14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

alogerekoen eskuetan Azkarragako bazterra. Ag G 128. Beti norbere atseden billa dabizanak ez ete dira benebenetan<br />

alogerekoak? Pi Imit II 11, 3 (Ol ogipekoak). Gure lugin, arrantzale ta alogereko asko be<br />

gizartekeriaren sarietan jausteko arriskuan. Eguzk GizAuz 5. Lanaren billa dabiltzan alogerekoak geiago ta<br />

alogerak txikiago. Ib. 24. Gizartekeriak alogerekoen bizibidea asko obetuko leukela diñoe sozialistak. Ib. 145.<br />

Langille edo alogerekoen eskubideak. Ib. 101. Langille ta alogerekoak mordoka eltzen dira edaritegiotara.<br />

Erkiag BatB 134.<br />

alogi. "(Hb), solde" Lh (¿inferido erróneamente, de alogia < alogü + a?). Cf. alogu, aloju. v. aloger.<br />

alogu (S ap. A). "Acomodamiento, arreglo" A. v. aloju. Txiologa apal batean topau dau beretzat abiatxua.<br />

Jan ta lo egiteko alogua. Erkiag BatB 169.<br />

aloia. v. alubia.<br />

aloiatu. v. aloitu.<br />

aloimendu, alojimendu. Alquiler. Cf. aloitu (2.) Nahi nuke, bazter etxetto bat alogimenduz hartu.<br />

Darthayet Manuel 314. Handik bi urteren buruan oraino Lekorneko etxek ez zuten deus hunkitua aloimendu<br />

saritzat. Herr 7-7-1955 (ap. DRA).<br />

aloitu, alojitu, alojatu (S; Chaho, Foix ap. Lh), aloiatu (BN; Hb ap. Lh), alojeatu. Ref.: Lh (alojatü); Lrq<br />

(aloja). 1. Alojar(se). Eia estranjerak alojeatu dituenez, eia sainduén oinak ikhuzi dituenez, eia<br />

aflijituak aiutatu dituenez. Lç 1 Tim 5, 10 (He ostatatu). Eta hori ikhusirik guziék murmuratzen zuten, zioitela,<br />

ezen gizon bizitze gaixtotako batenean sarthu zela, alojea ledinzát. Lç Lc 19, 7 (He ostatatzerat, IBe<br />

juan duk ostatuz). Iaunak erretira zaitezte orai zuen muthillaren etxéra eta han aloji zaitezte gaurko gauaz. Urt<br />

Gen 19, 2 (Dv han egon zaizte). Pobreés kuida nola Kristo béras ta bere buruas, alojitus ta asistituz<br />

limosnattoes. LE Matr5 303. Maleza auen artian koba batian alojitzen zan Dragon lotsagarri bat (G-nav, 1833).<br />

ETZ 192. Bi jendarmen artian / Atseko Ernanira, / An sala polizian / Alojatzen gira. Bordel 44. Eta gorphutz<br />

eder hagitz guti baizen / Ez baita, arima eder bat aloyiturik. Gy 203. Harrapatzen gaitu bere sareetan, /<br />

Aloyitzen gero oillarrekin betan. Ib. 280. Gathu bat adiñez berdiñ / Garraio gazte batekiñ, / Haren hurbillean<br />

zuten aloyitu, / Zuenaz geroztik sehaska kitatu. / Kaiola otharretik / Net hurbill zagoen. Ib. 310 (v. tbn. 323).<br />

Etxe baten dagoz alojauta iru gudamutil. Kk Ab II 146. Bada hemen hôtel bat hauta, duela zonbait urthe aloitu<br />

zituen hazpandar batzuek Lapurdirat ekarri zuten omenaren arabera. JE Ber 36.<br />

2. + alojatu (S ap. Lrq). Alquilar. v. alokatu. Bakhantza denboran, kanpotarrer etxe edo barne aloitzailek<br />

untsa baino hobeki eginen dute "Syndicat d'Initiative" bulegoan jakinaraztea, duten etxe edo barnea aloitua<br />

dutela, hunenbeste epherentzat. Herr 11-5-1961 (ap. DRA).<br />

aloitzaile. Alquilador. Bakhantza denboran, kanpotarrer etxe edo barne aloitzailek untsa baino hobeki<br />

eginen dute "Syndicat d'Initiative" bulegoan jakinaraztea, duten etxe edo barnea aloitua dutela, hunenbeste<br />

epherentzat. Herr 11-5-1961 (ap. DRA).<br />

aloitze. Alojamiento. Aphez-etxe, aphez paga; erretor eta bikari hazte, aloitze, laguntze. Eskual 14-8-1908<br />

(ap. DRA).<br />

aloja. "Aloja [= bebida compuesta de agua, miel y especias], alojea " Lcc.<br />

aloj(e)atu. v. aloitu.<br />

alojitu. v. aloitu.<br />

aloju (S ap. Lrq). Alojamiento. "Logement" Lrq. Cf. aloitu. v. alogu. Barkoxeko kunseilian / Dira phena<br />

handian, / Aphezen ezin ezariz kuntent diren alojian: / Musde Merzi ezar-izazü zük zure jauregian. Etch 482.<br />

Txori papogorriak eijerki khantatzen. / Gaiazko alojia kanpuan xerkhatzen. 'Il cherche dans la campagne une<br />

retraite pour la nuit'. ChantP 132 (Lhande da gaiazko allogia mündian txerkatzen (S), citando otra versión<br />

tomada de GH).<br />

aloka (AN-gip ap. A), arloka (G-nav ap. Bähr RIEV 1929, 450). Alga. "Alga marina muy menuda" A.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

1122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!