14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

ahakatu (SP, Izt 62v, Dv, H). Reñir, disputar. "Se prendre de paroles, ahakatu gara" SP. "Incitar, provocar"<br />

Izt 62v. v. ahakartu.<br />

aaki. v. adaki.<br />

aako. v. harako.<br />

ahakoa. v. ahaiko.<br />

ahakoka. "(Lf; BN-lab), à pleine gorge. Ahakoka irri egitea, rire à gorge déployée" Lh.<br />

ahaku(a). v. ahuku.<br />

ahal (V-gip, G-nav, AN-larr-erro, L, BN, S; SP, Ht VocGr, Lar, Gèze, Dv, H), al (V, G, AN-gip-larr-5vill-arce,<br />

Ae; Lar, Añ). Ref.: A (aal); Lh; EI 273; Iz ArOñ (aal); Etxba Eib y Elexp Berg (al); EAEL 202; Gte Erd 204 y<br />

262. Tr. De uso gral., aunque algo más frecuente al Norte. Al Sur, además de la forma usual al hay aal en<br />

CatBurg y Larramendi, y ahal en Mendiburu (IArg I 153) y Ubillos (198); en el s. XX crece notablemente el uso<br />

de ambas formas (el de la segunda a partir de mediados de siglo), casi siempre por parte de los autores de mayor<br />

pretensión literaria.<br />

Para formas contractas convertidas en prefijos v. alba-, albai(t)-.<br />

I (Partícula). 1. (Con verbos a los que confiere un sentido potencial).<br />

A) (Con aspecto imperfectivo). Tr. En textos antiguos, tanto al Norte como al Sur, se emplea con formas no<br />

indicativas del verbo: ekar ahal dezaket, ekar ahal dirot, etor ahal nadin, etc. Desde la segunda mitad del s.<br />

XVII aparece en autores suletinos -t(z)en ahal dut (nuen, etc.); a partir de mediados del XIX se extiende a otros<br />

autores septentrionales, y su uso se hace gral. y dominante al Norte, aunque sin llegar a desplazar a ekar ahal<br />

dezaket (nezaken, etc.) que se encuentra todavía en Goyhetche (201), Duvoisin, J.B. Elissamburu (Po 217),<br />

Joannateguy, Arbelbide (Igand 114), J. Etchepare, Constantin (20), Zubiri (67), Mirande (Pr 206) y Lafitte, y, en<br />

construcciones del tipo -t(z)en ahal dezaket, en Joannateguy (SBi 82), J. Etchepare (Bur 207) y J.B. Etchepare.<br />

La construcción -t(z)en ahal dut (nuen, etc.) se documenta en autores meridionales del s. XX como Lizardi,<br />

Orixe (Eus 284), F. Irigaray (153), Izeta (DirG 22) u Oskillaso (Kurl 189). Al Sur, desde mediados del s. XVIII,<br />

se encuentran ejs. del tipo ekarri al dut 'puedo traer', etorri al naiz, etc. (asimilándose a vbs. como behar izan),<br />

aunque lo habitual es el uso con potencial (al dezake, naiteke, leike, etc.).<br />

(Con formas no indicativas del verbo). Konszienzia sanotan bizi ahal garen. Lç Ins F 8r. Zeinek salba ahal<br />

baititzake zuen arimák. Lç Iac 1, 21. Gloria ahal nadinzát Kristen egunean. Lç Phil 2, 16. Inolako maneraz<br />

defendidu al bagagizu emun gura deuskuen tormentu onetarik. Lazarraga 1154v. Baneidio bati berba, /<br />

palagadu al banegi. Ib. 1190r. Oni aparta al dagiona, / ditxa onezko semea. Ib. 1196r. Oi aldioneri albanegi<br />

enpara (Lamentación de Pedro de Abendaño). TAV 3.1.6. Jainkoa ez nezan ikus, kondena al nendin, / gauza<br />

tristea lizate, ordea badate (Poesía alto-navarra del s. XVI o XVII). Ib. 3.1.19. Zeren izanen baitute desea al<br />

dezaketen ondasun guzia. Ber Doc 119v. Ezen begiak nabari ahal dezan guztia / gauza xoil itsusia da eta<br />

izigarria. EZ Man I 104. Behar eta desira ahal dezakedan guzia zure baithan da. Harb 383. [Untzi] hetan<br />

bulkhatzen zituen ediren ahal zitzan alfer guztiak. Ax 31 (V 18). Eta orduko ongi egitea zer balia ahal<br />

dakidikaio? Ib. 176 (V 118). Ene borondateak deseatu al leian baño andiagoa. Cap pról. Ze remedio izan al<br />

leite. Ib. 71. Kausit ahal baneza / nonbait berhez-berheza. O Po 28. [Tentazioneak] zure fermutasuna inharrots<br />

eta kordoka ahal liro. SP Phil 450. Desira ahal dezakegu / nahi duguna zeruan. Gç 117. Jinkoa korpitzeko<br />

begiez ikhus ahal dirogia? Bp I 29. Imajinatu al ditean gaitzikan andiena. OA 39. Zorrak pagatu al<br />

ditzakealarik. Ib. 164. Gizonari hitzez egin eta eman ahal dakioken laidorik handiena. ES 119. Apartatu al<br />

ditekeala. Iraz 63. Irakhatsi darotzut nola altxa ahal zaitezken. He Gudu 133. Bortxa aphür bat hatsarrian gure<br />

bürier egin bageneza, gero gaizak oro ehiki eta alegeraki egin ahal gintzake. Mst I 11, 5. O zerbait eta asko<br />

zugatik egin al baneza! Cb Eg II 69. Zure gorputz ori nola pekatuaz deabruaren serbitzari, edo esklabo egiñ al<br />

diteke? Cb Eg III 382. Segurki erran ahal daite ez duzula maite mundua baizen. Mih 64. Nola arindu ahal<br />

ditzakegu Purgatorioko animen nekeak? Ub 213.<br />

(s. XIX). Ekusiko det zer egin al dezakedan. Mg CC 175. Nere ditxia, zertan edo atan serbidu al bazengidaz.<br />

Mg PAb 113. Ah! Oxala / hik bezala / Mineta zain ahal baneza. Monho 46. Arratsaldeko dotrinara nola etorri al<br />

gaitezke? AA III 411. Oi ala nere bizia ongi enplegatua bailetake, hoin gauza handi batetakotz sakrifika ahal<br />

banezake! Dh 82. Baru egin al badai, egin biar dau. Astar II 240. Haren ez sendatzea, egin ahal dezakegunean,<br />

haren hiltzea da. Jaur 128. Etzitzaion iñori bururatzen [...] baratza gauzak ezer eman al zezakeanik. Izt C 156.<br />

Dena bethe ahal baneza / adiskide egiazkoez. Gy 105. Bere eskuz egin ahal dezakeena. Dv Lab 139. Esan<br />

zadazu nola duen izena billatu al dezatan. Bil 163. Baso bat sagardo izan al leiken onena. Sor Bar 94. Zeñek<br />

emon al leike edertzat gauzea. AB AmaE 313. Egin zuenean jasan ahal zezaken bezenbat. Jnn SBi 62. Jinkoa jin<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!