en POLONIA - Warsaw Business Journal
en POLONIA - Warsaw Business Journal
en POLONIA - Warsaw Business Journal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
134 Invertir <strong>en</strong> Polonia - 2013 glossary<br />
Burmistrz, Prezyd<strong>en</strong>t, Sołtys – Alcalde<br />
Aunque el término inglés ¨mayor¨ describe al Jefe de Estado<br />
elegido democráticam<strong>en</strong>te de una ciudad o pueblo, sin importar<br />
su tamaño, los polacos hac<strong>en</strong> una difer<strong>en</strong>cia. El Jefe de Estado<br />
de un área urbana como Varsovia o Cracovia ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />
prezyd<strong>en</strong>t mi<strong>en</strong>tras que un pueblo de tamaño mediano ti<strong>en</strong>e<br />
un burmistrz. Las aldeas son lideradas por un sołtys.<br />
Dzielnica – Distrito<br />
Las ciudades se divid<strong>en</strong> <strong>en</strong> distritos (dzielnice) y vecindarios<br />
(osiedla). En las ciudades importantes como Varsovia, cada distrito<br />
ti<strong>en</strong>e sus propias <strong>en</strong>tidades administrativas que abordan<br />
ciertos asuntos administrativos y burocráticos.<br />
Gmina – Municipio<br />
El municipio es la división administrativa más pequeña de Polonia.<br />
Hay tres tipos de municipios: municipios urbanos (gmina<br />
miejska), que consiste de una ciudad o pueblo; municipio<br />
urbano y rural (gmina miejsko-wiejska), que consiste de un pueblo<br />
y sus aldeas aledañas; y municipios rurales (gmina wiejska),<br />
que consiste sólo de aldeas. El municipio puede ser liderado<br />
por un prezyd<strong>en</strong>t, burmistrz o wójt (jefe de municipio rural).<br />
Kodeks pracy – Código de Trabajo<br />
El Código de Trabajo es la legislación que regula las condiciones<br />
de trabajo <strong>en</strong> Polonia y es un docum<strong>en</strong>to muy importante<br />
para los empleados <strong>en</strong> Polonia. Data del año 1974, pero ha sido<br />
modificado varias veces durante el período poscomunista.<br />
Kodeks spółek handlowych – Código de compañías comerciales<br />
El Código de compañías comerciales es la legislación que regula<br />
las formas legales <strong>en</strong> las que las <strong>en</strong>tidades pued<strong>en</strong> conducir<br />
actividades económicas. También regula el funcionami<strong>en</strong>to cotidiano,<br />
restructuración y liquidación de compañías.<br />
Krajowy Rejestr Sądowy (KRS) – Juzgado Nacional de Registro<br />
El KRS es un registro público dirigido por el Ministerio de Justicia.<br />
Compr<strong>en</strong>de tres registros difer<strong>en</strong>tes: registro de empresarios,<br />
registro de asociaciones, organizaciones voluntarias y<br />
profesionales, fundaciones e instituciones públicas de servicio<br />
social; y registro de quiebra. Todos los negocios nuevos deb<strong>en</strong><br />
registrarse <strong>en</strong> el KRS.<br />
Marszałek województwa – Int<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te de la provincia<br />
El int<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te de la provincia es uno de los jefes de provincia.<br />
Él o ella dirije el Comité ejecutivo de la provincia y es elegido<br />
por el Concejo de provincia (Sejmik Województwa). Entre otras<br />
cosas, el int<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te de provincia ti<strong>en</strong>e el poder de actuar <strong>en</strong><br />
asuntos individuales y <strong>en</strong> asuntos de administración pública.<br />
gLOSARIO<br />
Monitor Sądowy i Gospodarczy – Monitor judicial y económico<br />
El Monitor judicial y económico es un periódico público emitido<br />
por el Ministerio de Justicia <strong>en</strong> el que se deb<strong>en</strong> anunciar las<br />
<strong>en</strong>tradas <strong>en</strong> las compañías de negocios.<br />
Numer Id<strong>en</strong>tyfikacji Podatkowej (NIP) – Número de id<strong>en</strong>tificación<br />
fiscal<br />
El NIP es un id<strong>en</strong>tificador de 10 dígitos que permite pagar impuestos.<br />
Todas las <strong>en</strong>tidades individuales y económicas deb<strong>en</strong><br />
t<strong>en</strong>er uno. Es asignado por la Oficina de Impuestos.<br />
Państwowa Inspekcja Pracy – Inspectoría Nacional de Trabajo<br />
La Inspectoría Nacional de Trabajo supervisa e inspecciona la<br />
obedi<strong>en</strong>cia del código de trabajo <strong>en</strong> Polonia. Es subordinado al<br />
Parlam<strong>en</strong>to. Entre sus poderes, la Inspectoría ti<strong>en</strong>e el derecho<br />
de realizar inspecciones a todos los empleados y empresarios<br />
que no son técnicam<strong>en</strong>te empleados sino ¨personas físicas que<br />
realizan trabajos para su b<strong>en</strong>eficio. ¨<br />
Powszechny Elektroniczny System Ewid<strong>en</strong>cji Ludności (PE-<br />
SEL) – Sistema universal y electrónico de Registro de población<br />
El número PESEL es el equival<strong>en</strong>te al número REGON para<br />
personas físicas. Es un id<strong>en</strong>tificador estadístico de 11 dígitos que<br />
conti<strong>en</strong>e cuatro trozos de información: fecha de nacimi<strong>en</strong>to, número<br />
de id<strong>en</strong>tificación personal, género y ¨dígito de control. ¨<br />
Powiat – Condados<br />
Los condados (powiaty) son la segunda administración más<br />
grande de Polonia, son más pequeños que las provincias y más<br />
grandes que las gminas. Los pueblos importantes y las ciudades<br />
funcionan como condados separados y no se subdivid<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> gminas. Informalm<strong>en</strong>te se los d<strong>en</strong>omina (powiaty grodzkie)<br />
y formalm<strong>en</strong>te ¨pueblos con derechos de un condado¨ (miasta<br />
na prawach powiatu). Otros condados se d<strong>en</strong>ominan distritos<br />
de tierra (powiaty ziemskie).<br />
Cada condado ti<strong>en</strong>e un Concejo popularm<strong>en</strong>te elegido (rada<br />
powiatu) que se <strong>en</strong>carga de la legislación. El Concejo del condado<br />
elije un presid<strong>en</strong>te (starosta), qui<strong>en</strong> ejerce el poder ejecutivo<br />
local. El presid<strong>en</strong>te del condado dirije las oficinas del<br />
condado (starostwo). En la ciudad-condado, sin embargo, las<br />
oficinas antes m<strong>en</strong>cionadas no exist<strong>en</strong> por sí solas. La autoridad<br />
la ejerce el concejo de la ciudad (rada miasta++), el alcalde<br />
y las autoridades de la ciudad (urząd miasta).<br />
Rejestr Gospodarki Narodowej (REGON) – Registro de economía<br />
nacional<br />
Un número REGON es un id<strong>en</strong>tificador estadístico de nueve<br />
dígitos para los negocios emitido por la Oficina C<strong>en</strong>tral de<br />
Estadística (Główny Urząd Statystyczny, GUS). Un número<br />
REGON de 14 dígitos emitido por <strong>en</strong>tidades locales cuyas ramas<br />
principales están ubicadas <strong>en</strong> otros lugares de Polonia.