14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

- HAGIN-ERAKUSTE. Acción de mostrar los dientes (en señal de amenaza). Otsuak "txapetan" jokatu al<br />

balebe, eleukie ainbeste urrumada ta agin-erakuste egingo. Kk Ab I 92.<br />

- HAGIN-ERRESKADA. Hilera de dientes, dentadura. Mandu au ederra da: agin-erreskada ona dauko. EEs<br />

1925, 14.<br />

- HAGIN ERRO. "Chicot de grosse dent" H.<br />

- HAGINETAKO MIN. Dolor de muelas. "Aginetako m. [= 'dolor en varias muelas', opuesto a agiñeko m.] (Vgip,<br />

G-azp, AN-gip-5vill, B, BN-arb)" Gte Erd 221. Cf. SP: "Haginetarik minez ezin egon, ne pouvant du mal de<br />

dents". v. HAGINEKO MIN. Aginetako minak ta beste gatxak kendu gurarik. CrIc 52. Aginetako minagaz /<br />

ezin sufridurik. DurPl 48. Baldin naigabe batek, buruko edo agiñetako miñ batek ezertarako ez gerala utzitzen<br />

bagaitu. AA III 572. Asma detzagun mundu huntan ditezken oinhaze ta thormenta suerte guziak [...] haginetako,<br />

hezurretako min kruelenak eta bertze hanbat gaitz gisa. Dh 164.<br />

- HAGINETAN HARTZAILE. "Agiñetan artzallia (armería), especialista que ponía en punto el mecanismo del<br />

disparo, en las armas cortas. Agiñetan artzalliak ziran geixen irabazten eben biargiñak pistolagintzan" Etxba<br />

Eib.<br />

- HAGIN-HEXUR. "Hagin-exür (S), chicot de dent, racine" Lh.<br />

- HAGIN-EZ. Benetan aitortzen diot jaun orri (au bai txantxetan noski) oso aurpegi-txarturik dagola, goseak<br />

eta agiñ-ezak. "La falta de muelas". Berron Kijote 212s.<br />

- HAGIN-FRIKAIKI. "Fregadientes, agin frikaikia" Lcc.<br />

- HAGIN GABEKO. Desdentado. v. hagingabe. Cf. A Morf 221: "El mote popular [francés] que se adjudica a<br />

las viejas sansdent, correspondiente a Aginbako" Agin-gabeko aoa errotarririk gabeko errota bezela dala.<br />

Berron Kijote 204. Argal makur laurogei urtekoa / eta aoan agin bâkoa. Zav Fab RIEV 1907, 95.<br />

- HAGIN-GAIZTO (-gaixto L, BN, S ap. Lh). "Qui a des mauvaises dents" Lh.<br />

- HAGIN-GARBITZAIKI. "Mondadientes, agin garbitzaikia " Lcc.<br />

- HAGIN-GILTZ (R; Aq 56). Ref.: VocPir 235; A. Colmillo. "Colmillo, agingiltza" Aq 56. "Dent canine, letain,<br />

letagin, agingiltz" VocPir 235. v. letagin.<br />

- HAGIN-IDOKAI. "Sacamuelas, el instrumento, aginsakaia, idokaia" Lar.<br />

- HAGIN-IDOKITZAILE (Lar; -idokizale Lh), HAGIN-EDEKITZAILE (-idekizale S ap. Lrq). Dentista. Lhande<br />

dice tomarlo de Azkue, pero no lo encontramos en éste.<br />

- HAGIN-IKARA. "Dentera, (V) agin ikara" Añ.<br />

- HAGIN-JALITZAILE. Dentista. Irigoin hagin jalitzale bipila eta herriko semerik zerenak oro alde<br />

zituelarik. HU Aurp 129.<br />

- HAGIN-JOKO. Operación, acción de morder. Azur-zati ederra eskeiñi eutsan mutikoak, eta txakurrak laster<br />

ekin eutsan agin-jokoan. Erkiag BatB 95.<br />

- HAGIN-KARRASKA (H), HAGIN-KARRAZKA (Añ (V)). "(Crujir de) dientes, agin karrazka" Añ.<br />

"Grincement de dents" H. v. HAGIN-KIRRISKA.<br />

- HAGIN-KARRASKADA (Añ (V)). Crujir de dientes. "Crujido de dientes, (V) agin [...] karraskada" Añ. <br />

An bai izango dala negarra eta aginkarraskadia. Astar I app. LVI. Kanpoko illunpeetara izango dira jaurtiak; an<br />

izango da negarra ta agin-karraskada. Ker Mt 8, 12 (Lç hortz garraskots, He hortz karraskatze, TB, Dv, HeH,<br />

SalabBN, Echn, Ip, Ol, Or, Leon, IBk, IBe (h)ortz-karraska, Ur ortz karraskotz).<br />

- HAGIN-KARRASKOTS. Crujir de dientes. Gosete izugarria etorri zan eta bazan Errusi-aldean<br />

aginkarraskotsa ta negarra baño etzana. Eguzk GizAuz 131.<br />

- HAGIN-KIRRISKA (V-gip ap. Iz ArOñ; Añ (V)). a) "(Crujir de) dientes", "crujido de dientes, (V) agin<br />

kirriskia" Añ. "Agínkirriska bat, un ruido de dientes" Iz ArOñ. b) "Agínkirrixkixa, la dentera" Iz ArOñ.<br />

- HAGIN-KONDAR (Lar, H). "Raigón de muela, agin-kondarra" Lar.<br />

- HAGIN LOKA. "Agin lokia, el diente movido" Iz ArOñ (s.v. lóka). Agin lokaren bat edo beste agiri<br />

yakezala euren abo sartubetan. Kk Ab I 58.<br />

- HAGIN-MIN (aginmin Sal ap. A). Dolor de muelas. v. HAGINEKO MIN. Gurasoak mats gordiña jan eta<br />

semeak aginmin? Ker EMeza 116 (ap. DRA).<br />

- HAGIN-OI (-ui V-gip ap. Iz ArOñ, s.v. úi). Encía.<br />

- HAGIN-ONDO. "Raigón [...] de muela, agin [...] ondoa" Añ.<br />

- HAGIN-ORDOTS. "Agiñ-ordotx (AN-larr), colmillo" A. "Aiñ-ordotsak, colmillos (AN-larr)" EAEL 7.<br />

- HAGIN-HOTS. Ruido de dientes. Mallu zaratak ez due lorik galtzen, / nire agiñ otsak barriz abe<br />

iratzarriten. AB AmaE 203. Jakijok mairatu diran ezkero beintzat, abesti gitxi entzun da, barriketa askorik bez,<br />

azpillotsa ta agiñotsa, ostera, gortu-erazoteko beste. I. Uribitarte Euzk 1931, 595 (ap. DRA). Au, barriz, bizkor<br />

agin-otsian / eukan jateko goguaz. Enb 166.<br />

- HAGINPEAN. Bajo los dientes, a merced de los dientes. Sasiartean txinbulika erori zan Zito, zakurraren<br />

aginpean. TAg Uzt 103.<br />

- HAGIN-SAKAI. "Sacamuelas, el instrumento, aginsakaia" Lar.<br />

- HAGIN-SAKALE. "Sacamuelas, aginsakalea" Lar.<br />

- HAGIN-SUSTRAI. "Raigón [...] de muela, agin sustraia" Añ.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

383

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!