13.05.2013 Views

Mitología Clásica y Literatura Española. Siete Estudios - Gonzalo de ...

Mitología Clásica y Literatura Española. Siete Estudios - Gonzalo de ...

Mitología Clásica y Literatura Española. Siete Estudios - Gonzalo de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Germán Santana hhnríque^<br />

al tema objeto <strong>de</strong> estudio. Así se registran las <strong>de</strong> Aristóteles en el capítulo<br />

primero, <strong>de</strong> lo que dixieron los sabios en palabras brieves e complídas efabla<br />

<strong>de</strong> las leyes e <strong>de</strong> los reyes e <strong>de</strong> los señores, qué es ley e qué es rey:<br />

Aristótiles yunto la materia <strong>de</strong>l mundo en pocas palabras e dixo así: el<br />

mundo es como vergel e la su cerca es regno e el regno es señorío con que se<br />

mantiene la ley; la ley es regla con que guía el rey a su regno e el rey es pastor<br />

e <strong>de</strong>fién<strong>de</strong>se con los cavalleros; los cavalleros son ayudas <strong>de</strong>l rey e goviérnanse<br />

con el aver e el aver es ganancia que ayunta al pueblo e el pueblo son siervos,<br />

que se mantienen con justicia, e la justicia es en<strong>de</strong>resgamiento <strong>de</strong>l mundo e<br />

onra <strong>de</strong>l pueblo e en<strong>de</strong>resgamiento <strong>de</strong>l regno.<br />

O bien en el capítulo quinto <strong>de</strong>l rey que sabe bien guiar a su pueblo e <strong>de</strong><br />

cómo los <strong>de</strong>be levar.<br />

Envió Aristótil su carta a Alixandre que /' consejava e V <strong>de</strong>zía: apodérate<br />

<strong>de</strong>l pueblo con beneficio y ganarás amor d'ellos, ca más val que ganes su<br />

amor confazer bien que ganarlo por fizerga.<br />

Semejanza <strong>de</strong>l mundo es un tratado geográfico en prosa don<strong>de</strong> la elaborada<br />

combinación <strong>de</strong> dos fiíentes latinas anuncia los logros <strong>de</strong> Alfonso X el Sabio.<br />

Encuadrado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l género didáctico científico, esta obra anónima parece<br />

ser la traducción <strong>de</strong>l Mapa mundi <strong>de</strong> Isidorus Hispalensis llevada a cabo por un<br />

autor <strong>de</strong>sconocido en el año 1222. Se confirma <strong>de</strong> este modo la opinión común<br />

<strong>de</strong> que la prosa romance coexistía con la latina y hasta cierto punto <strong>de</strong>pendía<br />

<strong>de</strong> ella:<br />

... on<strong>de</strong> el sabio que compuso el libro que dizen mapamudi pone a<br />

tal semejaca que segud se fazen las ondas en[e]l ma q[ua]ndo se<br />

mueben cesa. (fol.l50r)<br />

... segunt dize santysidro enfejl Ilibro <strong>de</strong> mapa mudi cosa es verda<strong>de</strong>ra<br />

que enfejste monte ha muy gran<strong>de</strong>s cuebas e llenas <strong>de</strong> piedra sufre.<br />

(fol.l62r)<br />

A diferencia <strong>de</strong> las obras anteriores, la profusión mitológica alcanza un<br />

notable <strong>de</strong>sarrollo. Las primeras figuras que documentamos son monstruos un<br />

tanto singulares, pues aunque su estructura y forma son míticas sus <strong>de</strong>nominaciones<br />

correspon<strong>de</strong>n al Medievo: son la mantigora y el mozeris:<br />

20 - - <strong>Mitología</strong> <strong>Clásica</strong> y <strong>Literatura</strong> <strong>Española</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!