14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

Korsek Iberiarra zutela iduri, / Seinalatuz berthute, aire bisaiako, / Oinetik bururaino zituzten soineko. Hb Esk<br />

11. Hitz horiek aire samur batekin erran ondoan. Ib. 95. Haren aire xarmantaz agrada niz bethi. ChantP 132.<br />

Phorrokatü dü büria / heren süge handiak. / Gaitza zen haren aidia, / bena goithu Mesiak. UNLilia 14.<br />

Ezagutzeko nuen, niri behatzen zitzaizkidan airetik beretik, maleziarik etzuten jende batzuekin nuela nere<br />

egitekoa. Prop 1894, 237. Erreginak aise ezagutu baitzuen bere airetik, eztiki zakon erran: Madama, zu zare<br />

hemengo etxeko-anderea. Elsb Fram 92.<br />

(s. XX). Yoan zaizkion mutikoarekin eta etxeko airea arek ere. Or QA 45. Iruñeko egonak, alako aide bat<br />

eman zion Izar-i; iri aundietako itxura ta nausitasuna artua zeuzkala, ematen zuan. NEtx Antz 157. Koko arek<br />

aiñ ei eban Batista kojuaren aide berdintsua, aren errenkako ibillia ta aiñ antzerako arpegia, edozeiñek berbera<br />

zala pentsatzeko moduan. SM Zirik 103. Aien ondoan, gure olerki auek, aide zaarregia izango dute<br />

norbaitentzat. NEtx LBB 212. Baiña... nolako aidea du? Langillea, zuzena, umilla? Ib. 138. Aire tristea dute<br />

hamarretik sortzik / etxean agertzeko ez izanki deusik, / omore txarra eta akidura baizik. Xa Odol 254.<br />

v. tbn. Etcham 82. Lek SClar 110.<br />

(Tras tema nominal nudo: adj. o, menos frec., sust.). Halako kasutan hobe da pixka bat mintzatzea, eta<br />

zenbait umore on aire guti bat erakhustea, ezenez trunko bat bezala bethi mutu egotea. Dh 74. Zikhoitz aire bat<br />

baitzuen. Gy 50. Abokat aire bat zuen / otso bat. Ib. 160. Elean hurri aire bat zuelakotz, baziren uste zuketenak<br />

ez zela zen bezen buru onekoa. HU Aurp 179. Betidanik ere ahul aire izana zen; xuhail eta mehe. Ib. 132. Itxuraz<br />

ere berak baitu jandarme aire bat. HU Zez 130. Zenbait amerikanoek badutela yudu aire bat. Elsb Fram 181.<br />

Azken hunek ez baitzezakeen sofri nihork har zezan deus nagusi airerik haren bistan, ororen buruzagi bera nahi<br />

zelakotz izan. Ib. 124.<br />

(s. XX). [Ogi-koskoak] gogor aire bat badu segurki, bainan gaixoa, ez dut bertzerik emaiteko. Barb Leg 139.<br />

Beldurtzen hasi zen ama, muthikoak ez othe zuen zozo aire bat. Ib. 145. Gogorki ederra da, nahiz bi bazterretako<br />

etxe-lerroek baduten guretzat halako pisu-aire bat. JE Ber 77s. Erdaraz mintzo da, lele-aire batekin, bere<br />

zereginaz iduri bailuke nardatuxea. Ib. 58. Bitxi aire bat omen zuen... eta maingua zen. Zerb Azk 17. Dorre<br />

handi batekin badu gaztelu aire bat. Ib. 11. Ondotxo zekian baita, Teatro artako triste-aire guztia txantxetakoa<br />

zana. Lek SClar 142. Beltz-aire bat bazuen haren larruak. JEtchep 82. [Mutiko gazteak] hiritar aire poxi bat<br />

bazuen menturaz. Ib. 79. Segur, tarrapata aire bat bazuen lan horrek. "Ce travail paraissait quelque peu<br />

précipité". Ardoy SFran 174. Hunen erakaspenak bazutela halako protestant aire bat. Ib. 56. [Gorputzak] fresko<br />

aire hura geroztik galduxea du. Ib. 268. Gero, markesa aideko neskatxa aizeti batek burua berotu dezaizula.<br />

