13.05.2013 Views

001-036 Ducato E - Electromanuals.org

001-036 Ducato E - Electromanuals.org

001-036 Ducato E - Electromanuals.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Estimado Cliente,<br />

Agradecemos su preferencia por los productos Fiat y le felicitamos por haber elegido Fiat <strong>Ducato</strong>.<br />

Hemos preparado este manual para que pueda apreciar completamente las cualidades de este vehículo. Le recomendamos leer<br />

atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.<br />

El citado manual contiene toda la información, los consejos y las advertencias importantes para el uso del vehículo, que le ayudarán<br />

para aprovechar mejor las bondades técnicas de su Fiat <strong>Ducato</strong>.<br />

Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, precedidas por los símbolos:<br />

para la seguridad de las personas;<br />

para la integridad del vehículo;<br />

para la protección del medio ambiente.<br />

Con este manual se adjunta el Manual de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:<br />

❒ El Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma<br />

❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.<br />

¡Buena lectura y buen viaje!<br />

El presente manual de Empleo y Cuidado describe todas las versiones de Fiat <strong>Ducato</strong>,<br />

por lo tanto debe tener en cuenta sólo la información relacionada con el equipamiento,<br />

la motorización y la versión que Ud. ha comprado.


K<br />

<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

¡LECTURA OBLIGATORIA!<br />

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE<br />

El vehículo debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.<br />

El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguiente caducidad de la garantía<br />

por los daños causados.<br />

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR<br />

Compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal<br />

del embrague sin pisar el acelerador y gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos Y<br />

y m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.<br />

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE<br />

Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacione el vehículo sobre<br />

material inflamable (hierba, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.<br />

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE<br />

El vehículo está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relacionados<br />

con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ACCESORIOS ELÉCTRICOS<br />

Si después de comprar el vehículo, se desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (con<br />

el riesgo de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde podrán evaluar<br />

el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del vehículo puede soportar la carga demandada.<br />

CODE card<br />

Guárdela en un lugar seguro, no en el vehículo. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indicado<br />

en la CODE card.<br />

MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />

Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo, las características<br />

de seguridad, el respeto del medio ambiente y un menor coste de funcionamiento.<br />

EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…<br />

… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su<br />

vehículo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente)<br />

! (integridad del vehículo).


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

4<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SALPICADERO Y MANDOS<br />

SALPICADERO ...................................................................... 5<br />

SIMBOLOGÍA ......................................................................... 6<br />

EL SISTEMA FIAT CODE .................................................... 6<br />

LAS LLAVES ............................................................................ 8<br />

ALARMA ELECTRÓNICA .................................................. 13<br />

CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................. 15<br />

TABLERO DE INSTRUMENTOS ...................................... 16<br />

INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ................................. 17<br />

PANTALLA DIGITAL ........................................................... 20<br />

PANTALLA MULTIFUNCIÓN .......................................... 26<br />

ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 35<br />

ASIENTOS ............................................................................... 37<br />

REPOSACABEZAS ................................................................ 43<br />

VOLANTE ............................................................................... 44<br />

ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 45<br />

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 47<br />

CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 51<br />

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................................. 55<br />

CALEFACTOR AUXILIAR .................................................. 65<br />

CALEFACTOR AUXILIAR AUTÓNOMO...................... 66<br />

CALEFACTOR AUXILIAR POSTERIOR ........................ 72<br />

CLIMATIZADOR AUXILIAR POSTERIOR .................... 73<br />

LUCES EXTERIORES ............................................................ 74<br />

LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................................... 77<br />

REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE<br />

(CRUISE CONTROL) .......................................................... 79<br />

LUCES INTERIORES ............................................................. 81<br />

MANDOS ................................................................................<br />

INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE<br />

82<br />

Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA....................................... 84<br />

EQUIPAMIENTO INTERIOR .............................................. 85<br />

CRONOTAQUÍGRAFO ...................................................... 91<br />

PUERTAS ................................................................................. 92<br />

ELEVALUNAS ......................................................................... 97<br />

CAPÓ ....................................................................................... 98<br />

BACA Y PORTAESQUÍS ..................................................... 100<br />

FAROS ...................................................................................... 101<br />

SISTEMA ABS .......................................................................... 102<br />

SISTEMA ESP ........................................................................... 103<br />

SISTEMA EOBD ..................................................................... 106<br />

SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ............................ 107<br />

EQUIPO DE RADIO ............................................................. 108<br />

ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 109<br />

REPOSTADO DEL VEHÍCULO ........................................ 110<br />

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................... 112


SALPICADERO<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

La presencia, la posición de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.<br />

fig. 1<br />

1. Salidas de aire laterales fijas - 2. Salidas de aire laterales orientables - 3. Palanca izquierda: mando de las luces exteriores - 4. Tablero<br />

de instrumentos y testigos - 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta posterior, Ordenador de viaje (trip computer)<br />

- 6. Rejillas de aire centrales orientables - 7. Equipo de radio (donde esté previsto) - 8. Guantera / Airbag frontal lado pasajero<br />

(donde esté previsto) - 9. Guantera - 10. Encendedor / Toma de corriente 12V - 11. Mandos de calefacción / ventilación / climatización<br />

- 12. Mandos en el salpicadero - 13. Palanca de cambio - 14. Conmutador de arranque - 15. Palanca de regulación del volante - 16. Airbag<br />

frontal del lado conductor - 17. Panel de mandos: regulación de la alineación de los faros / pantalla digital / pantalla multifunción.<br />

F0N0<strong>001</strong>m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

5


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

6<br />

SIMBOLOGÍA<br />

En algunos componentes del vehículo, o<br />

cerca de ellos, encontrará unas tarjetas de<br />

colores, cuya simbología advierte sobre las<br />

precauciones importantes que debe observar<br />

respecto al componente en cuestión.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 2<br />

F0N0002m<br />

Debajo del capó fig. 2 hay una tarjeta con<br />

la simbología.<br />

EL SISTEMA FIAT CODE<br />

Es un sistema electrónico que bloquea el<br />

motor permitiendo aumentar la protección<br />

contra los intentos de robo del vehículo.<br />

Se activa automáticamente cuando<br />

se quita la llave de contacto del conmutador<br />

de arranque.<br />

En cada llave hay un dispositivo electrónico<br />

que tiene la función de modular la señal<br />

emitida al arranque por una antena especial<br />

incorporada en el conmutador. La<br />

señal constituye la “contraseña”, que es<br />

siempre diferente en cada arranque, mediante<br />

la cual la centralita reconoce la llave<br />

permitiendo poner en marcha el motor.


FUNCIONAMIENTO<br />

Cada vez que se pone en marcha el motor<br />

con la llave de contacto en la posición<br />

MAR, la centralita del sistema Fiat CODE<br />

envía a la centralita de control del motor<br />

un código de reconocimiento para desbloquear<br />

las funciones.<br />

El código de reconocimiento se envía sólo<br />

si la centralita del sistema Fiat CODE<br />

ha reconocido a su vez, el código transmitido<br />

por la llave de contacto.<br />

Girando la llave a la posición STOP, el sistema<br />

Fiat CODE desactiva las funciones<br />

de la centralita de control del motor.<br />

Si, el código no ha sido reconocido correctamente<br />

durante la puesta en marcha<br />

del motor, se enciende el testigo Y en<br />

el tablero de instrumentos junto con el<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

En este caso gire la llave a la posición<br />

STOP y luego a MAR; si continúa bloqueado,<br />

inténtelo con las otras llaves en<br />

dotación. Si ni aún así se logra poner en<br />

marcha el motor, acuda a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA Cada llave posee un código<br />

propio, que debe memorizarse en la<br />

centralita del sistema. Para memorizar las<br />

llaves nuevas, hasta 8 como máximo, acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Encendidos del testigo Y<br />

durante la marcha<br />

❒ Si se enciende el testigo Y significa<br />

que el sistema está realizando una autodiagnosis<br />

(por ejemplo, debido a una<br />

caída de tensión).<br />

❒ Si el testigo Y permanece encendido,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

La llave no debe recibir golpes<br />

violentos ya que se podrían<br />

dañar sus componentes<br />

electrónicos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

7


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

8<br />

LAS LLAVES<br />

CODE CARD fig. 3<br />

Con el vehículo se entregan dos llaves y la<br />

CODE card en la que está indicado:<br />

A el código electrónico;<br />

B el código mecánico de las llaves que<br />

se debe comunicar al personal de la<br />

Red de Asistencia Fiat si se desea solicitar<br />

duplicados de las llaves.<br />

ADVERTENCIA Con el fin de garantizar<br />

el perfecto funcionamiento de los dispositivos<br />

electrónicos de las llaves, no hay<br />

que dejarlas expuestas a los rayos del sol.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3 F0N0003m fig. 4 F0N0004m<br />

En caso de venta del vehículo,<br />

deberá entregar al nuevo<br />

propietario todas las llaves y<br />

la CODE card.<br />

LLAVE CON MANDO A<br />

DISTANCIA fig. 4<br />

La pieza metálica A que entra en la empuñadura<br />

acciona:<br />

❒ el conmutador de arranque;<br />

❒ la cerradura de las puertas;<br />

❒ la apertura y cierre del tapón del depósito<br />

de combustible.<br />

Para sacar la pieza metálica pulse la tecla<br />

B.<br />

Para volver a introducirla en la empuñadura,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ mantenga pulsada la tecla B y haga entrar<br />

la pieza metálica A;<br />

❒ suelte la tecla B y gire la pieza metálica<br />

A hasta oír el “clic” de bloqueo que<br />

garantiza que se ha cerrado correctamente.


ADVERTENCIA<br />

Pulse la tecla B sólo cuando<br />

la llave se encuentre lejos del<br />

cuerpo, en particular de los ojos y de<br />

los objetos que se puedan deteriorar<br />

(por ejemplo, la ropa). No deje la llave<br />

sin vigilancia para evitar que alguien,<br />

especialmente los niños, pueda<br />

manejarla y pulsar inadvertidamente<br />

la tecla.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

La tecla Æ desbloquea las puertas delanteras.<br />

La tecla Ø bloquea todas las puertas.<br />

La tecla ∞ desbloquea las puertas del<br />

compartimiento de carga.<br />

Cuando se desbloquean las puertas, se encienden<br />

las luces de la lámpara de techo<br />

interior durante un tiempo preestablecido.<br />

fig. 5<br />

F0N0145m<br />

En algunas versiones hay una llave con<br />

mando a distancia y dos teclas Á y Ë<br />

fig. 5.<br />

La tecla Á bloquea todas las puertas.<br />

La tecla Ë desbloquea todas las puertas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

9


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

10<br />

fig. 6<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0114m<br />

Señalizaciones del led en el<br />

salpicadero<br />

Cuando se bloquean las puertas el led Afig.<br />

6 se enciende durante unos 3 segundos<br />

y después inicia a parpadear (función<br />

de disuasión).<br />

Si una o más puertas o el maletero no se<br />

han cerrado correctamente, el led parpadea<br />

rápidamente junto con los intermitentes.<br />

Mandos a distancia adicionales<br />

El sistema puede reconocer hasta 8 mandos<br />

a distancia. En caso de que necesite<br />

un nuevo mando, acuda a la Red de Asistencia<br />

Fiat llevando consigo la CODE card,<br />

un documento de identidad y los documentos<br />

que certifiquen la propiedad del<br />

vehículo.<br />

fig. 7<br />

F0N0005m<br />

Sustitución de la pila de la llave<br />

con mando a distancia fig. 7<br />

Para sustituir la pila proceda como sigue:<br />

❒ pulse la tecla A y ponga la pieza metálica<br />

B en posición de apertura;<br />

❒ gire el tornillo C a : utilizando un<br />

destornillador de punta fina;<br />

❒ saque el contenedor portapilas D y<br />

cambie la pila E respetando las polaridades;<br />

❒ vuelva a colocar el contenedor portapilas<br />

D en el interior de la llave y bloquéelo<br />

girando el tornillo C a Á


Las pilas descargadas son nocivas<br />

para el medio ambiente,<br />

por lo que deberán ser depositadas<br />

en los contenedores<br />

específicos como previsto por la legislación<br />

vigente, o bien, entregarse a<br />

los talleres de la Red de Asistencia Fiat,<br />

que se encargarán de eliminarlas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

LLAVE MECÁNICA fig. 8<br />

La parte metálica A de la llave es fija.<br />

La llave acciona:<br />

❒ el conmutador de arranque;<br />

❒ la cerradura de las puertas;<br />

❒ la apertura y cierre del tapón del depósito<br />

del combustible.<br />

fig. 8<br />

F0N0006m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

11


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

12<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):<br />

Tipo de llave<br />

Llave mecánica<br />

Llave con mando a distancia<br />

Parpadeo de los intermitentes<br />

(sólo con la llave<br />

con mando a distancia)<br />

Led de disuasión<br />

Desbloqueo<br />

de las<br />

cerraduras<br />

Rotación de la llave<br />

hacia la izquierda<br />

(lado conductor)<br />

Rotación de la llave<br />

hacia la izquierda<br />

(lado conductor)<br />

Presión breve<br />

en la tecla Æ<br />

2 parpadeos<br />

Apagado<br />

Bloqueo de las<br />

cerraduras<br />

desde el<br />

exterior<br />

Rotación de la<br />

llave hacia la<br />

derecha<br />

(lado conductor)<br />

Rotación de la<br />

llave hacia la<br />

derecha<br />

(lado conductor)<br />

Presión breve de<br />

la tecla Ø<br />

1 parpadeo<br />

Encendido con<br />

luz fija durante<br />

unos 3 segundos<br />

y luego parpadeo<br />

de disuasión<br />

Activación del<br />

dispositivo<br />

Dead lock<br />

(donde esté<br />

previsto)<br />

Bajada de los<br />

cristales<br />

(donde esté<br />

previsto)<br />

Subida de los<br />

cristales<br />

(donde esté<br />

previsto)<br />

ADVERTENCIA Desbloqueando las puertas se activa la bajada de los cristales. En cambio, bloqueándolas, se activa la subida de los<br />

cristales.<br />

–<br />

–<br />

Doble presión<br />

de la tecla Ø<br />

3 parpadeos<br />

Dos parpadeos y<br />

luego, parpadeo<br />

de disuasión<br />

Desbloqueo de<br />

la cerradura<br />

compartimiento<br />

de carga<br />

–<br />

–<br />

Presión breve<br />

de la tecla ∞<br />

2 parpadeos<br />

Parpadeo de<br />

disuasión<br />

–<br />

–<br />

Presión prolongada<br />

(más de 2<br />

segundos)<br />

de la tecla Æ<br />

2 parpadeos<br />

Apagado<br />

–<br />

–<br />

Presión prolongada<br />

(más de 2<br />

segundos)<br />

de la tecla Ø<br />

1 parpadeo<br />

Parpadeo de<br />

disuasión


ALARMA ELECTRÓNICA<br />

(donde esté prevista)<br />

La alarma, además de todas las funciones<br />

del mando a distancia ya descritas anteriormente,<br />

está dirigida por el receptor<br />

ubicado debajo del salpicadero cerca de la<br />

centralita de los fusibles.<br />

INTERVENCIÓN<br />

DE LA ALARMA<br />

La alarma interviene en los siguientes<br />

casos:<br />

❒ apertura ilícita de una puerta o del capó<br />

(protección perimétrica);<br />

❒ accionamiento del conmutador de<br />

arranque (rotación de la llave a la posición<br />

MAR);<br />

❒ corte de los cables de la batería;<br />

❒ levantamiento / inclinación anómala del<br />

vehículo.<br />

Según los países, la alarma interviene activando<br />

la sirena y los intermitentes (durante<br />

unos 26 segundos). Las modalidades<br />

de intervención y el número de los ciclos<br />

pueden variar en función de los países<br />

donde se comercializa el vehículo.<br />

De todas formas, está previsto un número<br />

máximo de ciclos acústicos / visuales,<br />

que una vez terminado, el sistema reanuda<br />

su función normal de control.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

La protección antilevantamiento se puede<br />

excluir pulsando la tecla específica (consulte<br />

el apartado “Protección antilevantamiento”<br />

en las páginas siguientes).<br />

ADVERTENCIA La función de bloqueo<br />

del motor está garantizada por el Fiat CO-<br />

DE, que se activa automáticamente sacando<br />

la llave del conmutador de arranque.<br />

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA<br />

Con las puertas, puerta del compartimiento<br />

de carga y capó cerrados y llave de<br />

contacto en posición STOP o fuera del<br />

conmutador de arranque, dirija la llave con<br />

mando a distancia hacia el vehículo, luego<br />

pulse y suelte la tecla “bloqueo”.<br />

Excepto en algunos países, el sistema emite<br />

una señal acústica (“BIP”) y activa el bloqueo<br />

de las puertas.<br />

La activación de la alarma está precedida<br />

por una fase de autodiagnosis: en caso de<br />

que se detecte una anomalía, el sistema<br />

emite una nueva señal acústica.<br />

En este caso, desactive la alarma pulsando<br />

la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo<br />

del compartimiento de carga”, controle<br />

que las puertas y el capó estén cerrados<br />

correctamente y vuelva a activar la alarma<br />

pulsando la tecla “bloqueo”.<br />

En caso que la puerta y el capó no estén<br />

cerrados correctamente quedarán excluidos<br />

del control de la alarma.<br />

Si la alarma emite una señal acústica aún<br />

con las puertas, la puerta del compartimiento<br />

de carga y capó cerrados correctamente<br />

significa que hay una anomalía en<br />

el sistema. Por lo tanto, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA Accionando el cierre<br />

centralizado mediante la pieza metálica de<br />

la llave, la alarma no se activa.<br />

ADVERTENCIA La alarma ha sido adaptada<br />

en fábrica a las normas de los distintos<br />

países.<br />

DESACTIVACIÓN<br />

DE LA ALARMA<br />

Pulse la tecla “desbloqueo puertas / desbloqueo<br />

compartimiento de carga” de la<br />

llave con mando a distancia.<br />

Se efectúan las siguientes acciones (excepto<br />

en algunos países):<br />

❒ dos breves parpadeos de los intermitentes;<br />

❒ dos breves señales acústicas (“BIP”);<br />

❒ desbloqueo de las puertas.<br />

ADVERTENCIA Accionando la apertura<br />

centralizada con la pieza metálica de la llave,<br />

la alarma no se desactiva.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

13


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

14<br />

PROTECCIÓN<br />

ANTILEVANTAMIENTO<br />

Está compuesta por un sensor capaz de<br />

detectar cualquier variación de inclinación<br />

del vehículo incluso parcial (por ejemplo,<br />

cuando se quita una rueda).<br />

El sensor detecta incluso mínimas variaciones<br />

del ángulo de alineación de las ruedas,<br />

tanto a lo largo del eje longitudinal como<br />

transversal.<br />

No se toma en consideración las variaciones<br />

de alineación con velocidades inferiores<br />

a 0,5°/min. (por ejemplo, el desinflado<br />

lento de un neumático).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 8a<br />

F0N0232m<br />

Desactivación de la protección<br />

Para desactivar la protección (por ejemplo,<br />

cuando se remolca el vehículo con la<br />

alarma activada) pulse la tecla A-fig.8a<br />

ubicada en la moldura de los mandos; la<br />

protección permanece activada hasta que<br />

se accione nuevamente la apertura centralizada<br />

de las puertas.<br />

SEÑALIZACIONES DE LOS<br />

INTENTOS DE ROBO<br />

Cualquier intento de robo se indica con el<br />

testigo específico Y en el tablero de instrumentos,<br />

junto con el mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla si está presente (consulte<br />

el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

EXCLUSIÓN DE LA ALARMA<br />

Para excluir completamente la alarma (por<br />

ejemplo, en caso de inactividad del vehículo<br />

durante algún tiempo) cierre sencillamente<br />

el vehículo girando la pieza metálica<br />

de la llave con mando a distancia en<br />

la cerradura.<br />

ADVERTENCIA Si se descargan las pilas<br />

de la llave con mando a distancia o en caso<br />

de avería en el sistema, para desactivar<br />

la alarma introduzca la llave en el conmutador<br />

de arranque y gírela a la posición<br />

MAR.


