14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

- AHARI-ARTALDE. Rebaño de carneros. Luzaidetik ereman zituzten bortxaz, ahari artalde bat bezala<br />

bahituak mutiko gazte andana bat. Zub 58s.<br />

- AHARI-BURU. a) Cabeza de carnero. Gari-igitean Olite-errian / jan oi zun âri-burua. Or Eus 236. b) "Aari<br />

buruak, arai buruak, los nubarrones redondos que aparecen a la salida del sol (señal de lluvia)" Iz ArOñ.. <br />

Goizean Aizkorri gaiñera aari-buruak datozenean, ogeita lau ordu barru lurra bustiko dau. (Aari-buruak dira<br />

laiño-moltsuak, motroka-motroka daudenean). And AUzta 103.<br />

- AHARI-EULI. Mosca borriquera. Artzai batek aari-eulia bezala artu idi uztartuak eta airean bota<br />

zumartxuri baten gañeraño. 'Hippobosque'. Or Mi 57.<br />

- AHARI-IZAR. "Aries, signo del Zodíaco, ariizarra" Lar.<br />

- AHARI-IZTER. Pierna de carnero. Ari-isterra jaten / alegin guztian. It Fab 20. Arister bat janaz. Ib. 254.<br />

- AHARI-JABE. "Adari jabia, dueño del carnero, el que lo trae a la pelea. Jokuak ekitzerakuan, adari jabiak<br />

ezkutau biarra izaten dabe, kontrarixo bixak bakarrik agertu deittian plazan" Etxba Eib.<br />

- AHARI-JOKETA. Apuesta, competición de carneros. Ari-joketa bat. Bilbao IpuiB 267.<br />

- AHARI-JOKO (G-azp; ari-joku V-gip; adari-joku V-gip). Ref.: Etxba Eib (ari-jokua); Elexp Berg (adarijoku).<br />

Apuesta, competición de carneros. "Ari-jokua, pelea de carneros en que median apuestas" Etxba Eib. "Len,<br />

Uberan, adari-jokua urtero izaten zan" Elexp Berg. Bi ari-joko dira / Bizkaian jokatu. EusJok II 125.<br />

- AHARI MOTZ (V-gip; adari motz V-gip). Ref.: Iz ArOñ; Elexp Berg (adari motz). Carnero sin cuernos.<br />

- AHARI-TALDE. Rebaño de carneros. Aiek ez zirala gudalosteak, aari-taldeak baizik. Berron Kijote 201.<br />

- AHARI-TALKA. Pelea de carneros. Cf. Lar: "Carnero que acomete y topa, ari talkaria". Ari-talka etzaie<br />

bêlaxen âztuko. Or Eus 146. Ari-talka ta zanka nola dan itzegin. Ib. 27. Bere joko gogokoenak ari-talka, aizkora,<br />

arri-jasotze, idi-apustu. EgutAr 4-2-1958 (ap. DRA). Pelota... ari-talka... aizkora-joku... MAtx Gazt 55. <br />

Artzaiak bakarrik ez dira bada aari-talka zaleak. Amezketako apaiz ura [...] artzaiak bezin aari-talka zalea<br />

izango zan noski. Zubill 71.<br />

- AHARI-TEMA. Apuesta, competición de carneros. Ari temaetara ere guziz itxutuak eta txit etziñak<br />

Gipuzkoatarrak. Izt D 180.<br />

- AHARI-TOPEKA (ari-topeka V-gip; A (s.v. topeka); adari-topeka V-gip). Ref.: Etxba Eib (ari-topekia, adaritopekia).<br />

Pelea de carneros. "Ari-topeka ederragorik eztogu ba sekula ikusi, pues jamás hemos visto lucha más<br />

hermosa de carneros" A (s.v. topeka). Aari-topeka bat. Ezale 1897, 330b. Eztago dema bezelako akullurik<br />

nekazaririk txepel, nagi ta geldoena dendatzeko. Naiz dala aberien ari topeka, ollar borroka edo idi dema. Ag G<br />

