Nomatos na parroquia de Llastres (Colunga) - Academia de la ...
Nomatos na parroquia de Llastres (Colunga) - Academia de la ... Nomatos na parroquia de Llastres (Colunga) - Academia de la ...
Manuel > Manolo, Mamelito, Marwlé, Melín Manuela > La Manoletu, La Mela María > La Uca, La Maricola, La Marieta Máisimo (nome oficial: Máximo) > Maisi Máximo >Minito, Minitín ye pequeñín, Minarro Mercedes La Cedes M6nica >Moniquim >LEI Quina Colás (nome oficial Nicolás) > Colasín yera pequeñín, CoEasón yera grande Olvido > La Pamlvido Pablo > Paulón Pacifico >Pico Pachu > Pacltín. Pedro > Pedrón yera rnui grande, Pegucho pronunciaba mal la /f/: Periquín, Perico Pachín yera fíu de Pachín. Pilar > La Piloncio ye una muyer de complesión fuerte María del Portal > La Portula Primitiva >La Tlvi Quintina >La Quiatona. La Quinta entendedase comu un fen6menu de ultracomeici6n al interpretase Quiatim comu un diminutivu. Ramón > Moara, Ramo~irito, mona > Rarnonita >La Ita Recaredo > Cadero Restituta > La Tuta
- Page 1 and 2: Nomatos na parroquia de Llastres (C
- Page 3 and 4: meyao: pal feinenín van col dculu
- Page 5 and 6: N'otros casos hai quien confunde'l
- Page 7 and 8: Intentaremos previamente clasificar
- Page 9 and 10: L'Italianu ye d' Italia. La Llanisc
- Page 11 and 12: La Camioneta cargaba caxes al llomh
- Page 13 and 14: El Sabio sabía rnuncho y punxéron
- Page 15 and 16: La Brocha tenia los pelos comu los
- Page 17 and 18: Los Terribles yeren mui fuertes. La
- Page 19: Los Chimbos yeren hermanos ximíelg
- Page 23 and 24: Machín parecíase a Antonio MacMn.
- Page 25 and 26: La Ponga falaba rnuncho na escuela
- Page 27 and 28: Casquía (h) [corn.] El Catedratict
- Page 29 and 30: Lele (h) La Lenguona í$) [= La Zue
- Page 31 and 32: La Pifuna (h) [aneu.] El Piiorru (h
- Page 33 and 34: COMPARANCES Daqué que provoca sosp
Manuel > Manolo, Mamelito, Marwlé, Melín<br />
Manue<strong>la</strong> > La Manoletu, La Me<strong>la</strong><br />
María > La Uca, La Marico<strong>la</strong>, La Marieta<br />
Máisimo (nome oficial: Máximo) > Maisi<br />
Máximo >Minito, Minitín ye pequeñín, Mi<strong>na</strong>rro<br />
Merce<strong>de</strong>s La Ce<strong>de</strong>s<br />
M6nica >Moniquim >LEI Qui<strong>na</strong><br />
Colás (nome oficial Nicolás) > Co<strong>la</strong>sín yera pequeñín, CoEasón yera gran<strong>de</strong><br />
Olvido > La Pamlvido<br />
Pablo > Paulón<br />
Pacifico >Pico<br />
Pachu > Pacltín.<br />
Pedro > Pedrón yera rnui gran<strong>de</strong>, Pegucho pronunciaba mal <strong>la</strong> /f/: Periquín, Perico Pachín<br />
yera fíu <strong>de</strong> Pachín.<br />
Pi<strong>la</strong>r > La Piloncio ye u<strong>na</strong> muyer <strong>de</strong> complesión fuerte<br />
María <strong>de</strong>l Portal > La Portu<strong>la</strong><br />
Primitiva >La Tlvi<br />
Quinti<strong>na</strong> >La Quiato<strong>na</strong>. La Quinta enten<strong>de</strong>dase comu un fen6menu <strong>de</strong> ultracomeici6n al<br />
interpretase Quiatim comu un diminutivu.<br />
Ramón > Moara, Ramo~irito,<br />
mo<strong>na</strong> > Rarnonita >La Ita<br />
Recaredo > Ca<strong>de</strong>ro<br />
Restituta > La Tuta