CONMUTADOR<br />

DE ARRANQUE<br />

La llave se puede poner en 4 posiciones<br />

fig. 9:<br />

❒ STOP: motor apagado, la llave se<br />

puede sacar, dirección bloqueada.<br />

Algunos dispositivos eléctricos (por<br />

ejemplo, el equipo de radio, cierre<br />

centralizado, etc.) pueden funcionar.<br />

❒ MAR: posición de marcha. Todos<br />

los dispositivos eléctricos pueden<br />

funcionar.<br />

❒ AVV: puesta en marcha del motor<br />

(posición inestable).<br />

❒ PARK: motor apagado, luces de<br />

estacionamiento encendidas, bloqueo<br />

de la dirección. Para girar la llave a la<br />

posición PARK, pulse la tecla (A)<br />

El conmutador de arranque está provisto<br />

de un sistema electrónico de seguridad<br />

que obliga, en caso de que el motor no se<br />

ponga en marcha, a girar nuevamente la<br />

llave a la posición STOP antes de repetir<br />

la maniobra de arranque.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de manipulación del<br />

conmutador de arranque<br />

(por ejemplo, por un intento de robo),<br />

es necesario hacer controlar su<br />

funcionamiento en cualquier taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat antes de reemprender<br />

la marcha.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 9<br />

F0N0007m<br />

ADVERTENCIA<br />

Bajando del vehículo quite<br />

siempre la llave para evitar<br />

que otras personas puedan accionar<br />

los mandos inadvertidamente. Recuerde<br />

accionar el freno de mano. Si<br />

el vehículo se ha estacionado en subida,<br />

ponga la primera marcha; en<br />

cambio, si se ha estacionado en bajada,<br />

ponga la marcha atrás. No deje<br />

nunca a los niños solos en el interior<br />

del vehículo.<br />

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN<br />

Activación<br />

Con el conmutador en posición STOP,<br />

saque la llave y gire el volante hasta que se<br />

bloquee.<br />

Desactivación<br />

Mueva ligeramente el volante mientras se<br />

gira la llave a la posición MAR.<br />

ADVERTENCIA<br />

No saque nunca la llave con<br />

el vehículo en marcha. El volante<br />

se bloquearía automáticamente<br />

al girar las ruedas. Esto es válido<br />

siempre, incluso cuando el vehículo<br />

está siendo remolcado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Está terminantemente prohibido<br />

cualquier intervención<br />

después de la venta del vehículo, como<br />

manipular el volante o la columna<br />

de la dirección (por ejemplo, en caso<br />

de que se monte un sistema de alarma),<br />

ya que podría causar además de<br />

la disminución de las prestaciones del<br />

sistema y la invalidación de la garantía,<br />

graves problemas de seguridad, así<br />

como la inconformidad de homologación<br />

del vehículo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

15


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

16<br />

TABLERO DE INSTRUMENTOS<br />

fig. 10<br />

fig. 11<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0008m<br />

F0N<strong>001</strong>0m<br />

Versiones con pantalla digital<br />

A Velocímetro (indicador de velocidad)<br />

B Pantalla digital<br />

C Cuentarrevoluciones<br />

D Indicador de temperatura del líquido<br />

refrigerante motor con testigo de la<br />

temperatura máxima<br />

E Indicador de nivel de combustible con<br />

testigo de la reserva<br />

Versiones con pantalla<br />

multifunción<br />

A Velocímetro (indicador de velocidad)<br />

B Pantalla multifunción<br />

C Cuentarrevoluciones<br />

D Indicador de temperatura del líquido<br />

refrigerante motor con testigo de la<br />

temperatura máxima<br />

E Indicador de nivel de combustible con<br />

testigo de la reserva


INSTRUMENTOS<br />

DEL VEHÍCULO<br />

El color de fondo de los instrumentos y su<br />

tipo puede variar según las versiones.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 12 F0N<strong>001</strong>2m fig. 13 F0N<strong>001</strong>3m<br />

VELOCÍMETRO fig. 12<br />

Indica la velocidad del vehículo<br />

CUENTARREVOLUCIONES<br />

fig. 13<br />

El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del<br />

motor.<br />

ADVERTENCIA El sistema de control de<br />

la inyección electrónica bloquea progresivamente<br />

el flujo de combustible cuando el<br />

motor está “fuera de revoluciones”, con<br />

la consiguiente pérdida de su potencia.<br />

El cuentarrevoluciones, con el motor en<br />

ralentí, puede indicar un aumento gradual<br />

o repentino del régimen según el caso.<br />

Este comportamiento es normal y no debe<br />

preocupar ya que se presenta por<br />

ejemplo, al activar la climatización o el<br />

electroventilador. En estos casos, una variación<br />

lenta de r.p.m. sirve para proteger<br />

el estado de carga de la batería.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

17


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

18<br />

INDICADOR DEL NIVEL<br />

DE COMBUSTIBLE fig. 14<br />

La aguja indica la cantidad de combustible<br />

presente en el depósito.<br />

E depósito vacío.<br />

F depósito lleno (remitirse a lo descrito<br />

en el punto “Abastecimiento del coche”).<br />

El testigo A encendido indica que en el depósito<br />

quedan 10/12 litros (según las versiones)<br />

de combustible.<br />

No viaje con el depósito de combustible<br />

casi vacío: la falta de alimentación podría<br />

dañar el catalizador.<br />

ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la<br />

indicación E con el testigo A parpadeando,<br />

significa que hay una anomalía en el sistema.<br />

En este caso, acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat para que revisen<br />

el sistema.<br />

ADVERTENCIA Le aconsejamos no activar<br />

el calefactor auxiliar (Webasto) en<br />

condiciones de reserva.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 14 F0N<strong>001</strong>4m fig. 15 F0N<strong>001</strong>5m<br />

INDICADOR DE TEMPERATURA<br />

DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE<br />

fig. 15<br />

La aguja indica la temperatura del líquido<br />

refrigerante del motor cuando supera<br />

50°C aproximadamente.<br />

Durante el uso normal del vehículo la aguja<br />

se mueve en las distintas posiciones del<br />

arco de indicación en relación a las condiciones<br />

de empleo del vehículo.<br />

C Temperatura baja del líquido refrigerante<br />

motor.<br />

H Temperatura alta del líquido refrigerante<br />

motor.<br />

El testigo B encendido (en algunas versiones<br />

junto con el mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla multifunción) indica un<br />

aumento excesivo de la temperatura del<br />

líquido refrigerante; en este caso, hay que<br />

apagar el motor y acudir a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

Si la aguja de la temperatura<br />

del líquido refrigerante del<br />

motor se coloca en la zona<br />

roja, es necesario apagar inmediatamente<br />

el motor y acudir a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.


INDICADOR DEL NIVEL DE<br />

ACEITE MOTOR<br />

(donde estén previstos)<br />

El indicador permite visualizar gráficamente<br />

el nivel del aceite presente en el<br />

motor.<br />

Versiones con pantalla digital<br />

Girando la llave de contacto a la posición<br />

MAR en la pantalla se representa la cantidad<br />

de aceite presente en el motor mediante<br />

cinco símbolos.<br />

A medida que se van apagando los símbolos<br />

evidencian la disminución del aceite.<br />

En caso de que el nivel esté por debajo del<br />

valor mínimo previsto y por lo tanto, es<br />

necesario reintegrar el nivel, en la pantalla<br />

se visualizan 5 guiones parpadeando.<br />

Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que<br />

la cantidad de aceite en el cárter es adecuada.<br />

Si el quinto símbolo no se enciende,<br />

no debe considerarse como una anomalía<br />

o una escasa cantidad de aceite en<br />

el cárter.<br />

ADVERTENCIA Para saber la cantidad correcta<br />

de aceite motor, controle siempre<br />

la indicación presente en la varilla de con-<br />

F0N1017e<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

trol (consulte el apartado “Verificación de<br />

niveles” en el capítulo “Mantenimiento y<br />

cuidado”).<br />

Después de algunos segundos desaparece<br />

la visualización de los símbolos que indican<br />

la cantidad de aceite motor y:<br />

❒ si el mantenimiento programado está<br />

cerca de su vencimiento, se visualiza la<br />

distancia que falta junto con el testigo<br />

õ encendido en el tablero de instrumentos.<br />

Cuando se ha cumplido el<br />

plazo, en la pantalla se visualizan algunos<br />

guiones.<br />

❒ luego, si el plazo previsto para sustituir<br />

el aceite está cerca de su vencimiento,<br />

se visualiza en la línea superior<br />

de la pantalla, la distancia que falta pra<br />

el próximo cambio de aceite junto con<br />

la palabra “OIL” en la parte inferior de<br />

la pantalla. Cuando se ha cumplido el<br />

plazo, en la pantalla se visualizan cinco<br />

guiones.<br />

Versiones con pantalla<br />

multifunción<br />

Girando la llave de contacto a la posición<br />

MAR en la pantalla se visualiza en la primer<br />

línea, el nivel del aceite a través de los<br />

cinco símbolos encendidos o apagados.<br />

F0N1018e<br />

A medida que se van apagando los símbolos<br />

evidencian la disminución del aceite.<br />

Al encenderse 4 ó 5 símbolos indican que<br />

la cantidad de aceite en el cárter es adecuada.<br />

Si el quinto símbolo no se enciende,<br />

no debe considerarse como una anomalía<br />

o una escasa cantidad de aceite en el cárter.<br />

En caso de que el nivel esté por debajo del<br />

valor mínimo previsto, en la pantalla se visualiza<br />

el mensaje específico de nivel mínimo<br />

de aceite motor e indica que es necesario<br />

reintegrar el nivel.<br />

ADVERTENCIA Para saber la cantidad correcta<br />

de aceite motor, controle siempre<br />

la indicación presente en la varilla de control<br />

(consulte el apartado “Verificación de<br />

niveles” en el capítulo “Mantenimiento y<br />

cuidado”).<br />

Después de algunos segundos desaparece<br />

la visualización de los símbolos que indican<br />

la cantidad de aceite motor y:<br />

❒ si el mantenimiento programado está<br />

cerca de su vencimiento, se visualiza la<br />

distancia que falta junto con el símbolo<br />

õ encendido en la pantalla. Cuando<br />

se ha cumplido el plazo, en la pantalla<br />

se visualiza una advertencia específica.<br />

❒ luego, si el plazo previsto para sustituir<br />

el aceite está cerca de su vencimiento,<br />

se visualiza en la pantalla la distancia<br />

que falta para el siguiente cambio<br />

de aceite. Cuando se ha cumplido<br />

el plazo, se visualiza una advertencia<br />

específica.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

19


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

20<br />

PANTALLA DIGITAL<br />

PÁGINA VÍDEO ESTÁNDAR<br />

fig. 16<br />

La página vídeo estándar visualiza las siguientes<br />

indicaciones:<br />

A Posición de la alineación de los faros<br />

(sólo con las luces de cruce encendidas).<br />

B Hora (se visualiza siempre, incluso con<br />

la llave de contacto fuera del conmutador<br />

de arranque y con las puertas<br />

delanteras cerradas).<br />

C Odómetro (visualización del recorrido<br />

en kilómetros o en millas).<br />

Nota Con la llave de contacto fuera del<br />

conmutador de arranque (cuando se abre<br />

por lo menos una de las puertas delanteras)<br />

en la pantalla se visualiza durante algunos<br />

segundos, la hora, los kilómetros<br />

o millas que se han recorrido.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 16 F0N<strong>001</strong>6m fig. 17 F0N<strong>001</strong>7m<br />

TECLAS DE MANDO fig. 17<br />

▲ Para examinar hacia arriba la página vídeo<br />

y las opciones correspondientes<br />

o para aumentar el valor visualizado.<br />

MODE Presión breve para acceder<br />

al menú y/o pasar a la página vídeo<br />

siguiente o confirmar la selección<br />

deseada.<br />

Pulse prolongadamente la tecla<br />

para volver a la página vídeo estándar.<br />

▼ Para examinar la página vídeo y sus<br />

opciones correspondientes hacia abajo<br />

o para disminuir el valor visualizado.<br />

Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintas<br />

funciones según las siguientes situaciones:<br />

Menú de set-up<br />

– en el interior del menú es posible examinar<br />

la página vídeo hacia arriba o hacia<br />

abajo;<br />

– durante las operaciones de selección es<br />

posible aumentar o disminuir los valores.


MENÚ DE SET-UP fig. 18<br />

El menú está compuesto por una serie de<br />

funciones dispuestas en “modo circular”<br />

que se pueden seleccionar mediante las teclas<br />

▲ y ▼ para acceder a las distintas<br />

operaciones de selección y configuración<br />

(set-up) que se indican a continuación.<br />

El menú puede activarse pulsando brevemente<br />

la tecla MODE.<br />

Pulsando poco a poco las teclas ▲ y ▼<br />

es posible examinar la lista del menú de<br />

set-up.<br />

A este punto, los modos de gestión se diferencian<br />

entre ellos según la opción seleccionada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Selección de una opción del menú<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar la configuración del<br />

menú que se desea modificar;<br />

– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

configuración;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible memorizar la configuración y al<br />

mismo tiempo, volver a la misma opción<br />

seleccionada anteriormente en el menú.<br />

Selección de la “Regulación del reloj”<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar el primer dato que se<br />

desea modificar (horas);<br />

– con las teclas ▲ y ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva regulación;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible memorizar la regulación y al mismo<br />

tiempo, pasar a la siguiente opción del<br />

menú de regulación (minutos);<br />

– una vez regulados con el mismo procedimiento,<br />

se vuelve a la misma opción seleccionada<br />

anteriormente en el menú.<br />

Pulsando prolongadamente la tecla MODE<br />

– si se encuentra en el nivel del menú se<br />

sale del menú de set-up;<br />

– si se encuentra en el nivel de regulación<br />

de una opción del menú se vuelve al nivel<br />

del menú;<br />

– se guardan sólo las modificaciones ya memorizadas<br />

por el usuario (confirmadas con<br />

la tecla MODE).<br />

El entorno del menú de set-up es temporizado;<br />

después de haber salido del menú<br />

debido a que ha vencido esta temporización<br />

se guardan sólo las modificaciones ya<br />

memorizadas por el usuario (confirmadas<br />

con la tecla MODE).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

21


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

22<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Si se encuentra en la página vídeo estándar para acceder<br />

a la navegación pulse brevemente la tecla MODE.<br />

Para navegar en el interior del menú pulse las teclas ▲<br />

o ▼.<br />

Nota Con el vehículo en marcha, por razones de seguridad<br />

es posible acceder sólo al menú reducido (configuración<br />

“SPEEd”). Con el vehículo estacionado es posible<br />

acceder a todo el menú.<br />

F0N1007e<br />

fig. 18


Selección del límite de velocidad<br />

(SPEEd)<br />

Esta función permite seleccionar el límite<br />

de velocidad del vehículo (km/h o mph),<br />

que si se supera, el usuario es avisado<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

Para seleccionar el límite de velocidad deseado,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (SPEEd) y la unidad de<br />

medida anteriormente seleccionada<br />

(km/h) o (mph);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la<br />

activación (On) o la desactivación (OFF)<br />

del límite de velocidad;<br />

– en caso de que la función haya sido activada<br />

(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

el límite de velocidad deseado y<br />

pulse MODE para confirmar la selección;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Nota El límite se puede configurar entre<br />

30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph según<br />

la unidad de medida seleccionada anteriormente<br />

(consulte el apartado “Selección<br />

de la unidad de medida Unit”) que<br />

se describe a continuación. Cada vez que<br />

se pulsa la tecla ▲/▼ el valor aumenta o<br />

disminuye de 5 unidades. Manteniendo<br />

pulsada la tecla ▲/▼ aumenta o disminuye<br />

rápidamente en modo automático.<br />

Cuando se esté acercando al valor deseado,<br />

complete la regulación pulsándolas<br />

poco a poco.<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Regulación del reloj (Hour)<br />

Esta función permite regular las horas.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE<br />

en la pantalla se visualizan las “horas” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE<br />

en la pantalla se visualizan los “minutos”<br />

parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

23


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

24<br />

Ajuste del volumen de la señal<br />

acústica (Buzz.)<br />

Esta función permite ajustar el volumen de<br />

la señal acústica (zumbador) que acompaña<br />

la visualización de averías y de advertencias.<br />

Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (Buzz.);<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

el volumen deseado (hay 8 niveles de ajuste).<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Selección de la unidad de medida<br />

(Unit)<br />

Esta función permite seleccionar la unidad<br />

de medida.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (Unit) y la unidad de<br />

medida anteriormente seleccionada (km)<br />

o (mi);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

la unidad de medida deseada.<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva selección.


