14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

altarte. v. aldarte.<br />

altasun. v. ahaltasun.<br />

altatu (G-azp; h- Urt II 362). 1. Levantar(se), alzar; ensalzar. "Arrogare, [...] haltatu, [...] goratu" Urt II 362.<br />

Batbedera banitate gorde batez bere sainduaren bertzeak baiño gorago haltatzen hari dela, egiten dire<br />

banderizak eta hetan sartzen herrak eta inbidiak. Ch III 58, 2 (SP abantaillatu, Mst besten gañetik ezartzera).<br />

Eta bake hura eztago nork bere burua egiazki haltatzean; aitzitik nork bere burua egiazki humiliatzean. Ib. 58,<br />

2.<br />

Etsaiak naute tentatu, / obe deala kantatu, / badaukagu zer kontatu; / jan da eran ongi eta gañera / biziyuetan<br />

altatu. Xe 231. Egin da zenbait kamiyo, / [...] Biziyoetan altatu gera / oiek dirala meriyo. Ib. 233.<br />

2. (V-gip ap. Elexp Berg). Hacer(se) alto, aumentar la altura. "Asko altau da zuen neskatillia. / Altau eitten dau<br />

orrek eta (presak ura)" Elexp Berg. v. altutu.<br />

altatu. v. aldatu.<br />

altegi. v. aletegi.<br />

alteka. v. 1 aldaka.<br />

altepa. v. aldapa.<br />

alteramentu. v. altaramendu.<br />

alterarzun (-zün S ap. Lh). "(Hb), dispute" Lh. v. altaramendu. Holako gaizek ardüra sor erazitzen zitizie<br />

debadio eta alterarzün banuak. "Lites & contentiones". Mst III 58, 2 (SP liskarrak eta probetxu gabeko<br />

hitzmitzkeriak). Ezta gizonaren indarrari eman khürütxiaren ekhartia, Khürütxiaren maithatzia, [...] egiteko<br />

gaizki eginen, alterarzünik gabe, bere damieki hartzia. Mst II 12, 9 (Ip gogotik hartzia).<br />

alteratu (Lar, Hb ap. Lh). "Digerir, poner en orden, alteratu" Lar. "Digérer" Lh. v. aleratu.<br />

alteratu. v. altaratu.<br />

alterazio. v. altarazio.<br />

alterdi. v. alderdi.<br />

alterno. Alterno. Gaur konpasatuak diran musika asko, len konpasatugabeak bait-ziran; ritmo<br />

askatudunak, edo-ta txandakako ritmo alternodunak. Lek SClar 110.<br />

altesatu. Ceñir (una embarcación). Untzia beheretik altesatu zuten, beldurrez Banku Hareetarat etxatuak<br />

izan behar ginduen. "Accingentes navem". He Act 27, 17 (Lç herstu, TB estekatu, Dv tinkatu, Ker lotu, IBk<br />

sokaz lotu).<br />

alteskoin, altesku. v. ALDE-ESKUIN.<br />

alteza. "Alteza, altezea" Lcc.<br />

altibeza. Altiveza. Altibezea zeugaiti / zenbat kalte munduari! BBizk 1.<br />

altibo. Altivo. Luzifer altibo soberbioa. Acto 170.<br />

altiba. (Forma de fem.). Ezta potrorik ain domatu eztaikenik, nola emasteki altiba. LE Prog 122.<br />

altisimo. Altísimo (ref. a Dios). Espiritu Santua zure gaiñ etorriko da eta Altisimoaren birtuteak hitzal<br />

egingo dizu. Gco I 457.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

1138

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!