14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

iñor bizi ezin leikiana. And AUzta 64. Zubietati lasterrean, erreka-ertz-ertzean errenkadan dagozan atxbitarteak<br />

eta atx-zuloak lamiñek egiñek ei-dire. Akes Ipiñ 28.<br />

"Atxbitarte egoe, atxbitarte egoia, [...] viento que viene de la parte de Udalaitz-Anboto. Suroeste, o quizás,<br />

más bien, Este-Suroeste. Anboto aizia deitzen diote Elosun" Elexp Berg.<br />

- HAITZ BIZI. Roca viva. Ifinten du urdin urdin bera [iturria] irteten dan ur-ondoko aitz bizi bizia. Izt C 107.<br />

[Ibai au] legua erdiko bidastian ez da arretzen, aitz bizien tartean datorrelako. Ib. 107. Urnietako mendian<br />

arkitzen da zulo bat guztiz miraritsua, zeña dagoen aitz bizi bizian modu onetan. Ib. 66.<br />

- HAITZ-BIZKAR (atxbizkar V-gip ap. Etxba Eib). "Peña, peñasco. Anbotoko atxbizkarra agiri zan Bizkai<br />

aldetik, [...] el lomo de Amboto" Etxba Eib. Korikiar neskatx bakideak egurasten diran aitz-bizkartxomuñoaren<br />

gañean. 'Sobre la doble cima de la roca'. Zait Sof 193 (ref. al Parnaso).<br />

- HAITZ-BURU (atxburu, aizburu V-gip ap. Etxba Eib). Cabezo, peñón. "Peñón, acantilado. Ogoñoko aizburutik<br />

itxasora salto eittia gura eban, [...] desde el peñón de Ogoño" Etxba Eib. "Ogoñoko atxburutik itxasora<br />

jaurti zan, se tiró al mar del cabezo de Ogoño" Ib. Quarum prima peça est in Aranbide txipia, secunda est in<br />

Aranbide nagusia, in aitzburua in Irigaraiti [...]. SJuan 324 (1249), p. 320. Urgullua altxatzen du<br />

Sathan herraz betheak / Haitz buruaren gañera zangoetan gatheak; / Atalaietik egotzten du buruaz behera, /<br />

zain, hezur eta iunturen harrietan hautstera. EZ Man I 106.<br />

- HAITZ-ENARA. "(Pthynoprogne rupestris), avión roquero" MItziar Txoriak 91.<br />

- HAITZ-GAIN (atxgañ V-gip ap. Etxba Eib). Cumbre de peña. "Cumbre de la peña. Alluitzko atxgaña, bide<br />

txingor estu bat bezala, la encimera de Alluitz" Etxba Eib. Zeren billa zatoze ona, aitz ganiotara? Otx 107.<br />

Atx-gane orreitan [...] sarri ikusten ei-eudiezan [lamiñak]. Akes Ipiñ 28. (En casos locales de decl., en sing.).<br />

"Bancal, pedazo de tierra sobre peñas, aitzagañeko [sic] lurra" Lar. Jausi zirean mastak atx-ganera. Echta Jos<br />

339. Aitz-gañetik oldartzen dan ur-parrasta bezalaxe zijoakion noiznai asarrealdia bularpetik. TAg Uzt 190.<br />

Aitzgañetik amiltzen dan ur-jarioa. Ib. 203. Bere etxea, aitz gañean [eregi]. Eguzk GizAuz 187 (86 atx). Aitz<br />

gañean exeri dira. Zait Sof 111. Muzurutzgo atx-ganeti begitute. Akes Ipiñ 31. Madiña aitz-gaiñeko buetra ori<br />

nork leukakien! And AUzta 74.<br />

- HAITZ GORRI (atxgorri V-gip ap. Etxba Eib), AIZKORRI (Lar, s.v. zancarrón). "Peña desnuda y sin plantas"<br />

Lar. "Atxgorrixa, peña desnuda de vegetación. Anboto, atxgorrixa, Aitzgorri baño geixago, Amboto, peña<br />

desnuda más que el Aizgorri" Etxba Eib. Baiña onartzen dot aitz izatea, naiz arkaitz, naiz aizkorri. Otx Olerti<br />