Activación y desactivación<br />

de los Airbag lado pasajero frontal<br />

y lateral de protección del tórax<br />

(side bag) (donde estén previstos)<br />

(BAG P)<br />

Esta función permite activar y desactivar<br />

el Airbag del lado pasajero.<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ pulse la tecla MODE y, después de haber<br />

visualizado en la pantalla (BAG P<br />

OFF) (para desactivar) o (BAG P On)<br />

(para activar) pulsando las teclas ▲ o<br />

▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;<br />

❒ en la pantalla se visualiza un mensaje<br />

que solicita confirmación;<br />

❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

(YES) (para confirmar la activación<br />

o desactivación), o bien, (no) (para renunciar);<br />

❒ pulsando brevemente la tecla MODE<br />

se visualiza un mensaje de confirmación<br />

de la selección y se vuelve a la página<br />

vídeo del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la selección.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N1002e<br />

F0N1005e<br />

F0N1002e<br />

MODE<br />

▲ ▲<br />

▼ ▼<br />

MODE<br />

▲<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

MODE<br />

F0N1<strong>001</strong>e<br />

F0N1003e<br />

F0N1006e<br />

F0N1003e<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

25


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

26<br />

PANTALLA<br />

MULTIFUNCIÓN<br />

(donde esté prevista)<br />

La pantalla multifuncional es capaz de visualizar<br />

todas las informaciones útiles y necesarias<br />

durante la conducción.<br />

PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”<br />

fig. 19<br />

La página vídeo estándar visualiza las siguientes<br />

indicaciones:<br />

A Fecha.<br />

B Odómetro (visualización del recorrido<br />

en kilómetros o en millas).<br />

C Hora (se visualiza siempre, incluso con<br />

la llave de contacto fuera del conmutador<br />

de arranque y con las puertas<br />

delanteras cerradas).<br />

D Temperatura exterior.<br />

E Posición de los faros (sólo con las luces<br />

de cruce encendidas).<br />

Nota Cuando se abre una puerta delantera,<br />

la pantalla se ilumina visualizando durante<br />

algunos segundos, la hora y el recorrido<br />

expresado en kilómetros o en millas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 19<br />

F0N<strong>001</strong>8m<br />

TECLAS DE MANDO fig. 20<br />

▲ Para examinar hacia arriba la página vídeo<br />

y las opciones correspondientes<br />

o para aumentar el valor visualizado.<br />

MODE Presión breve para acceder al<br />

menú y/o pasar a la página vídeo<br />

siguiente o para confirmar<br />

la selección deseada.<br />

Pulse prolongadamente la tecla<br />

para volver a la página vídeo estándar.<br />

▼ Para examinar hacia abajo la página vídeo<br />

y las opciones correspondientes<br />

o para disminuir el valor visualizado.<br />

fig. 20<br />

F0N<strong>001</strong>7m<br />

Nota Las teclas ▲ y ▼ activan distintas<br />

funciones según las siguientes situaciones:<br />

Regulación de la iluminación del<br />

habitáculo<br />

– con las luces de posición encendidas y la<br />

página vídeo estándar activa, es posible regular<br />

la intensidad luminosa en el habitáculo.<br />

Menú de set-up<br />

– en el interior del menú es posible examinar<br />

la página vídeo hacia arriba o hacia<br />

abajo;<br />

– durante las operaciones de selección es<br />

posible aumentar o disminuir los valores.


MENÚ DE SET-UP fig. 21<br />

El menú está compuesto por una serie de<br />

funciones dispuestas en “modo circular”<br />

que se pueden seleccionar mediante las teclas<br />

▲ y ▼ para acceder a las distintas<br />

operaciones de selección y configuración<br />

(set-up) que se indican a continuación. En<br />

algunas opciones (Regulación del reloj y<br />

Unidad de medida) está previsto un submenú.<br />

El menú de set-up puede activarse pulsando<br />

brevemente la tecla MODE.<br />

Pulsando poco a poco las teclas ▲ o ▼ es<br />

posible examinar la lista del menú de setup.<br />

A este punto, los modos de gestión se diferencian<br />

entre ellos según la opción seleccionada.<br />

Selección de una opción del menú principal<br />

sin submenú:<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar la configuración del<br />

menú principal que se desea modificar;<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

configuración;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible memorizar la regulación y al mismo<br />

tiempo, volver a la misma opción seleccionada<br />

anteriormente en el menú principal.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Selección de una opción del menú principal<br />

con submenú:<br />

– pulsando brevemente la tecla es posible<br />

visualizar la primera opción del submenú;<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible examinar todas las<br />

opciones del submenú;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar la opción del submenú<br />

visualizada y entrar en el menú de configuración<br />

correspondiente;<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

regulación de esta opción del submenú;<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE<br />

es posible memorizar la nueva regulación<br />

y al mismo tiempo, volver a la misma opción<br />

seleccionada anteriormente en el<br />

submenú.<br />

Selección “Fecha” y “Regulación del Reloj”:<br />

– pulsando brevemente la tecla MODE es<br />

posible seleccionar el primer dato que se<br />

desea modificar (por ejemplo, horas / minutos<br />

o año / mes / día);<br />

– con las teclas ▲ o ▼ (pulsándolas poco<br />

a poco) es posible seleccionar la nueva<br />

regulación;<br />

– pulsando brevemente la tecla<br />

MODE es posible memorizar la regulación<br />

y al mismo tiempo, pasar a la siguiente opción<br />

del menú de regulación, si ésta es la última<br />

se vuelve a la misma opción seleccionada<br />

anteriormente en el menú.<br />

Pulsando prolongadamente la tecla MODE:<br />

– si se encuentra en el nivel del menú principal,<br />

se sale del menú de set-up;<br />

– si se encuentra en otro punto del menú<br />

(en el nivel de regulación de una opción<br />

de submenú, en el nivel de submenú<br />

o en el nivel de regulación de una opción<br />

del menú principal) se vuelve al nivel de<br />

menú principal;<br />

– se guardan sólo las modificaciones ya memorizadas<br />

por el usuario (confirmadas con<br />

la tecla MODE).<br />

El entorno del menú de set-up es temporizado;<br />

después de haber salido del menú<br />

debido a que ha vencido esta temporización<br />

se guardan sólo las modificaciones ya<br />

memorizadas por el usuario (confirmadas<br />

con la tecla MODE).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

27


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

28<br />

Ejemplo:<br />

Italiano<br />

Nederland<br />

Português<br />

MODE<br />

presión<br />

breve de la<br />

tecla<br />

▲<br />

▲ ▼<br />

▲ ▼<br />

Deutsch<br />

▼<br />

SERVICE<br />

Français<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

English<br />

Español<br />

BAG PASAJERO<br />

BEEP CINTURONES (* )<br />

▲<br />

VOL. TECLAS<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

VOL. AVISOS<br />

Para acceder a la navegación desde la página vídeo<br />

estándar, pulse brevemente la tecla MODE. Para<br />

navegar en el interior del menú, pulse las teclas ▲ o ▼.<br />

Nota Con el vehículo en marcha, por razones de<br />

seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido<br />

(Selección “Límite de velocidad”). Con el vehículo<br />

estacionado es posible acceder a todo el menú.<br />

▲<br />

▲<br />

▲<br />

▼<br />

BEEP VELOCIDAD SENS. FAROS<br />

▼<br />

▼<br />

SALIDA MENÚ<br />

▼<br />

▲<br />

LENGUA<br />

UNID. MEDIDA<br />

Ejemplo:<br />

AJUSTAR HORA<br />

AJUSTAR FECHA<br />

VER. RADIO<br />

AUTOCLOSE<br />

DATOS TRIP B<br />

(*) La función se puede visualizar sólo después de que la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el sistema S.B.R.<br />

▲<br />

▼<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

Día<br />

Año Mes<br />

▲<br />

▼<br />

▼<br />

MODE<br />

presión<br />

breve de la<br />

tecla<br />

▲<br />

▼<br />

▲<br />

▲<br />

F0N1000e<br />

fig. 21


Límite de velocidad<br />

(Beep Velocidad)<br />

Esta función permite seleccionar el límite<br />

de velocidad del vehículo (km/h o mph),<br />

que si se supera, el usuario es avisado<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

Para seleccionar el límite de velocidad deseado,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (Lím. vel.);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

la activación (On) o la desactivación (Off)<br />

del limite de velocidad;<br />

– en caso de que la función esté activada<br />

(On), pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

el límite de velocidad deseado y pulse<br />

MODE para confirmar la selección.<br />

Nota El límite se puede configurar entre 30<br />

y 200 km/h o entre 20 y 125 mph según la<br />

unidad de medida anteriormente seleccionada<br />

(consulte el apartado “Selección de la<br />

unidad de medida (unidades)” que se describe<br />

a continuación. Cada vez que se pulsa<br />

la tecla + / – el valor aumenta o disminuye<br />

de 5 unidades. Manteniendo pulsada la tecla<br />

▲ / ▼ aumenta o disminuye rápidamente<br />

en modo automático. Cuando se esté acercando<br />

al valor deseado, complete la regulación<br />

pulsándola poco a poco.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

vídeo estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

En caso de que se desee anular la regulación,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE, en la<br />

pantalla se visualiza (On) parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▼, en la pantalla se visualiza<br />

(Off) parpadeando;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Regulación de la sensibilidad<br />

sensores de los faros<br />

(donde esté previsto)<br />

Esta función permite regular (en 3 niveles)<br />

la sensibilidad del sensor de los faros.<br />

Para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “nivel” de la sensibilidad<br />

configurado anteriormente;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Activación del viaje B (Trip B)<br />

Esta función permite activar (On) o desactivar<br />

(Off) la visualización del Trip B<br />

(viaje parcial).<br />

Para mayor información, consulte el apartado<br />

Ordenador de viaje (“Trip computer”).<br />

Para su activación y desactivación, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />

(en función de la configuración<br />

seleccionada anteriormente);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

29


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

30<br />

Regulación del reloj<br />

(Ajustar hora)<br />

Esta función permite regular el reloj pasando<br />

a través de dos submenús: “Hora”<br />

y “Formato”.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza los dos submenús<br />

“Hora” y “Formato”;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar los<br />

dos submenú;<br />

– una vez seleccionado el submenú que se<br />

desea modificar, pulse brevemente la tecla<br />

MODE;<br />

– en caso de que se entre en el submenú “Hora”:<br />

pulsando brevemente la tecla MODE<br />

en la pantalla se visualizan las “horas” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualizan los “minutos” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– en caso de que se entre en el submenú “Formato”:<br />

pulsando brevemente la tecla MO-<br />

DE en la pantalla se visualiza el modo de<br />

visualización parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para seleccionar<br />

el modo “24h” ó “12h”.<br />

Una vez efectuada la regulación, pulse brevemente<br />

la tecla MODE para volver a la<br />

página vídeo del submenú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

del menú principal sin memorizar la<br />

nueva configuración.<br />

– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />

MODE para volver a la página vídeo estándar<br />

o al menú principal según el punto<br />

en el que se encuentre en el menú.<br />

Regulación de la fecha<br />

(Ajustar Fecha)<br />

Esta función permite actualizar la fecha (día<br />

– mes – año).<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza “el día” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza “el mes” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza “el año” parpadeando;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación.<br />

Nota Cada vez que se pulsa la tecla ▲ o<br />

▼ el valor aumenta o disminuye de una<br />

unidad. Manteniendo pulsada la tecla, el<br />

valor aumenta o disminuye rápidamente y<br />

en modo automático. Cuando se esté<br />

acercando al valor deseado, complete la<br />

regulación pulsándola poco a poco;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.


Repetición de las informaciones<br />

audio (Ver. Radio)<br />

Esta función permite visualizar las informaciones<br />

del equipo de radio en la pantalla.<br />

– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la<br />

radioemisora seleccionada, activación de<br />

la búsqueda automática o AutoSTore;<br />

– CD audio, CD MP3: número de la pieza<br />

musical;<br />

– CD Changer: número del CD y número<br />

de la pieza musical;<br />

Para visualizar (On) o eliminar (Off) las informaciones<br />

del equipo de radio en la pantalla,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />

(en función de la configuración<br />

anteriormente seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Cierre centralizado automático<br />

con el vehículo en marcha<br />

(Autoclose)<br />

Esta función, previa activación (ON), permite<br />

bloquear automáticamente las puertas<br />

con velocidad superior a 20 km/h.<br />

Para activar (On) o desactivar (Off) esta<br />

función, proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza un submenú;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza (On) o bien (Off) parpadeando<br />

(en función de la configuración<br />

anteriormente seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del submenú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

vídeo del menú principal sin memorizar<br />

la nueva configuración;<br />

– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />

MODE para volver a la página vídeo<br />

estándar o al menú principal según el punto<br />

en el que se encuentre en el menú.<br />

Regulación de la unidad de medida<br />

(Unid. Medida)<br />

Esta función permite configurar las unidades<br />

de medida mediante tres submenús:<br />

“Distancia”, “Consumo” y “Temperatura”.<br />

Para seleccionar la unidad de medida deseada,<br />

proceda como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualizan los tres submenús;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para examinar los<br />

tres submenús;<br />

– una vez seleccionado el submenú que se<br />

desea modificar, pulse brevemente la tecla<br />

MODE;<br />

– en caso de que se entre en el submenú<br />

“Distancia”: pulsando brevemente la tecla<br />

MODE en la pantalla se visualiza “km” o<br />

“mi” (en función de la configuración anteriormente<br />

seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />

– en caso de que se entre en el submenú<br />

“Consumo”: pulsando brevemente la tecla<br />

MODE, en la pantalla se visualiza “km/l”,<br />

“l/100km” o “mpg” (en función de la configuración<br />

anteriormente seleccionada);<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

31


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

32<br />

Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado<br />

en “km” en la pantalla se visualiza<br />

el consumo de combustible en<br />

(km/l ó l/100km).<br />

Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado<br />

en “mi” en la pantalla se visualiza<br />

el consumo de combustible en<br />

“mpg”.<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />

– en caso de que se entre en el submenú<br />

“Temperatura”: pulsando brevemente la tecla<br />

MODE en la pantalla se visualiza “°C”<br />

o “°F” (en función de la configuración anterioremente<br />

seleccionada);<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la selección;<br />

Una vez realizada la selección, pulse brevemente<br />

la tecla MODE para volver a la<br />

página vídeo del submenú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

del menú principal sin memorizar la<br />

nueva configuración.<br />

– vuelva a pulsar prolongadamente la tecla<br />

MODE para volver a la página vídeo<br />

estándar o al menú principal según el punto<br />

en el que se encuentre del menú.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Selección del idioma (Lengua)<br />

Las visualizaciones de la pantalla, previa<br />

configuración, pueden estar representadas<br />

en los siguientes idiomas: Italiano, Inglés,<br />

Alemán, Portugués, Español, Francés,<br />

y Holandés.<br />

Para seleccionar el idioma deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “idioma” anteriormente<br />

seleccionado;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

selección;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva configuración.<br />

Ajuste del volumen de las señales<br />

acústicas de averías y advertencias<br />

(Vol. Avisos)<br />

Esta función permite ajustar el volumen<br />

(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acústica<br />

(zumbador) que acompaña las visualizaciones<br />

de averías y de advertencias.<br />

Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “nivel” del volumen<br />

anteriormente regulado;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.


Ajuste del volumen de las teclas<br />

(Vol. Teclas)<br />

Esta función permite ajustar el volumen<br />

(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acústica<br />

que acompaña la presión de las teclas<br />

MODE, ▲ y ▼.<br />

Para ajustar el volumen deseado, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla parpadea el “nivel” del volumen<br />

anteriormente seleccionado;<br />

– pulse la tecla ▲ o ▼ para efectuar la<br />

regulación;<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la nueva regulación.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Reactivación de la señal acústica<br />

para la señalización S.B.R.<br />

(Beep cinturones)<br />

La función se visualiza sólo después de que<br />

la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el<br />

sistema S.B.R. (consulte el capítulo “Seguridad”<br />

en el apartado “Sistema S.B.R.”).<br />

Mantenimiento programado<br />

(SERVICE)<br />

Esta función permite visualizar las indicaciones<br />

referidas a los plazos en kilómetros<br />

de las revisiones de mantenimiento.<br />

Para consultar estas indicaciones, proceda<br />

como sigue:<br />

– pulse brevemente la tecla MODE en la<br />

pantalla se visualiza el vencimiento en km<br />

o en mi, en función de la configuración seleccionada<br />

anteriormente (consulte el<br />

apartado “Unidad de medida”);<br />

– pulse brevemente la tecla MODE para<br />

volver a la página vídeo del menú o púlsela<br />

prolongadamente para volver a la página<br />

vídeo estándar.<br />

Nota El “Plan de Mantenimiento Programado”<br />

ha previsto intervalos diferentes de<br />

mantenimiento según la motorización; esta<br />

visualización se presenta automáticamente,<br />

con la llave en posición MAR, a<br />

partir de los 2.000 km (ó 1.240 mi) y se<br />

vuelve a presentar cada 200 km (ó 124<br />

mi). De igual forma, se vuelven a presentar<br />

los mensajes de aviso de cambio de<br />

aceite. Mediante las teclas ▲ y ▼ es posible<br />

visualizar alternativamente las informaciones<br />

del vencimiento del mantenimiento<br />

programado y sustitución del aceite<br />

motor. Por debajo de los 200 km las señalizaciones<br />

se presentan con mayor frecuencia.<br />

Se visualizará en km o millas según<br />

la configuración seleccionada en la unidad<br />

de medida. Cuando el mantenimiento<br />

programado (“revisión”) esté cerca del<br />

vencimiento previsto, girando la llave de<br />

contacto a la posición MAR, en la pantalla<br />

se visualizará “Service” con el número<br />

de kilómetros / millas que faltan para realizar<br />

el mantenimiento del vehículo. Acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat<br />

que, además de realizar las operaciones de<br />

mantenimiento previstas por el “Plan de<br />

mantenimiento Programado” pondrá a cero<br />

esta visualización (reset).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

33


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

34<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Activación y Desactivación<br />

de los Airbag lado pasajero frontal<br />

y lateral de protección del tórax<br />

(side bag) (donde estén previstos)<br />

(Bag pasajero)<br />

MODE<br />

▲ ▲<br />

Esta función permite activar y desactivar<br />

▼ ▼<br />

el Airbag del lado pasajero.<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ pulse la tecla MODE y después de haber<br />

visualizado en la pantalla (Bag pass:<br />

Off) (para desactivar) o (Bag pass: On)<br />

(para activar) pulsando las teclas ▲ y<br />

▼, vuelva a pulsar la tecla MODE;<br />

❒ en la pantalla se visualiza un mensaje<br />

que solicita confirmación;<br />

❒ pulsando las teclas ▲ o ▼ seleccione<br />

(Sí) (para confirmar la activación o desactivación)<br />

o (No) (para renunciar);<br />

❒ pulsando brevemente la tecla MODE<br />

se visualiza un mensaje de confirmación<br />

de la selección y se vuelve a la página<br />

vídeo del menú o púlsela prolongadamente<br />

para volver a la página vídeo<br />

estándar sin memorizar la selección.<br />

F0N1010i<br />

F0N1013e<br />

F0N1009e<br />

F0N1015e<br />

MODE<br />

▲<br />

▼<br />

▲<br />

▼<br />

MODE<br />

F0N1009e<br />

F0N1011i<br />

F0N1014e<br />

F0N1009e<br />

F0N1016e


Salir del menú (Salida Menú)<br />

Última función que cierra el ciclo de configuraciones<br />

y regulaciones indicadas en la<br />

página vídeo del menú.<br />

Pulsando brevemente la tecla MODE se<br />

vuelve a la página vídeo estándar sin memorizar<br />

la nueva configuración o regulación.<br />

Pulsando la tecla ▼ la pantalla vuelve a la<br />

primera opción del menú (Lím. Vel.).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ORDENADOR DE VIAJE<br />

