14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

ethorkia, heien erroak eta adarrak errexak dire hatzemaiteko. Hala nola frantsesa, española, anglesa<br />

noizdanikakoak diren eta zertarik eginak, erranen dautzute xuxen gizon argituek. Arb Igand 16.<br />

Cabo (de tierra). Lurrak bi adar: Urguill, Igeldo, / ugartea aien erdian. "La tierra tiene dos cabos". Or Eus<br />

385.<br />

Ramal. "(G-bet), ramal de ferrocarril" A Apend. Uhaitz horrek sarde egiten du itsasora heldu baino lehen<br />

eta haren bi adarren artean bada zelhai bat ederra. Prop 1884, 77. [Bidearen] adar bat baitoa herrirat buruz. JE<br />

Ber 10. Batasun bide horrek, ordea, bidagurutz asko izan ditzake. Ez dakit, beraz bide-adarrik onena hautatu ote<br />

zen beti. MEIG VII 163.<br />

Afluente. v. IBAI-ADAR. Bainan ez ote dire Ugarana eta Mirirrin, Ainhoan elgarretaratzen diren aipu<br />

dugun Ur-Handiaren bi adar? Lehen bi adarrak menturaz. Zerb Azk 49.<br />

Brazo de la cruz. [Obedienzia, kastitatea, pobrezia] dira gurutze espiritualeko hirur adarrak. SP Phil 245s<br />

(He 248 aldaskak). Gaixtaginik handieneri ez ohi zaizkitzaten eskuak itzatzen, bainan bai bakharrik bi besoak<br />

kurutzearen bi adarren gainetik eman. Arb Hazparneko kalbarioa 186 (ap. DRA). Huna zer zuten atxeman:<br />

egurrezko gurutze hautsi bat, gaineko adarraz, gabetua! Bazen aski. Gurutze bat hirur adarrekin? Nun zen<br />

laugarrena? Zerb Azk 94.<br />

Rama (de una ciencia, disciplina, actividad, etc.). Lehen lehenik jakitatearen adar guzietako jakintsunek<br />

behar dute elgarretaratu. Herr 10-11-1955 (ap. DRA). Fisikan, Kimikan, Osagintzan eta beste jakintzaadarretan<br />

bihar diran hitzak zabaltzeko. Osk Kurl 119. Nik esango nizuke soziopolitika soziolinguistikaren<br />

adarra edo dela. MEIG IX 81.<br />

Cf. adarkatu (4). Izarrak behera-zolan utzirik, iragaiten irrintzina, bihurgune edo adar bat gabe. SoEg<br />

Herr 17-3-1955 (ap. DRA, que traduce "sinuosidad").<br />

3. (V, G, AN, R). Ref.: A; Iz LinOñ 182. Extremo del respaldo de la silla, del cabezal de la cama, etc. "Pie de<br />

catre, silla" A. "Antxiña matasea silla-adarrean ipiñi ta aren bueltan ibilli bear izaten omen zan aria arillean<br />

batzeko" Iz LinOñ 182. "Jertsie sille-adarrien utzi" (G-azp). v. OHE-ADAR, mutur. Enzun nezan boz bat<br />

Iainkoaren begien aitzinean den aldare urrhezkoaren laur adarretarik prozeditzen zenik. "Des quatre cornes".<br />

Lç Apoc 9, 13 (TB, Ur, Ip, IBe adar; He kantoin, Dv izkina, Ol, Ker, IBk, BiblE ertz). Igo dira gosaltokira, ta<br />

txokolatea an zegoan oso osorik; baita sotana ere, alkiaren adarrean. Or SCruz 26s. Aurrak ematen ditu / iñoiz<br />

lan ederrak: / batzutan lo artzeko / eragin bearrak, / noiz autsiko ote diran / seaskan adarrak. Uzt Sas 33.<br />

4. (V-ger-gip, G-azp; Lcc, H). Ref.: A; AEF 1955, 164; Iz ArOñ. Cuerno (instrumento de viento). "Bozina para<br />

tañer, adarra" Lcc. "Unos cuernos grandes a manera de bocinas, que tenían llamados adarrak" IC II 53. "Corne<br />

