14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

alfor(t)xa, alfotxa. v. alportxa.<br />

alfurka. v. alportxa.<br />

1 alga (S; SP Dv, H (que cita a O)). Ref.: Alth Bot 3; A. 1. "Fourrage (O)" SP. "Aira, alga" Alth Bot 3.<br />

"Forraje" A. Cf. zalke. Appeles Alga Ondoa (1520). Arzam 97. Ditxa duenak alga eta abere, eztuenak ez<br />

lasto ere. "Celui qui a bonheur a fourrage et bêtail". O Pr 114. Aise da belharretik ezagutzea ur sobera duen<br />

tokia, ezen han heldu dira ihia, goroldioa [...]. Leku xukoetan, halga idor bat da jiten; udan goizik horitzen da<br />

holako phentzea. GAlm 1946, 21. Salbe lurra alde dute [...] zakhur-buztanak, bas-oloak, larre-oloak, algak,<br />

lotierrak, trefla xuriak... Gatxitegi Laborantza 56s.<br />

(BN, S). Ref.: Lh; Lrq. "Toutes sortes de tiges de graminées" Lh. "Graminées" Lrq.<br />

2. halga (BN ap. A; VocBN Dv y H). Brezo. "Bruyère" VocBN.<br />

2 alga. "(V-oroz), comida sosa" A.<br />

algadoi. v. algodoi.<br />

halgai. v. harigai; harilkai.<br />

1 algain, algan (V-m ap. A). 1. Arista. "Listón que se quita de los tablones a lo largo para chaflanarlos" A. <br />

Iru arruztai, alganez (aristas) eratuak, ditu aldetik aldera. J.B. Ayerbe EEs 1912, 61.<br />

2. (G ap. A), algan (V ap. A). "Línea que se traza en un madero con una cuerda gredada con objeto de<br />

aserrarlo" A.<br />

2 algain (V, G, AN-gip; Lar, H (V, G)), algan (V-m). Ref.: A; A Apend (algan); Iz ArOñ. "Costura, añadiendo<br />

una cosa a otra, algaiña, algaindura" Lar. "Reprise faite à une vêtement" H. "Punto por encima en la costura,<br />

repulgo" A. "Repulgo, corsete, punto por encima de la costura (V-m)" A Apend. Cf. albainu.<br />

- ALGAIN JOSI. "Algáiñ josi, coser, al unir dos piezas, introduciendo la aguja siempre por el mismo lado, de<br />

modo que el hilo de la costura quede a la vista" Iz ArOñ.<br />

1 algaindu (G ap. A), algandu (V ap. A). 1. "Trazar la raya por donde debe ir la sierra en un madero" A. 2.<br />

"Algandu, cuadrar troncos de árboles (V-ger)" A Apend.<br />

2 algaindu (V-arr-gip; Lar, H (V, G)). Ref.: A; Iz ArOñ. "Coser, añadiendo o pegando una cosa a otra, algaindu"<br />

Lar. "Cosido así, algaindua" Ib. "Faire une reprise à un vêtement" H. "Algaindu (V-arr), unir remiendos por la<br />

costura" A. "Algáinddu, algáinketan, algaiñ josi" Iz ArOñ. v. ALGAIN JOSI. Cf. albainutu. Lendanaz<br />

apaindurik / erara jarria, / dago Plaza ederki / barreraz itxia: / eser-leku luzea / algaindu josia, / aukerakoa eta<br />

/ guztiz egokia. Echag 231. Jostorratzat arantzak, eta aritzat zurmintz, eta aien izpiak artuaz, arropa-zati aiek al<br />

zuen eran alkarri algañtzera saiatzen zan; baña alaere, alkarri eutsi ezin zioten. Arr GB 62.<br />

algaindura. v. albaindura.<br />

algalia. Algalia. Ez dario ez, diot, zuek diozuten olakorik, usai goxoa ta algodoi arteko algalia baizik.<br />

"Algalia entre algodones". Berron Kijote 64.<br />

algan. v. 1-2 algain.<br />

algar. v. argal; elkar.<br />

algara (V, G, AN; Lar, Añ, VocCB, Dv (G), H (V, G)). Ref.: A; Iz To; Etxba Eib. 1. Carcajada, risa. "Risada,<br />

algara, farra, farraldia" Lar (tbn. en Añ). "Éclat de rire" H. "Algara lasaia, la carcajada tranquila" Iz To. "Maitte<br />

nebala esan netsanian, algara batekin erantzun zestan" Etxba Eib. "Txirixo-kaleko Sumendixa baten algaria,<br />

pelotalekutik entzuten zan, la carcajada de un tal Sumendixa" Ib. v. FARRE-ALGARA, POZ-ALGARA, 1<br />

karkara.<br />

Tr. Documentado en autores guipuzcoanos y vizcaínos desde mediados del s. XVIII (v. infra ALGARA<br />

EGIN). En DFrec hay 10 ejs.<br />

Lope Algara (1360). Arzam 97 (no seguro).<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

1089

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!