(TRIP COMPUTER)<br />

Generalidades<br />

El “Ordenador de viaje” (Trip computer)<br />

permite visualizar, con la llave de contacto<br />

en MAR, los valores correspondientes<br />

al estado de funcionamiento del vehículo.<br />

Esta función está compuesta por dos viajes<br />

separados denominados “Trip A” y<br />

“Trip B” capaces de controlar “el viaje<br />

completo” del vehículo en modo independiente<br />

uno del otro.<br />

Ambas funciones se pueden poner a cero<br />

(reset - inicio de un nuevo viaje).<br />

El “Trip A” permite visualizar los siguientes<br />

valores:<br />

– Autonomía<br />

– Distancia recorrida<br />

– Consumo medio<br />

– Consumo instantáneo<br />

– Velocidad media<br />

– Tiempo de viaje (tiempo de conducción).<br />

El “Trip B”, presente sólo en la pantalla<br />

multifunción, permite visualizar los siguientes<br />

valores:<br />

– Distancia recorrida B<br />

– Consumo medio B<br />

– Velocidad media B<br />

– Tiempo de viaje B (tiempo de conducción).<br />

Nota El “Trip B” es una función que se<br />

puede excluir (consulte el apartado “Activación<br />

del Trip B”). En cambio, los valores<br />

de “Autonomía” y “Consumo instantáneo”<br />

no se pueden poner a cero.<br />

Valores visualizados<br />

Autonomía<br />

Indica el kilometraje que aún puede recorrer<br />

el vehículo con el combustible presente<br />

en el depósito, suponiendo continuar<br />

el viaje con el mismo estilo de conducción.<br />

En la pantalla se visualiza la indicación<br />

“----” en los siguientes casos:<br />

– valor de autonomía inferior a 50 km (o<br />

30 mi)<br />

– en caso de que se estacione el vehículo<br />

por un tiempo prolongado y con el motor<br />

en marcha.<br />

Distancia recorrida<br />

Indica la distancia recorrida desde el inicio<br />

de un nuevo viaje.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

35


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

36<br />

Consumo medio<br />

Representa la media del consumo desde<br />

el inicio de un nuevo viaje.<br />

Consumo instantáneo<br />

Expresa la variación, actualizada constantemente,<br />

del consumo de combustible. En<br />

caso de que se estacione el vehículo con<br />

el motor en marcha en la pantalla se visualizará<br />

la indicación “----”.<br />

Velocidad media<br />

Representa el valor medio de la velocidad<br />

del vehículo en función del tiempo total<br />

transcurrido desde el inicio de un nuevo<br />

viaje.<br />

Tiempo de viaje<br />

Tiempo transcurrido desde el inicio de un<br />

nuevo viaje.<br />

ADVERTENCIA Si no hay informaciones,<br />

todos los valores del Ordenador de viaje<br />

(Trip computer) visualizan la indicación<br />

“----” en lugar del valor. Cuando se restablecen<br />

las condiciones de funcionamiento<br />

normal, el cálculo de los distintos<br />

valores reanuda regularmente, sin poner<br />

a cero los datos visualizados antes de que<br />

se presentara la anomalía ni el inicio de un<br />

nuevo viaje.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 22<br />

F0N<strong>001</strong>9m<br />

Tecla TRIP de mando fig. 22<br />

La tecla TRIP, ubicada en el extremo de<br />

la palanca derecha, permite con la llave de<br />

contacto en posición MAR, visualizar los<br />

valores anteriormente descritos así como<br />

ponerlos a cero para iniciar un nuevo viaje:<br />

– púlsela brevemente para visualizar los<br />

distintos valores;<br />

– púlsela prolongadamente para poner a<br />

cero (reset) y por lo tanto, iniciar un nuevo<br />

viaje.<br />

Nuevo viaje<br />

Comienza cuando se pone a cero:<br />

– “manual” por parte del usuario, pulsando<br />

la tecla correspondiente;<br />

– “automático” cuando la “distancia recorrida”<br />

alcanza el valor de 3999,9 km o<br />

9999,9 km, en función de la pantalla instalada<br />

o cuando el “tiempo de viaje” alcanza<br />

el valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);<br />

– después de una desconexión y consiguiente<br />

conexión de la batería.<br />

ADVERTENCIA La operación de puesta<br />

a cero con el “Trip A” (Viaje A) visualizado,<br />

pone a cero también los valores del<br />

“Trip B”.<br />

ADVERTENCIA La operación de puesta<br />

a cero con el “Trip B” (Viaje B) visualizado,<br />

pone a cero sólo los valores correspondientes<br />

a esta función.<br />

Procedimiento de inicio viaje<br />

Con la llave de contacto en posición<br />

MAR, realice la operación de puesta a cero<br />

(reset) manteniendo pulsada la tecla<br />

TRIP más de 2 segundos.<br />

Salida de la función Trip<br />

Para salir de la función Trip: mantenga pulsada<br />

la tecla MODE durante más de 2 segundos.


ASIENTOS DELANTEROS<br />

ADVERTENCIA<br />

Cualquier regulación debe<br />

realizarse exclusivamente<br />

antes de emprender la marcha (con<br />

el vehículo parado).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 23<br />

F0N0118m<br />

Los revestimientos de tejido<br />

del <strong>Ducato</strong> han sido estudia-<br />

ADVERTENCIA<br />

dos para resistir durante mu-<br />

Después de soltar la palancho<br />

tiempo al desgaste norca<br />

de regulación, compruemal<br />

durante el uso del vehículo. Sin be siempre que el asiento esté blo-<br />

embargo, es absolutamente necesario queado sobre sus guías, intentando<br />

evitar rozamientos traumáticos y/o moverlo adelante y atrás. En caso de<br />

prolongados con accesorios de ropa ta- que no esté bien bloqueado, podría<br />

les como hebillas metálicas, resaltes, moverse inesperadamente y se podría<br />

bullones, fijaciones con Velcro y simi- perder el control del vehículo.<br />

lares, en cuanto los mismos ejerciendo<br />

una elevada presión en modo localizado<br />

podrían romper algunos hilos<br />

dañando el tejido. Regulación de la altura<br />

Para levantar el asiento: estando sen-<br />

Regulación en sentido longitudinal<br />

tado, mueva hacia arriba la palanca B (par-<br />

fig. 23<br />

te anterior del asiento) o la palanca C<br />

(parte posterior del asiento) y descargue<br />

Levante la palanca A y empuje el asiento el peso del cuerpo sobre la parte del asien-<br />

hacia adelante o hacia atrás: durante la to que se debe alzar.<br />

conducción las manos deben estar apoyadas<br />

sobre la corona del volante.<br />

Para bajar el asiento: estando sentado,<br />

mueva hacia abajo la palanca B (parte<br />

anterior del asiento) o la palanca C (parte<br />

posterior del asiento) y cargue el peso<br />

del cuerpo sobre la parte del asiento que<br />

debe bajar.<br />

Regulación de la inclinación del<br />

respaldo fig. 23<br />

Gire la ruedecilla D.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para asegurar la máxima protección,<br />

el respaldo debe permanecer<br />

en posición vertical, con la espalda<br />

bien apoyada y el cinturón bien<br />

adherido al tronco y a las caderas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

37


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

38<br />

fig. 24<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0147m<br />

Regulación lumbar<br />

Para efectuar la regulación, intervenga en<br />

la ruedecilla E-fig. 24<br />

ASIENTO AMORTIGUADO<br />

Está dotado de suspensión con sistema de<br />

amortiguación mecánica y amortiguador<br />

hidráulico, garantizando de esta forma el<br />

máximo confort y seguridad. El sistema de<br />

suspensión permite además, de amortiguar<br />

perfectamente los golpes provocados<br />

por carreteras con baches.<br />

Para efectuar las regulaciones en sentido<br />

longitudinal, de la altura, del respaldo, lumbar<br />

y del apoyabrazos, consulte lo anteriormente<br />

descrito en el apartado “Asientos<br />

delanteros”.<br />

fig. 25<br />

F0N0139m<br />

Regulación del peso amortiguador<br />

Mediante el mando A-fig. 25 es posible<br />

realizar la regulación deseada en función<br />

del peso corpóreo, calibrados entre 40 kg<br />

y 130 kg.<br />

fig. 26<br />

F0N0148m<br />

ASIENTOS CON<br />

APOYABRAZOS<br />

REGULABLES<br />

El asiento del conductor puede estar dotado<br />

de apoyabrazos que se puede alzar<br />

y regular su altura. Para ello, es necesario<br />

intervenir en la ruedecilla A-fig. 26.<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de abrocharse los cinturones<br />

de seguridad delanteros<br />

asegúrese de que los apoyabrazos<br />

estén en posición vertical (consulte<br />

el apartado “Cinturones de seguridad”).


ADVERTENCIA<br />

Antes de desabrocharse los<br />

cinturones y bajarse del vehículo,<br />

hay que asegurarse de que el<br />

apoyabrazos externo (lado puerta)<br />

esté completamente alzado.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que sea necesario<br />

colocar en el asiento delantero<br />

una silla para los niños, asegúrese<br />

de haber desactivado el Airbag<br />

frontal del lado pasajero, haber abrochado<br />

correctamente el cinturón de<br />

seguridad del lado pasajero y haber<br />

bajado completamente los apoyabrazos<br />

para evitar movimientos accidentales<br />

de los mismos.<br />

ASIENTO DE BASE ROTATIVO<br />

(donde esté previsto)<br />

Es posible girarlo 180° hacia el asiento del<br />

lado opuesto.<br />

Para girar el asiento, accionar el mando<br />

A-fig. 27.<br />

Antes de efectuar la rotación, se debe desplazar<br />

el asiento hacia delante y luego regularlo<br />

en sentido longitudinal fig. 27a.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 27<br />

fig. 27a<br />

1 2<br />

F0N0187m<br />

F0N0700m<br />

ADVERTENCIA<br />

Asegurarse que el asiento<br />

esté bloqueado en posición<br />

de conducción antes de poner en<br />

marcha el vehículo<br />

fig. 28<br />

F0N0173m<br />

ASIENTO GIRATORIO CON<br />

CINTURÓN DE SEGURIDAD<br />

(donde esté previsto)<br />

Está provisto de un cinturón de seguridad<br />

con tres puntos de fijación fig. 28, de dos<br />

brazos regulables (para la regulación, remitirse<br />

al párrafo “Asientos con brazos regulables”)<br />

y de un apoyacabezas regulable en<br />

altura (para la regulación, remitirse al párrafo<br />

“Apoyacabezas”).<br />

ADVERTENCIA<br />

Cualquier regulación debe<br />

realizarse exclusivamente<br />

antes de emprender la marcha (con<br />

el vehículo parado). En particular, durante<br />

la rotación del asiento, preste<br />

la máxima atención de que éste no<br />

interfiera con la palanca del freno de<br />

mano.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

39


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

40<br />

fig. 29<br />

fig. 30a<br />

Regulación de la inclinación del<br />

respaldo<br />

Intervenga en la palanca A-fig. 29.<br />

Regulación de la altura fig. 29<br />

Intervenga en los mandos B o C para levantar<br />

o bajar respectivamente, la parte<br />

anterior o posterior del asiento.<br />

Rotación del asiento<br />

Es posible girarlo 180° hacia el asiento del<br />

lado opuesto y aproximadamente 35º hacia<br />

la puerta. Se puede bloquear en posición<br />

de conducción y a 180°.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0174m<br />

F0N0175m<br />

fig. 30b<br />

F0N0213m<br />

Para girar el asiento, intervenga en la palanca<br />

D-fig. 30a (ubicada en el lado derecho<br />

del asiento).<br />

Antes de efectuar la rotación, se debe desplazar<br />

el asiento hacia delante y luego regularlo<br />

en sentido longitudinal fig. 27a.<br />

ADVERTENCIA<br />

Asegurarse que el asiento<br />

esté bloqueado en posición<br />

de conducción antes de poner en<br />

marcha el vehículo.<br />

Calefacción de los asientos fig. 30b<br />

(donde esté previsto)<br />

Con la llave en posición MAR, pulse la tecla<br />

E para activar y desactivar esta función.<br />

fig. 30c<br />

F0N0149m<br />

BANDEJA SOBRE BANQUETA<br />

(donde esté previsto) fig. 30c<br />

El asiento está provisto de una bandeja<br />

abatible y que puede ser utilizada como<br />

plano de soporte para documentos.<br />

Para utilizarla, tirar la lengüeta A y bajar<br />

el escritorio.<br />

La bandeja está provista de dos cavidades<br />

portavasos y de un plano de soporte con<br />

pinza pisapapeles.<br />

ADVERTENCIA<br />

No colocar cargas pesadas<br />

sobre la bandeja cuando el<br />

vehículo esté en movimiento dado<br />

que, en caso de frenadas repentinas<br />

o de golpes, éstas pueden caer sobre<br />

los ocupantes del vehículo causando<br />

graves lesiones.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 30d F0N0237m fig. 30e F0N0238m<br />

CESTO DEBAJO DEL ASIENTO<br />

(donde estén previstos)<br />

Bajo el asiento situado del lado de conducción<br />

se encuentra un cesto A-fig. 30d<br />

que puede ser retirado fácilmente si se le<br />

libera de los ganchos correspondientes situados<br />

sobre la base de apoyo.<br />

ADVERTENCIA<br />

No colocar cargas pesadas<br />

en el cesto cuando el vehículo<br />

esté en movimiento dado que, en<br />

caso de golpes o de frenadas repentinas,<br />

éstas pueden ser proyectadas<br />

sobre los ocupantes del vehículo causando<br />

graves lesiones.<br />

CUBIERTAS PLÁSTICAS DE LA<br />

BASE DE ASIENTO<br />

(donde esté previstas) fig. 30e<br />

Se puede abrior el revestimiento anterior<br />

A accionando la manija correspondiente<br />

de desenganche B situada en la parte superior.<br />

De esta manera, se puede acceder al cesto<br />

situado debajo del asiento (ver el párrafo<br />

“Cesto debajo del asiento”).<br />

Para facilitar la apertura del revestimiento<br />

anterior y el acceso al cesto, se debe<br />

desplazar lo más posible el asiento hacia<br />

atrás.<br />

Para poder extraer el revestimiento anterior,<br />

se le debe pivotar hacia delante lo<br />

más posible y liberar de los ganchos situados<br />

en la parte inferior, tirando hacia<br />

la parte anterior del vehículo.<br />

VERSIONES PANORAMA<br />

Regulación del respaldo inclinable<br />

de los asientos pasajeros fig. 31<br />

Gire la ruedecilla A.<br />

Acceso a los asientos de la segunda<br />

fila fig. 31<br />

Para acceder a la segunda fila de asientos,<br />

hay que manipular la palanca B del asiento<br />

lateral derecho externo en la primera<br />

fila y empujar hacia delante del respaldo<br />

acompañándolo con la mano izquierda.<br />

Volviendo a poner el asiento en posición<br />

normal, el asiento se vuelve a enganchar<br />

en el dispositivo de sujeción sin necesidad<br />

de volver a accionar la palanca.<br />

En cambio, en el asiento completo Panorama<br />

2° fila los dos asientos laterales son<br />

fijos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

41


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

42<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 31 F0N0227m fig. 32 F0N0228m<br />

Inclinación completa del respaldo<br />

del asiento central (2a - 3a fila)<br />

fig. 31<br />

Levante la palanca C e incline el respaldo<br />

hacia adelante.<br />

Detrás del respaldo del asiento central hay<br />

una superficie rígida que tiene la función<br />

de apoyabrazos y mesilla con los respectivos<br />

relieves portavasos.<br />

Intervenga en la misma palanca para volver<br />

a poner el respaldo en su posición<br />

normal.<br />

Al abatir el respaldo del asiento central de<br />

la segunda fila, retire el reposacabezas para<br />

agilizar la regulación del respaldo del<br />

asiento central de la primera fila.<br />

VERSIONES COMBI<br />

Posición Easy Entry<br />

Levante la palanca A-fig. 32 e incline el<br />

respaldo hacia adelante.<br />

Posición plegada<br />

Proceda como sigue:<br />

– de la posición easy entry saque los reposacabezas;<br />

– levante la palanca B-fig. 33 (ubicada debajo<br />

de la palanca A) con la mano derecha;<br />

– tire del respaldo 5° hacia la zona posterior;<br />

– incline el respaldo con la mano izquierda<br />

hacia adelante.<br />

ADVERTENCIA<br />

No viaje en la 3a fila con la<br />

banqueta de la 2a fila abatida.<br />

Además, no coloque ningún tipo<br />

de objetos en el respaldo de la banqueta<br />

de la 2a fila abatida: en caso<br />

de choque o frenado brusco podrían<br />

proyectarse contra los ocupantes del<br />

vehículo causando lesiones graves.<br />

Para mayor información, consulte las<br />

indicaciones en la tarjeta adhesiva<br />

ubicada debajo de la banqueta.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 33 F0N0229m fig. 34 F0N0230m<br />

