14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

Eztezagun Iainkoaren izenaz abusa, [...] ezeta zin arinetan eta alferretan-ere. Lç Ins D 4r. Zeren titre eta izen<br />

hunez sobera gaizki nehork abusatu ukhan baitu. Ib. G 6r. Handi dela bekhatua [...] Alabañan handiago zure<br />

miserikordia. // Ordean eztezagula abusa eztitasunaz, / Zerbitzaturen zarela zeure iustutasunaz. EZ Man I 34s.<br />

Eta abusa eztezala ontasun ethorriez, / Bañan zerbi adi ungi Iainkoaren graziez. EZ Man II 160. --Ez othe du<br />

nihork behinere abusatzen debozione hortaz? --Bai, eta hek dire. Bere debozione itxurarekin gaizki bizi direnak.<br />

CatLav 339 (V 165). Erresoluzione fermu hori gabe, phozoin bilhaka dezakete erremedioa, hainitz<br />

graziaz abusa laitezke, eta Jainkoaren begietan izan laitezke hobendunago. JesBih 429. Zer ez dut beldurtzeko<br />

Jainkoaren justiziatik, baldin bethi abusatzen banaiz hoin miserikordia handiaz? Jaur 173. Nahiz bekhatorea<br />

Jainkoaren graziez abusatzen den, Jainkoak ez du arbuiatzen oraino. Ib. 172. Lehenak erraiten dauku framazon<br />

batzuek, neskatxa gaztez abusatu eta, heiek, pozoindatuz, hil arazi dituztela emeki emeki. Elsb Fram 176. Etzait<br />

sekula gustatu abusatzia. Iraola 105.<br />

Ezen gu ere noizpait adimendu gabe gentuán, desobediént, abusatuak, anhitz moldetako desirak [...]<br />

zerbitzatzen gentuela. "Abusés". Lç Tit, 3, 3. (He errebelatuak, BiblE bidegaldu).<br />

2. (Chaho). Engañar(se). Etzaiteztela abusa, ene anaie maitéak. "Ne vous abusez point". Lç Iac 1, 16 (He<br />

etzaiteztela beraz engana). [Sekta] askok predikaturen du hura dela Mesia [...] Lekhat harotz baten Seme zela<br />

Nazarengoa, / Ez ordean Iainko eta gizon haragizkoa. [...] Bat baiño gehiago da hunela mintzaturen, / Baiña<br />

dohatsua zeña ez baita abusaturen. EZ Man I 64. Mundu huntan gareino, lur behere huntako gauzek abusatzen<br />

eta llilluratzen gaituzte; hainitzetan ere, emaiten daukute, aphur bat bederen, zorionaren itxura enganakorra.<br />

Lap 412 (V 188). Nere maite pollita, ez nauzu maitatzen! / Bihotz erdiragarri, zer duzu pensatzen? / Hanbat<br />

denbora huntan nauzu abusatzen; / zertako ari zare ni hola faltatzen? (L). Canc. pop. (ap. DRA).<br />

3. "Attarder, berandu; s'attarder, abusatu" T-L.<br />

4. (G-azp). Exagerar. "Ori abusaute eongoek" (G-azp). "Ik dana abusate esatek" (G-azp).<br />

2 abusatu (Dv, T-L), amusatu, agusatu, a(h)usatu. Entretenerse, divertirse; entretenerse, perder el tiempo.<br />

"Passer, perdre le temps à des choses inutiles, amuser quelqu'un" Dv. "Amuser" T-L. "Tarder, s'arrêter" (BN)"<br />

Bouda EJ IV 65. Tr. Documentado sólo en la tradición septentrional. Además del más gral. abusatu, hay<br />

amusatu en un ej. de Leiçarraga, agusatu en Prop y Herria, ahusatu en sendos ejs. de Larzabal y Gazte, y ausatu<br />

en Leon y en Gure Herria.<br />

Elhe zarretan ez amusatzeko. Lç Decl e) 7r. Ingoiti gure etsaiak / Courdoura zizküzü / heben abüsatzia /<br />

komeni etziküzü. 'Nous n'avons pas intérêt / À nous amuser ici'. Xarlem 1117. Ezkitian abusa batere / baizik eta<br />

abanza / errekuntratiak oro / mementian laurdenka. Abraham 360. Ofizioetarik lekhora abusa zaitezte konpainia<br />

giristino eta hautatu batekin; hori ez zaitzue debekatua. EgunO in Arb Igand 188. Dendaria berant jiten /<br />

Arratsen goizik ützültzen; / Eta mündiaren jorratzen arte hartan abüsatzen. Etch 304 (tbn. en ChantP 180 y Or<br />

Eus 281). Hek guziak gure bestarat ethortzen zitzaizkun [...]. Elizako zeremoniak etzirelakotz hasten gauerditan<br />

baizik, behar izatu ginituen agusatu ordu arte, gisa batera edo bertzera. Prop 1892, 266. Donapaleorat izertu<br />

lapatua etorri zen. Itzea bezain xuxen, nehun ausatu gabe, notariaren etxerat jo! GH 1924, 299. Herioa gainerat<br />

erori zaion [...], eta nehon ausatu gabe ifernuko atherat ereman. Leon GH 1928, 47. Etzien, ez, üsü ikhusten<br />

emazte hura kharriketan [...]. Egia bada bazin etxen zertan abüsa! GAlm 1937, 55 (ap. DRA). Kermeza guzian<br />

bazen nun abusa: edari, janari, bixkotxa eta bertze zernahi. Herr 26-7-1956 (ap. DRA). Ba, ene senharra pixka<br />

bat leheneko modakoa da... ez du batere konprenitzen gaztek behar dutela abusatu. Larz Iru 34 (v. tbn. Senper<br />

110 ahusatzen). Oro agusa dizten, hiru egunez, lanak eta bertze arrangurak ahantzirik. Herr 4-4-1958 (ap.<br />

DRA). Ez heier galdea ahusatzerik, ez aipa jostetarik. Gazte Octubre, 4 [sic] (ap. DRA).<br />

abusio, abusione. 1. Engaño. v. abusu. Ezen ikhusi ukhan dugunean Iaunaren Sakramendua hanbat<br />

abusionez eta korrupzionez ezeztaturik eta korrunpiturik [...]. Lç Ins B 5r. Ezen gure exhortazionea ezta<br />

abusionez, ez bileniaz, ez enganiorekin izan. "Par abusion". Lç 1 Thess 2, 3 (He enganiozkoa). Igorriren draue<br />

Iainkoak abusionezko operazionea, gezurra sinhets dezatenzát. "D'abusion". Lç 2 Thess 2, 11 (He enganiozko<br />

operazione).<br />

Arrastiritan dantzatü / Plazer ere bai hartü, / Eta oro akort heltü; / Ülhüna zenin abantzü / Etxerat abiatü: /<br />

Bi adixkide baratü, / Abüsione gerthatü, / Eta hüllan bizia galdü. 'Ce qui nous fit perdre du temps, / Et presque<br />

perdre la vie'. ChantP 316.<br />

2. "Abusio, desusantza, abusioa, propi ezten hitzaz baliatzea, propi ezten gauzaz baliatzea" Urt I 65.<br />

abusta. Nombre de una medida marina. Zeren baita baxa bat puntatik bi abustetan leihorretik. "2 aiustes<br />

de la terre". INav 58. Mullatuko duzu buru handi hartarik abusta bat zabal. Ib. 127 (v. tbn. otro ej. en la misma<br />

pág.).<br />

abustu. v. abuztu.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

206

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!