NEtx LBB 138. Orregatik Pakotxori amandrea gertatu zitzaion ama-ordea. Bizitza guzian bere umezurtz-aidea<br />

zeramala, amandrearen oroitzak bete izan zion amaren utsunea. Ib. 37. Ahul-aire bat segur hartzen du /<br />

giristinoen fedeak. Mattin 62. Erranen dugu hor kausitzen dugula zaharren fedea, bere latz eta gogor airearekin.<br />

Larre in Xa Odol 17. Integrista airea hartzen diot nik Agirreri. MIH 382. Beste batzuek [...] halako prediku<br />

airea maizegi igertzen [omen zioten nobelari]. MEIG III 78.<br />

v. tbn. Larz Senper 60.<br />

(Jupiter) Lehenago zihauri deizugu / tripa xarra urraturen. (Satan) Eia, urra ezadazie / ale pergut paria, /<br />

orai xesteren duzie / ene besuaren airia. AstLas 24. Ene espataren airiak / Sarri ai ikaratüren. Xarlem 282.<br />

Ezagüt erazi nahi deiziet / ene ezpataren airia. 'Je veux vous faire connaître mon épée'. Ib. 349. Har itzak armak<br />

/ Zelerat ürgülütsia, / borogatü behar dük / dozeparen airia. 'La furie des douze pairs'. Ib. 455. Ene besuaren<br />

airia / düzü espantagarria. Abraham 304.<br />

"Aidia, [...] cierto parecido, cierto aire. Neri beti esan doste daukatela aittan aidia. / Nik eneuke esango antza<br />

daukazuenik baiña bai alako aide bat" Elexp Berg.<br />

5. Donaire, gracia. "Aireikgabea, sin formas o modales para un trabajo (B)" Inza RIEV 1928, 151. v. infra<br />

AIRE ON. Eta itzak beren lekuan, Gaztelaniaren kontra ifintze orretan Euskeraren era eder, aire edo txiste<br />

guzia dago. Cb EBO 58. "Anka aire ederra dauko gaur berorrek, goizen bañua artu ta etxera eta arratzaldean<br />

berriz atzera" FSeg.<br />

6. (Hb ap. Lh), aide (V-gip, G-goi). Ref.: Lh; AEF 1955, 106; Iz ArOñ (áide); JMB At (aide). "Aireak ditu,<br />

aireakin da (Hb), [le malade] a des vapeurs" Lh. "Reumatismo (aidea) (G-goi)" AEF 1955, 106 (tbn. en AEF<br />

1980, 63). "Áide, áidia, (la) enfermedad" Iz ArOñ. "Áidiak jo dau" Ib. "1.º dolor reumático; 2.º parálisis. Aideak<br />

jo do, le ha atacado la parálisis" JMB At. Cf. LzG: "Aire, por enfriamiento en una persona (Lagrán)". v. AIRE<br />

GAIZTO, AIRE-JO. [Ur bedinkatuaren] berhutez khentzatzu erhasunak, [...] gibela dezazu etsai herrosen<br />

entrepresa, / eta biziaren kontra den airea ere khasa. EZ Man II 60. --[Jaun mera] etxetik ateratzen ikusi dut<br />

egun goizean makil bati bermatuz. --Jesus! Hau da berria! Atzo akulua bezain xut pasatu baita karrikan, zer<br />

gertatu zaio bada? -- Airea sartu menturaz! Sasoin nahasi hauiekin zer nahi biltzen da. Lf Murtuts 37.<br />

"Aide, aideko, aidetikako, aire, el del aire. Numen o fuerza sobrenatural que ayuda o entorpece, según los<br />

casos, las acciones humanas. [...] Aide es responsable de todas las enfermedades cuyas causa naturales no se<br />

conocen" JMB OC I 17s.<br />

7. aide (V-gip, BN, R). Ref.: A; Elexp Berg. "Valor, resolución" A. "Aidia, [...] ánimo vital. Zuk, eztakitt,<br />

baiña nik beintzat eztaukat aide aundi aundirik. / Oin baiño aide geixao ezpadaukat, enaiz etorriko" Elexp Berg.<br />

Juan zan [Franzisko] bere semiak bildurik arkitzen ziran tokira, esanaz alaitasun ta aire aundi batekin:<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

558

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!