Para sacar la banqueta<br />

ADVERTENCIA Para sacar la banqueta,<br />

se necesitan por lo menos dos personas.<br />

Para sacar la banqueta, proceda como<br />

sigue:<br />

– de la posición plegada, intervenga en las<br />

palancas C y D-fig. 34 girándolas hacia<br />

adelante (como se especifica en la tarjeta<br />

adhesiva ubicada en el travesaño inferior)<br />

– levante la base del asiento hacia adelante;<br />

– ponga el asiento en posición vertical<br />

– de la posición vertical, intervenga en las<br />

palancas E y F-fig. 35 girándolas hacia<br />

arriba;<br />

– levante la banqueta del piso y sáquela.<br />

fig. 35<br />

F0N0231m<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando vuelva a montar la<br />

banqueta asegúrese de que<br />

esté bloqueada correctamente en las<br />

guías del piso.<br />

REPOSACABEZAS<br />

ANTERIORES fig. 36<br />

En algunas versiones, la altura se puede regular<br />

y bloquear automáticamente en la<br />

posición deseada.<br />

Regulación:<br />

❒ regulación hacia arriba: levante el reposacabezas<br />

hasta oír el “clic” de bloqueo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

43


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

44<br />

fig. 36<br />

❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla A<br />

y baje el reposacabezas.<br />

Para sacar los reposacabezas anteriores<br />

pulse simultáneamente las teclas A y B<br />

ubicadas al lado de las dos fijaciones y quítelos<br />

tirándolos hacia arriba.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0020m<br />

ADVERTENCIA<br />

Los reposacabezas se tienen<br />

que regular de manera que<br />

sea la nuca y no el cuello, la que apoye<br />

sobre ellos. Sólo en esta posición<br />

ejercen su acción de protección.<br />

Para aprovechar mejor su acción de protección,<br />

regule el respaldo en modo de<br />

mantener el tronco recto y la cabeza lo<br />

más cerca posible al reposacabezas.<br />

VOLANTE<br />

El volante se puede regular en sentido<br />

axial.<br />

Para ello, proceda como sigue:<br />

❒ desbloquee la palanca A-fig. 37 tirándola<br />

hacia el volante (posición 2).<br />

❒ regule el volante;<br />

❒ bloquee la palanca A empujándola hacia<br />

adelante (posición 1);<br />

fig. 37<br />

F0N0021m<br />

ADVERTENCIA<br />

Las regulaciones se deben realizar<br />

sólo antes de emprender<br />

la marcha y el motor apagado<br />

(con el vehículo parado).<br />

ADVERTENCIA<br />

Está terminantemente prohibido<br />

cualquier intervención<br />

después de la venta del vehículo (aftermarket),<br />

como manipular el volante<br />

o la columna de la dirección<br />

(por ejemplo, en caso de que se monte<br />

un sistema de alarma), ya que podría<br />

causar además de la disminución<br />

de las prestaciones del sistema y la invalidación<br />

de la garantía, graves problemas<br />

de seguridad, así como la inconformidad<br />

de homologación del vehículo.


ESPEJOS<br />

RETROVISORES<br />

ESPEJO INTERIOR fig. 38<br />

Está provisto de un dispositivo contra accidentes<br />

que lo desengancha en caso de<br />

contacto violento con el pasajero.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 38 F0N0022m fig. 39 F0N0024m<br />

Accionando la palanca A es posible regular<br />

el espejo en dos posiciones distintas:<br />

normal y antideslumbrante.<br />

fig. 40<br />

ESPEJOS EXTERIORES<br />

F0N0023m<br />

Regulación fig. 39<br />

Con regulación manual<br />

Intervenga directamente en cada uno de<br />

los dos cristales del espejo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

45


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

46<br />

ADVERTENCIA<br />

La superficie reflectante de<br />

la parte inferior del espejo<br />

retrovisor es parabólica y aumenta el<br />

campo visual. Por lo tanto, la dimensión<br />

de la imagen resulta reducida,<br />

dando la impresión de que el objeto<br />

reflejado se encuentra más lejos de lo<br />

que está realmente.<br />

Con regulación eléctrica<br />

Es posible regularlo sólo con la llave de<br />

contacto en posición MAR. Para regular<br />

el espejo, ponga la ruedecilla B en una de<br />

las cuatro posiciones: ÿ 1 espejo izquierdo,<br />

⁄ 2 espejo derecho ¤ 3 gran ángulo<br />

izquierdo, Ÿ 4 gran ángulo derecho<br />

Después de colocar el mando en una de<br />

las cuatro posiciones, muévala en el sentido<br />

indicado por las flechas para regular<br />

el cristal del espejo seleccionado.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 41<br />

F0N0159m<br />

Para plegar los espejos<br />

En caso de necesidad (por ejemplo, cuando<br />

el volumen del espejo crea dificultades<br />

para transitar por pasos angostos) es posible<br />

plegar los espejos desplazándolos de<br />

la posición 1-fig. 40 a la posición 2.<br />

Durante la marcha los espejos<br />

deben estar siempre en<br />

posición 1-fig. 40.<br />

Para plegar los espejos<br />

eléctricamente<br />

(donde estén previstos)<br />

Intervenga en el pulsador basculante Afig.<br />

41, presionando en el lado 1 para<br />

abrir el espejo, en el lado 2 para cerrarlo.<br />

ADVERTENCIA Si se dobla manualmente<br />

el espejo, se lo debe volver a colocar<br />

en su posición original manualmente; si se<br />

lo dobla eléctricamente, se lo puede volver<br />

a colocar en la posición original eléctricamente.<br />

Desempañamiento /<br />

descongelación (donde esté<br />

previsto)<br />

Los espejos están dotados de resistencias<br />

que entran en función cuando se acciona<br />

la luneta térmica (pulsando la tecla ().<br />

ADVERTENCIA La función es temporizada<br />

y se desactiva automáticamente después<br />

de algunos minutos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Debido a la forma curva del<br />

espejo retrovisor exterior del<br />

lado conductor, la percepción de la<br />

distancia se altera ligeramente.


CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN<br />

fig. 42<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

1. Difusor fijo superior - 2. Rejillas centrales orientables - 3. Difusores fijos laterales - 4. Difusores laterales orientables -<br />

5. Difusores inferiores para los asientos delanteros.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

47


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

48<br />

fig. 43<br />

fig. 44<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0026m<br />

F0N0027m<br />

REJILLAS ORIENTABLES Y<br />

REGULABLES CENTRALES Y<br />

DIFUSORES LATERALES<br />

fig. 43-44<br />

A Difusores fijos para los cristales laterales.<br />

B Difusores laterales orientables.<br />

C Difusores fijos.<br />

D Rejillas centrales orientables.<br />

E Mando para la regulación del flujo del<br />

aire.<br />

Los difusores A y las rejillas C no se pueden<br />

orientar<br />

fig. 45<br />

MANDOS fig. 45<br />

Casquillo giratorio A para regular<br />

la temperatura del aire (mezcla<br />

aire caliente / frío)<br />

Sector rojo = aire caliente<br />

Sector azul = aire frío<br />

F0N0025m<br />

F0N0028m<br />

Mando B para activar y regular el<br />

ventilador<br />

p 0 = ventilador apagado<br />

1-2-3 = velocidad de ventilación<br />

4 - = ventilación a la velocidad máxima


Casquillo giratorio C para la<br />

distribución del aire<br />

para obtener aire a través de las rejillas<br />

centrales y difusores laterales;<br />

ß para enviar aire hacia los pies y una<br />

temperatura ligeramente más baja por<br />

las rejillas y difusores del salpicadero,<br />

en condiciones de temperatura intermedia;<br />

© para la calefacción con temperatura<br />

exterior rígida: para obtener el máximo<br />

flujo de aire hacia los pies;<br />

® para entibiar los pies y, al mismo tiempo,<br />

desempañar el parabrisas;<br />

- para desempañar rápidamente el parabrisas.<br />

Mando D para activar y desactivar<br />

la recirculación del aire<br />

Girando el mando D a Ò se activa la<br />

recirculación del aire interior.<br />

Girando el mando D a Ú se desactiva<br />

la recirculación del aire interior.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

VENTILACIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una buena ventilación del habitáculo,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C ;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.<br />

CALEFACCIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ gire el casquillo C a la posición deseada;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.<br />

CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una calefacción más rápida,<br />

proceda come sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ active la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ò;<br />

❒ gire el casquillo C a ©;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad maxima<br />

del ventilador).<br />

Sucesivamente hay que intervenir en los<br />

mandos para mantener las condiciones de<br />

confort deseadas y gire el mando D a<br />

Ú para desactivar la recirculación del<br />

aire interior y prevenir fenómenos de empañamiento.<br />

ADVERTENCIA Con el motor frío espere<br />

algunos minutos para que el líquido de<br />

la instalación alcance la mejor temperatura<br />

de funcionamiento.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

49


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

50<br />

fig. 46<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE<br />

LOS CRISTALES DELANTEROS<br />

(PARABRISAS Y CRISTALES<br />

LATERALES)<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C -;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad maxima<br />

del ventilador).<br />

Una vez desempañados / descongelados el<br />

parabrisas y los cristales, mueva los mandos<br />

para mantener las condiciones de confort<br />

deseadas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0185m<br />

ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />

desempañamiento / descongelación,<br />

en caso que el vehículo esté equipado con<br />

calefactor auxiliar y estuviese activado (debajo<br />

del asiento delantero o trasero en las<br />

versiones Panorama y Combi) , proceda a<br />

desactivarlo pulsando la tecla F (led apagado)<br />

ubicada en el panel de mando<br />

fig. 46.<br />

Antiempañamiento de los cristales<br />

En caso de gran humedad exterior, lluvia<br />

y/o grandes diferencias de temperatura entre<br />

el habitáculo y el exterior, le aconsejamos<br />

realizar lo siguiente para prevenir el<br />

empañamiento de los cristales:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C - - con posibilidad<br />

de pasar a la posición ® en caso<br />

de que no se tengan indicios de empañamiento;<br />

❒ gire el mando B a la 2a velocidad.<br />

fig. 47<br />

F0N0043m<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN DE LA<br />

LUNETA TÉRMICA Y DE LOS<br />

ESPEJOS RETROVISORES<br />

EXTERIORES<br />

(donde esté previsto) fig. 47<br />

Pulse la tecla A para activar esta función;<br />

su activación se indica con el led de la tecla<br />

encendido.<br />

La función es temporizada y se desactiva<br />

automáticamente después de 20 minutos.<br />

Para excluir antes la función, vuelva a pulsar<br />

la tecla A.<br />

ADVERTENCIA No pegue adhesivos en<br />

la parte interna del cristal posterior sobre<br />

los filamentos de la luneta térmica para<br />

evitar que se dañe.


ACTIVACIÓN DE LA<br />

RECIRCULACIÓN DEL AIRE<br />

INTERIOR<br />

Gire el mando D a Ò.<br />

Le aconsejamos activar la recirculación del<br />

aire interior cuando se encuentre viajando<br />

en caravana o cuando se atraviesen túneles<br />

con el fin de evitar que entre aire externo<br />

contaminado. De todas formas, evite<br />

el uso prolongado de esta función, especialmente<br />

si todas las plazas del vehículo<br />

están ocupadas con el fin de prevenir<br />

el empañamiento de los cristales.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA La recirculación del aire<br />

interior permite, según el modo de funcionamiento<br />

seleccionado (“calefacción”<br />

o “aire acondicionado”), alcanzar más rápidamente<br />

las condiciones deseadas.<br />

De todas formas, no le aconsejamos utilizar<br />

la función de recirculación en días lluviosos<br />

o fríos ya que aumentaría considerablemente<br />

la posibilidad de empañamiento<br />

de los cristales, sobre todo si el<br />

climatizador no está activado.<br />

CLIMATIZADOR<br />

MANUAL<br />

(donde esté previsto)<br />

MANDOS fig. 48<br />

Casquillo giratorio A para regular<br />

la temperatura del aire (mezcla<br />

aire caliente / frío)<br />

Sector rojo = aire caliente<br />

Sector azul = aire frío<br />

Mando B para activar y regular el<br />

ventilador<br />

p 0 = ventilador apagado<br />

1-2-3 = velocidad de ventilación<br />

4 - = ventilación a la velocidad máxima<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

51


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

52<br />

fig. 48<br />

Casquillo giratorio C para la<br />

distribución del aire<br />

para obtener aire a través de las rejillas<br />

centrales y difusores laterales;<br />

ß para enviar aire hacia los pies y una temperatura<br />

ligeramente más baja por las rejillas<br />

y difusores del salpicadero, en condiciones<br />

de temperatura intermedia;<br />

© para la calefacción con temperatura<br />

exterior rígida: para obtener el máximo<br />

flujo de aire hacia los pies;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0029m<br />

® para entibiar los pies y, al mismo tiempo,<br />

desempañar el parabrisas;<br />

- para desempañar rápidamente el parabrisas.<br />

Mando D para activar y desactivar<br />

la recirculación del aire<br />

Pulsando la tecla (led de la tecla encendido)<br />

se activa la recirculación del aire.<br />

Pulsando nuevamente la tecla (led de la tecla<br />

apagado) se desactiva la recirculación<br />

del aire interior.<br />

Tecla E para activar y desactivar el<br />

climatizador<br />

Pulsando la tecla (led de la tecla encendido)<br />

se activa el climatizador.<br />

Pulsando nuevamente la tecla (led de la tecla<br />

apagado) se desactiva el climatizador.<br />

VENTILACIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una buena ventilación del habitáculo,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C a ;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.


AIRE ACONDICIONADO<br />

Para obtener una refrigeración más rápida,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector azul;<br />

❒ active la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ò;<br />

❒ gire el casquillo C a ;<br />

❒ active el climatizador pulsando la tecla<br />

E; se enciende el led de la tecla E;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />

del ventilador).<br />

Regulación del aire acondicionado<br />

❒ gire el casquillo A hacia la derecha para<br />

aumentar la temperatura;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el mando B para disminuir la velocidad<br />

del ventilador.<br />

ADVERTENCIA Pulsando la tecla E del<br />

compresor del aire acondicionado, la función<br />

se activa sólo si se selecciona por lo<br />

menos la primera velocidad del ventilador<br />

(mando B).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CALEFACCIÓN DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ gire el casquillo C al símbolo deseado;<br />

❒ gire el mando B a la velocidad deseada;<br />

CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL<br />

HABITÁCULO<br />

Para obtener una calefacción más rápida,<br />

proceda come sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ active la recirculación del aire girando<br />

el mando D a Ò;<br />

❒ gire el casquillo C a ©;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />

del ventilador).<br />

Sucesivamente hay que intervenir en los<br />

mandos para mantener las condiciones de<br />

confort deseadas y gire el mando D a<br />

Ú para desactivar la recirculación del<br />

aire interior (led de la tecla apagado).<br />

ADVERTENCIA Con el motor frío espere<br />

algunos minutos para que el líquido de<br />

la instalación alcance la mejor temperatura<br />

de funcionamiento.<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE<br />

LOS CRISTALES DELANTEROS<br />

(PARABRISAS Y CRISTALES<br />

LATERALES)<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima<br />

del ventilador);<br />

❒ gire el casquillo C a -;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú .<br />

ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />

desempañamiento / descongelación, en<br />

caso que el vehículo esté equipado con calefactor<br />

/ climatizador auxiliar y estuviesen<br />

activados (debajo del asiento delantero<br />

o trasero en las versiones Panorama<br />

y Combi) proceda a desactivarlos pulsando<br />

la tecla F (led apagado) ubicada en<br />

el panel de mando fig. 49.<br />

Una vez desempañados / descongelados el<br />

parabrisas y los cristales, mueva los mandos<br />

para seleccionar las condiciones de<br />

confort deseadas.<br />

ADVERTENCIA La climatización es muy<br />

útil para desempañar los cristales más rápidamente,<br />

ya que deshumedece el aire.<br />

Hay que regular los mandos como se ha<br />

descrito anteriormente y activar la climatización,<br />

pulsando la tecla E (led de la tecla<br />

encendido).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

53


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

54<br />

fig. 49<br />

Antiempañamiento de los cristales<br />

En caso de gran humedad exterior, lluvia<br />

y/o grandes diferencias de temperatura entre<br />

el habitáculo y el exterior, le aconsejamos<br />

realizar lo siguiente para prevenir el<br />

empañamiento de los cristales:<br />

❒ gire el casquillo A al sector rojo;<br />

❒ desactive la recirculación del aire interior<br />

girando el mando D a Ú ;<br />

❒ gire el casquillo C a - con posibilidad<br />

de pasar a la posición ® en caso<br />

de que no se tengan indicios de empañamiento;<br />

❒ gire el mando B a la 2 a velocidad.<br />

ADVERTENCIA El climatizador es muy<br />

útil para prevenir el empañamiento de los<br />

cristales en caso de gran humedad del ambiente<br />

ya que deshumedece el aire que entra<br />

en el habitáculo.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0185m<br />

fig. 50<br />

F0N0043m<br />

DESEMPAÑAMIENTO /<br />

DESCONGELACIÓN DE LA<br />

LUNETA TÉRMICA Y DE LOS<br />

ESPEJOS RETROVISORES<br />

EXTERIORES<br />

(donde esté previsto) fig. 50<br />

Pulse la tecla A para activar esta función;<br />

su activación se indica con el led de la tecla<br />

encendido.<br />

La función es temporizada y se desactiva<br />

automáticamente después de 20 minutos.<br />

Para excluir antes la función, vuelva a pulsar<br />

la tecla A.<br />

ADVERTENCIA No pegue adhesivos en<br />

la parte interna del cristal posterior sobre<br />

los filamentos de la luneta térmica para<br />

evitar que se dañe.<br />

ACTIVACIÓN DE LA<br />

RECIRCULACIÓN DEL AIRE<br />

INTERIOR<br />

Gire el mando D a Ò.<br />

Le aconsejamos activar la recirculación del<br />

aire interior cuando se encuentre viajando<br />

en caravana o cuando se atraviesen túneles<br />

con el fin de evitar que entre aire externo<br />

contaminado. De todas formas, evite<br />

el uso prolongado de esta función, especialmente<br />

si todas las plazas del vehículo<br />

están ocupadas con el fin de prevenir<br />

el empañamiento de los cristales.<br />

ADVERTENCIA La recirculación del aire<br />

interior permite, según el modo de funcionamiento<br />

seleccionado (“calefacción”<br />

o “aire acondicionado”), alcanzar más rápidamente<br />

las condiciones deseadas.<br />

De todas formas, no le aconsejamos utilizar<br />

la función de recirculación en días lluviosos<br />

o fríos ya que aumentaría considerablemente<br />

la posibilidad de empañamiento<br />

de los cristales, sobre todo si el<br />

climatizador no está activado.


