe ni el alma, ni la carne<br />

y como la nada, en mi nada lo contengo.<br />

Hay entonces un vacío,<br />

para el abrazo señalado.<br />

320


48<br />

ÓSCAR<br />

ESTÉVEZ LIZARAZO<br />

ÓSCAR ESTÉVEZ LIZARAZO. Bucaramanga, 1978. Autor <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong><br />

poesía El sopor <strong>de</strong> las hojas que tiemblan, Sic Editorial, 2002. Miembro <strong>de</strong>l Taller<br />

<strong>de</strong> Literatura Umpalá. Ganador <strong>de</strong>l Concurso Nacional <strong>de</strong> Poesía Si los leones<br />

pudieran hablar, Casa <strong>de</strong> Poesía Silva, 2008. Finalista <strong>de</strong>l Concurso Nacional <strong>de</strong><br />

Minicuento: 200 años, 200 palabras, Relata Cúcuta en 2010. Poemas suyos han<br />

sido impresos en la Revista Golpe <strong>de</strong> Dados, Revista Auditorio, Revista Umpalá<br />

y el diario Vanguardia Liberal. Concluyó estudios <strong>de</strong> Ingeniería Electrónica en la<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong> <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r. Actualmente cursa Licenciatura en Estudios<br />

<strong>de</strong>l Asia <strong>de</strong>l Este e Historia en la <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> Montreal.<br />

321


UNA HUELLA DE TIGRE EN LA NIEVE<br />

Wang Wei pasea por las montañas. El invierno es cruel;<br />

tal vez por eso, en mi sueño, me sorpren<strong>de</strong> su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><br />

abandonar el hogar. Quizá necesita pensar en otra cosa,<br />

quizá sólo así pueda <strong>de</strong>scifrar ese último verso, ese huidizo<br />

verso que elevará su inconcluso poema a la altura <strong>de</strong> las<br />

obras inmortales.<br />

Camina lento, cavilando, pero no lo suficiente como para<br />

abstraerse <strong>de</strong>l mundo. Desconoce lo que busca, siente<br />

la necesidad <strong>de</strong> encontrar algo que nunca ha visto. Se<br />

aparta <strong>de</strong>l sen<strong>de</strong>ro, lo atrae la visión <strong>de</strong> un arce <strong>de</strong>shojado.<br />

Bruscamente se <strong>de</strong>tiene, sorprendido por la huella <strong>de</strong> un<br />

tigre en la nieve. Quisiera regresar -la fiera aún pue<strong>de</strong> estar<br />

cerca- pero se lo impi<strong>de</strong> un impulso irrefrenable, el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />

imprimir su nombre junto a la misteriosa huella. Mientras<br />

lo hace, le inva<strong>de</strong> la beatitud que prodiga el poema recién<br />

terminado.<br />

Regresa a la choza y arroja al fuego el rollo que contiene su<br />

poema inconcluso, su imperfecto poema hecho <strong>de</strong> signos<br />

que sólo pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>scifrar los hombres.<br />

323


Desnudo por los campos<br />

mi cuerpo se va <strong>de</strong>sprendiendo <strong>de</strong> sus otros cuerpos<br />

Uno se enreda en la sombra <strong>de</strong> un árbol<br />

hasta que se da cuenta que él mismo es el árbol<br />

Aquel cava su tumba en el ojo vacío <strong>de</strong> un pájaro<br />

muerto<br />

El último acaso el más irreal<br />

escribe lo que sus otros han visto y<br />

medio ebrio medio dormido<br />

canta y celebra la embriaguez <strong>de</strong>l mundo<br />

324


He visto mi espíritu y su oscuridad<br />

Subí a la montaña y los ruidos <strong>de</strong>l corazón<br />

me obligaron a huir <strong>de</strong> lo puro<br />

Expulsado <strong>de</strong> las cosas vivas<br />

turbio y lejos <strong>de</strong> la paz que ansío <strong>de</strong>sciendo<br />

Cuán lejos estoy <strong>de</strong> esos personajes que admiro<br />

los mendigos monjes sabios y locos<br />

que pueblan mis fantasías orientales<br />

Anegado <strong>de</strong> oscuridad tomé el camino <strong>de</strong> las nubes<br />

y ascendí al encuentro con lo puro<br />

avergonzado <strong>de</strong>sciendo<br />

El animal que anida sin cesar mis entrañas<br />

aún me avasalla<br />

El camino al silencio es muy largo<br />

325


Camino al trabajo<br />

todas las mañanas<br />

grises y aburridas<br />

me ven pasar las palomas<br />

Voy y vengo<br />

<strong>de</strong> la casa al trabajo<br />

y la montaña que me espera<br />

permanece lejos inconmovible<br />

Mi pequeño corazón insiste<br />

en teñir el paisaje <strong>de</strong> melancolía<br />

En la ventana <strong>de</strong>l bus<br />

una mosca se <strong>de</strong>tiene<br />

el sol es otro a través <strong>de</strong> sus alas<br />

326


49<br />

PABLUS GALLINAZUS Y<br />

TITA PULIDO<br />

PABLUS GALLINAZUS. Pie<strong>de</strong>cuesta, Santan<strong>de</strong>r, 1943. Su verda<strong>de</strong>ro nombre<br />

es Gonzalo Navas Ca<strong>de</strong>na. Compositor, cantante, escritor, estudió <strong>de</strong>recho y<br />

luego teatro, ingresó al Nadaismo. Con un sable y una guitarra, se hizo llamar<br />

Comandante. Ganó el Premio Dadaísta <strong>de</strong> Novela 1967 con La Pequeña Hermana,<br />

publicada en Ediciones Tercer Mundo. Algunas <strong>de</strong> sus canciones constituyeron<br />

éxitos inigualados en la discografía nacional. Dedicó varios años a otra novela La<br />

verda<strong>de</strong>ra Historia <strong>de</strong> Clarita Matallana. La <strong>de</strong>struyó y solo se salvó un fragmento,<br />

publicado en la Revista Nadaísmo. Canciones recordadas: Boca <strong>de</strong> chicle (1966) La<br />

mula revolucionaria (1968), Gente <strong>de</strong> la gran ciudad (1968), San Andrés Island (1969),<br />