1959, 165.<br />

- HAITZ-IRA, ATXIRA (V ap. A). "Atx ganeko ira, helecho purgante, que crece sobre las peñas" A.<br />

- HAITZ-KARRAMARRO (V-m ap. A), AIZKARRAMARRO (V-m ap. A). "Cangrejo, de entre peñas" A.<br />

"Garrámana (santu), cangrejo de peñas" Ib.<br />

- HAITZ-KATU. "Aiz-katua, el gato menor que el gato montés y con cola más corta" Iz ArOñ.<br />

- HAITZ-KRABELIN. "Atx-kabeliña (V-gip), clavel silvestre" A.<br />

- HAITZ-LUR. "Aiz-lurra, 'goxua', 'onena'; la negra y fácil" Iz ArOñ.<br />

- HAITZ-MENDI, AIZMENDI. Montaña rocosa, peñascosa. Aizmendi batean barruna banijoan, arkaitz<br />

ikaragarriz josirik eta leiza neurri guztitakoz zulaturik zegoan lekutik. EEs 1921, 18.<br />

- HAITZ-MUTUR. Roca, peña. Bertatik doaz ekitera / boladak, atx mustur onei pelean. / Neptunok ikusi<br />

zagizan, / triskauta zatika uren gañean. AB AmaE 381. Aldats garratzean, / igo ezinik dabil / atx mutur artean.<br />

Ib. 342. Aitz-mutur soillak, ur-tantorik gabeko erreten-zuloak, [...] egaztirik eta belar ezerik ezagun ez duten<br />

lurralde itsusiak. Mok 13. Aitz-mutur oietan gora ta bera, edozein aunatuko litzake, gazte. NEtx Antz 49. Etxean<br />

artalde bat badegu, ta Azkartzako basarte ta aitz-muturrak ondo miatuak dauzkat. Ib. 20. [Artzai txakurra]<br />

erreka, aitz muturretara igo ta [...] mendiko errege zan goi aretan. NEtx LBB 97.<br />

- HAITZ-NEGAR (atx-negar V-gip ap. A). Estalactita. v. HAITZ-ADUR.<br />

- HAITZ-PE. v. haizpe.<br />

- HAITZ-TONTOR. Punta, cima de roca. Gabeko bederatzietan asi zirean agertuten gazteok igaro bear eben<br />

bideko atx-tontorrak, eta ariñegi asi zirean atxak-zear illunetan. Echta Jos 36. Aiz-tontor onen gaiñera igotzen<br />

bazera, ikusiko dezu arri-pilla bat luzetara, gaiñaren atzeko aldean. Aranzazu (sept. 1965), 5. Aiako aitztontorrak<br />

gorrixkatsu ikusten dira. Alzola Atalak 69. Atx-tontor aundi batek erakusten dau bere gangar urtena<br />

mendito orren ganetik. Ib. 82.<br />

- HAITZ-UHARTE. "Isleo, aitzugartea" Lar.<br />

- HAITZ-UKALDI (BN-baig, Sal ap. A; atx-ukaldi R ap. A). a) "(BN-baig), pedrea. Aitzukaldian makilla bat<br />

egotzi diat (Sal), [...] he arrojado un palo como las ancianas" A. "(R): 1.º pedrea. 2.º pedrada" A. Ta orduan<br />

aitzukaldia norbaitek aurtiki'zako ta arriak atarian zilo andi bat egin zue (AN). A EY II 394.<br />

HAITZ-UKALDIKA. Tirando piedras. Aizkatu dukezu, aitz edo harri ukaldika zure agerretik iraizi. JE<br />

Bur 132. Harri edo haitz ukaldika handik iraizten: aitzkatzen. Ib. 152.<br />

b) (atxukaldi R ap. A; aitsukaldi Sal ap. A). "Indirecta, pulla" A.<br />

- HAITZ-UR (V-gip ap. Iz ArOñ; atxur V ap. A). "El agua caliza" A. "Aitzura, el agua caliza (de una fuente)" Iz<br />

ArOñ.<br />

- HAITZ-USAIN, ATXUSAIN (V-m; H). Ref.: A (atx-usain); Arzdi Plant1 274. v. HAITZ-BELAR. "Atx-<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

628

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!