MANTENIMIENTO DE LA<br />

INSTALACIÓN<br />

En invierno haga funcionar el aire acondicionado<br />

por lo menos una vez al mes durante<br />

10 minutos aproximadamente. Antes<br />

de que llegue el verano, hay que hacer<br />

revisar el funcionamiento de la instalación<br />

en un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

La instalación utiliza fluido<br />

refrigerante R134a que, en<br />

caso de pérdidas accidentales,<br />

no perjudica el medio ambiente.<br />

Por ningún motivo utilice fluido<br />

R12 ya que es incompatible con los<br />

componentes de misma la instalación.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CLIMATIZADOR<br />

AUTOMÁTICO<br />

(donde esté previsto)<br />

GENERALIDADES<br />

El climatizador automático regula la temperatura,<br />

el flujo y la distribución del aire<br />

en el habitáculo. El control de la temperatura<br />

está basado en la “temperatura<br />

equivalente”: es decir, el sistema trabaja<br />

continuamente para mantener constante<br />

el confort del habitáculo y compensar las<br />

eventuales variaciones de las condiciones<br />

climáticas exteriores, incluyendo la irradiación<br />

solar detectada por un sensor específico.<br />

Los parámetros y las funciones controladas<br />

automáticamente son:<br />

❒ temperatura del aire hacia las rejillas y<br />

difusores;<br />

❒ distribución del aire hacia las rejillas y<br />

difusores;<br />

❒ velocidad del ventilador (variación<br />

continua del flujo del aire);<br />

❒ activación del compresor (para refrigerar<br />

y deshumedecer el aire);<br />

❒ recirculación del aire.<br />

Todas estas funciones se pueden modificar<br />

manualmente, es decir, se puede intervenir<br />

en el sistema seleccionando una<br />

o más funciones y modificar los parámetros.<br />

Sin embargo, de esta forma se desactiva<br />

el control automático de las funciones<br />

modificadas manualmente, en las<br />

que el sistema intervendrá sólo por motivos<br />

de seguridad (por ejemplo, riesgo de<br />

empañamiento).<br />

Las selecciones manuales son siempre<br />

prioritarias respecto a las funciones automáticas<br />

y permanecen memorizadas<br />

hasta que el usuario restituya el control<br />

automático de la instalación, pulsando nuevamente<br />

la tecla AUTO, excepto en los<br />

casos donde el sistema interviene por determinadas<br />

condiciones de seguridad<br />

La selección manual de una función no<br />

perjudica el control automático de las demás.<br />

La temperatura del aire que entra en el habitáculo<br />

está siempre controlada automáticamente<br />

en función de la temperatura<br />

seleccionada en la pantalla (excepto cuando<br />

la instalación está apagada o en algunas<br />

condiciones cuando el compresor está desactivado).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

55


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

56<br />

El sistema permite seleccionar o modificar<br />

manualmente los siguientes parámetros<br />

y funciones:<br />

❒ temperaturas del aire;<br />

❒ velocidades del ventilador (variación<br />

continua);<br />

❒ ajuste de la distribución del aire en siete<br />

posiciones;<br />

❒ activación del compresor;<br />

❒ función para desempañar/descongelar<br />

rápidamente los cristales;<br />

❒ recirculación del aire;<br />

❒ apagado del sistema;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 51<br />

MANDOS fig. 51<br />

A Tecla AUTO para el control automático<br />

de todas las funciones.<br />

B Tecla de selección de la distribución<br />

del aire.<br />

C Pantalla.<br />

D Tecla de mando para la función MAX<br />

DEF.<br />

E Tecla de desactivación del sistema.<br />

F0N0200m<br />

F Tecla de mando para la activación / desactivación<br />

del compresor.<br />

G Tecla de mando para la recirculación<br />

de aire.<br />

H Teclas de mando para disminuir y aumentar<br />

la velocidad del ventilador<br />

I Mando para disminuir / aumentar la<br />

temperatura.


USO DEL SISTEMA DE<br />

CLIMATIZACIÓN<br />

La instalación puede activarse de distintas<br />

formas, sin embargo le aconsejamos<br />

hacerlo pulsando una de las teclas<br />

AUTO y luego, girando el mando para seleccionar<br />

la temperatura deseada en la<br />

pantalla.<br />

De esta forma la instalación iniciará su funcionamiento<br />

de modo completamente automático<br />

para alcanzar en el menor tiempo<br />

posible la temperatura de confort en<br />

función de la seleccionada. La instalación<br />

regulará la temperatura, el flujo y la distribución<br />

del aire que entra en el habitáculo<br />

y, controlando la función de recirculación,<br />

activará el compresor del acondicionador.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Durante el funcionamiento completamente<br />

automático, la única intervención<br />

manual que se puede realizar es la eventual<br />

activación de las siguientes funciones:<br />

❒ Ò recirculación del aire, para mantener<br />

la recirculación siempre activada<br />

o siempre desactivada;<br />

❒ Z para acelerar el desempañamiento/<br />

descongelación de los cristales delanteros,<br />

de la luneta térmica y de los<br />

espejos retrovisores exteriores.<br />

Durante el funcionamiento completamente<br />

automático de la instalación, es posible<br />

variar la temperatura seleccionada, la<br />

distribución del aire y la velocidad del ventilador<br />

interviniendo, en cualquier momento,<br />

en las teclas o mandos correspondientes:<br />

la instalación modificará automáticamente<br />

sus regulaciones para adecuarse<br />

a las nuevas selecciones.<br />

Durante el funcionamiento completamente<br />

automático (FULL AUTO), variando<br />

la distribución y/o el flujo del aire y/o<br />

la activación del compresor y/o la recirculación,<br />

desaparece la indicación FULL.<br />

De esta forma, las funciones pasan del<br />

control automático al manual hasta que se<br />

vuelva a pulsar la tecla AUTO. Con una<br />

o más funciones activadas manualmente,<br />

la regulación de la temperatura del aire en<br />

el habitáculo continúa estando controlada<br />

automáticamente, excepto cuando el compresor<br />

está desactivado: de hecho, en este<br />

estado, el aire que entra en el habitáculo<br />

no puede tener una temperatura inferior<br />

a la del aire exterior.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

57


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

58<br />

MANDOS<br />

Mando para regular<br />

la temperatura del<br />

aire (I)<br />

Girando el mando hacia<br />

la derecha o hacia la izquierda, aumenta<br />

o disminuye la temperatura del aire<br />

seleccionada en el habitáculo.<br />

La temperatura seleccionada se indica en<br />

la pantalla.<br />

Girando el mando completamente hacia<br />

la derecha o hacia la izquierda hasta ponerlo<br />

en la selección máxima HI o LO, se<br />

activan respectivamente las funciones de<br />

calefacción y aire acondicionado:<br />

❒ Función HI (calefacción máxima):<br />

se activa girando el mando de la temperatura<br />

hacia la derecha superando el valor<br />

máximo (32 °C).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Esta función puede activarse cuando se desea<br />

aumentar la temperatura del habitáculo<br />

en el menor tiempo posible, aprovechando<br />

al máximo las potencialidades de<br />

la instalación. En esta situación, el sistema<br />

sale de la regulación automática de la<br />

temperatura y pone la mezcla del aire a<br />

la calefacción máxima, fijando la velocidad<br />

y la distribución del aire.<br />

En particular, si el líquido de calefacción<br />

no está suficientemente caliente, la función<br />

no activa inmediatamente la velocidad máxima<br />

del ventilador, para limitar la entrada<br />

del aire aún no bastante caliente en el<br />

habitáculo<br />

De todas formas, con la función activada<br />

están permitidas todas las regulaciones<br />

manuales.<br />

Para desactivar la función es suficiente girar<br />

hacia la izquierda el mando de la temperatura,<br />

seleccionando la deseada.<br />

❒ Función LO (aire acondicionado máximo):<br />

se activa girando el mando de la temperatura<br />

hacia la izquierda más allá del valor<br />

mínimo (16 °C).<br />

Esta función puede activarse cuando se desea<br />

aumentar la temperatura del habitáculo<br />

en el menor tiempo posible, aprovechando<br />

al máximo las potencialidades de<br />

la instalación. En esta situación, el sistema<br />

sale de la regulación automática de la<br />

temperatura y pone la mezcla del aire a<br />

la calefacción máxima, fijando la velocidad<br />

y la distribución del aire. De todas formas,<br />

con la función activada están permitidas<br />

todas las regulaciones manuales.<br />

Para desactivar la función es suficiente girar<br />

hacia la derecha el mando de la temperatura,<br />

seleccionando la deseada.


Teclas de<br />

distribución del<br />

aire (B)<br />

Pulsando estas teclas, es<br />

posible seleccionar manualmente una de las<br />

siete distribuciones del aire:<br />

▲ Flujo del aire hacia los difusores del parabrisas<br />

y de los cristales laterales delanteros<br />

para el desempañamiento o<br />

descongelación de los cristales.<br />

˙ Flujo del aire hacia los difusores centrales<br />

y laterales del salpicadero para<br />

la ventilación del tórax y del rostro durante<br />

las estaciones cálidas.<br />

▼ Flujo del aire hacia los difusores de la<br />

zona de los pies de los pasajeros delanteros<br />

y traseros. Esta distribución,<br />

por la tendencia natural del calor de<br />

difundirse hacia arriba, es la que permite<br />

aumentar la temperatura del habitáculo<br />

en el menor tiempo posible<br />

dando además, una rápida sensación<br />

de calor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

˙ Distribución del flujo del aire entre los<br />

▼ difusores de la zona de los pies (aire<br />

más caliente) y las rejillas centrales y<br />

difusores laterales del salpicadero (aire<br />

más fresco). Esta distribución es<br />

muy útil durante las estaciones intermedias<br />

(primavera y otoño), en caso<br />

de irradiación solar.<br />

▲ Distribución del flujo de aire entre los<br />

▼ difusores de la zona de los pies y los<br />

difusores para la descongelación / desempañamiento<br />

del parabrisas y de los<br />

cristales laterales delanteros. Esta distribución<br />

permite una buena calefacción<br />

del habitáculo previniendo el posible<br />

empañamiento de los cristales.<br />

▲ Distribución del flujo del aire entre los<br />

˙ difusores para la descongelación / desempañamiento<br />

del parabrisas y de los<br />

cristales laterales delanteros, así como<br />

las rejillas centrales y difusores laterales<br />

del salpicadero. Esta distribución<br />

permite un buen mantenimiento del<br />

confort con el habitáculo suficientemente<br />

frío (verano).<br />

▲ Distribución del aire entre los difuso-<br />

˙ res para la descongelación/desem-<br />

▼ pañamiento del parabrisas y de los<br />

cristales laterales delanteros, de las rejillas<br />

centrales y difusores laterales del<br />

salpicadero, así como los difusores de<br />

la zona de los pies. Esta distribución<br />

permite una buena difusión del aire para<br />

mantener el confort climático tanto<br />

en verano como en invierno.<br />

La distribución seleccionada se visualiza<br />

mediante los led de las teclas correspondientes.<br />

Para restablecer el control automático de<br />

la distribución del aire después de una selección<br />

manual, pulse la tecla AUTO.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

59


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

60<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Teclas de regulación<br />

de la velocidad del<br />

ventilador (H)<br />

Pulsando en los extremos<br />

de la tecla H se aumenta o se disminuye<br />

la velocidad del ventilador y por lo tanto,<br />

el flujo del aire que entra en el habitáculo.<br />

Sin embargo, el sistema mantiene el<br />

objetivo de la temperatura seleccionada.<br />

La velocidad del ventilador se visualiza con<br />

las barras iluminadas en la pantalla<br />

❒ Velocidad máxima del ventilador =<br />

todas las barras iluminadas<br />

❒ Velocidad mínima del ventilador = una<br />

barra iluminada.<br />

El ventilador puede excluirse sólo si se ha<br />

desactivado el compresor del aire acondicionado<br />

pulsando la tecla F-fig. 51.<br />

ADVERTENCIA Para restablecer el control<br />

automático de la velocidad del ventilador<br />

después de una regulación manual,<br />

pulse la tecla AUTO.<br />

ADVERTENCIA Con el vehículo a alta velocidad,<br />

el efecto de la dinámica causa un<br />

aumento del flujo del aire que entra en el<br />

habitáculo que no está en correlación directa<br />

con la visualización de las barras de<br />

velocidad del ventilador.<br />

Tecla AUTO (A)<br />

(funcionamiento<br />

automático)<br />

Pulsando la tecla AUTO<br />

el sistema regula automáticamente, el flujo<br />

y la distribución del aire que entra en el<br />

habitáculo anulando todas las anteriores<br />

regulaciones manuales.<br />

Este estado se indica con el mensaje FULL<br />

AUTO en la pantalla anterior.<br />

Interviniendo manualmente por lo menos<br />

en una de las funciones controladas automáticamente<br />

por el sistema (recirculación<br />

del aire, distribución del aire, velocidad<br />

del ventilador o desactivación del<br />

compresor del acondicionador) la indicación<br />

FULL en la pantalla se apaga para señalar<br />

que el sistema ya no controla autonómamente<br />

todas las funciones (la temperatura<br />

permanece siempre en automático).


ADVERTENCIA Si, a causa de las intervenciones<br />

manuales en las funciones, el sistema<br />

ya no puede garantizar la temperatura<br />

necesaria para el habitáculo, la temperatura<br />

de consigna parpadea para indicar<br />

la dificultad que tiene el sistema y después<br />

se apaga la palabra AUTO.<br />

Para restablecer en cualquier momento el<br />

control automático del sistema después<br />

de una o más selecciones manuales, pulse<br />

la tecla AUTO.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Tecla de activación /<br />

desactivación de la<br />

recirculación del aire<br />

(G)<br />

La recirculación del<br />

aire está controlada según las siguientes<br />

lógicas de funcionamiento<br />

❒ activación forzada (recirculación del aire<br />

siempre activada), señalada con el<br />

led de la tecla G encendido y por el<br />

símbolo í en la pantalla;<br />

❒ desactivación forzada (recirculación<br />

del aire siempre desactivada con toma<br />

de aire desde el exterior), señalada<br />

con el led de la tecla apagado y por el<br />

símbolo êen la pantalla.<br />

Estas condiciones de funcionamiento se<br />

obtienen pulsando en secuencia la tecla de<br />

recirculación del aire G.<br />

ADVERTENCIA La activación de la recirculación<br />

permite, (para calentar o refrescar<br />

el habitáculo), alcanzar más rápidamente<br />

las condiciones deseadas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

61


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

62<br />

De todas formas, no le aconsejamos usar<br />

la recirculación en días lluviosos o fríos ya<br />

que aumenta notablemente la posibilidad<br />

de empañamiento interior de los cristales<br />

sobre todo cuando no está activado<br />

el compresor del aire acondicionado.<br />

Con temperaturas exteriores bajas, se desactiva<br />

forzadamente la recirculación (con<br />

toma de aire desde el exterior) para evitar<br />

posibles fenómmenos de empañamiento.<br />

Con baja temperatura exterior le aconsejamos<br />

no utilizar la función de recirculación<br />

de aire interior ya que los cristales<br />

podrían empañarse rápidamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Tecla de activación /<br />

desactivación del<br />

compresor del aire<br />

acondicionado (F)<br />

Cuando se pulsa el<br />

pulsador √, se desactiva el compresor<br />

del climatizador, si éste estuviere<br />

encendido, y desaparece el logotipo de<br />

la pantalla.<br />

Si se pulsa el pulsante cuando el diodo<br />

electroluminiscente está apagado, se<br />

restablece el control automático del<br />

sistema y se activa el compresor; se<br />

indica esta situación mediante la<br />

aparición del logotipo en la pantalla.<br />

Cuando se desactiva el compresor del climatizador,<br />

la instalación desactiva la recirculación<br />

para evitar el posible empañamiento<br />

de los cristales. Aunque la instalación<br />

puede mantener la temperatura seleccionada,<br />

la indicación FULL desaparece de<br />

la pantalla. En cambio, si no puede mantener<br />

la temperatura, las cifras parpadean y se<br />

apaga la indicación AUTO.<br />

ADVERTENCIA Con el compresor desactivado,<br />

no es posible introducir aire en el<br />

habitáculo con temperatura inferior a la exterior;<br />

además, en determinadas condiciones<br />

del ambiente, los cristales podrían empañarse<br />

rápidamente por efecto del aire no<br />

deshumedecido.<br />

La desactivación del compresor permanece<br />

memorizado incluso después de apagar<br />

el motor.<br />

Para restablecer el control automático de<br />

la activación del compresor pulse nuevamente<br />

la tecla √ (en este caso el sistema<br />

funciona sólo como calefactor) o pulse la<br />

tecla AUTO.


