14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

46, 2. Libertate eta trebetasun behargabekoak, ageriki perilsu direnak. He Phil 361. Zure arima bertute<br />

haiñitzez berregiñtzeko [...] ageriki egiñ behar ditutzu haiñitz akzione. He Gudu 85. Ba-zekusan, bai, Jesus<br />

maitagarriak (eta agerki al-ere), nora zijoan. Mb OtGai II 311. Ikhusi zen ageriki nor zen egiazko ama. Lg I<br />

327. Etziren ausartzen ageriki gaixkirik erraterat yuduen beldur zirelakotz. Lg II 199. Ez nauzue ni bethi ageriki<br />

izanen lurraren gainean. Ib. 218. [Jainkoa da] edertasun guzien ithurria, mila-miliun dohatsuk zeruan ageriki<br />

dakusatena. Dh 184. Hanbat gurikeria bere buruari emanak, bederen ageriki bekhatu etzirenetarik. Ib. 128.<br />

Orduan erranen diotet ageriki: ez zaituztet behinere ezagutu. TB Mt 7, 23 (Dv goraki). Bera ere bestara goan<br />

zen, ez ageriki, bainan ixilka bezala. Dv Io 7, 10 (He, Leon ageriki; Lç agerriz, LE agerrian, TB, IBk, IBe<br />

agerian, EvS agertzez, HeH agerriki, Ol, Ker agirian). Beste zunbait maneraz erakusten ahal düzia ageriki eta<br />

azkarki jeneralian, gure Errelijione Saintia egiazko dela? CatS 30. Egi au eguneroko oarrikasteak agiriki<br />

garakus. Zink Crit 11. Tramana ta Brix ta gaiñerako askoren irudiak berak ageriki esaten dute oriek Lekeitio ta<br />

Ondarroako kaian egilleak begiratu dituan nexka ta emakumenak dirala. Lh Itzald II 108. Azpiz eta gordeka ditu<br />

hartzen, ageriki har ez dezazken libertateak. Larz Senper 48.<br />

agerikiro. Públicamente. Nola mintzatu zen agerikiro Damasen Jesusen izenean. TB Act 9, 27 (Lç<br />

frangoki).<br />

agerikoi. Elias barnekoia ez-baiñan, agerikoia alatzen zun; ianari ua gabe akitu baitziteken. "Nec interior<br />

Helias sed exterior pascebatur". Or Aitork 413.<br />

agerinde (Lar, Hb ap. Lh). Aparición. "Aparecimiento" Lar. Berze frairekila mintzo zenian bere berzaeraz<br />

zioan agerinde batek ziala obratü. Egiat 179. Obedantzan izenian galtho egin zereioan, zer zen haren<br />

agerindearen kondaira. Ib. 179.<br />

ageripen. v. agerpen.<br />

agerira(tu) (Dv). "Se manifester" Dv. "Egun batez agerirako dire gure egintza gorderenak, un jour<br />

apparaîtront en toute évidence nos actions les plus secrètes" Ib. Eta zure aitzinean adoran jarriko baitire,<br />

ageriratu direlakoz zure erabakiak. Dv Apoc 15, 4 (Lç manifestatu, He, IBk, IBe agertu, TB ezagutarazi, Ip<br />

ageri izan, Ol agiri izan, Ker agirian geratu).<br />

Manifestar, mostrar. "Produire au grand jour, dévoiler" Dv.<br />

ageriro. "Patentemente" Lar. v. ageriki.<br />

agerituki. Abiertamente. Ez da agerituki altxatzen segur eta azpi-joko batean ari da. Lf Herr 30-11-1961<br />

(ap. DRA).<br />

ageritxo. "Assomadita" Lar.<br />

- AGERITXOAGO. "Gaur agiritxuau ifini zu (afaixa), poner un poco más" Iz ArOñ.<br />

ager-hitz. (Pl.). Palabras (texto, etc.) introductorias. Hamar [lan] horien artean, "Abesti Gogorra II ta<br />

IIIa", "Derrière le Miroir, n.º 143", Carola Giedion-Welcker-en ager-hitzekin. MEIG IX 144 (en colab. con<br />

NEtx).<br />

ager-itzalka. Mostrándo(se) y ocultándo(se). Filma hau ere Japonesa da, bainan ez da konpreni-errexa.<br />

Gertakariak ager-itzalka bezala ondokatuak dira. Herr 10-9-1959 (ap. DRA).<br />

agerixka. "(S), un peu, assez visible" Lh.<br />

agerixko. "(S), un peu trop visible" Lh.<br />

agerizain. v. agirizain.<br />

agerka. Apareciendo. Cf. ager-itzalka. Badire ur axalerat agerka eta gordeka urak derabilizkan harri<br />

muthurrak. Prop 1908, 134.<br />

agerkai (G ap. A; Lar H, Izt VocC, BeraLzM), agergai, agirikai.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

358

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!