14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

b) Referido al padre. "Aitazko solhasa, discours qu'on tient du père" SP.<br />

- AITEN AITA. a) (Pl.). Antepasados. Hire aitek ezpaitute ikhusi, ez hire aiten aitek, Lurarren gañean izatu<br />

diren egunaz geroztik. Urt Ex 10, 6 (Urt aitonak). Maite dut nik sorlekua / aiten aitek hautatua. Elzb Po 195<br />

(tbn. en Barb Sup 106 y Erkiag Arran 9). Txamarrak aiten aitak lenengo jantziak. AB AmaE 234. Aiten aitek<br />

erakatsia baiteie mintzai hori. HU Zez 122. Aiten aitek lurrarekin eta etsaiekin jasan guduek gogortua. Ardoy<br />

SFran 288. Aiten aiten aritik / zuzen atorrena, / ez duk ik lotsatuko / balankari zena. Or Eus 34.<br />

b) Papa. "Antipapa, Aita santuaren kidea, aiten aita kidea" Lar.<br />

- AITEN AITONA. (Pl.). Antepasados. Or ere gogor egingo dezu / aiten aitonak bezela. EusJok II 139. Gure<br />

izeben amen amonen / osaben aiten aitonak, / emen fueruak defenditutzen / ibillitako gizonak. Tx B I 130. Onek<br />

elkartzen gaitu aiten aitonekin. Or Eus 103.<br />

- ARIMAKO AITA. Director espiritual. Ni bekataria konfesatzen naitzaio Jangoiko guzia dezakanari [...], ta<br />

Zuri, nere Arimako Aita. Añ CatAN 68s (v. tbn. arimako aita en CatBus 40 y Legaz 57). Juan zan konfesetara<br />

Misionista bategana ta esan eutsan oni: Ai neure arimako Aita! Mg CO 151. Emon zeure gorputz gaistoari<br />

nekeren bat; baia onetan eta onelangoetan ez iños urten arimako aitak dirautsunerik. Añ EL 2 89. Jarraiturik<br />

arimako aita eta zuzentzalle jakitunaren eretxi eta esanai. Itz Azald 192.<br />

- ATTA (S). (Forma con palat. expr.; no incluimos aquí los casos en los que ésta parece ser meramente fonética).<br />

"Papa (puér.)" Lrq. Berak azkenekotzat atta agudiari / begiak ziokitzan hilltzean han hetsi. Gy 27. Atta, diote<br />

semeek, txit trankill bazaudezke. Ib. 44.<br />

- BETIKO AITA. v. AITA BETIKO.<br />

- ELIZAKO AITA. a) "Padres de la Iglesia, Eleizako aitak, gurasoak" Lar. v. ELIZAKO GURASO. Borthitz<br />

asko dire debotak nekhatu gabe obra bere egiteko, diote Elizako Aitek. Gç 29. Irakur badetzagu istorio zahar eta<br />

berri guztiak, eta oraino Elizako aitak eta doktorak. ES 400. Elizako aita guziek handizki altxatu dute Daviten<br />

emetasuna. Lg I 290. Era onetan hitz egiten due Elizako Aitak eta Maisuak diran beste santu askok. Gco II 67.<br />

Elizako aitak hartaz mintzo dire. Dh 260. Egin dezake, dio Elizako Aita batek, mundu bat kreatu duen hau beino<br />

ederragoa. MarIl 125. Sinheste bereko ziren Elizako Aita guziak. Hb Egia 108. Elizako Aiten arabera. Arb Igand<br />

143. Ezta irakurten ez Ebanjelio saintian ez Elizako Aiten librietan. Ip Hil 191.<br />

v. tbn. Jaur 162. Laph 46. Lap 318 (V 144).<br />

b) AITA ELIZAKO. Prohombre de la Iglesia. Hirur jaun izan tüzü aita elizako, / bat aphezküpü eta biga<br />

arxebixko. Etch 568.<br />

- ERROMAKO AITA (V-arr-gip, BN-lab-mix, S ap. EI 331). Papa, Santo Padre. Erromako Aita burutzat ez<br />

daukenak. KIkV 38. Erromako Aita utseziña da. KIkG 23.<br />

- ESPIRITUKO AITA. v. AITA ESPIRITUKO.<br />

- FAMILIAKO AITA. v. AITA FAMILIAKO.<br />

- GOIKO AITA. v. AITA GOIKO.<br />

- ZERUETAKO AITA, AITA ZERUETAKO. Padre Celestial. Zuen Aita zeruetakoak-ere zuei barkha<br />

dietzazuen zuen falták. Lç Mc 11, 25. Iainko Aita zeruetakoa. EZ Eliç 393. Zeruetako Aita, zeiña baitzare<br />