Con el compresor desactivado, si la temperatura<br />

exterior es superior a la temperatura<br />

de consigna, la instalación no puede<br />

satisfacer la demanda y lo indica con<br />

la intermitencia de las cifras relativas a la<br />

temperatura de consigna; a continuación,<br />

se apaga la palabra AUTO.<br />

Si el compresor está desactivado, se puede<br />

poner en cero manualmente la velocidad<br />

del ventilador (no se visualiza ninguna<br />

barra).<br />

Con el compresor activo y el motor en<br />

funcionamiento, la velocidad del ventilador<br />

puede disminuir sólo hasta el mínimo<br />

(se visualiza una barra).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Tecla para<br />

desempañar /<br />

descongelar<br />

rápidamente los<br />

cristales (D)<br />

Pulsando esta tecla, el<br />

climatizador activa automáticamente<br />

todas las funciones necesarias para<br />

acelerar el desempañamiento/descongelación<br />

del parabrisas y de los cristales<br />

laterales:<br />

❒ activa el compresor del climatizador<br />

cuando las condiciones climáticas lo<br />

permiten;<br />

❒ desactiva la recirculación del aire;<br />

❒ selecciona la temperatura máxima del<br />

aire HI en ambas zonas;<br />

❒ activa una velocidad del ventilador en<br />

función de la temperatura del líquido<br />

refrigerante motor, para limitar la entrada<br />

de aire no suficientemente caliente<br />

para desempañar los cristales;<br />

❒ dirige el flujo de aire hacia los difusores<br />

del parabrisas y de los cristales laterales<br />

delanteros;<br />

❒ activa la luneta térmica<br />

ADVERTENCIA La función de desempañamiento<br />

/ descongelación rápida de los<br />

cristales permanece activada durante unos<br />

3 minutos, desde que el líquido de refrigeración<br />

motor alcanza la temperatura<br />

adecuada a un rápido desempañamiento<br />

de los cristales.<br />

Cuando la función está activada, se ilumina<br />

el led de la tecla, el de la tecla de la luneta<br />

térmica; en la pantalla se apaga la indicación<br />

FULL AUTO.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

63


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

64<br />

Las únicas intervenciones manuales posibles,<br />

con la función activada, son la regulación<br />

manual de la velocidad del ventilador<br />

y la desactivación de la luneta térmica.<br />

Para restablecer las condiciones de funcionamiento,<br />

anteriores a la desactivación,<br />

es suficiente pulsar indiferentemente, la tecla<br />

B, la tecla de recirculación del aire G,<br />

la tecla del compresor F o la tecla<br />

AUTO A.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA para garantizar un rápido<br />

desempañamiento / descongelación, en<br />

caso que el vehículo esté equipado con calefactor<br />

/ acondicionador auxiliar y estuviesen<br />

activados (debajo del asiento delantero<br />

o trasero en las versiones Panorama<br />

y Combi) proceda a desactivarlos<br />

pulsando la tecla F (led apagado) ubicada<br />

en el panel de mando fig. 52.<br />

Apagado del sistema<br />

OFF (E)<br />

El sistema de climatización<br />

se desactiva pulsando la tecla E por<br />

consiguiente la pantalla se apaga.<br />

Con la instalación apagada, las condiciones<br />

del sistema de climatización son las siguientes:<br />

❒ pantalla apagada;<br />

❒ recirculación del aire activada, aislando<br />

de esta forma el habitáculo desde<br />

el exterior (diodo electroluminoso de<br />

recirculación encendido);<br />

❒ compresor del climatizador desactivado;<br />

❒ ventilador apagado.


Se si desidera riaccendere il sistema di climatizzazione<br />

in condizioni di pieno automatismo,<br />

premere il pulsante AUTO.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CALEFACTOR AUXILIAR<br />

(donde esté previsto)<br />

En algunas versiones además hay un calefactor<br />

auxiliar, ubicado debajo del asiento<br />

del lado conductor, cuyo ventilador se<br />

acciona mediante la tecla F ubicada en la<br />

moldura del panel de mandos fig. 53.<br />

fig. 53<br />

F0N0185m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

65


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

66<br />

CALEFACTOR AUXILIAR<br />

AUTÓNOMO<br />

(donde esté previsto)<br />

El vehículo puede disponer, opcional, de<br />

dos calefactores autónomos: uno completamente<br />

automático y el otro programable.<br />

VERSIÓN AUTOMÁTICA<br />

El calefactor auxiliar se activa en modo automático<br />

con el motor en marcha y si subsisten<br />

las condiciones de temperatura externa<br />

y líquido motor. Se desactiva siempre<br />

automáticamente.<br />

ADVERTENCIA En los periodos con bajas<br />

temperaturas exteriores para las que<br />

interviene el dispositivo, verificar que el<br />

nivel de combustible sea superior a la reserva.<br />

En caso contrario, el dispositivo<br />

puede bloquearse y necesitar la intervención<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Si bien en menor medida, el<br />

calefactor quema combustible<br />

como el motor, para evitar posibles<br />

intoxicaciones y asfixia, no hay<br />

que encender nunca el calefactor auxiliar,<br />

ni siquiera por un instante, en<br />

ambientes cerrados como garajes o<br />

talleres que no estén equipados con<br />

aspiradores para los gases de escape.<br />

VERSIÓN PROGRAMABLE<br />

El calefactor auxiliar, funciona en modo<br />

completamente independiente del motor<br />

y permite:<br />

❒ activar la calefacción del habitáculo<br />

con el motor apagado;<br />

❒ descongelar los cristales;<br />

❒ calentar el líquido refrigerante y, por<br />

lo tanto, el motor antes de ponerlo en<br />

marcha.<br />

El sistema está compuesto por:<br />

❒ un quemador de gasoil para calentar<br />

el agua con un tubo de escape para los<br />

gases de la combustión;<br />

❒ una bomba de dosificación conectada<br />

a los tubos del depósito del vehículo<br />

para la alimentación del quemador;<br />

❒ un intercambiador de calor conectado<br />

a los tubos del sistema de refrigeración<br />

del motor;


fig. 54<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0150m<br />

❒ una centralita conectada al grupo de<br />

calefacción / ventilación del habitáculo<br />

que permite el funcionamiento automático;<br />

❒ una centralita electrónica, integrada en<br />

el calefactor, para el control y la regulación<br />

del quemador;<br />

❒ un temporizador (timer) digital A-fig.<br />

54 para encender manualmente el calefactor<br />

o para programar la hora de<br />

encendido.<br />

El calefactor auxiliar (durante el invierno)<br />

provee a calentar, mantener en temperatura<br />

y hacer circular el líquido del sistema<br />

de refrigeración del motor por el tiempo<br />

establecido, con el fin de garantizar durante<br />

la puesta en marcha del motor las<br />

mejores condiciones de temperatura del<br />

mismo motor y del habitáculo.<br />

El calefactor se activa automáticamente<br />

programando el temporizador (timer) digital<br />

o en modo manual pulsando la tecla<br />

de “calentamiento inmediato” de dicho<br />

temporizador.<br />

Una vez activado el calefactor, tanto en<br />

modo automático como manual, la centralita<br />

de control acciona la bomba de recirculación<br />

del líquido y enciende el quemador<br />

según las modalidades establecidas<br />

y controladas.<br />

La centralita electrónica también controla<br />

el caudal de la bomba de circulación para<br />

reducir al mínimo el tiempo inicial de<br />

calentamiento. Cuando el sistema entra en<br />

función, la centralita activa el ventilador<br />

del grupo calefactor del habitáculo en la<br />

segunda velocidad.<br />

La centralita electrónica regula automáticamente<br />

la potencia térmica del calefactor<br />

en función de la temperatura del líquido<br />

refrigerante del motor.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

67


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

68<br />

ADVERTENCIA El calefactor tiene un limitador<br />

térmico que interrumpe la combustión<br />

en caso de sobrecalentamiento<br />

debido a la escasez / pérdida de líquido refrigerante.<br />

Si eso se verifica, después de<br />

reparar la avería del sistema de refrigeración<br />

y/o de reintegrar el líquido, pulse la<br />

tecla de selección del programa antes de<br />

volver a encender el calefactor.<br />

El calefactor se puede apagar espontáneamente<br />

por falta de combustión después<br />

del arranque o debido a que la llama se<br />

ha apagado durante el funcionamiento. En<br />

este caso, hay que seguir el procedimiento<br />

para apagarlo y volverlo a encender; si<br />

ni aún así funciona, acuda a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Encendido de la instalación<br />

de calefacción<br />

Si hay un climatizador automático, la unidad<br />

central define la temperatura y la distribución<br />

del aire en el momento en que<br />

se enciende el calentador de estacionamiento.<br />

Si hay un calentador/climatizador manual,<br />

para obtener el rendimento máximo del<br />

calentador, verificar que la empuñadura de<br />

regulación de la temperatura del aire del<br />

grupo de calentamiento/ventilación del habitáculo<br />

esté en posición “aire caliente”.<br />

Para privilegiar el precalentamiento del habitáculo,<br />

poner la empuñadura de distribución<br />

de aire en posición ©.<br />

Para privilegiar el desescarche del habitáculo,<br />

poner la empuñadura de distribución<br />

de aire en posición -.<br />

Para obtener ambas funciones, poner la<br />

empuñadura de distribución de aire en posición<br />

®.<br />

fig. 55<br />

F0N0151m<br />

Temporizador (timer) digital<br />

fig. 55<br />

1) Testigo del ciclo de calefacción<br />

2) Iluminación de la pantalla<br />

3) Número que indica la preselección del<br />

reloj<br />

4) Tecla del reloj<br />

5) Tecla para adelantar las horas<br />

6) Tecla para seleccionar el programa<br />

7) Tecla para retrasar las horas<br />

8) Tecla para encender la calefacción inmediata<br />

9) Testigo para ajustar / ver la hora


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 56 F0N0152m fig. 57 F0N0153m fig. 58 F0N0154m<br />

Encendido inmediato<br />

de la calefacción fig. 56<br />

Para encender manualmente la instalación<br />

pulse la tecla 8 del temporizador (timer):<br />

la pantalla y el testigo 1, se iluminarán y<br />

permanecerán encendidos durante todo<br />

el tiempo de funcionamiento de la instalación.<br />

Encendido programado<br />

del calefactor<br />

Antes de programar el encendido de la<br />

instalación, es necesario ajustar la hora.<br />

Ajuste de la hora actual<br />

❒ Pulse la tecla 4: la pantalla y el testigo<br />

9-fig. 57 se iluminarán.<br />

❒ Antes de 10 segundos pulse las teclas<br />

5 ó 7 hasta seleccionar la hora exacta.<br />

Cuando se apaga la pantalla se memoriza<br />

la hora actual.<br />

Si se mantienen pulsadas las teclas 5 ó 7<br />

las cifras del reloj avanzan o retroceden<br />

más rápidamente.<br />

Lectura de la hora actual fig. 57<br />

Para ver la hora actual pulse la tecla 4: la<br />

hora se visualizará en la pantalla durante<br />

unos 10 segundos y, al mismo tiempo, se<br />

iluminará el testigo 9.<br />

Programación de la hora<br />

de encendido fig. 58<br />

Es posible programar el encendido con un<br />

adelanto de 1 minuto hasta 24 horas. Se<br />

pueden seleccionar 3 horas distintas, sin<br />

embargo, se puede activar sólo una por<br />

cada ciclo de precalentamiento.<br />

Para programar la hora de encendido:<br />

❒ pulse la tecla 6: en la pantalla se iluminan,<br />

durante 10 segundos, el símbolo<br />

10 o la hora anterior y el número<br />

3 correspondiente a la selección;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

69


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

70<br />

ADVERTENCIA Si se desea visualizar las<br />

demás horas seleccionadas, pulse cada vez<br />

la tecla 6 dentro de 10 segundos.<br />

– pulse dentro de 10 segundos las teclas<br />

5 ó 7 hasta seleccionar la hora de encendido<br />

deseada.<br />

ADVERTENCIA La confirmación que la<br />

hora ha sido memorizada está dada por:<br />

❒ la desaparición de la hora de encendido;<br />

❒ la presencia del número de preselección<br />

3;<br />

❒ la iluminación de la pantalla.<br />

ADVERTENCIA Cuando se enciende el<br />

calefactor:<br />

❒ se enciende el testigo representado<br />

con una llama 1 en la pantalla;<br />

❒ se apaga el número de preselección 3.<br />

Desactivación de la hora de<br />

encendido programada fig. 58<br />

Para borrar la hora de encendido programada,<br />

pulse brevemente la tecla 6: la pantalla<br />

se apaga y desaparece el número 3<br />

correspondiente a la hora seleccionada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 59<br />

F0N0155m<br />

Visualización de una de las horas<br />

de encendido seleccionadas fig. 59<br />

Pulse tantas veces como sea necesario la<br />

tecla 6 hasta visualizar en la pantalla el número<br />

3 correspondiente a la hora de encendido<br />

seleccionada. Después de unos 10<br />

segundos, la hora desaparecerá de la pantalla<br />

permaneciendo memorizada y se iluminarán<br />

el número 3 y la pantalla.<br />

ADVERTENCIA La hora de encendido seleccionada<br />

se puede modificar o borrar siguiendo<br />

las instrucciones descritas anteriormente.<br />

Para apagar la instalación de calefacción<br />

La instalación se apaga en función del tipo<br />

de encendido (automático o manual):<br />

❒ automático, al final del tiempo de activación<br />

establecido (60 minutos con<br />

iluminación de la pantalla de color rojo);<br />

❒ manual pulsando nuevamente la tecla<br />

de “calefacción inmediata” del timer<br />

(tecla con la llama 1).<br />

En ambos casos se apagan el testigo de la<br />

calefacción, la pantalla, el ventilador del<br />

grupo calefactor del habitáculo y se interrumpe<br />

la combustión.<br />

La bomba de recirculación del líquido sigue<br />

funcionando durante dos minutos<br />

aproximadamente para eliminar la mayor<br />

cantidad posible de calor del calefactor;<br />

también durante esta fase, es posible volver<br />

a encender el calefactor.


ADVERTENCIA<br />

Si bien en menor medida, el<br />

calefactor quema combustible<br />

como el motor, para evitar posibles<br />

intoxicaciones y asfixia, no hay<br />

que encender nunca el calefactor auxiliar,<br />

ni siquiera por un instante, en<br />

ambientes cerrados como garajes o<br />

talleres que no estén equipados con<br />

aspiradores para los gases de escape.<br />

ADVERTENCIA El calentador de estacionamiento<br />

se apaga cuando al tensión de la<br />

batería está baja, para permitir un nuevo<br />

arranque del vehículo.<br />

ADVERTENCIA Antes de activar el dispostivo,<br />

verificar que el nivel de combustible<br />

sea superior a la reserva. En caso<br />

contrario, el dispositivo puede bloquearse<br />

y necesitar la intervención de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ Apague siempre el calefactor durante<br />

los repostados de combustible y cerca<br />

de estaciones de servicio, para evitar<br />

el peligro de explosiones o de incendio.<br />

❒ No estacione el vehículo sobre material<br />

inflamable como papel, hierba u<br />

hojas secas: ¡peligro de incendio!<br />

❒ La temperatura cerca del calefactor no<br />

debe superar 120°C (por ejemplo, durante<br />

las operaciones de pintado de<br />

una carrocería en el horno). Temperaturas<br />

más altas podrían dañar los<br />

componentes de la centralita electrónica.<br />

❒ Durante el funcionamiento con el motor<br />

apagado, el calefactor toma energía<br />

eléctrica de la batería; por lo tanto, es<br />

necesario un período adecuado de funcionamiento<br />

con el motor en marcha<br />

para restablecer el estado correcto de<br />

carga de la batería.<br />

❒ Para controlar el nivel del líquido refrigerante,<br />

respete las indicaciones en<br />

el apartado “Líquido del sistema de refrigeración<br />

del motor” en el capítulo<br />

“Mantenimiento y cuidado”. El agua en<br />

el interior del circuito del calefactor<br />

debe contener un porcentaje mínimo<br />

del 10% de producto anticongelante.<br />

❒ Para el mantenimiento y las reparaciones<br />

acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat y use exclusivamente<br />

partes de recambio originales.<br />

MANTENIMIENTO<br />

Haga controlar periódicamente (de todas<br />

formas al comienzo del invierno) el calefactor<br />

auxiliar en un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat. Esta operación garantizará<br />

su funcionamiento seguro y económico<br />

así como su larga duración.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

71


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

72<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 60 F0N0233m fig. 61 F0N0185m<br />

CALEFACTOR AUXILIAR<br />

POSTERIOR<br />

(donde esté previsto para las<br />

versiones Panorama y Combi)<br />

Las versiones Panorama y Combi están<br />

provistas de un sistema de calefacción<br />

principal más uno auxiliar (opcional) cuyo<br />

mando está en el revestimiento del techo<br />

ubicado sobre la segunda fila de los<br />

asientos fig. 60.<br />

Para accionarlo es necesario pulsar la tecla<br />

F-fig. 61 en el panel de mando.<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente frío (casquillo<br />

en el sector azul) el aire saldrá a la<br />

temperatura ambiente, por las salidas<br />

hacia los pies de los pasajeros ubicados<br />

en los asientos traseros (debajo<br />

de los asientos de la 2^-3^ fila en las<br />

versiones Panorama y por la rejilla del<br />

cárter de la rueda izquierda en la versiones<br />

Combi).<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente caliente (casquillo<br />

en el sector rojo), saldrá aire<br />

caliente (con motor a régimen) por las<br />

salidas hacia los pies de los pasajeros<br />

ubicados en los asientos traseros (debajo<br />

de los asientos de la 2^-3^ fila en<br />

las versiones Panorama y por la rejilla<br />

del cárter de la rueda izquierda en las<br />

versiones Combi).


