14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

erriko zaindariari / urteoroko bisitan. Uzt Sas 45. Gure gurasoen eta aiton-amonen aldiko Gipuzkoako idazleei.<br />

MEIG III 52.<br />

Ancianos y ancianas. Aiton-amonen au-altxorretan / kanta-zarrak iraun digu. SMitx Aranz 104. Egun<br />

orretan aiton-amonak / danak meza nagusitan. Uzt Sas 45.<br />

- AITONA-BELAR. "Aitona bedar [...], agrimonia" Elexp Berg.<br />

- AITONA HEREN. "Tatarabuelo, aitona erena, asaba erena" Lar. "Aitoneron (Hb), trisaïeul" Lh.<br />

- AITONA-ILOBA. (Pl.). Abuelo y nieto. Soroan, arta-biltzen zebiltzan aitona-illobak. Zab Gabon 64. Aitonillobak<br />

badabiltz Oñatiruntz. Ag G 198. Aiton-illoben arpegiak igortzitzen aizan. Ib. 281.<br />

- HIRUGARREN AITONA. Tatarabuelo. "Irugarren aitona, trisaïeul" H (s.v. aita). Heber Jaungoikoaren<br />

gizon ta Abraan santuaren Asaba erena edo irugarren Aitonak. Cb EBO 7.<br />

aitonatu. v. aitondu.<br />

aitonatxo. (Dim. de aitona). Viejecito. Ta an [Orreagan] aitonatxo bat, etxeko nagusia zala esan zigun, eta<br />

euskeraz nolako ederki egiten zuela gero! Uzt Sas 349.<br />

aitona-zahartu, aitona zartu. Envejecer, convertirse en abuelo. Orduan aurra banintzan ere / orain aitona<br />

zartua. Uzt Sas 44. Biotza asko xamurtzen zaio / bati aitona-zartzian. Ib. 44.<br />

aitonburuzko (aitton- AN-5vill ap. A), attonburuzko (AN-5vill ap. A). "Renacuajo" A.<br />

aitondu, aitonatu. Hacerse abuelo; hacerse viejo. Ontziaren soldadu eta mariñel guziyak aitonatuak<br />

giñirudien, gure buru eta aurpegiko illeak apar zuriz estaliyak giñituelako. Camp EE 1883b, 520. Aitondu naiz<br />

ta oroimen zarrak / beregan naramakite. EA EEs 1914, 110. Tentatzen ari zerauzkit haurrak eta emaztea: /<br />

aitondu naizela, bainan ni naiz aitona gaztea. Xa Odol 186. Orain aitondu zerate baña / lenagoizanak gaztiak.<br />

Uzt ZArg 1-9-1974, 2.<br />

aitonen. v. aitoren.<br />

aitoneron. v. AITONA HEREN.<br />

aitonezko. Noble. Cf. aitoren. Har zazue haren ganat buelta aitonezko ta bizarra bat. "Noble". Birjin 102.<br />

aitonki. [Unamunok] euskotarrok aipa bear gaitun bakoitzean [...] beti anaiki izendatzen gaitu. Anaiki baño<br />

re aitonki. SMitx Unam 21.<br />

aitontasun. Calidad de ser abuelo. Beldur nauk zaartzen asia ote-naizen... Aitontasunaren xamurra otezebilkidak<br />

barruan, aldiz-aurretik? Ldi IL 19.<br />

aitonume (G-goi), aitelume (aitt- G-goi), aitenume (aitt- G-goi). Ref.: A Apend; Arin AEF 1927, 5; AEF 1955,<br />

84; JMB At (aittelume). "Simple jornalero" A Apend. "Aatten-umeak [seguramente errata por aitten-] (G-goi)"<br />

AEF 1955, 84. "Persona o familia obrera o artesana sin tierras ni ganadería" JMB At. Denpora batean<br />

baserrietan bakarrik izan oi ziran zerrikumeak; bañan oraiñ Erribilduetako aitonumeak ere ekin zaiozka<br />

azitzeari. Izt C 186. Probintzin ez da izango beste erri bat Ataunen ainbe aiton-ume bizi danik. EEs 1913, 343.<br />

Etim. v. aitoren.<br />

1 aitor (-th- Dv, H), autor (V-gip ap. Iz ArOñ; H). I (Sust.). 1. Reconocimiento; confesión, profesión (de fe,<br />

etc.). "Aithor gora (Hm), éclatant hommage" Dv. "Louange, remerciement, action de grâces" H. "Autor aundirik<br />

ez, poco agradecimiento, reconocimiento" Iz ArOñ. v. FEDEZKO AITOR.<br />

Tr. Exclusivamente septentrional hasta el s. XX, cuando tbn. empiezan a usarlo autores meridionales. Cf., con<br />

el significado de 'testigo', en Beriayn.<br />

Apostoluén aithorra. Lç Lc 9, tít. Martharen aithorra. Lç Io 11, tít. (cf. Io 11, 21s: erran ziezón bada Marthak<br />

Iesusi, Iauna, baldin izan bahinz hemen, ene anaie etzukeán hil: baina orain-ere bazeakiat ezen zer-ere galde<br />

eginen baitraukak Iainkoari, emanen drauala hiri). Iauna duzula esker eta / aithor ene mihian. EZ Eliç 20. Zuk<br />

eskatzen duzuna da borondate ona, amorio egiazkoa, aithor bihotzetikakoa eta ohore perfeta. Harb 210. Izan<br />

faborez demogun / aithor laudatzaillea. Hm 37 (cf. AITOR EMAN). Hunen aitzinean dira / ohoreak balios, /<br />

hunen saindutasunean / aithor gorak lorios. Ib. 60. Baina gaizki egiten du gizonak Iainkoari aitorrik ez egiteaz<br />

eta eskerrik ez bihurtzeaz. SP Imit II 10, 2 (cf. AITOR EGIN). Guztiek aho batez aithor hau eta laudamen bera<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten 610<br />

mende.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!