Hay un niño en la calle y un diamante en un baile (1972), Una flor para mascar (1972), Las<br />

casas <strong>de</strong> cartón, Mi país (1976). Los poemas que aparecen en esta antología hacen<br />

parte <strong>de</strong>l libro Los Amados escrito a cuatro manos con su esposa Tita Pulido.<br />

327


(EL LIBRO DE LOS AMADOS)<br />

Después <strong>de</strong> haber soñado el uno con el otro, Los Amados<br />

se encontraron en un profundo sueño en el que estaban<br />

ambos preguntándose si serían el uno para el otro.<br />

Supieron que eran ellos mismos, porque conocía cada uno<br />

el respirar <strong>de</strong>l otro, pero, en el íntimo lugar en que se<br />

hallaban,<br />

sorprendidos escucharon una tercera respiración.<br />

La Amada preguntó:<br />

-¿Quién vive con nosotros?<br />

Y el Amado le dijo: -El vino, amor.<br />

329


-Hemos venido, dulce amigo -dijo El Amado- para saber<br />

si somos<br />

uno o dos o si ya somos uno, La Amada y yo.<br />

Tomó el vino su tiempo y cuando su espíritu estuvo a<br />

punto y su perfume pronto y en toda su riqueza su sabor,<br />

en vez <strong>de</strong> una respuesta, preguntó:<br />

-Diga cada uno, en las mejores palabras que posea,<br />

quiénes<br />

fueron sus amantes, sin mentir, porque no hay nada peor<br />

que faltar a la verdad -que es la fi<strong>de</strong>lidad- para el amor.<br />

330


MIS AMANTES<br />

Mis amantes<br />

han sido<br />

reflejos <strong>de</strong> mi amada.<br />

Hemos <strong>de</strong>morado<br />

tanto en encontrarnos<br />

para la boda,<br />

porque ella estuvo<br />

siempre<br />

en otros brazos<br />

cuando yo<br />

los abría<br />

para poseerla.<br />

Y yo abrazado<br />

cuando me <strong>de</strong>seaba<br />

ella.<br />

Pero mis amantes<br />

fueron para mi amada<br />

y es<br />

por ello<br />

que ella<br />

las acepta<br />

como prendas<br />

<strong>de</strong> amor.<br />

331


MIS AMANTES<br />

Mis amantes<br />

han sido<br />

como<br />

la<br />

luz.<br />

Tal vez<br />

como<br />

la<br />

luz.<br />

Como<br />

reflejos<br />

que se quedaron.<br />

Como reflejos<br />

que se quedaron<br />

en<br />

reflejos.<br />

332


50<br />

PATRICIA IRIARTE<br />

PATRICIA IRIARTE. Sincé, Sucre, 1962. Comunicadora Social radicada en<br />

Barranquilla. Como poeta ha publicado: Mal <strong>de</strong> amores (1992), Territorio <strong>de</strong> <strong>de</strong>lirio<br />

(1998) y Libro <strong>de</strong> viaje (2008). Su interés por los temas sociales y la realidad<br />

colombiana la ha llevado a participar también en proyectos relacionados con el<br />

periodismo y el conflicto armado, muestra <strong>de</strong> ello es la investigación y redacción<br />

<strong>de</strong>l libro Manual para cubrir la guerra y la paz (Fescol, 1999). En 2010 Ediciones<br />

Pluma <strong>de</strong> Mompox publicó el libro Totó Nuestra diva <strong>de</strong>scalza.<br />

333


DEL VIAJAR<br />

El viaje comienza en el insomnio <strong>de</strong> la víspera, cuando la<br />

mente repasa los motivos <strong>de</strong> la errancia. Sus aperos. Sus<br />

peligros.<br />

Luego hay que vérselas con el acre sabor <strong>de</strong>l abandono,<br />

percibido en el gesto <strong>de</strong> entregar ese reducto <strong>de</strong>l mundo<br />

que habíamos hecho nuestro.<br />

Pero aún nos aguarda comprobar lo que tiene el recuerdo<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>spojo: el alma plasmada en las imágenes nos dice que<br />

nada nos perteneció jamás.<br />

Y cuando al fin sobreviene la partida, allá vamos, viajantes<br />

solitarios: un atado <strong>de</strong> objetos ―casi siempre inútiles― y en<br />

los huesos, la fatiga.<br />

335


OBJETOS PERDIDOS<br />

Todo estaba allí, en la palma <strong>de</strong> mi mano.<br />

Un coche tirado por caballos<br />

que llegaría puntual, cada mañana,<br />

para llevarte a recorrer el mundo.<br />

Había en mi pecho un lugar para tu infancia<br />

y para mis recuerdos, un sitio en tu memoria.<br />

Días <strong>de</strong> sol había para mi triste alma. Días <strong>de</strong> fiesta,<br />

días <strong>de</strong> frutas mordidas en tu boca.<br />

Había una casa iluminada y silenciosa.<br />

Lo bastante gran<strong>de</strong> para escribir historias<br />

y para hacer el amor en cualquier sitio.<br />

Todo estaba allí, en la palma <strong>de</strong> mi mano.<br />

336


EL MISMO RÍO<br />

Aguas arriba<br />

la vida profanada se <strong>de</strong>scuaja en sangre.<br />

Vegetal y humana sangre<br />

<strong>de</strong> las tierras arrasadas.<br />

El plasma se ha mezclado con el río<br />

y los niños se bañan en ese flujo atroz.<br />

Las mujeres bajan con la ropa sucia<br />

para lavarla en la corriente<br />

sin imaginar<br />

cuánta culpa pondrá ella<br />

sobre la piel <strong>de</strong> los suyos.<br />

Las niñas llevan a casa el agua cruda<br />

para cocinar el alimento<br />

y es así como el pescado<br />

acaba hirviendo en sangre,<br />

sedimento y vergüenza.<br />

337


La lluvia cree limpiarlo todo<br />

pero en realidad, todo lo ignora,<br />

en su infinita inocencia.<br />

338


51<br />

PATRICK SIMEON<br />

PATRICK SIMEON. Nació en Marseille-Francia el 2 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1955, Maestro<br />

