You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Stephen</strong> <strong>King</strong> y Otros <strong>Horror</strong> 7<br />
Hooke aparcó la camioneta ante lo que parecía una especie de almacén. Por encima del alero del<br />
desvencijado pórtico de madera colgaba un cartel que decía: Feer: Artículos de Pesca y Cebos. Subió<br />
unos peldaños de madera alabeada, abrió una puerta mosquitera chirriante, con la malla metálica<br />
combada, y entró.<br />
Dentro había cuatro hombres. Dos de ellos estaban jugando una lentísima partida de damas.<br />
Otro se encontraba detrás del mostrador. Y el cuarto se hallaba sentado ante una mesita de madera,<br />
atando moscas artificiales. Hooke echó un vistazo general a la habitación. Calculó que en las paredes<br />
habrían colgados unos doscientos juegos de mandíbulas de pescados. Ni siquiera en Troller's<br />
Union, el club de pescadores de su pueblo, existía una sala de trofeos como aquélla. Ni en ninguna<br />
otra parte que él conociera.<br />
–Perdonen –dijo Hooke–, busco un buen sitio para pescar.<br />
Casi al unísono, los ancianos se volvieron lentamente hacia él y lo miraron. Ninguno de ellos<br />
sonrió. Hooke notó lo arrugados que eran sus rostros, como los de los ancianos del Troller's Union<br />
que se habían pasado tantos años bajo tantos soles, en tantos lagos. No constituía ningún misterio<br />
cómo habían pasado aquellos hombres sus vidas. Ni que los trofeos les pertenecían.<br />
El hombre corpulento que se encontraba detrás del mostrador fue quien habló por fin.<br />
–La mejor zona para pescar está río abajo, hijo, cerca de Bloomfield y Worthington.<br />
–¿Ah, sí? –Hooke sonrió–. Había oído decir que estaba justo aquí. En ese lago que tienen ahí<br />
afuera.<br />
El del mostrador lo estudió durante un momento.<br />
–¿Quién te ha dicho eso?<br />
–El cartel que hay a la entrada del pueblo –contestó Hooke–. Y unos compañeros del club de<br />
pesca de mi pueblo.<br />
–Conque del club de pesca, ¿eh?<br />
En su sonrisa se advertía un cierto desdén.<br />
–Sí. El Troller's Unión. ¿Ha oído hablar de él?<br />
El anciano lo miró de soslayo y alrededor de sus ojillos grisáceos se le formó una docena de<br />
arrugas rizadas.<br />
–Troller's Unión. Sí. Al norte del Estado, ¿verdad? Uno de sus socios estuvo por aquí el año pasado.<br />
Según recuerdo, tuvo un accidente en el lago.<br />
–Es difícil de decir –afirmó Hooke con tranquilidad–. Nunca encontraron el cadáver,<br />
–Es un lago profundo –arguyó el anciano–. En algunos puntos, tiene sesenta metros. Por eso el<br />
agua parece tan oscura. Resulta difícil de dragar. Si te ahogas en el Crescent, lo más probable es que<br />
nunca vuelvas a aparecer.<br />
–Por eso me gustaría pescar allí –dijo Hooke–. Porque no hay nadie que se atreva.<br />
El viejo asintió y repuso:<br />
–Ya. Quiere ganarse el trofeo de Fowler's Crescent. Cada año pasa por aquí una decena como<br />
usted. La mayoría vuelve con las manos vacías.<br />
Hooke volvió a echar un vistazo a las filas de mandíbulas que colgaban de las paredes. Luego<br />
sacó un billete de cien dólares del bolsillo y lo depositó sobre el mostrador.<br />
–De eso estoy seguro. Pero usted..., usted sabe lo que hay en ese lago. Y también cómo pescarlo.<br />
107