14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

hutsean, eta ez hura. HU Zez 134.<br />

akit-bide. Fatiga. Eta nola ikhusten baitzuten berek zer akhit-bideak emaiten ziozkoten Aita horri, oro<br />

bihotz eta mainu ziren harrentzat. Arb Bok 143. Uztaritzeko bestak joan dire. Baionakoak ere bai. Izan da besta<br />

hoitan mogimendu eta akhit-bide. Herr 8-8-1963 (ap. DRA).<br />

akitgarri. v. akigarri.<br />

akiti. v. akitian.<br />

akitian (V-gip). Ref.: A; Iz ArOñ. Dando saltos. "Brincando los cabritos" A. "Akítixaan, dando saltos, v. gr.<br />

un ternero" Iz ArOñ. Cf. akiti 'salto' en A Ezale 1897, 171n, que parece inferido de akitian o akitika. v. akitika.<br />

Beor ardi ta beiak orroeka pozak, / Akitian beoka txal eta bildotsak. AB AmaE 28. Eta Batxi amaren atzeti<br />

akitika dabilen txaala baino bizkorrago. Ezale 1897, 318b.<br />

akitika (V-arr-gip ap. A (s.v. akitian)). "Brincando los cabritos" A. Cf. Dv: "Akiti ou ikoti, Arrese dans un<br />

manuscrit de son poème dit akitian beoka txal eta bildotsak; dans un autre, akiti devient ikoti, et dans tous les<br />

deux explique ce mot en espagnol: saltando los animales". v. akitian, ikoti. Amaren atzeti akitika dabilen<br />

txaala baino bizkorrago. A BGuzur 156. Amabost mutilkote ikusi nebazan santzoka ta irrintzaka, ta txalak legez<br />

akitika edo brinkoka ebilzala. A Txirrist 180. Elizkizuna amaitu ondorean, gazteak aldazberan akitika, toki<br />

guztietan oi dabien legez. Ag Kr 48. Makilladun gizon bat akitika ta izerditan eurakana etorrela ikusi ebenean.<br />

Ib. 146. Urbian ibilli zan ederki, epero ta peku gabe, akitika ta bertsolari, zoroko ta txit umeturik, arkumetxoakin<br />

jolasean. Ag G 148. Neska-mutill buru ariñak alkarren aurrean dabiltz, triskatzen, antxume zoroen antzera,<br />

akitika, bira biraka, irrintzika. Ib. 188.<br />

- AKITIKA EGIN. Saltar. Ango gizadia, ango emakumetea, ango akitika egin bearra, ango berbotsa [...]. Ag<br />

Kr 57.<br />

akittean (G-azp ap. A EY IV 277). v. akit akit.<br />

akitu (AN, L, BN, S; Aq 895 (AN), Arch VocGr, VocB; -kh- VocS 134, VocBN, Dv, H (L, BN, S)), akaitu (BN,<br />

Sal, R; Izt 22r), akeitu (Ae, Sal, R-is). Ref.: A (akaitu, akitu); Lh (akhitu); Satr VocP; Iz R 283 y 301; Echaide<br />

Nav 288; EAEL 276; Gte Erd 256; Izeta BHizt2.<br />

Tr. Propiamente oriental; tbn. lo emplean autores guipuzcoanos y vizcaínos modernos (Orixe, Etxaide,<br />

Erkiaga, Zaitegi, Ibiñagabeitia y Labaien). La forma genaral es ak(h)itu; hay akaitu en Lizarraga de Elcano, el<br />

roncalés Mendigatxa y los salacencos Garralda y Z. Moso. En DFrec hay 3 ejs. de akitu, 2 de ellos meridionales.<br />

1. Cansar(se), fatigar(se), agotar(se); aburrir(se). "Afanarse" Aq 895. "(Se) fatiguer" VocBN y Arch VocGr.<br />

"Pilotariak hasi dira bena ez ahal dira akhitzen anitz, ezin orano ez dira hastu" VocBN XVI. "Se lasser, fatiguer.<br />

[...] Lanak akhitu nau, [...]" H. "Desfallecer" VocB. "1.º (L), afanarse, [...]; 2.º agotar, agotarse [...] (Aq); 3.º<br />

rendirse de fatiga. Eztu akhitzen lanak, gogotik egiten denak (S)" A. "Cansarse" Satr VocP. "Akaitu nézu, me he<br />

cansado (R-uzt)" Iz R 283. "Akeitu nun, me he cansado (R-is)" Ib. 301. "Enago ongi, akitue nago" Izeta BHizt2.<br />

"Akitua irudi du (BN-arb)" Gte Erd 256. Sobre akhitu / ahitu en Duvoisin, v. Bouda FLV 1972, 55. v. ahitu.<br />

Zuen gogoetan faltaturik akhit etzaiteztenzat. Lç He 12, 3 (Dv ahitu, Ol aspertu). Akituz geroz lanik hobena.<br />

Saug 105. Zerik inhara / Naiteeno akit / noa horra, hara / Nor' ezpaitakit. O Po 46. Egüneko lanez akhitü<br />

bagina, Jinkoa othoitü gabe etzan ahal gitakia? Bp I 126. Eta honen ohoriaren bethi aitzinatzia, iagoitik akhitü<br />

gabe. Bp II 122. Eta han yarraiki behar izan zitzaion, egun oso batez, bere bideari. Akhitu eta ezindu bezala zen.<br />

Lg I 355. Etzuzun nahi izan juan pausatzera bere etxerat anitz akithia zelarik. AR 379. [Bortha] joitez akithia<br />

bailiz bezala, han jarririk egoiten duzu. Ib. 24. Artu zue lo batek, ala nola aurra angabeturik edo akaiturik<br />

negarres, azkenean lokartzen baita amaren besotan (303). LE-Ir. Yá guzis akaiturík / eta átsa goraturík / eta ilkolore<br />

arturík / ezin emán pausurík. LE Kop 171. Gurutzéa arturik / besárka soñéan, / doáie akaiturik / indárka.<br />

Ib. 96. Zebila erémus erému; eta akaiturík etzánze lúrrean, aláko bizia baño naiago zuéla il. LE Ong 24 r.<br />

Ogenik ezpadüzü ütz elhiak laisterkara, akhitüren dirade. Egiat 238. Sabelarentzat lan gitez akhiturik. Arch Fab<br />

121. Auherretan, helas! akhitzen girade, pe huntan irus izan nahiz. msS 22. Lan eragabean akhitzen zarete zu<br />

eta zurekin den populu hau. Dv Ex 18, 18 (Ur nekatzen). Begiak akhitu artean behatzen du. Laph 224. Bi<br />

zaldizko gazte, bidez akhituak, bideko errhautsaz xurituak. Ib. 133. Haren zangoak ez othe dire engoitik akhitu?<br />

Ib. 227s. Goiz aldera, unhatua, akitua, etzan nintzen ene ohearen gainean. Lap 18 (V 10). Igandeko egun hura<br />

guzia xeminei garbitzen iraganik beltz-beltza eginak, akhituak, goseak. Arb Igand 84. Nere solas goraitiarrez<br />

zuek akhit beldurretan nindagon. Ib. 152. Asko lan egitean, izertuz, akituz, / Bere osagarria miletan jokatuz.<br />

Elzb Po 219. Arristiriko hirur orenak ziren, eta Erretora joanik zen kofesatzez akhitürik, baruraren haustera. Ip<br />

Hil 150. Asetzen eta kasik nardatzen, akitzen berehala. HU Zez 144.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten 756<br />

mende.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!