14.05.2013 Views

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

A-Amazur - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Orotariko Euskal Hiztegia 1. lib.: a-amazur<br />

alegiaka (Dv, Lh). 1. Aparentemente; fingiendo, simulando. "Alegiaka mintzo da bethi, il parle toujours par<br />

énigme" Dv. Ezen ahotik ahora mintzo natzaio; eta Jauna garbiki ikhusten du, eta ez alegiaka eta<br />

itxurapenka. "Non per aenigmata et figuras". Dv Num 12, 8 (Ol garbiki ta irudipenik gabe). Huna bada, nik<br />

erran behar banu, bi gauza, lehenbailehen egitekoak; eta, zer nahi gosta beharrik ere, ez alegiaka, bainan<br />

errotik egitekoak. Lander RIEV 1910, 603. Behin hertsatu zuten [Eleazar] Juduen legeak debekatzen zituen<br />

haragi batzuetarik jaterat. Ezetz eta ezetz ihardetsi zuen mehatxu guzien gatik. Azkenean galdetu zioten alegia<br />

egin zezan bederen: etzuen hori ere nahi ukhan: Ez doako ene adinari alegiaka aritzea: zer erran lezakete<br />

gazteek? Zerb IxtS 75.<br />

2. alegika. Alegóricamente. Bertsu au ez da argia, ta askoren iritziz, alegika mintzatzen zaigu emen Bergili.<br />

Ibiñ Virgil 41.<br />

alegiakari (Dv, Lh). "Hypocrita, simulator" Dv.<br />

alegiakatu. Figura en Lh, sin trad., s.v. alegia. Cf. alegiatu.<br />

alegiakeria (Dv, Lh (-keri)), alegikeri. Fingimiento. "Fictum, feinte (en mauv[aise] part)" Dv. Beraz,<br />

enetxoak, gaiztakeri ta iruzur oro ta edozein alegikeri, bekaitz eta mardailkeri egotzirik, aur jaioberriak bezala<br />

gogo-esne utsa billa zazute (1 Petr 2, 1). "Simulationes". Or MB 438 (Ol edozein alegikeri; Dv alegia).<br />

alegialari, alegilari. Fabulista. Orok dakigu alegilari jatorrik, asmamen utsez ari danik alegia, eztagona,<br />

Esopok berak, alegilari izenez lenbiziko agertzen bazaigu ere, sorkaldeko erri-ipui ta esanetatik jaso baitzitun<br />

bere alegi-gaiak. Etxde 16 Seme 96. Iturriaga alegilariaren gorazarrez. Onaind MEOE 620.<br />

alegiati. Figura en Lh, sin trad., s.v. alegia. Cf. alegiatsu.<br />

alegiatsu (Dv y A, que citan a He). 1. "Qui est plein de feintes" Dv. "El que finge mucho, falso" A. Spiritu<br />

Saindua ez dagoke spiritu alegiatsu eta bietakokide baten baitan. He Phil 365 (SP 363 disimulatu eta bi<br />

aldetarako).<br />

2. Fabulista (litm. 'fabuloso'). Ene herritarren gogoaren deitzea alegiatsu paregabeko hor[r]en [La<br />

Fontaineren] lanetara. Arch Fab 9.<br />

3. alegitsu. (Poema, relato...) parabólico. Ezin dezakegu bero-mailla oberik idoro, bere biotzaren Jainkozama<br />

aztatu ta neurtzeko poema alegitsu ta ezti-jariozko au baiño. Onaind in Gazt MusIx 151s.<br />

alegiatu (Arch ms. y Chaho ap. DRA), alegitu (S ap. A Chaho ms.). 1. "Alegitu , disimular" A.<br />

"Disimular, simular (S; Arch, Chaho)" DRA. Gure senar-emazteak ongi xamar alegitu zituzten bere<br />

atsekabeak eta ermutarrak ez ziran konturatu egia zer zan. JAIraz Bizia 106.<br />

2. "Alléger, prétexter" Lecl. Cf. alegatu.<br />

alegin. v. ahalegin.<br />

aleginatu. v. ahalegindu.<br />

alegoki. "Potencialidad" Lar.<br />

alegokidun. "Potencial" Lar.<br />

alegokiro. "Potencialmente" Lar.<br />

alegoria (Urt I 521). Alegoría. "Allegoria, alégoria, hitziraulia" Urt I 521. Tropo edo aldaera batzuetan itz<br />

batean, Metaphora deritzana bezala, egiten da; besteetan itz askotan, edo itzaldi osoan, Alegoria <br />

deritzana bezala. Cb EBO 39. Alegori bat legez. Azurm in Gand Elorri 117. Azaltzen digu nola itza, berez dun<br />

esanaren sentikizuna galdu gabe, alegoriz ta irudikizunez baliatzen dan. Gazt MusIx 166. Alegorizko olertitza.<br />

Ib. 166. En DFrec hay 2 ejs.<br />

alegorri. 1. Granada (fruta). v. alesagar, granada. Goitik beera urratu, erdibitu ta alegorria (alesagarra =<br />

granada) bezelaxe iriki bear zituen. Ldi RIEV 1929, 207 (Or ib. 6 puni-sagar, AIr RIEV 1928, 598 y Anab ib.<br />

Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten<br />

mende.<br />

1058

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!