<strong>de</strong> escuelas <strong>de</strong>l Ministerio <strong>de</strong> Educación Francés durante 35 años, enseñante en<br />

Psicología Nuclear, escritor y poeta, resi<strong>de</strong> actualmente en Bucaramanga don<strong>de</strong><br />

se <strong>de</strong>sempeña como profesor en el área <strong>de</strong> francés <strong>de</strong> la Escuela <strong>de</strong> Idiomas <strong>de</strong> la<br />

<strong>UIS</strong> y <strong>de</strong>l Instituto <strong>de</strong> Lenguas <strong>UIS</strong>.<br />

339


EL MATORRAL<br />

Matorral<br />

Tomado por el viento<br />

Mis hojas crispan<br />

Es mi canto solitario<br />

De espinas<br />

En mordaz tierra<br />

Prolongo<br />

en mis nervaduras<br />

el agua transpirada<br />

<strong>de</strong> las piedras<br />

Arranco<br />

A los quejidos<br />

Lo que me levanta<br />

341


Consumo<br />

lo que me vive<br />

me rompo<br />

cuando vibro.<br />

Bajo el cielo tendido<br />

Me estremezco.<br />

Mis flores allí sólo ven fuego<br />

Violentas y breves.<br />

Soy la medida<br />

De las cortas sombras<br />

La pequeña espina<br />

Que a las estrellas no escapa.<br />

342


HELO AHÍ<br />

Helo ahí<br />

El cielo por encima <strong>de</strong> sus alas<br />

Helo ahí<br />

La verticalidad pegada a los huesos<br />

Hela ahí<br />

El tiempo en sus comisuras<br />

Helo ahí<br />

343<br />

Pájaro<br />

Tallo<br />

Piedra<br />

El Ángel que como testimonio lo ha elegido<br />

Helo ahí<br />

Dios que <strong>de</strong>snudo lo <strong>de</strong>sea.<br />

Sorprendido<br />

En suspenso


MORIR (fragmento)<br />

Voy a morir.<br />

Algo me carcome por <strong>de</strong>ntro<br />

Como si la amargura<br />

Hubiese encarnado<br />

En contra mía.<br />

La vida se golpea contra las pare<strong>de</strong>s<br />

Cuando le falta su propia savia.<br />

Miro el viento en la lluvia<br />

Con la cara agachada frente al vidrio<br />

No tengo nombre para mi dolor<br />

Afuera un niño acaba <strong>de</strong> caer sobre el piso mojado,<br />

Frente a su madre.<br />

Jugaba sin temer a la lluvia.<br />

Ella lo levanta jalándolo.<br />

El llora<br />

Ella lo regaña, lo amenaza con una palmada.<br />

Hubiese <strong>de</strong>bido quedarse quieto<br />

Tener cuidado, prever lo peor antes <strong>de</strong> vivir,<br />

Hacer <strong>de</strong> la lluvia su enemigo.<br />

Ella lo toma por la mano,<br />

Lo lleva en su dureza materna.<br />

344


Le dio más importancia al barro sobre sus rodillas<br />

Que a los charcos <strong>de</strong> cielo atravesados.<br />

La cabeza en el fondo <strong>de</strong> su capucha<br />

He ahí el niño <strong>de</strong>sengastado <strong>de</strong> la lluvia.<br />

Des<strong>de</strong> hace cuarenta años soy esta madre y este niño<br />

El cuidador miedoso <strong>de</strong> mis impulsos,<br />

Una boca cocida con hilo blanco,<br />

Con la muerte hoy en la punta <strong>de</strong> los pies.<br />

345


52<br />

PEDRO ARTURO<br />

ESTRADA<br />

PEDRO ARTURO ESTRADA. Girardota, Antioquia, 1956. Poeta, ensayista<br />

y tallerista literario. Ha publicado: Poemas en blanco y negro (Ed. <strong>Universidad</strong> <strong>de</strong><br />

Antioquia, 1994), Fatum (Colección Autores Antioqueños, 2000). En prensa Oscura<br />

Edad y otros poemas (<strong>Universidad</strong> Nacional <strong>de</strong> Colombia, 2006) y Deshistorias (El<br />

ojo mágico editor, 2006). Premio Ciro Mendía (2004) Premio Sueños <strong>de</strong> Luciano<br />

Pulgar, Poesía, 2007. Miembro <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Poesía Porfirio Barba Jacob hasta 2005.<br />

Colaborador <strong>de</strong> diferentes periódicos y revistas <strong>de</strong>l país. Incluido en antologías<br />

nacionales y locales y participante en los festivales <strong>de</strong> la revista Prometeo.<br />

347


EL BANQUETE<br />

Algún día la vida<br />

será tan insípida como un vino aguado.<br />

Algo viejo, algo rancio arruinará el banquete<br />

<strong>de</strong> los soñadores venidos <strong>de</strong> todos los rincones.<br />

El cansancio habrá invadido los ojos, las bocas,<br />

las manos <strong>de</strong> los comensales, un ligero vértigo<br />

aflojará los gestos. Nadie sin embargo<br />

osará levantarse, permitirse la grosería<br />

<strong>de</strong> un eructo, una arcada, ni siquiera una tos<br />

o un carraspeo <strong>de</strong>satinado en mitad <strong>de</strong>l silencio.<br />