80. Neu pe orixe [barre eiñ] eingo neban, bada enaz bape aari-topeka-zalia. Ezale 1897, 330b.<br />

- AHARI-ZIKIRO. "Ahar xikhiroa (BN), mouton qui a deux laines" H. "Ahar-xikhiroa, bélier châtré de même<br />

que akher xikhiroa, boue châtré" Ib. (s.v. xikhiroa). Abere txe edo geriaren izenarekin adietutzen dira ari,<br />

moixo, aritxikiro, ardi [...], eta arteliari dagozkion gañerontzeko guztiak. Izt C 167.<br />

Etim. Es tradicional la comparación con lat. aries (Charencey, Unamumo, Schuchardt), recogida por<br />

Corominas en DCEC s.v. red, pero no en red Add., ni en DCECH. Es altamente verosímil que haya que partir de<br />

*ana- (*anari o *anali), es decir, de una forma trisílaba de que da fe también la acentuación anómala arià (frente<br />

a ariá 'el hilo') en zonas occidentales.<br />

ahariki (V, L, BN; Urt IV 251, Dv, H), ariki (V, G, AN; Lcc, IC 445, Lar, Añ, H), aharki (Sal, S, R; Dv), arki<br />

(Sal; Mic 6r). Ref.: Bon-Ond 141 (ariki); VocPir 321; A (aariki, aharki, ariki); Lh (aharki); Lrq /a)ha)rki/. <br />

Carne de carnero. "Carnero, arikia" Lcc. "Carnero, aria ta arkia" Mic 6r. "Carne de carnero muerto" Lar y Añ.<br />

"Viande de mouton" Lrq. "Chair de mouton" H. Geli edo ariki zati bat jaten den bezala. Mb IArg I 388.<br />

Zauste ixilik, zio ark, tontoak zarate, ezi san Julian zeruan zeagok, ta eztik jaten arkirik (201). 'Y no come carne<br />

de oveja'. LE-Ir. Urdaija, koipia, geeli ederra, arikija, ardi ta azaak. Mg PAb 75. Bete zuen bere [...] leizea<br />

arikiz, erbikiz ta aunzkiz. VMg 51. Ardi zarraren puska arikitzat [saldu]. AA II 183s. Sultan zan zakur ausart /<br />

guztizko jalea, / batez ere ariki / gizenen zalea. It Fab 20. Ogi, ardo, ariki, mats eta piku leorrak. Lard 175. Illai<br />

idi edo aarikia eskeintzea. JMB ELG 89. Badakizeia nula behar den aharkia begiratu, gastatzera ützi gabe?<br />

Egunaria 12-9-1957 (ap. DRA). Eguneroko eltzekoa, beikia oparoago aarikia baiño, zezinkia ia gauero. Berron<br />

Kijote 31.<br />

- AHARIKI-LAURDEN. "Aharki-laurden (S), quartier de mouton" Lh.<br />

ahariko (V-m, L, BN), ariko (AN-larr-ulz-erro, Sal, R; Lcc), aharko (BN, S; Dv (BN)). Ref.: VocPir 423; A<br />

(aariko, aharko, ariko); Mdg 150; Inza EEs 1915, 209, 210; Lh (ahariko, aharko); Iz Ulz (aríkua). Carnero<br />

joven, cordero macho. "Borrego, arikoa" Lcc. "Agneau mâle" VocPir 423. "Élève-mouton" Dv.<br />

ariko (G-nav, AN-gip). Ref.: BU Arano e Iz Als (ariko). "Ovinos machos" BU Arano. "Ariko batzuk, unos<br />

carneros" Iz Als. v., con uso adj., AXURI-AHARIKO.<br />

Carnero grande. "Ariko (V, G), carnerazo" A.<br />

aharikote. "Aarikote (V-al), carnero joven" A.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!