Jainkoa. Gç 125. Gloria duzula bethi, / Aita zeruetakoa. Ib. 145. Zeruetako Aita maitea. Añ EL 1 121. Zeruetako<br />

aita, jainko zarena, urrikal zakizkigu. Dh 78. Nik ere nere Aita Zeruetakoaren aurrean ukatuko det. Lard 394.<br />

Zeruetako Aitari arren egiten. Ag Kr 15.<br />

- ZERUKO AITA, AITA ZERUKO. Padre Celestial. "Zeruko aita, père céleste" SP. Barkhaturen drauzue<br />

zuei-ere zuen Aita zerukoak. Lç Mt 6, 14. Errezibi ezazu bada, Aita zerukoa, oferenda haur. Mat 219. Zatxezko<br />

bethi ere Zeruko aitaren eskuari. SP Phil 244 (Imit III 5, 1 aita zeruko). Eta barkha diezadazu, / Zeruko Aita<br />

emea. Gç 58. Zelüko Aita, Jesü Krist ene Jaunaren aita. Mst III 5, 1. Zeruko Aita maitea. Cb Eg III 292. Bihur<br />

gaiten Zeruko aita amultsua ganat. Lg II 112 (167 aita zeruko). Zure Aita zerukoaren intresa gatik. Mih 115.<br />

Oihuz Aita zerukoari. Monho 134 (152 zeruko aita). Izan zaiteze onak, zeuroen Aita zerukoa dan legez. Añ<br />

LoraS 177. Zuén Aita zerúkoak. LE Ong 77r. Zuen Aita zerukoa da zuetan itzegiten duana. AA III 441.<br />

Miserikordija baga juzgaduko zaituze Zeruko Aitak bere. Astar II 185 (32 aita zeruko). Berriturik zoriyon / gau<br />

arretakoa, / Zeruko Aitak berak / emanikakoa. Echag 96. Hortik izanen gare Zeruko Aitaren haurrak. Jaur 105<br />

(353 aita zeruko). Zeure Aita zerukua. Ur MarIl 15. Yesus bera deithua izan da Zeruko Aitaz. Hb Egia 107 (83<br />

aita zeruko). Ene Aita zerukoak. Dv Mt 15, 13 (TB, SalabBN, Samper, Leon Aita zerukoak, Ip Aita zelukuak, Ker<br />

zeruko nire aitak; Hual Aita zelestialak). Zuen Aita zerukoak mantentzen ditu. Arr GB 50 (80 zeruko aita). Gure<br />

Zeruko Aitaren onran. Bv AsL 54 (166 aita zeruko). Zelüko Aitaren hontarzünaz. Ip Hil 259. Gure Aita<br />

zelükoaren manüz. Ib. 127. Zeruko Aita ori deiezka daukazula jakitean. Ag G 341. Zeruko Aita othoitzazue. Ox<br />

69. Zeruko Aita on utsa, / Zeuretzat nire biotza. Enb 109. Yesusek berak bakarrik ikusi du Zeruko Aita. Ir YKBiz<br />

219 (127 aita zeruko). Aita Zerukoaren baimenik gabe. Vill Jaink 44. Zuk bezala dugun maita / gure Aita<br />

zerukoa. Ardoy SFran 354.<br />

v. tbn. He Gudu 108 (106 aita zeruko). Dh 225. fB Ic III 266 (262 aita zeruko). Laph 221. Xe 326. Ud 134.<br />

EusJok II 64. ArgiDL 113. Inza Azalp 134. Tx B I 49. SMitx Aranz 113. Mattin 131. Xa EzinB 122. Aita zeruko:<br />

Harb 313. Brtc 241. VMg 11. Jnn SBi 43. CatJauf 94. Aite Zeruko: ETZ 104 (Ororbia, 1769). Aita zeluko: Tt<br />

Arima 102. CatS 62.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

590

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!