Y la tensión acumulada que sin remedio<br />

hinchará los cuerpos hasta lo insoportable<br />

reventará en la felicidad <strong>de</strong>mente<br />

por siglos mantenida a raya.<br />

Se beberá <strong>de</strong>l vino azul <strong>de</strong> un tiempo<br />

disputado a las lágrimas, se hartará<br />

349


la vida <strong>de</strong> la vida misma…<br />

Pero los poetas, ah, los poetas<br />

volverán a abrir las puertas<br />

a las fieras.<br />

350


REGRESO<br />

Más acá <strong>de</strong>l horror<br />

hemos vuelto a mirarnos.<br />

Traemos a casa un poco <strong>de</strong> luz sucia<br />

recogida en la calle.<br />

Abrimos una ventana<br />

frente al vacío<br />

como si fuese un jardín.<br />

Tomamos el café,<br />

leemos el periódico dominical<br />

ignorando la hora en punto en que todo<br />

comenzó a la<strong>de</strong>arse,<br />

—a irse.<br />

351


LUGARES DEL CUERPO<br />

Ciego lugar<br />

Para Javier Naranjo<br />

don<strong>de</strong> cada palabra <strong>de</strong>snuda<br />

el doloroso resplandor <strong>de</strong>l instante.<br />

Don<strong>de</strong> tiembla<br />

el infinito que no dice<br />

mientras el cuerpo<br />

<strong>de</strong>ambula<br />

entre orillas <strong>de</strong> luz<br />

y sombra,<br />

—silencioso.<br />

352


53<br />

RAMÓN COTE BARAIBAR<br />

RAMÓN COTE BARAIBAR. Cúcuta, Norte <strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r, 1963. Es licenciado<br />

en Historia <strong>de</strong>l Arte <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Complutense <strong>de</strong> Madrid. Publicista, ensayista<br />

y crítico. Ha publicado: Poemas Para una fosa común (1985), El confuso trazado <strong>de</strong> las<br />

fundaciones (1991), Poesía (1992) Informe <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> los trenes en la antigua estación <strong>de</strong><br />

Delicias (1992) y Botella Papel (1999). Fue ganador <strong>de</strong>l III Premio Casa <strong>de</strong> América,<br />

en 2003, con su libro |Colección privada. Es autor <strong>de</strong> una importante antología<br />

<strong>de</strong> joven poesía latinoamericana, Diez <strong>de</strong> ultramar, publicada por la Colección<br />

Visor en Madrid en 1992. En 2006 publicó Botella papel, selección para la colección<br />

Un libro por centavo <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> Externado <strong>de</strong> Colombia.<br />

353


SONATA DEL ÁNGEL<br />

AL extranjero no se le reconoce únicamente<br />

por su soledad. Apartado y oblicuo<br />

observa cómo el tiempo es en otros tiranía,<br />

lumbre discutible. Aunque mucho se <strong>de</strong>more<br />

en otro país que no es el suyo<br />

y pierda sus giros in<strong>de</strong>lebles y el lenguaje<br />

que no le bastaba para cubrir su timi<strong>de</strong>z<br />

ahora le resulte en cierto modo familiar,<br />

intenta <strong>de</strong>scubrirle cerca <strong>de</strong> sus hombros,<br />

bajo su única camisa amarilla,<br />

los vacíos orificios <strong>de</strong> sus alas.<br />

355


AVISO DE TORMENTA<br />

Pasan las horas <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y este gris<br />

acumulado durante semanas no se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

a ser tormenta.<br />

Por todas partes <strong>de</strong> la ciudad se siente un presagio<br />

<strong>de</strong> trueno, por todas las esquinas se huye<br />

<strong>de</strong> su amenaza <strong>de</strong> metal,<br />

como <strong>de</strong> un temible cuchillo.<br />

Quizás eso explique el esquivo<br />

perfil <strong>de</strong> sus habitantes, el retroceso<br />

<strong>de</strong> palomas en los parques,<br />

el angustioso pregón <strong>de</strong> los loteros y hasta la impaciencia<br />

<strong>de</strong> los ven<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> paraguas.<br />

Suce<strong>de</strong> que <strong>de</strong> su veredicto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><br />

tanto cautiverio. Basta una advertencia,<br />

un tácito relámpago rasgando el cielo<br />

para que Bogotá sea limitada y muda,<br />

356


y para que los cerros <strong>de</strong>l oriente,<br />

que parecían protegernos,<br />

se conviertan en cómplices <strong>de</strong> su resonancia.<br />

Así se vive en esta ciudad <strong>de</strong> las alturas:<br />

esperando que pase lo peor<br />

y llegue el día en que todos<br />

podamos habitar la merecida inmensidad<br />

<strong>de</strong>l azul<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace siglos se nos niega.<br />

357


FOTÓGRAFO DE LOS PARQUES<br />

A mi hermano Pedro<br />

Como un general ante el paredón, el fotógrafo <strong>de</strong> los<br />

parques alzó su mano firme en señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenimiento. Su<br />

or<strong>de</strong>n resonó como una <strong>de</strong>tonación entre los transeúntes y<br />

el cielo quedó cubierto por una estampida <strong>de</strong> palomas.<br />

Lo suyo son los domingos. Los domingos soleados y sin<br />

escapatoria.<br />

Ese día sobresale en medio <strong>de</strong>l parque una flor alta y<br />

paralítica que se apoya con <strong>de</strong>cisión sobre tres largas muletas<br />

<strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> los mil días. En su cúspi<strong>de</strong>, se aprieta un<br />

halcón negro, rectangular y milagroso, que abre y cierra su<br />

párpado negro, rectangular y milagroso, que abre y cierra<br />

su párpado metálico a petición <strong>de</strong> los amantes.<br />

Son secretos los procedimientos <strong>de</strong> su propietario y su<br />

inclinación pertenece a otro jardín, don<strong>de</strong> la muerte como<br />

un <strong>de</strong>spiadado coleccionista se apresura a guardar cada<br />

uno <strong>de</strong> los retratos, para <strong>de</strong>spués en su gabinete virarlos<br />

al sepia.<br />

Hablando ceremoniosamente con su halcón bajo un trapo<br />

que alguna vez fue negro, cruzando palabras <strong>de</strong>sconocidas,<br />

la ciudad amplió sus límites, se le fue <strong>de</strong> los labios. Su<br />

maquinaria <strong>de</strong> origen alemán, <strong>de</strong> nombre altisonante y<br />

preciso, <strong>de</strong>tuvo al tiempo, pero otro tiempo lo tocaba por<br />

los hombros, como un azucena blanca.<br />

Su repertorio <strong>de</strong> frases costumbristas era breve pero<br />

eficaz.<br />

358


“Hasta que la muerte nos separe”. “Al fin solos” o aquel<br />

“Quién iba a creerlo” enmarcaban a los fugitivos con<br />

sonrientes querubines, quienes guardaban esa foto a la<br />

altura <strong>de</strong>l pecho hasta el día <strong>de</strong> la bala perdida, <strong>de</strong>l incendio,<br />

