13.05.2013 Views

Piel negra, máscaras blancas - gesamtausgabe

Piel negra, máscaras blancas - gesamtausgabe

Piel negra, máscaras blancas - gesamtausgabe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ni indirectamente, como a hombres y, por lo tanto, a falta de tal interpelación, nunca<br />

llegaron a constituirse en tanto que hombres plenamente. Si procuramos comprender<br />

su ontología, la ontología de estos hombres a los que nunca se interpeló como a<br />

hombres, nos encontramos con que no es posible localizar ninguna determinación<br />

que se mantenga de manera constante. El interpelar cara a cara a un «tú» tiene la capacidad<br />

de conferir un cierto grado de reconocimiento, de incluir al otro en un intercambio<br />

potencial de discurso; sin el concurso de dicho reconocimiento y de dicha<br />

interpelación recíproca, no llegará a surgir ser humano alguno. El lugar que ocupaba<br />

el ser humano es suplantado por un espectro, un espectro al que Sartre se refiere<br />

como «zombi», la figura sombría que nunca alcanza a ser lo bastante humana ni lo<br />

bastante inhumana. De modo que si nos vemos en la necesidad de narrar la prehistoria<br />

de este complejo ámbito de discursos dentro del contexto de Los condenados de la<br />

tierra de Fanón, o más bien de los dos ámbitos de discurso que distinguen el prefacio<br />

tradicional del texto mismo, comenzaríamos, de acuerdo con Sartre, por la opinión<br />

de que los colonizadores no dispensaban un «vosotros» a los colonizados, de que ni<br />

se dirigían ni podían llegar a dirigirse directamente a ellos, y de que, en consecuencia,<br />

les escatimaban una cierta determinación ontológica, una determinación que es<br />

consecuencia exclusiva del reconocimiento en tanto que intercambio recíproco, en<br />

tanto que una serie de actos mutuamente constitutivos.<br />

El colonizador no dispensaba un «tú» al colonizado, y en el prefacio de Sartre de<br />

nugvo, por paradójico que resulte, el «vosotros» se reserva exclusivamente al colonizador.<br />

¿Quién se encargará de hablar al colonizado? De acuerdo con Fanón, el colonizador<br />

no representa el «tú», o eso es lo que nos cuenta Sartre, si bien de acuerdo<br />

con él, tampoco el colonizado representa el «tú». De manera que Sartre prosigue con<br />

la misma tradición de no-interpelación que se proponía condenar. Sartre habla como<br />

lo haría un doble espectral: al mismo tiempo, en nombre del europeo que se vanagloria<br />

de la deconstitución de sus privilegios como algo que puede darse por hecho,<br />

pero asimismo presa de una vena normativa, instando al resto de europeos a seguir<br />

su ejemplo. Cuando Sartre dice efectivamente que «vosotros no sois el lector al que<br />

se dirige este texto», él mismo forma parte del grupo que debe sufrir la deconstitución<br />

de sus privilegios; sin embargo, al interpelarlos, no los deconstituye sino que,<br />

por el contrario, los vuelve a constituir de nuevo. El problema, por supuesto, es que al<br />

dirigirse a ellos como privilegiados, al dirigirse a ellos en tanto que un hablante privilegiado<br />

a otro hablante privilegiado, consolida sus privilegios asimismo. Y donde<br />

antes, los colonizadores, al negarse a interpelar a los colonizados, ponían en peligro<br />

su determinación ontológica, ahora, de acuerdo con el uso que le da Sartre, el «vosotros»<br />

-dirigido hacia sus contrapartes europeas- se ve obligado a asumir la responsabilidad<br />

ante esta situación de destitución colonial. Sartre moviliza la segunda persona,<br />

arremete por medio de su «vosotros», con el fin de señalar quién debe asumir la<br />

197

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!