14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

bada ta! gurien lapurrek dabiz, bai, lapurrek! Kk Ab II 86. "Ai enne baratatxo ba, amen nere azkena!" Etxba<br />

Eib (s.v. ay).<br />

- AIEZ. Gimiendo, quejándose. "Aihez eta auhenez dago" SP. "Aies ta oies egon" LE-Ir. "Aiez oiez (Sal), aies<br />

oies (Ae), aizka (R), dando ayes" A. Zure gana gaude hatsbeherapenez, aiez, eta nigarrez nigarrezko haran<br />

hunetan. Mat 6 (v. tbn. Harb 7). Suspiros, aies eta negarrez negarresko balle ontan. El 7. Heli ta aren erritar<br />

guziak asi ziran aiez ta orro arrituz aize guzia nasten. Mb IArg I 172. Orgátik arimak áies / suspira ta<br />

klamatzén. LE Kop 142. [Purgatorioan] daude aies ta oies, ta ezin adiarazi mundukoei (242). 'Gimiendo y<br />

quejándose'. LE-Ir.<br />

2 ai (Añ A). "Declive, ai, aia" Añ. "Ai 'declive' no está documentado más que por un ms. de Añibarro, pero<br />

es ésta la interpretación que usualmente se admite" ApV 16.<br />

ahi (V, G, AN-5vill-larr, B, L, BN; Urt II 233 (+ ahija II 71), Dv, H, VocB (ay)), ahia (SP, Lar). Ref.: A (ai); EI<br />

179s; Asp Leiz (ie); Iz To (aiya), ArOñ (ái); Etxba Eib (aixa); EAEL 134; Elexp Berg (ai). Papilla. "Ahia,<br />

bouillie, puches, papas. Ahia jalea, mangeur de bouillie" SP. "Alica, voz anticuada, significa un género de puche<br />

medicinal, aia mota bat" Lar. "Papilla", "poleada, aia", "talvina, especie de puches, aia mota bat" Ib. "Papilla de<br />

harina y leche" Iz ArOñ. "Afaittan, artua ta esnia ez zanian, aixa" Etxba Eib. "Aixa gustora jaten giñuan<br />

umetan" Elexp Berg.<br />

Bortxaz galkhatzen badio Deabruak iakia / Hala nola unhideak haurtxoari ahia. EZ Man I 108. Har zazue<br />

klera guti bat eta hartaz egizue liga edo ahia, eta gero gantzu edo phereka hantura duen lekhian. Mong 592.<br />

Hek ungi irakit panjeru batean urian erabilzen duzuela maiz makila batez ungi ahia egin artean. Ib. 590. Padera<br />

batean arno liga ogi mamiz eta hautsarekin ahia eginik. Ib. 588. Amatxok gero egingo deutsa / aia semetxoari.<br />

Acto 469s. Gaztaia, da esatia ai gaztua, edo gatz ta eznearekin egiten dan aia. Mg PAb 176. Oro ifrentzuz edo<br />

gaizki zaizkote argitan: [...] ilhar, lur-sagar, ahi eta gaztanbera, ortzegunetako; oilo, gaphoin eta azpikia,<br />

ortziraletako. Hb Egia 141. Idukiko da esnearekin eta iriñarekin egindako ai metxo bat eta botatzen zaio ai au<br />

esneari pixkaka, bakallauari kazuelaren inguruan jiraka erabilliaz aia ongi artu eraziaz. Cocinan 19s.<br />

Zazpiretako dana zegoan gertu: aza zuria ederki bigunduta, [...], ai gozoa pertzean lagatzetik dindilizka. Ag G<br />

228. Aia erosteko al duzu egur ori, amona? Or Mi 79. Iriñik etxakonau, baiña esnia bagiñaukon, otalora-azpitik<br />

sartagiña ekarri eta aia egingo giñuken. And AUzta 41. v. tbn. Elsb LehE 31.<br />

- AHIEZKO. "Aiezkoak, papilla (V-m)" A Apend.<br />

- AHI EZTITSU (G-to). Papilla a la que se le añade una yema de huevo.<br />

- AHI-ONTZI. "Papero en que se hacen las papas, paponzia, aionzia" Lar.<br />

- AHI(A)ZKO PASTEL (G-azp-to). Leche frita.<br />

aia. v. heia.<br />

ai(a). Linaje, familia; especie. Mauleko ihizlariek soltatu die epher hume andana bat, nahiz eta aia populka<br />

dadin. Herr 17-12-1959 (ap. DRA). Diroie Bordeleko ardoa osagarriaren hun dela, Delaunay, horko jaun<br />

Prefetak jüntatü dütü ardu egile handienak eta igaran dü behar ziela 'au chateau d'Epernon'-en mündiari<br />

erakasi ardu hoberen 'aiak' oro. Herr 21-2-1963 (ap. DRA). Gure aia bethidanik / bizi Urdatxe lürretan. Casve<br />

SGrazi 156. Han bizi zen aitzinetik / gure aia lanetarik. Ib. 76.<br />

haia (Dv ). Duvoisin interpreta por error 'haya' como sinónimo de pago en VocCB. Cf. VocCB:<br />

"Pagoa, pagua, bagoa, phagoa, fagoa, fagua, haya (hêtre)".<br />

haia-haia (L, BN, S ap. A; H). Deprisa, con paso ligero. "Haia-haia ioaitea [...] (L), aller, marcher à pas<br />

pressés. Haian-haian" H. "Haia haia ibili, andar ligero y airoso" A. Atzeman zuen bidean hibai bat, bainan<br />

yoan zitzaion gainetik haia-haia, ura harri izan balitz bezala. Hb Egia 73. Leheteko yauregiaren hegian barna<br />

Azkaingo bidean haia-haia zohan. Elzb PAd 1. Guan zela, behar den moldean aphaindurik eta bere makhila<br />

ederra eskuan harturik haia-haia eta mendiz-mendi nafartar famatu horren herrira. Ib. 8. Hantxet, baratze zolan<br />

da oraino, bainan, haia haia heldu zauku. Barb Sup 87. Haia, haia, horra beraz Apostolua Jainko-Semearen<br />

ondotik. Ib. 134. Maiz aski gibelerat behatzen zuela, haia haia urrundu zen. Barb Leg 135. Apheza xutitzen da,<br />

heldu da haia-haia begi logale batzuekin [...]. Lf Murtuts 10. Maiana dendaria bazoan haia-haia<br />

Errekanbordarat, goizeko bederatziak irian. Ib. 52. Ilhuntzeari buruz, ...bortz (lagun) bakharrek haia haia jo<br />

dugu Erromatik kanpo Jondoni Laurendiren eliza pare gaberat. Zerb Herr 7-6-1956 (ap. DRA). Horiek hola,<br />

haia haia Goa-raino egin zuen itzuli bat gure misionestak. Ardoy SFran 170.<br />

aihabe. v. aihubi.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

456

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!