<strong>de</strong> los santos óleos.<br />

Después, ya se sabe. Vino la proliferación <strong>de</strong> cámaras<br />

manuales, los cursos acelerados para fotógrafos, la paulatina<br />

<strong>de</strong>serción <strong>de</strong> las Después, ya se sabe. Vino la proliferación<br />

<strong>de</strong> cámaras manuales, los cursos acelerados para fotógrafos,<br />

la paulatina <strong>de</strong>serción <strong>de</strong> las plazas, la <strong>de</strong>sconfianza hacia<br />

las estatuas ecuestres. Y su clientela huyó como los aviones<br />

<strong>de</strong> balso que le disputaban la posesión <strong>de</strong>l cielo.<br />

359


54<br />

RAÚL MORENO JEREZ<br />

RAÚL MORENO JEREZ. Bucaramanga, 1961. Poeta y teatrero. Realizó<br />

estudios <strong>de</strong> economía en la <strong>Universidad</strong> Cooperativa <strong>de</strong> Colombia. Ha publicado<br />

los libros <strong>de</strong> poesía: Manual <strong>de</strong>l suicida, El hombre <strong>de</strong>l girasol, 2006. Otros textos<br />

son Técnica Mixta, Sombras Sueños Colores, Luna <strong>de</strong> Papel. Obtuvo el tercer<br />

premio en el primer Concurso Metropolitano <strong>de</strong> Poesía, “Gustavo Cote Uribe,”<br />

2000, Biblioteca Pública Gabriel Turbay.<br />

361


Jattin se <strong>de</strong>svanece en un cuadro <strong>de</strong> Van<br />

comiéndose el pan <strong>de</strong> los trigales.<br />

Espantando los cuervos que vuelan<br />

363<br />

Gogh<br />

cerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l hombre sin oreja.<br />

Arrastrando hasta el cuadro amarillo<br />

la vieja hamaca.<br />

Coronado <strong>de</strong> laurel y marihuana.


En el mercado <strong>de</strong> las pulgas se encuentra<br />

Des<strong>de</strong> unas ca<strong>de</strong>nas<br />

hasta una gaviota.<br />

Des<strong>de</strong> un pedazo <strong>de</strong> nube <strong>de</strong> Irlanda<br />

hasta un bocado <strong>de</strong>l mar muerto.<br />

Compré <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muchas vueltas<br />

un pedacito <strong>de</strong> mar<br />

y lo coloqué en la alcoba.<br />

364<br />

<strong>de</strong> todo.<br />

Por las noches me <strong>de</strong>spierta el grito <strong>de</strong> los<br />

ahogados<br />

y el faro incansable que da vueltas sobre<br />

mi insomnio.


El viaje a Mallorca me tomó un tiempo frío<br />

365<br />

prolongado.<br />

La noche en las estaciones <strong>de</strong> tren me<br />

robaron el sueño.<br />

La pesadilla <strong>de</strong> Campo Di Marte con sus<br />

sonámbulos masturbadores.<br />

La casa <strong>de</strong> Diego distante siempre ahora<br />

me abrazaba tibia y<br />

solitaria en un apartado <strong>de</strong> la isla...<br />

Después <strong>de</strong> abrazos, whisky y marihuana<br />

caí en un profundo sueño.<br />

Amanecí ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> caracoles en las<br />

las ventanas el refrigerador...<br />

pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l escritorio<br />

Cerré los ojos para apartar la visión<br />

narcótica pero seguían ahí<br />

vivos encima <strong>de</strong> mi cuerpo ...<br />

Horrorizado le pregunté a mi amigo pintor<br />

catalán y su sonrisa


fue un remedio contra el temor <strong>de</strong> la<br />

locura...<br />

Empezaba la fiesta <strong>de</strong> los caracoles<br />

Y todo el pueblo se inundaba por ésta<br />

época <strong>de</strong> este plato marino<br />

que comí hasta el cansancio durante mi<br />

estadía en Mallorca.<br />

366


55<br />

RICARDO CHAVARRIAGA<br />

RICARDO CHAVARRIAGA. Abogado, egresado <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong> <strong>Industrial</strong><br />

<strong>de</strong> Santan<strong>de</strong>r, Poeta y “Todoista”. Dice que nació <strong>de</strong>l abismo pero vive en la<br />

