14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

I 12. Arrituta geratuten zirian, [...] ain alizate andija gizonari emon jakolako. "Potestatem". fB Ic III 292.<br />

Ordenetan danari emoten jakola espirituzko alizatia. Ib. 283. Munduko alizate guztia geratuten luurreko<br />

autsaren gainian. Ib. 294. Onerako ta gatxerako libertadia edo alizatia. Ib. 20. Esaten badabee guzurrezko<br />

preminia, ezkontzeko libertadia eskatuten dabeenian, Erromati al izatia etorri arren, ez dabela balijo ezkontziak.<br />

Ib. 365. Jaungoikoaren esku eta al-izate guzia. Arr Orac 159. Biurtu Jauna, egiozu gaur / len eukan al izatea.<br />

AB AmaE 60. Zer jazoten da gorputzak daukan al izateaz? / Illten danean osoro ez da akabetan? Ib. 173.<br />

Onetarako bear da eskubide edo alizate azkenbagako bat. Itz Azald 26. Alizate neurribagakoaren iaube bakarra.<br />

Ag AL 113. Ondamuz urtu deitezela nire eskubide ta alizateak ikusirik. Ib. 47. Bere alizate ta gogortasun<br />

guztiak. Ag Kr 196. Gizonaren jakituri ta alizatearen erakutsirik andienetakoa, suburdi beltza. Ag G 12.<br />

Jaungoikuaren Semea berriz Itza da, Verbum, eta gauza guziak beregan daude izatez (izatea eman dielako) eta<br />

alizatez (posibilidad). Ayerb EEs 1914, 238. Indazu al izatea! / Betorkit zure laguntza. SMitx Aranz 168.<br />

Zenbaitek au irakur edo entzutean, Iainkoa giza-antzeko iduritara dute edo mukulu-aundi antzeko aal izate bat.<br />

Or Aitork 369. Al izate aundiz, zure etsaiak autsi. Ol Ex 15, 7.<br />

- AHAL-IZATEAN EGON. Estar autorizado, tener potestad. Nortzuk dagoz janari debekauak jateko<br />

alizatean? Itz Azald 116.<br />

ahalizatedun. Poderoso. Beraz, [edertasuna] aingeruki bat da, aundia ta ez bezalako al-izateduna baño. Or<br />

in Zait Plat 153.<br />

ahalka. v. ahalke.<br />

ahalkadura. v. ahalkedura.<br />

ahalkamendu. v. ahalkemendu.<br />

ahalkapen. v. ahalkepen.<br />

ahalkari. "Vergüenza, confusión" A.<br />

ahalkatsu. v. ahalketsu.<br />

ahalkatzaile (SP (-aille), Dv, A). El que causa vergüenza. "Personne que fait confusion à une autre" SP. O<br />

mediku hoberenen Iaun ahalkatzaillea, / eriaren sendatzeko indazu iakitea. EZ Man II 81.<br />

ahalke (AN-erro, L, BN, S; SP, Urt I 165, Lar, Gèze, Dv, H; a)ha)lke S), ahalka (Lar, Dv; aa- Añ (AN)), ahalge<br />

(AN-erro, L, BN; Ht VocGr, Arch VocGr, VocBN, H), alke (AN-ulz-erro-burg, B, Sal, R; Añ (AN), Hb ap. Lh,<br />

H, VocB (tachado)). Ref.: A (ahalge, aalke, alke); Lrq /a)ha)lke/; ContR 517; Satr VocP (aalge); Iz R 297; Echaide<br />

Nav 173; Gte Erd 30; Izeta BHizt2 (alke).<br />

Tr. Documentado desde Leiçarraga en textos septentrionales y alto-navarros; entre los guipuzcoanos y<br />

vizcaínos se encuentra en Aguirre de Asteasu, y, ya en el s. XX, en Olabide, Orixe, Zaitegi, Txillardegi, Aresti e<br />

Ibiñagabeitia. La forma ahalge se encuentra, entre los autores más orientales, en Oihenart, Sauguis, Lopez y<br />

CatLan (150); a partir de principios del s. XIX se extiende a autores labortanos y en el XX es la forma<br />

predominante en éstos y en escritores bajo-navarros. En Etcheberri de Ziburu (Eliç 227) ahalge es<br />

probablemente errata (es el único ej. frente a numerosos de ahalke). En la tradición suletina sólo se documenta la<br />

forma ahalke. Al Sur alke es la más usual, aunque hay ahalke en Aresti, aalke en F. Irigaray, en Txillardegi y en<br />

dos refranes navarros citados por Azkue, y ahalge en Oskillaso. En DFrec hay 6 ejs. de ahalge (todos ellos<br />

septentrionales), uno de ahalke y ninguno de alke.<br />

1. Vergüenza, sentimiento de vergüenza. "Honte" SP. "Confusion" Ht VocGr 341. "Avec honte, ahalgerekin"<br />

Ib. 371. "Corrimiento, vergüenza", "empacho, vergüenza" Lar. "Rubor, vergüenza", "confusión, vergüenza" Lar<br />

y Añ. v. lotsa. Baldin zerbaitetan zuezaz hura baithan gloriatu izan banaiz, eztut ahalkerik rezebitu. "Je n'en<br />

ai point reçu confusion". Lç 2 Cor 7, 14 (Ol ez naiz alke, Ker ez naz lotsatuta geratu). Sufritu ukhan baitu<br />

krutzea, ahalkea menospreziaturik. Lç He 12, 2. Neskatoen ahalkeaz egikek probetxua / eta hekien kalteaz heure<br />

salbamendua. EZ Man I 137. Baiña bai orduan, ahalkea benzuturik, egin zituen behar ziren oferendak eta<br />

sakrifizio guztiak. Ax 526 (V 338). Eztakusan begik, ez ahalgerik. Saug 59. Baigorriko Bizkondea, beldurrak<br />

diakarkek ahalgea. "Vicomte, c'est la peur qui produit la honte". O Pr 65. Naturaleza ahalkearen eta<br />

mesprezioaren beldur da. "Confusionem". SP Imit III 54, 3. Eta merezi eztuzun ahalkerik edo laidorik pairatzen<br />

duzula. Ib. 36, 3. Fiñean bizi izatu naiz, / ahalkearen handia! Gç 194. Non ageri baitira beldürraren eta<br />

ahalkiaren zeñhariak. Bp I 65. Gure ahalkeari bortxatzera enseiatu behar gara. CatLav 289 (V 144). Lots edo<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!