à sonner" H. "Abilosen adar (V-ger), cuerno que se toca de noche para espantar jabalíes, zorros, etc." A. "Adarra<br />

jo, tocar el cuerno, instrumento de viento" Iz ArOñ (cf. infra ADARRA JO). Cf. TAV 2.2.12: "Ubicumque<br />

Navarrus aut Basclus pergit, cornu ut uenator collo suspendit et duo iacula aut tria, que auconas uocat, ex more<br />

manibus tulit (s. XII)". Cf. supra (1). v. ADAR-TRONPETA, TRONPETA-ADAR, deiadar (2).<br />

[Aingeruak] hanturen du bada suge didurien adarra, / Zeñen adituren baitu munduak deihadarra. EZ Man I<br />

81. Kanta iazozue harpan / Loriako tronuez: / Adar ozen bai biola, / Eta berze soinuez (Ps 97, 5). Hm 66. Yotzen<br />

berritz adarra eta Karlek aitzen; / Dakharken hats luzeak ez guti izitzen. Hb Esk 61. [Plazan] iru edo lau mutiko,<br />

ez zuzenenetakoak, burlaz adar aundiakin soñu jotzen. Urruz Urz 12. Bere adar zilatuarekin agintzen zituen<br />

gazteluko gudulariak, iardokitzeko prest izan diten. Zub 83. Adarra joaz ibiltzen ziran otsoak uxatzeko (G-goi).<br />

AEF 1955, 164. Berebiziko zarata atera oi zuten zintzarri, idi-adar eta pertzakin. Etxde JJ 171. Ebanjelari deia /<br />

adarrak aldarri. 'Anuncia el pitido la voz de los evangelizadores'. Gand Elorri 56. Entzun dut inoiz bidean /<br />

adarraren hots zolia / mendi loen bizkarretan / kemen oihartzun laru. Azurm HitzB 38. Nola den tristea /<br />

basoetan barrena / adar hasperena / hondamena jotzen. Ib. 38. Ikasteko zeuden oraindik adarretan (turutetan)<br />

putz-egiten. Ibiñ Virgil 93. Hark ere jotzen zuen bere txolarteetan, adarra gainera, euskaraz esateko gogortxoa<br />

dirudien arren. Orain badira 4.000 txistulari Euskalerrian. MEIG I 62. [Larramendik], bertsotan hasi zenean,<br />

edo behintzat bertsoak argitara zituenean, adar epikoa jo zuen gehien bat. Eta ikus dezagun nola orrua eragin<br />

zion adarrari poesiaren Fray Gerundio honek. MEIG I 216 (v. tbn. MEIG VII 121 adar epikoa jotzen saiatu<br />

zenean). v. tbn. Sabiag Y 1934, 30.<br />

"Sirena. Jornada laboral. Adarretik adarrera lana guk, moteill. Praikako (fabrikako) adarra (G-goi)" Gketx<br />

Loiola. "Sirena de buques, fábricas, etc. Adarrak jo dau (V-m)" DRA.<br />

5. (G-bet, S; SP, Dv). Ref.: A; Lh. "Nœud d'arbre" SP. "Nœud dans le bois" Dv. "Nudo de árbol" A. v.<br />

adabegi.<br />

6. "Ligne produite par un coup" Dv. "(B), cardenal, marca, señal producida por un golpe" A. Cf. infra ADAR<br />

TXAR.<br />

7. (L-ain ap. A; Dv)."Filón, vena de minas" A.<br />

8. (G, L, BN, S; Hb ap. Lh; Dv (BN-bard)). Ref.: A; Lh. "Orage" Dv. "4.º (BN-baig), borrasca; 5.º [...] manga<br />

de agua" A. "Bourrasque" Lh. Cf. ADARREZ, HARRI-ADAR, ERAUNTSI-ADAR, GOIBEL-ADAR, HODEI-<br />

ADAR. Arratsalde erditan, gau ilhuna, dorphea, zinez izigarria, ximixta hori eta gorriak ilhunbearen<br />

argitzaile. Adarra lehertu baino lehen elizara lasterrez joanak. Barb Sup 142.<br />

9. (V-ger, L, BN, S; Dv). Ref.: A; Lh. Calzador. "Chausse-pied" Dv. --Yauntzi nahi zintuzke [zapetak] [...]?<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

217

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!