alegría, tiene 31 años, resi<strong>de</strong> en Bucaramanga.<br />

367


Grito Uno.<br />

La muerte viene corriendo y la vida caminando.<br />

Las metrallas sonaron<br />

De noche,<br />

Y en el cuerpo <strong>de</strong>l que fue<br />

Inocente, las cenizas hablaron,<br />

Porque la muerte<br />

Viene en coche<br />

Y la vida caminando.<br />

369


Los ojos vieron la<br />

Masacre y el odio,<br />

En otros cuerpos la repitió<br />

Su brazo,<br />

Porque la muerte<br />

Viene en carro<br />

Y la vida<br />

Caminando.<br />

El hombre vio<br />

Destrozada su vida,<br />

Por un país <strong>de</strong> contrabando,<br />

En una patria don<strong>de</strong><br />

La muerte<br />

370


Llega en jet,<br />

Y la vida caminando.<br />

El poeta no alcanzó<br />

A ver su profecía,<br />

Pues murió en la<br />

Tierra<br />

De montañas y llanos,<br />

La muerte llegó<br />

En jumbo<br />

Y la vida caminando.<br />

El cuento no acaba, el país no nos<br />

Hace dignos,<br />

Nos mata<br />

371


Y nosotros los fallecidos, los tristes<br />

Los <strong>de</strong>sahuciados,<br />

Nos seguimos preguntando,<br />

Porque la vida<br />

Llega a pie,<br />

Y la muerte<br />

Como volando.<br />

372


GRITO 2<br />

EL NEGRITO DEL PIANO<br />

El negrito <strong>de</strong>l piano<br />

Toca su Blus doble rastro<br />

Para aquella carne neoyorquina.<br />

El negrito <strong>de</strong>l piano<br />

Cansado está<br />

De sobrevivir en bares blancos.<br />

La banda <strong>de</strong> Jazz<br />

Que acompaña al negrito,<br />

Ameniza las fiestas blancas <strong>de</strong> cocaína.<br />

373


Y el negrito <strong>de</strong>l piano<br />

Sigue tocando para las caras pálidas,<br />

Sus historias <strong>de</strong> amores negros y sus<br />

Negros cantos.<br />

374


56<br />

RICARDO<br />

NIETO CALLE<br />

RICARDO NIETO CALLE. Barrancabermeja, 1961. Es un poeta cuadripléjico<br />

como consecuencia <strong>de</strong> un disparo <strong>de</strong> un policía en una pedrea estudiantil. Tallerista<br />

<strong>de</strong> literatura y promoción <strong>de</strong> lectura. Realizó un taller <strong>de</strong> lectores en la Cárcel<br />

Mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Bucaramanga. Licenciado en Filología e Idiomas <strong>de</strong> la <strong>Universidad</strong><br />

Libre, seccional Socorro. Ha publicado el libro <strong>de</strong> poesía: Ángel caído, 2002<br />

375


AMOR<br />

Si el amor<br />

tan sólo fuera<br />

<strong>de</strong> dos<br />

¿Qué sería<br />

<strong>de</strong> ti<br />

y <strong>de</strong> mí?<br />

377


ANGEL CAÍDO<br />

Se pue<strong>de</strong> dar instrucciones<br />

para hacer una cometa<br />

pero no<br />

para enseñarle a volar.<br />

Los árboles baten sus alas<br />

<strong>de</strong> hojas y plumas,<br />

el viento habla <strong>de</strong> sed,<br />

suena la sirena,<br />

una cometa se enreda,<br />

un pájaro se <strong>de</strong>spluma,<br />

un ángel cae,<br />

mordiendo el polvo <strong>de</strong> la línea amarilla<br />

pintada en la mitad <strong>de</strong> la carretera.<br />

378


FRUTOS PODRIDOS<br />

Des<strong>de</strong> niño<br />

he sido amigo<br />

<strong>de</strong> parques<br />

y puestas <strong>de</strong> sol<br />

<strong>de</strong> amanecer (antes <strong>de</strong>l tañer <strong>de</strong> la campana)<br />

amarrado a sus árboles<br />

o abrazado a sus escaños.<br />

Antes <strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r a fumar<br />

comíamos los frutos <strong>de</strong>l sarrapio<br />

los mordíamos<br />

hasta hacerlos papel.<br />

Luego los pintábamos<br />

con lápices <strong>de</strong> colores.<br />

No era un ejercicio estético<br />

era un juego infantil.<br />

Sé que los niños<br />

que jugábamos a esto<br />

ya murieron,<br />

como sé que tampoco<br />

379


habrá quien coma<br />

los frutos <strong>de</strong>l almendro.<br />

Sólo<br />

los murciélagos.<br />

380


57<br />

RODRIGO ARGÜELLO<br />

RODRIGO ARGÜELLO. Filólogo <strong>de</strong> la U.N. y Magister en Literatura <strong>de</strong> la<br />

<strong>Universidad</strong> Javeriana. Actualmente es el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Asociación Colombiana<br />

<strong>de</strong> Semiótica. Entre sus diversas publicaciones figuran: Muerte <strong>de</strong>l relato<br />

metafísico y Ciudad Gótica, esperpéntica y mediática. La ruta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo y el libro<br />

<strong>de</strong> aforismos: Esculpir una i<strong>de</strong>a. Ganador <strong>de</strong>l concurso Nacional <strong>de</strong> Cuento<br />

Ciudad <strong>de</strong> Barranca-Colombia (2 000), con el relato La mujer <strong>de</strong>l verdugo.<br />

381


LA RUTA DEL DESEO<br />

Hermosa nómada:<br />

Déjame ahora empren<strong>de</strong>r esta otra aventura.<br />

La más esperada <strong>de</strong> cuantas empren<strong>de</strong>mos.<br />

Deja que mi caravana <strong>de</strong> <strong>de</strong>dos temblorosos<br />

transite por tu cuerpo <strong>de</strong> fina arena.<br />

Deja que mi brioso camello retoce en tu oasis.<br />

Déjame per<strong>de</strong>r en el simún <strong>de</strong> tus brazos.<br />

Déjame soñar sobre tu cuerpo con nuevos<br />

espejismos, con infinitos horizontes...<br />

383


Déjame encontrar la ruta <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo.<br />

Esa que el <strong>de</strong>stino ha trazado sobre tu cuerpo.<br />

¿No es lo que <strong>de</strong>sea<br />

384


58<br />

SANDRA URIBE PÉREZ<br />

SANDRA URIBE. Bogotá, 1972. Arquitecta y Magíster en Estudios <strong>de</strong> la<br />

Cultura con Mención en Literatura Hispanoamericana. Ha publicado los libros<br />

<strong>de</strong> poesía Uno & Dios (1996), Catálogo <strong>de</strong> fantasmas en or<strong>de</strong>n crono-ilógico (1997), Sola<br />

sin til<strong>de</strong> (2003) y su edición bilingüe Sola sin til<strong>de</strong>– Orthography of solitu<strong>de</strong> (2008).<br />

Algunos <strong>de</strong> sus poemas han sido incluidos en las antologías Vasos comunicantes<br />

(1997), Oscuro es el canto <strong>de</strong> la lluvia (1997), Inventario a contraluz (2001) y Poemas a Dios<br />

(2001), compiladas por Fe<strong>de</strong>rico Díaz-Granados; igualmente, en Quién es quién<br />

en la Poesía Colombiana (1998) <strong>de</strong> Rogelio Echavarría, en Todos los poemas son <strong>de</strong> amor<br />

