La Escritura Zapoteca por Javier Urcid – Texto - Famsi
La Escritura Zapoteca por Javier Urcid – Texto - Famsi
La Escritura Zapoteca por Javier Urcid – Texto - Famsi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
los últimos dos de los cuales se leen de derecha a izquierda, según lo dicta la<br />
dirección de los signos.<br />
Como señalara Marcus, dicho orden de lectura en el texto reforzaba al<br />
espectador a proceder con la ‘lectura’ de la imaginería desde el registro inferior<br />
hasta el panel de arriba. Sin embargo, también ocurre que el registro superior es<br />
más grande que el inferior. Su semasiografía es también más compleja. Por ende, el<br />
registro superior tiende a llamar la atención primero. Esto también se hace evidente<br />
en los comentarios revisados, puesto que en todos los casos se comienza con la<br />
descripción del registro superior. Sin embargo, la posibilidad de un orden de lectura<br />
dual de la losa, no es simplemente la consecuencia de un diseño compositivo. El<br />
tema principal de la losa también acentúa esa posibilidad. Por ejemplo, como los<br />
registros genealógicos reflejan un carácter lineal, tem<strong>por</strong>al, es factible leerlos ya sea<br />
desde ego hasta un ancestro lejano o viceversa. Dependiendo del énfasis o los<br />
propósitos de un relato específico, uno puede comenzar en cualquier punto de la<br />
sucesión genealógica, y recurrir a contactos para moverse de una sección a otra.<br />
Así, <strong>por</strong> la disposición de su representación y <strong>por</strong> el tema, y a pesar de las<br />
propiedades estructurales del texto, la losa no parece estar destinada a un único e<br />
inflexible orden de lectura. Su composición es un inteligente artificio que permite<br />
múltiples órdenes de lectura.<br />
A la luz de la reconstrucción glífica de la lista de 20 nombres de días del<br />
antiguo calendario presentado en la Figura 1.20, sólo es necesario modificar dos de<br />
las identificaciones de signos hechas <strong>por</strong> Caso en la losa (Tabla 6.1). Uno de estos<br />
cambios, sin embargo, acarrea una implicación im<strong>por</strong>tante en la manera como el<br />
registro genealógico fue interpretado previamente, en particular <strong>por</strong> Marcus y Piña<br />
Chán. <strong>La</strong> primera modificación tiene que ver con el nombre del personaje masculino<br />
en el registro inferior. Su nombre es 8 Planta Jabonera (8N) y no 6/8D (6 u 8 Flor).<br />
Esta corrección se deriva del hecho que ninguno de los nombres zapotecas de día<br />
documentados <strong>por</strong> Córdova se traduce como “Flor”, y <strong>por</strong> el anclaje del glifo N <strong>–</strong>uno<br />
de los <strong>por</strong>tadores de años<strong>–</strong> a la 12ª posición en la lista de nombres de 20 días. En<br />
cuanto al numeral, la separación espacial en la composición de los coeficientes de<br />
su signo asociado tiene el efecto semiológico de ‘catalogar’ el nombre del personaje,<br />
131