14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

haek. v. haiek.<br />

aeliko. Eólico, de Eolide. Autore grabeetan askotan irakurten det Griegoan bost dialekto ziradela: Atikoa,<br />

Aelikoa, Dorikoa, Jonikoa ta Komuna edo guziena. Cb EBO 11.<br />

aemen. v. HARA HEMEN (s.v. 1 hara).<br />

aemulazio, aemulazione. "Aemulatio, inbidia, aemulazionea, aemulazioa" Urt I 319.<br />

aen. v. 1 hain.<br />

aenbeste. v. hainbeste.<br />

aenigma. v. enigma.<br />

aheputzu. "(Hb), margelle du puits" Lh.<br />

aera. v. 1 hara.<br />

aheri. v. ahoeri.<br />

aheri(a) (L, S; Lar, Hb ap. Lh, Dv, H). Ref.: A; Lh. Canto, himno. "Canción", "melodía" Lar. "2.º himno,<br />

canto de alabanza; 3.º canto" A. v. ahaire. Musikazko egizue zerurat aheria. EZ Man II 18. Molda<br />

dietzagutzue / arren gure mihiak, / zuetzaz diñe daitezen / aurkhi gure aheriak. EZ Noel 19. Birjinaren Semeari,<br />

/ sekulako loria; / Aita bai Espirituari, / orobat aheria. Hm 40. Itsasoa mintza zaite dakizun aheriaz. Arg (ap.<br />

DRA). Botzik aranaz ditzagün / gük aherik ederrenak, / arauz bethikoz beitira / herritik kanpo etsaiak. Casve<br />

SGrazi 162.<br />

Etim. Derivado de aho 'boca' (+ -(k)eria?).<br />

aeroplano, aeroplan, aioplanu, arioplano (V-gip ap. Elexp Berg). Aeroplano. v. aireplano. Aeroplanak<br />

dia orai hegaltatzen. Xikito 5. Ez al zenduten arkitu bidean oraingo aeroplano oietakorik? Urruz Zer 16.<br />

Egaizkin edo aeroplanuen eroan dituez. Kk Ab II 66. Trenian erueten dabenak eztau añeketaik eiten,<br />

aeroplanuen daruenak eztau egaiz-eiten. Ib. 67. Sua ta keia botaten dau atzea, gaurko aioplanuen antzea (Vgip).<br />

Gand Eusk 1956, 215. Lenengo aeroplanoa. And AUzta 88 (tít.). Ni Madriletik aeroplanuan etorri<br />

nintzeneko, bere arima ezpaitzegoen bere gorputzarekin. Arti Ipuin 29. Ango trenak, arioplanuak eta itxasontziak.<br />

SM Zirik 105.<br />

aeskulu (Darric ap. DRA). Bellota.<br />

ahetx. v. aetz.<br />

aetxe. v. aratxe.<br />

haetxek. v. haiexek.<br />

aetz (AN-araq, BN; VocBN, Dv), ahetx. Ref.: A (ahetz); Satr VocP. Aezcoano, natural del valle de Aezcoa. <br />

Ferblankierraikin aetza etxiai [= aetzan etxiain?] estaltzen amarretan yinik. HerVal 189. Marmisolleneko<br />

jauregiaren ondotik, Ibarnegaraiko patarrari beheiti heldu ziren lau Ahetxak. Barb GH 1926, 458. Aetzak<br />

[aezkoarrak] azken beilaz etorri zitzaizkigunean udaberrian. Herr 23-8-1956 (ap. DRA). Aetza, bere tentuari.<br />

ZMoso 64. Baztandar edo aetz ez diren nafarrek, giputzek eta manexek (baita xuberotarrek ere) errazago<br />

aditzen dute elkar, bizkaitarrek eta azkeneko hauek baino. MIH 391.<br />

"Se aplica metafóricamente este nombre a los españoles que emigran de su país para venir a trabajar en<br />

Francia (Arch Dic ms.)" DRA.<br />

- AETZ-MANTILLA. "Encima de los hombros se lleva aezmantilla que es una prenda de paño negro de forma<br />

triangular, bordeada con una cinta negra de terciopelo" CEEN 1970, 356 ("Etnografía de Aria").<br />

ahetz (L, Sc ap. A; Lecl, VocBN, Dv, H). Liga de vinos. "Lie du vin" Lecl. "Lie de vin, cidre, etc." H.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

326

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!