(2007), compilado por Rafael <strong>de</strong>l Castillo, y en diversas publicaciones periódicas<br />

<strong>de</strong> circulación nacional e internacional. Recientemente ganó el Tercer Concurso<br />

Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>UIS</strong>. Ha sido premiada en diversos concursos literarios en el<br />

país y sus poemas han sido traducida al inglés. Actualmente se <strong>de</strong>sempeña como<br />

docente <strong>de</strong> Lengua Castellana y Literatura.<br />

385


[V]<br />

Sé que hay un bullicio entre el silencio. Eso<br />

lo sé. Sé que el silencio es apenas una máscara<br />

<strong>de</strong>l grito. Sé que una flor estruendosa baila en<br />

sus raíces. Sé que todo el germen <strong>de</strong>l lenguaje<br />

habita en el alma <strong>de</strong> lo impronunciable.<br />

387


ENTRAR AL POEMA<br />

El poema no da abasto con las palabras.<br />

El poema no <strong>de</strong>scansa<br />

se sigue escribiendo<br />

con los ojos cerrados<br />

su lengua sigue atada a los juegos verbales<br />

a astucias impensables<br />

en la mitad <strong>de</strong> la página.<br />

Las palabras hacen fila<br />

en la puerta <strong>de</strong>l poema.<br />

Se agolpan<br />

quieren entrar en manada<br />

pero el poeta las frena<br />

y empieza a llamarlas<br />

en or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> lista<br />

el poeta se reserva ese <strong>de</strong>recho<br />

sólo se entra al poema con invitación.<br />

Las palabras se cansan <strong>de</strong>l tumulto<br />

y se van: culpa <strong>de</strong>l poeta.<br />

La última palabra acaba <strong>de</strong> irse.<br />

388


ESPERA<br />

Al poema se le agota el tiempo para escribirse.<br />

El poeta se está durmiendo sobre la página. Que<br />

el poema venga y se acomo<strong>de</strong> para que el poeta<br />

<strong>de</strong>scanse. Que el poema no tiene toda la vida<br />

para ser escrito. Que el poeta no tiene toda la<br />

muerte para esperar.<br />

389


59<br />

YIRAMA CASTAÑO<br />

YIRAMA CASTAÑO. Socorro, Santan<strong>de</strong>r, 1964. Periodista y Editora. Ha<br />

publicado los libros <strong>de</strong> poemas Naufragio <strong>de</strong> luna (1990), Jardín <strong>de</strong> sombras (1994),<br />

El sueño <strong>de</strong> la otra (1997) y Memoria <strong>de</strong> aprendiz (2011). Participó en la creación <strong>de</strong><br />

la Fundación Común Presencia. Sus poemas han sido traducidos y publicados en<br />

medios <strong>de</strong> Colombia y el exterior.<br />

391


PARQUE NEVADO<br />

Comienzo con la paciencia<br />

que me conce<strong>de</strong> el corazón <strong>de</strong> un pájaro<br />

Des<strong>de</strong> ayer late en mí un escudo para el tiempo<br />

Entonces,<br />

la muerte es nuestro gran espejo<br />

Acerca su manto a contraluz<br />

y cuando llega la vi<strong>de</strong>ncia<br />

nos quedamos <strong>de</strong>ntro<br />

Damos pasos largos<br />

entre cintura y espasmo<br />

393


En el <strong>de</strong>slizar <strong>de</strong> la cascada<br />

Abrazo <strong>de</strong> las piedras<br />

el agua corre por las venas<br />

don<strong>de</strong> no hay espacio para las fisuras <strong>de</strong>l invento<br />

El bosque es el único encanto:<br />

sigilo y guardián <strong>de</strong> los silencios<br />

Recogimos el temblor en nuestros cuerpos<br />

Como talismán<br />

tomé el cristal <strong>de</strong> las batallas<br />

394


UMBRAL Y CAMPANARIO<br />

A la víspera <strong>de</strong>l límite,<br />

don<strong>de</strong> ya ninguna puerta abre.<br />

Es ese el lugar diáfano y brillante.<br />

Allí la gota se convierte en grito<br />

y el eco afila las alturas.<br />

Luego vendrá el poema.<br />

La orilla o el jardín <strong>de</strong> sombras.<br />

Desprovisto <strong>de</strong>l espacio,<br />

<strong>de</strong>sierto <strong>de</strong>l alba.<br />

La rosa nacerá distinta<br />

y menos rosa.<br />

Ramas, viejos árboles, infancia.<br />

Noche <strong>de</strong> luna y <strong>de</strong>sagravio.<br />

395


Recuerdo <strong>de</strong>l amante.<br />

Grieta <strong>de</strong>l futuro.<br />

Allá don<strong>de</strong> el principio es transparencia<br />

no pue<strong>de</strong> la brasa <strong>de</strong>struir el cuerpo húmedo.<br />

Esta sensación <strong>de</strong> agitar estorbos.<br />

<strong>de</strong> sumergir la piel<br />

hasta el vacío.<br />

No sé cómo el hombre<br />

alcanza el siglo<br />

o el fuego lo rebasa.<br />

Entre violetas y amapolas<br />

el viento es sólo un ciego que tropieza.<br />

396


EL SUEÑO DE LA OTRA<br />

VII<br />

Me bautizaron con rostro <strong>de</strong> mujer<br />

y ungieron mis piernas<br />

con aceite.<br />

Luego hicieron resbalar por ellas<br />

el nombre<br />

con el que aún me llaman.<br />

No me arrepiento,<br />

pero cada vez que mojo mi piel<br />

con gotas <strong>de</strong> la bendita agua<br />

confieso el sonido<br />

<strong>de</strong> las campanas <strong>de</strong> reloj.<br />

397


60<br />

YORLADY RUIZ<br />

YORLADY RUIZ LÓPEZ. Pereira, 1979. Poeta y artista plástica. Obtuvo el<br />

Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía XII Festival <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> Me<strong>de</strong>llín en el año 2002,<br />

en ese mismo año obtuvo el premio <strong>de</strong> Arte Talentos Carlos Drews Castro en la<br />

