14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

altaboz. Altavoz. Gu bertsolari giñan garaian / etzegon altabozikan. Uzt Sas 150. Getariako jendea /<br />

gogor asi zaigu itzegiten, / bestela ezin ezer egin da / altabozez otsegiten. Uzt LEG I 305.<br />

altadar (S (-th-) R; Foix ap. Lh). Ref.: A; Lh (althadar). "La leña que se corta en el árbol mismo" A.<br />

"Branches qui garnissent un arbre" Lh.<br />

altagarri. v. aldagarri.<br />

altai. v. URDEKI-ALTAI (s.v. 1 urdeki).<br />

altaizo. v. alde-auzo.<br />

altajo. "Canuto de madera con el que juegan los niños, metiendo en un extremo del mismo una bolita de estopa<br />

mojada y empujando otra por el otro extremo mediante un émbolo de palo, lo que comprime el aire comprendido<br />

entre ambas bolas, lanzando la primera mientras produce un pequeño estampido" JMB At.<br />

altaka. v. 1 aldaka.<br />

altakal. "(R), costado" A. v. 1 aldaka.<br />

altakoi. v. aldakoi.<br />

altakor. v. aldakor.<br />

altama. "Espectro (Arch ms.)" DRA. Erregiña dohakabiari mainu eta altamak agertzen zaizkola iduritzen<br />

zaio. Atheka 59.<br />

altamenda. "Demanda, petición (BN-bard; Dv)" DRA (pero no lo encontramos en el dicc. de Duvoisin).<br />

altamia. Altamía, especie de taza (v. DCECH). Saldabaga altamia oza[.]tan ez dilist[..]ia. O PrASJU 310.<br />

La mala lectura impide la interpretación: en todo caso, dilist(a) parece ser 'lenteja'.<br />

altanero (Lcc), altaner (Chaho). "Altanero halcón, alkoi altaneroa" Lcc. "Hautain, orgueillux, fier, superbe,<br />

arrogant" Chaho.<br />

altapa. v. aldapa.<br />

altara. v. aldare.<br />

altaradura, aldaradura (Dv). Alteración. "Gogoko aldaradura bat gerthatu zaio" Dv. v. altaramendu.<br />

altaragarri. "Adversator, adversativus, adversatrix, nihor... nihoren... nahásgarria, zoragárria, trublagárria,<br />

altaragárria" Urt I 260. "Afflictor" Ib. 409.<br />

altaramendu (Urt I 305, H), aldaramendu (SP, Dv), alteramentu. Turbación, desasosiego. "Émotion, colère"<br />

SP. "Aegrimonia" Urt I 305. "Dérangement" Dv. "Aldaramendu handiak egin dire Frantzian, il s'est opéré de<br />

grands changements en France" Ib. "Trouble, émotion, [...] soulèvement" H. Behar ez legezko amoriotik eta<br />

beldurtasun alferretik heldu da bihotzaren aldaramendu eta sensuen barraiamendu guzia. "Inquietudo cordis".<br />

SP Imit III 28, 2 (Ch khexagune, Mst erreustarzünak, Echve soseguaren falta). Zure bihotza kausi lezakete<br />

preparatuago aldaramendura eta desordenura. SP Phil 463 (He 469 altaramendu) Eta bihotza higitu zitzaien,<br />

eta sesituak izatu ziren altaramenduz. Urt Gen 42, 28 (Dv harriturik eta asaldaturik, Ur arritu eta izuturik). Noiz<br />

ere gerthatzen baitzaitzu zerbait ondiko edo altaramendu, orduantxe da denbora merezimendu egiteko. Ch I 22,<br />

5. Erregela horiek leialki beira ahal banetza ez ninteke errexki eror altaramendurat. Ch III 23, 4. Eta grazia<br />

hark sosegatuko du zure bihotzeko altaramendua. Ib. 57, 2. Izan dadiñ gure arima triste edo alegera,<br />

gozogunean edo dolorean, soseguan edo altaramenduan. He Phil 477. Kolera da alteramentü desordenatü bat,<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

1136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!