14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

akademismo, akademismu. Academicismo. Geroago ta ziurrago nago erririk barik euskera salbatzerik ez<br />

dogula. Errianganako lokarriak apurtzea, akademismu utsezko euskera batera jotea litzake, ta akademismu utsa<br />

izango litzake euskeraren eriotza. SM Zirik 7.<br />

akademitar. Académico. Milla arrazoi eta erakai eder aurkeztu ziezten A. Larramendik, eta guziaz gaiñ<br />

Akademitar edo ikasola gaztelaniakoai, zeñakin itzetorkien edo etimolojien gañean itz-egiten ari dala [...] esaten<br />

du onela [...]. Aran SIgn 205. Prantziko akademitar izatetik alde egin zun, lendanik Provenzako akademitar<br />

zela-ta. Or Mi V. Beraz, Akademitarren antzera guzia duda egiñez, eta guzien artean zalantzan, manestarrak<br />

uztea erabaki nuan. Or Aitork 123.<br />

akadoi (S sg. Lh). Cf. Lar ekadoi, "juez", "justicia". "Akadoiak, audiences; lieu où se tiennent les audiences"<br />

Lh, que parece que se basa, a través de Darricarrère, en la sustitución que realizó el suletino Inchauspe en su ed.<br />

de Axular de audienziak por akadoiak. (Egiat utiliza audientzia en 225). No se comprende cómo Eguiateguy e<br />

Inchauspe, que no podía conocer la obra del anterior, coinciden en sustituir ekadoi, neol. de Larramendi, por<br />

akadoi. No se trata evidentemente de un término suletino. v. ekadoi. Ene Jinkoa besarkatzen düt zure<br />

akadoiaren azotia, ene bekhatiek merexi ziena. Egiat 160. Akadoi honak dirade Jinkoaren dohaiñ ederrenak;<br />

bena nola nahi dien akadoiak akadoitü auzikarreietarik, bata dago harritürik, emaztia nigar thurrustaz, haurrak<br />

marrakaz ta askazi güziak dolian. Ib. 225. Athenas-eko akadoiak hil erazi zian haiñbat zialakoz belier begiak<br />

ziskatzen. Ib. 266. Den gaiza faltsiek edo Egia, berzeren akadoiala nago. Ib. 275. Nere üdüriala hontarzün<br />

gütiago zien akadoiek eziez lehonaren bürüzagiak. Ib. 266 (el editor indica en nota que akadoi significa 'juez').<br />

Munduko gortheak, akadoiak eta iustiziak nahasten dira: lekhukoek ukhatzen dute, notaria irabazten da, alkatea<br />

diruz itsutzen da, lausenguz eta faborez gobernatzen da. Ax (ed. 1864), 334s (1. a ed., 437s (V 285) audientziak).<br />

akadoikeria. Afición a los pleitos. Ta audientziatik kanpo die urthikitzen harat berriz ezten khoi jitera.<br />

Hala akadoikeriak, eztü laborari gaxoa hezurretaradrano jaten. Egiat 225 (v. tbn. 26).<br />

akadoiki. Con justicia, justificadamente. Direlakoz halakoak [bastartak] akadoiki püta hümiak deitzen, izen<br />

ahalkegarria dena. Egiat 276.<br />

akadoitu. Juzgar. Hantik akadoitü zen bihotza zükiela kobart ta odolgarri. Egiat 266. Nontan ta zertan<br />

nahi den auzi baten azia ezta bi gizon perestiek akadoit e'lirokienik. Ib. 225. Nihaur bizi izan niz, nihaur nahiz<br />

bitzaiatü ta nihaur izan akadoitü. Ib. 183. Bena nola nahi dien akadoiak akadoitü auzikarreietarik [...]. Ib. 225.<br />

Bena akadoitü izan zen abantailla handiagoa Britrainako dukesaren Erregiñatzian zatekiala. Ib. 272.<br />

akai. "(L, arc.), becada" A. v. azai.<br />

akai(n). v. 1 lakain.<br />

akaitu. v. akitu.<br />

hakaizti. "Hakhaizti, difícil (Darric)" DRA.<br />

1 akal (AN-5vill). "Cuando por una circunstancia cualquiera [el óvulo] deja de ser fecundado y no se<br />

desarrolla [...] en este distrito [Bertizarana] le denominamos akala; así se dice gaztañ-akala al óvulo estéril de la<br />

castaña" Lcq 43 (Azkue que lo recoge de Lacoizqueta dice "lóbulo estéril"). Cf. VocNav: "Acala o akalla. Óvulo<br />

de la planta. Es voz vasca (Valle de Bertizarana)".<br />

(B ap. A e Izeta BHizt2). "(Castaña) huera" A. "Castaña huera. Gaztain akalak" Izeta BHizt2.<br />

2 akal (AN-larr, B). Ref.: A; Inza RIEV 1928, 151; Izeta BHizt2. Flaco. "Persona enclenque" A. "Flaco y largo<br />

(AN-larr)" Inza RIEV 1928, 151. "Flaco; enclenque. Au gizon akala! Izeta BHizt2. "Beiak maingueriekin, zerriek<br />

ere aski akal ta belai ta landak sasiz beteak (B)" Izeta (comunicación personal). v. makal, txakal.<br />

3 akal. Agujero. Txaramillarena bezelako akal bat aren erdian utzirik, eta akal onek, inguru osoan<br />

eundutako anokia zeukan, urratu ez zedin. Ol Ex 39, 23 (Dv buruaren sarbidea, Bibl ahoa, BiblE zuloa).<br />

Mutillak atzera eskua akalean sartu zuen eta eskua betean lau txori atera. "Cavité". Or Mi 22.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

742

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!