Ciudad <strong>de</strong> Pereira. En el año 2006 fue ganadora <strong>de</strong> una pasantía con el Ministerio<br />

<strong>de</strong> Cultura <strong>de</strong> Colombia para realizar un taller <strong>de</strong> performance con Dioscóri<strong>de</strong>s<br />

Pérez en la Ciudad <strong>de</strong> Bogotá, en el año 2007 presento su performance en<br />

Imagen Regional V en la Casa Republicana <strong>de</strong> la Biblioteca Luis Ángel Arango<br />

en la Ciudad <strong>de</strong> Bogotá. Sus trabajos creativos han girado en torno a temáticas <strong>de</strong><br />

género y violencia en Colombia enfocados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Performance y la Instalación.<br />

Ha publicado los libros <strong>de</strong> Poesía: Versos Para Tu fresca Alborada (1998) y<br />

Novela Inconclusa (2001). Actualmente resi<strong>de</strong> en la Ciudad <strong>de</strong> Pereira <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrolla una constante práctica artística con Mujeres <strong>de</strong> Diferentes<br />

Organizaciones <strong>de</strong> la ciudad<br />

399


Tu cuerpo es como el mar<br />

ahí navego<br />

ahí te bebo<br />

pero nunca me ahogo,<br />

a veces muero (y tú lo sabes bien)<br />

pero nunca me ahogo,<br />

no sé como haces para que me alcance el aire,<br />

las manos, el vientre.<br />

Tu cuerpo es como el mar<br />

con muchos cuerpos abandonados,<br />

gente que se durmió en la escafandra,<br />

están <strong>de</strong>jados en tu espalda y se quedan en la cama<br />

se duermen cansados <strong>de</strong> traer la memoria, el tacto,<br />

tu cuerpo es como el abandonado mar<br />

que se mece solo en este instante<br />

en algún lugar <strong>de</strong>l planeta don<strong>de</strong> navego.<br />

401


MI IDIOMA<br />

Mi idioma es este <strong>de</strong> la piel<br />

que se transmuta<br />

en animal feroz<br />

en ave siniestra<br />

en ojos <strong>de</strong> ballena muerta<br />

en rencores <strong>de</strong> días<br />

que se van rompiendo<br />

mi idioma es este pobre gato:<br />

techo alto<br />

gatita que cae<br />

que no se suici<strong>de</strong>.<br />

Un idioma comparado<br />

al <strong>de</strong> cada sexo<br />

al <strong>de</strong> cada voz<br />

este lenguaje don<strong>de</strong> el aliento <strong>de</strong> la boca<br />

respon<strong>de</strong>:<br />

mañana voy al río,<br />

se llevará tu piel<br />

esa pobre ave encerrada,<br />

el cuerpo roba y pone en libertad.<br />

402


MEDUSA NEGRA<br />

Aráñame las pupilas<br />

este cuello <strong>de</strong> fieltro<br />

esta falda <strong>de</strong> seda<br />

has que se rompan en velos incan<strong>de</strong>scentes...<br />

Cuando estemos cercanas al amanecer<br />

encontraremos tu collar <strong>de</strong> espinas<br />

rozando mi cuello<br />

que se rasga,<br />

que se atropella,<br />

como si fuera pedazos <strong>de</strong> papel<br />

para la lluvia.<br />

Medusa Negra,<br />

aráñame las pupilas<br />

no quiero ver el reguero<br />

<strong>de</strong> sangre infinita,<br />

invisible, que sólo percibimos<br />

como un color turbio,<br />

aráñame las pupilas Medusa<br />

con tus uñas negras<br />

no quiero ver tus ojos en mi cuello <strong>de</strong> fieltro<br />

403


Colección Temas y Autores Regionales<br />

• Santan<strong>de</strong>r: La Aventura <strong>de</strong> pensarnos<br />

• El mundo Guane: Pioneros <strong>de</strong> la arqueología en Santan<strong>de</strong>r<br />

• Historia oral <strong>de</strong>l sindicalismo en Santan<strong>de</strong>r<br />

• Luis A. Calvo. Vida y Obra<br />

• Juan Eloy Valenzuela y Mantilla (Escritos 1786 – 1834)<br />

• De literatura e Historia: MANUELA SÁENZ<br />

Entre el Discurso <strong>de</strong>l Amor y el Discurso <strong>de</strong>l otro<br />

• Agenda Liberal Temprana<br />

• Historia <strong>de</strong> la radiodifusión en Bucaramanga (1929 – 2005)<br />

• La Alianza Nacional Popular (Anapo) en Santan<strong>de</strong>r ( 1962-<br />

1976)<br />

• Cultura, Región y Desarrollo<br />

• Ensayos críticos sobre la obra <strong>de</strong> Elisa Mújica<br />

• José Antonio Galán,<br />

Episodios <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> los comuneros<br />

• La óptica <strong>de</strong>l camaleón y otros relatos<br />

• Demasiados jóvenes para morir<br />

Cuentos <strong>de</strong> la generación <strong>de</strong>l abandono<br />

• Emociones <strong>de</strong> la guerra<br />

Relato <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> los mil días en el Gran Santan<strong>de</strong>r<br />

• Geo Von Lengerke, Constructor <strong>de</strong> caminos<br />

• Extravíos, El mundo <strong>de</strong> los criollos ilustrados<br />

• Des<strong>de</strong> la otra orilla<br />

• Josefa Acevedo <strong>de</strong> Gómez<br />

• Líneas <strong>de</strong> Sombra<br />

• La Balada <strong>de</strong> la Cárcel <strong>de</strong> Reading<br />

• Tu y Yo<br />

• Crónicas para apagar la oscuridad<br />

• Mario Galán Gómez: un hombre hecho por si mismo<br />

• Honor y ley<br />

• Las maneras <strong>de</strong>l Abismo<br />

Antología <strong>de</strong> cuentos <strong>de</strong>l taller <strong>de</strong> Literatura Relata-<strong>UIS</strong> 2011<br />

• Cinematógrafo, Comentarios y<br />

crónicas sobre cine en Santan<strong>de</strong>r<br />

• Santan<strong>de</strong>r

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!