14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

Recato, pudor, modestia. Jauntzkura honest batean, ahalkeriarekien eta modestiarekien aphaintzen direla<br />

[emazteak]. He 1 Tim 2, 9 (Lç ahalkerekin).<br />

2. (Pl.). Partes pudendas. "Parties honteuses" SP.<br />

3. + alkeria (R ap. A; Añ (AN)). Oprobio, deshonra, motivo de vergüenza. "Afrenta" Añ, A (s.v. alkeizun). v.<br />

ahalkeizun. Mintzo zela latinez hain astrugaizki, non ahalkarazten baitzuen anaia enperadorea: ahalkeria<br />

hura bada bere begien aitzinetik khentzeagatik [...] herrirat igorri zuela. ES 168. Zer ahalkeria errege handi<br />

batentzat! Lg I 313. Etzuten hargatik gutiago edireten bere ahalkeria haren sentimendu laudagarritan. Lg II<br />

180. Zer ahalkeria! batek derra oihuka, / doan nerhabea horrela mainguka! Gy 200. Ager ez dadien zure<br />

buluztasunaren ahalkeria. Dv Apoc 3, 18 (Lç laidoa, Ip ahalkia).<br />

- AHALKERIA EMAN. Causar vergüenza. Edo berzela interrogatuko tu jostetan hari direnak edo berzetara<br />

beira daudezinak, hei ahalkeria emaitea gatik. CatLav A 6r (V 7). Ematen daroku gure bizitze iraganaz<br />

ahalkeria salbagarri bat. He Phil 24.<br />

- AHALKERIAN ERORI, AHALKERIETAN ERORI. Caer en vergüenza. Ez dela nihoiz ere ahalkerian<br />

eroriko. He Gudu 47. Eror ez nadientzat egun batez ahalkerietan eta bethiko dohakaitzean. Dv LEd 271s. <br />

(ahalkerian erorarazi). Deus erraten ez balu ere bere hutsen ezagut-arazteko gai den gauzarik baizen, eta<br />

bere burua ahalkerian eror-arazitzekorik baizen. He Gudu 147s. Ahalkerian eror-arazi tutzu, egun, zure<br />

zerbitzariak. Lg I 317.<br />

Bere bekhatuen orhoitzapenak berak eror-arazi zuen ahalkeriarik handienean. Lg II. 156.<br />

- AHALKERIETAN. (Precedido de gen.). Para vergüenza de. Zuen ahalkerietan hau erraten dut. He 1 Cor 6,<br />

5 (Lç zuen ahalketan).<br />

Aithortu behar dugu, gure ahalkeria handitan, oraino gutiago konprenitzekoa dela gure esker gabetasun<br />

itsua. Lg II 166. Giristiñotasunaren ahalkeria handitan behar dugu aithortu kristaben artean gutiak direla<br />

hortarat pensatzen dutenak. Mih 5.<br />

ahalkesun. v. ahalkeizun.<br />

ahalketaratu. "Confundir, tomber en confusion" Dv. "Caer en confusión, en vergüenza" A.<br />

ahalketasun, ahalketarzun (Sc ap. A), alketasun. 1. Vergüenza. Ene eskasiak indar geiago izan du ene<br />

ahalketasunak baino. SP POB 28. Deus ere ezta gordeko edo estaliko. O Iainkoa! nolako ahalketasuna<br />

hekintzat, nolako konsolazionea bertzeentzat. SP Phil 52 (He 54 ahalkeria). Gure bizitze gaizki iraganazko<br />

ahalketasuna. Ib. 105. Zeren ama bageneza finki, su onek aisa desegin litzake alketasun, beldurtasun oiek eta<br />

andiagoak ere aisa asko. LE Urt 338 (cf. ms. 120v alketurik ta beldurturik).<br />

2. + alketasun (Añ (AN)). Oprobio, motivo de vergüenza. "Afrenta" Añ. Jainkoari dagoka laguntzea, eta<br />

ahalketasun guzietarik libratzea. SP Imit II 2, 1.<br />

ahalketi (SP, Urt Gram 47, Lar, Añ (aal- AN), Dv, H, VocB [tachado], A), ahalkati (Lar, H), ahalgeti (Ht<br />

VocGr, Arch ap. DRA, Lh), alketi (B, R; Añ (AN), H). Ref.: A (alketi); Izeta BHizt2 (alketi). Vergonzoso,<br />

pudoroso. "Honteux de son naturel. Zokoko ahalketia" SP (cf. tbn. zokoko ahalketi en Arch ms. (sg. DRA)).<br />

"Vergonzoso, el que tiene vergüenza", "vergonzante" Lar y Añ. "Honteux, confus" Lecl. "Pudique" H. "Tímido<br />

(He)" A. "Gure mutikoa arront alketie da" Izeta BHizt2. v. lotsati. Andre ahalketia. EZ Man II 198. Au zen<br />

alabaña Jesus bezain lotsatiari eta alketiari gerta zeki[o]ken nekerik arrigarrienetarik bat. Mb (ap. DRA, que<br />

dice tomarlo de Harriet). Aitzitik adiskidetasun sainduaren behakundeak garbiak dire eta ahalketiak. He Phil<br />

302. Ahalketia da bere hitzetan. He (ap. Dv). Biz bada gaste bat alketia (154). 'Sea una joven pudorosa'. LE-Ir.<br />

[Ardoak] humílak itentu subérbo, alketiak alkegábe. LE Urt ms. 118v (en la ed. de 1846, 332 alketzak, sin duda<br />

errata). Urgoiak dire eta ahalketiak. Prop 1912, 66 (ap. DRA).<br />

ahalketitasun. "Timidité" Dv.<br />

ahalketsu (SP, H), ahalgetsu (Lh). 1. Vergonzoso, pudoroso. "Facile à devenir honteux" SP. "Pudique" H. v.<br />

ahalketi. Ama ahalketsua. EZ Eliç 394.<br />

2. ahalkatsu, ahalgetsu. Vergonzoso, deshonroso. Bekhatua ezta ahalkatsu, hura egiten dugunean baizen.<br />

SP Phil 71. Arimaren laido diren obra ahalgetsunak [sic, por ahalgetsuak o ahalgetsuenak], zoinek merezitzen<br />

baitituzte Jainkoaren madarizioneak bizi guzikotz. CatAst (ed. 1842), VII.<br />

ahalketu (S; Lar, Arch VocGr, Gèze, Dv, A), ahalgetu (L, BN, S; VocBN, Dv, H, A), ahalgatu, ahalkatu (SP,<br />

Urt I 393, Lar, Dv, H, A), alketu (AN-ulz, B, BN, Ae, Sal, R; Añ (AN)). Ref.: A (alketu); Lh (ahalge); Lrq<br />

/a)ha)lket/; Satr VocP (aalge); Echaide Nav 173; Izeta BHizt2 (alketu).<br />

Tr. La forma ahalketu, aunque aparece en Axular, Pouvreau y Duvoisin, es gralmte. usada por autores bajo-<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten 52<br />

mende.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!