CLIMATIZADOR AUXILIAR<br />

POSTERIOR<br />

(donde esté previsto para las<br />

versiones Panorama y Combi)<br />

Las versiones Panorama y Combi están<br />

provistas de un sistema de calefacción / aire<br />

acondicionado principal más uno auxiliar<br />

(opcional) cuyo mando está en el revestimiento<br />

del techo ubicado sobre la segunda<br />

fila de los asientos fig. 60.<br />

Para accionarlo es necesario pulsar la tecla<br />

F-fig. 61 en el panel de mando, el aire<br />

acondicionado auxiliar funciona sólo<br />

con el acondicionador principal encendido.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente frío (casquillo<br />

en el sector azul) el aire saldrá frío por<br />

los difusores ubicados en el techo.<br />

❒ Seleccionando el mando D en la posición<br />

completamente caliente (casquillo<br />

en el sector rojo), saldrá aire caliente<br />

(con motor a régimen), por las<br />

salidas hacia los pies de los pasajeros<br />

ubicados en los asientos traseros (debajo<br />

de los asientos de la 2^-3^ fila para<br />

las versiones Panorama y por la rejilla<br />

del cárter de la rueda izquierda en<br />

las versiones Combi).<br />

❒ Seleccionando las posiciones intermedias<br />

del mando D el aire se distribuirá<br />

entre los difusores del techo y las<br />

salidas de aire hacia los pies de los pasajeros<br />

de los asientos traseros, variando<br />

la temperatura.<br />

ADVERTENCIA En caso de activación del<br />

compresor del climatizador principal (activación<br />

de la tecla E), aunque el ventilador<br />

del climatizador auxiliar esté en posición<br />

0, se activa automáticamente la 1^<br />

velocidad, para evitar que la formación de<br />

hielo pueda dañar el componente.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

73


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

74<br />

LUCES EXTERIORES<br />

La palanca izquierda reúne los mandos de<br />

las luces exteriores.<br />

Las luces exteriores se encienden sólo con<br />

la llave de contacto en posición ON.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

LUCES APAGADAS fig. 62<br />

Casquillo en la posición å. fig. 62 F0N0030m<br />

fig. 63<br />

F0N0031m<br />

LUCES DE POSICIÓN fig. 63<br />

Gire el casquillo a la posición 6.<br />

Se enciende el testigo 3 en el tablero<br />

de instrumentos.<br />

fig. 64<br />

F0N0032m<br />

LUCES DE CRUCE fig. 64<br />

Gire el casquillo a la posición 2.<br />

Se enciende el testigo 3 en el tablero<br />

de instrumentos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 65 F0N0033m fig. 66 F0N0034m fig. 67 F0N0035m<br />

LUCES DE CARRETERA fig. 65<br />

Con el casquillo en posición 2 tire de la<br />

palanca hacia el volante (2 a posición inestable).<br />

Se enciende el testigo 1 en el tablero de<br />

instrumentos.<br />

Para apagar las luces de carretera tire de<br />

nuevo la palanca hacia el volante (se encienden<br />

las luces de carretera).<br />

RÁFAGAS fig. 66<br />

Tire de la palanca hacia el volante (1a posición<br />

inestable) independientemente de<br />

la posición del casquillo. Se enciende el<br />

testigo 1 en el tablero de instrumentos.<br />

INTERMITENTES fig. 67<br />

Ponga la palanca en posición (estable):<br />

❒ hacia arriba (posición 1): activación del<br />

intermitente derecho;<br />

❒ hacia abajo (posición 2): activación del<br />

intermitente izquierdo.<br />

Los testigos F o D parpadean en el tablero<br />

de instrumentos.<br />

Los intermitentes se apagan automáticamente<br />

cuando se endereza la dirección.<br />

Si se desea encender los intermitentes sólo<br />

por algunos instantes (por ejemplo, para<br />

señalar un cambio de carril), mueva un<br />

poco la palanca hacia arriba o hacia abajo<br />

sin que llegue a bloquearse. Al soltarla,<br />

vuelve automáticamente a su posición central.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

75


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

76<br />

DISPOSITIVO APAGADO<br />

RETARDADO DE LAS LUCES<br />

“FOLLOW ME HOME”<br />

Permite, por un cierto período de tiempo,<br />

iluminar la parte delantera del vehículo.<br />

Activación fig. 68<br />

Con la llave de contacto en posición OFF<br />

o fuera del conmutador de arranque, tire<br />

de la palanca hacia el volante e intervenga<br />

en la palanca dentro de 2 minutos desde<br />

que se ha apagado el motor.<br />

Cada vez que accione la palanca, las luces<br />

permanecen encendidas durante otros 30<br />

segundos, hasta un máximo de 210 segundos;<br />

una vez transcurrido este tiempo,<br />

las luces se apagan automáticamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Cada vez que se accione la palanca, se enciende<br />

el testigo 3 en el tablero de instrumentos,<br />

junto con el mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla (consulte el capítulo<br />

“Testigos y mensajes”) durante el tiempo<br />

que la función permanece activada. El<br />

testigo se enciende al primer accionamiento<br />

de la palanca y permanece encendido<br />

hasta que la función se desactive automáticamente.<br />

Cada accionamiento de la<br />

palanca aumenta sólo el tiempo de encendido<br />

de las luces.<br />

fig. 68 F0N0<strong>036</strong>m fig. 69 F0N0037m<br />

Desactivación<br />

Tire de la palanca hacia el volante durante<br />

más de 2 segundos.<br />

SENSOR FAROS<br />

AUTOMÁTICOS<br />

(sensor crepuscular)<br />

(donde esté previsto)<br />

Detecta las variaciones de la intensidad luminosa<br />

del vehículo en función de la sensibilidad<br />

de la luz seleccionada: mayor es<br />

la sensibilidad, menor es la cantidad de luz<br />

exterior necesaria para encender las luces<br />

exteriores. La sensibilidad del sensor crepuscular<br />

se puede regular interviniendo en<br />

el “Menú de set-up” (consulte el apartado<br />

“Pantalla multifunción reconfigurable” en<br />

el presente capítulo).<br />

Activación fig. 69<br />

Gire el casquillo a la posición 2 A : de esta<br />

forma, se encienden simultánea y automáticamente<br />

las luces de posición y las<br />

luces de cruce en función de la luz exterior.<br />

Desactivación<br />

Al mando de apagado mediante el sensor,<br />

primero se apagan las luces de cruce y,<br />

después de unos 10 segundos, las luces de<br />

posición.<br />

El sensor no puede detectar la niebla, por<br />

lo tanto, en estas condiciones, encienda<br />

las luces manualmente.


LIMPIEZA DE LOS<br />

CRISTALES<br />

LIMPIAPARABRISAS /<br />

LAVAPARABRISAS<br />

Funcionan sólo con la llave de contacto en<br />

posición ON.<br />

La palanca derecha tiene cinco posiciones<br />

distintas fig. 70:<br />

A: limpiaparabrisas en reposo<br />

B: funcionamiento intermitente.<br />

Con la palanca en posición B, girando el<br />

casquillo a F se pueden seleccionar cuatro<br />

posibles velocidades de funcionamiento<br />

en modo intermitente:<br />

, = intermitencia baja<br />

-- = intermitencia lenta<br />

--- = intermitencia media<br />

---- = intermitencia rápida<br />

C: funcionamiento continuo lento;<br />

D: funcionamiento continuo rápido;<br />

E: funcionamiento rápido temporáneo<br />

(posición inestable).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 70<br />

F0N0038m<br />

El funcionamiento en posición E depende<br />

del tiempo que se mantiene la palanca<br />

en esa posición. Al soltarla, la palanca vuelve<br />

a la posición A interrumpiendo automáticamente<br />

el funcionamiento del limpiaparabrisas.<br />

ADVERTENCIA Cambie las escobillas siguiendo<br />

las indicaciones del capítulo “Mantenimiento<br />

y cuidado”.<br />

fig. 71<br />

F0N0039m<br />

No utilice el limpiaparabrisas<br />

para sacar las capas de nieve<br />

o hielo. En estas condiciones,<br />

si se somete el limpiaparabrisas<br />

a un esfuerzo excesivo, interviene un<br />

dispositivo de protección del motor que<br />

impide el funcionamiento durante algunos<br />

segundos. En caso de que no se<br />

restablezca el funcionamiento, acuda a<br />

un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Función “Lavado inteligente”<br />

Tirando de la palanca hacia el volante (posición<br />

inestable) se acciona el lavaparabrisas<br />

fig. 71.<br />

Manteniendo accionada la palanca durante<br />

más de medio segundo, se puede activar<br />

automáticamente el pulverizador del<br />

lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con un<br />

sólo movimiento. El funcionamiento del<br />

limpiaparabrisas termina cuatro movimientos<br />

después de soltar la palanca.<br />

El ciclo termina con otro “movimiento de<br />

limpieza” 5 segundos después.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

77


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

78<br />

SENSOR DE LLUVIA<br />

(donde esté previsto)<br />

El sensor de lluvia está ubicado detrás del<br />

espejo retrovisor interior, en contacto<br />

con el parabrisas y permite adaptar automáticamente,<br />

durante el funcionamiento<br />

intermitente, la frecuencia de los movimientos<br />

de limpieza del limpiaparabrisas a<br />

la intensidad de lluvia.<br />

ADVERTENCIA Mantenga limpio el cristal<br />

en la zona del sensor.<br />

Activación fig. 72<br />

Mueva la palanca derecha de una posición<br />

hacia abajo (posición B).<br />

Un “movimiento de limpieza” indica que<br />

el sensor ha sido activado.<br />

Girando el casquillo F es posible aumentar<br />

la sensibilidad del sensor de lluvia.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 72<br />

F0N0038m<br />

El aumento de la sensibilidad del sensor de<br />

lluvia se indica con un “movimiento de limpieza”<br />

de adquisición e intervención del<br />

mando.<br />

Accionando el lavaparabrisas con el sensor<br />

de lluvia activado se lleva a cabo el ciclo<br />

normal de lavado al final del cual el sensor<br />

reanuda su funcionamiento normal automático.<br />

Desactivación fig. 72<br />

Mueva la palanca de la posición B o gire<br />

la llave de contacto a la posición OFF. A<br />

la siguiente puesta en marcha (llave en posición<br />

ON), el sensor no se reactiva incluso<br />

si la palanca ha quedado en posición<br />

B. Para activar el sensor mueva la palanca<br />

a la posición A o C y luego, a la posición<br />

B o gire el casquillo para regular la sensibilidad.<br />

La reactivación del sensor se indica<br />

por lo menos con un “movimiento de<br />

limpieza” del limpiaparabrisas, incluso con<br />

el parabrisas seco.<br />

El sensor de lluvia es capaz de reconocer<br />

y adaptarse automáticamente a la diferencia<br />

entre el día y la noche.<br />

ADVERTENCIA<br />

Estrías de agua pueden provocar<br />

movimientos no deseados<br />

de las escobillas.<br />

LAVAFAROS (donde estén previstos)<br />

No se ven, es decir, están ubicados en el<br />

interior del parachoques delantero del vehículo<br />

y entran en funcionamiento cuando<br />

se acciona el lavaparabrisas con las luces<br />

encendidas.<br />

ADVERTENCIA Controle regularmente<br />

la integridad y limpieza de los pulverizadores.


CRUISE CONTROL<br />

(regulador de<br />

velocidad constante)<br />

(donde esté previsto)<br />

Es un dispositivo de asistencia a la conducción,<br />

de control electrónico, que permite<br />

conducir el vehículo a una velocidad<br />

superior de 30 km/h por largos tramos de<br />

carretera recta y seca, con pocas variaciones<br />

de marcha (por ejemplo, autopistas),<br />

a la velocidad deseada, sin tener que<br />

pisar el pedal del acelerador. Por lo tanto,<br />

no es útil ni ventajoso utilizar este dispositivo<br />

por carreteras interurbanas con mucho<br />

tráfico. No hay que utilizar este dispositivo<br />

en la ciudad.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 73<br />

F0N0040m<br />

ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO<br />

fig. 73<br />

Gire el casquillo A a la posición ON.<br />

El dispositivo no puede activarse en 1ª<br />

marcha o en marcha atrás; le aconsejamos<br />

activarlo con marchas iguales o superiores<br />

a la 4a .<br />

Recorriendo pendientes con el dispositivo<br />

activado, es posible que la velocidad del<br />

vehículo aumente ligeramente respecto a<br />

la memorizada.<br />

Se enciende el testigo Ü en el tablero de<br />

instrumentos junto con el mensaje en la<br />

pantalla para indicar que el dispositivo está<br />

activado.<br />

MEMORIZACIÓN DE LA<br />

VELOCIDAD DEL VEHÍCULO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ gire el casquillo A a ON y pisando el<br />

pedal del acelerador lleve el vehículo<br />

a la velocidad deseada;<br />

❒ ponga la palanca hacia arriba (+) por<br />

lo menos durante 1 segundo y luego,<br />

suéltela: la velocidad del vehículo permanece<br />

memorizada y por lo tanto, es<br />

posible soltar el pedal del acelerador.<br />

En caso de necesidad (por ejemplo, un<br />

adelantamiento) puede acelerar pisando el<br />

pedal del acelerador: al soltar el pedal, el<br />

vehículo volverá a la velocidad memorizada<br />

anteriormente.<br />

PARA RESTABLECER LA<br />

VELOCIDAD MEMORIZADA<br />

Si se ha desactivado el dispositivo, por<br />

ejemplo, pisando el pedal del freno o del<br />

embrague, para restablecer la velocidad<br />

memorizada, proceda como sigue:<br />

❒ acelere progresivamente hasta llegar<br />

a una velocidad cercana a la memorizada;<br />

❒ ponga la misma marcha seleccionada<br />

durante la memorización de la velocidad;<br />

❒ pulse la tecla RES B.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

79


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

80<br />

AUMENTO DE LA VELOCIDAD<br />

MEMORIZADA<br />

Se efectúa de dos formas:<br />

❒ pisando el acelerador y memorizando<br />

sucesivamente la nueva velocidad<br />

alcanzada;<br />

o bien,<br />

❒ moviendo la palanca hacia arriba (+).<br />

A cada accionamiento de la palanca corresponde<br />

un aumento de la velocidad de<br />

1 km/h aproximadamente, mientras que<br />

manteniendo la palanca hacia arriba, la velocidad<br />

varía continuamente.<br />

REDUCCIÓN DE LA<br />

VELOCIDAD MEMORIZADA<br />

Se efectúa de dos formas:<br />

❒ desactivando el dispositivo y memorizando<br />

sucesivamente la nueva velocidad;<br />

o bien,<br />

❒ moviendo la palanca hacia abajo (–)<br />

hasta alcanzar la nueva velocidad que<br />

permanecerá memorizada automáticamente.<br />

A cada accionamiento de la palanca corresponde<br />

una disminución de la velocidad<br />

de 1 km/h aproximadamente, mientras<br />

que manteniendo la palanca hacia abajo,<br />

la velocidad varía continuamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

DESACTIVACIÓN DEL<br />

DISPOSITIVO<br />

El conductor puede desactivar el dispositivo<br />

en los siguientes modos:<br />

❒ girando el casquillo A a la posición<br />

OFF;<br />

❒ apagando el motor;<br />

❒ pisando el pedal del freno o accionando<br />

el freno de mano;<br />

❒ pisando el pedal del embrague;<br />

❒ cambiando de marcha con cambio automático<br />

en modalidad secuencial;<br />

❒ con velocidad del vehículo por debajo<br />

del límite establecido;<br />

❒ pisando el pedal del acelerador; en este<br />

caso el sistema no se desactiva efectivamente<br />

sin embargo la demanda de<br />

aceleración tiene precedencia en el sistema;<br />

el cruise control permanece activado,<br />

sin necesidad de pulsar la tecla<br />

RES para volver a las condiciones<br />

anteriores una vez terminada la<br />

aceleración.<br />

El dispositivo se desactiva automáticamente<br />

en los siguientes casos:<br />

❒ en caso de intervención de los sistemas<br />

ABS o ESP;<br />

❒ en caso de avería en el sistema.<br />

ADVERTENCIA<br />

Durante la marcha con el<br />

dispositivo activado, no ponga<br />

la palanca del cambio en punto<br />

muerto.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de funcionamiento<br />

defectuoso o avería en el dispositivo,<br />

gire el casquillo A a OFF y<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat después de haber verificado<br />

la integridad del fusible de protección.


LUCES INTERIORES<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

ANTERIOR CON LUCES DE<br />

LECTURA<br />

El interruptor A-fig. 74 enciende y apaga<br />

las lámparas de techo.<br />

Con el interruptor A-fig. 74 en posición<br />

central, las lámparas C y D se encienden<br />

y apagan al abrir o cerrar las puertas delanteras.<br />

Con el interruptor A-fig. 74 presionado<br />

en el lado izquierdo, las lámparas C y D<br />

permanecen siempre apagadas.<br />

Con el interruptor A-fig. 74 presionando<br />

en lado derecho, las lámparas C y D permanecen<br />

siempre encendidas.<br />

Las luces interiores se encienden y apagan<br />

progresivamente.<br />

El interruptor B-fig. 74 cumple la función<br />

de luz de lectura; con la lámpara apagada,<br />

enciende individualmente:<br />

❒ la lámpara C si se presiona en el lado<br />

izquierdo;<br />

❒ la lámpara D si se presiona en el lado<br />

derecho.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 74<br />

F0N0041m<br />

ADVERTENCIA Antes de bajar del vehículo<br />

hay que asegurarse que ambos interruptores<br />

estén en posición central, cerrando<br />

las puertas las luces se apagarán<br />

evitando de esta forma que se descargue<br />

la batería.<br />

De todas formas, si se deja en la posición<br />

de siempre encendido, la lámpara de techo<br />

se apagará automáticamente 15 minutos<br />

después de apagar el motor.<br />

Lámparas de techo temporizadas<br />

En algunas versiones, para subir y bajar del<br />

vehículo más fácilmente, sobre todo de<br />

noche o en lugares poco iluminados, están<br />

disponibles dos lógicas de temporización.<br />

TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL VEHÍCULO<br />

Las lámparas de techo se encienden según<br />

las siguientes modalidades:<br />

❒ durante unos 10 segundos desde que<br />

se han desbloqueado las puertas delanteras;<br />

❒ durante unos 3 minutos cuando se<br />

abre una de las puertas laterales;<br />

❒ durante unos 10 segundos cuando se<br />

cierran las puertas.<br />

El funcionamiento temporizado se interrumpe<br />

girando la llave de contacto a la<br />

posición MAR.<br />

TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL VEHÍCULO<br />

Después de quitar la llave del conmutador<br />

de arranque, las lámparas de techo se encienden<br />

según las siguientes modalidades:<br />

❒ dentro de 2 minutos desde que se ha<br />

apagado el motor durante unos 10 segundos;<br />

❒ al abrir una de las puertas laterales durante<br />

unos 3 minutos;<br />

❒ al cerrar una puerta durante unos 10<br />

segundos.<br />

El funcionamiento temporizado se interrumpe<br />

automáticamente bloqueando las<br />

puertas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

81


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

82<br />

F0N0219m<br />

fig. 76<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

POSTERIOR COMPARTIMIENTO<br />

DE CARGA fig. 75<br />

Está ubicada sobre la puerta trasera, para<br />

encenderla presione sobre la pantalla transparente<br />

en el punto indicado en la figura.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 75 F0N0042m fig. 77 F0N0220m<br />

LÁMPARA DE TECHO LATERAL<br />

COMPARTIMIENTO DE CARGA<br />

(donde esté prevista) fig. 76<br />

Ppara encenderla presione sobre la pantalla<br />

transparente en el punto indicado en la<br />

figura.<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

DESMONTABLE<br />

(donde esté previsto) fig. 77<br />

Funcionamiento previsto ya sea como luz<br />

fija o como linterna eléctrica desmontable.<br />

Cuando la lámpara de techo desmontable<br />

está conectada al soporte fijo, la batería para<br />

la linterna eléctrica se recarga automáticamente.<br />

La recarga del plafón con el vehículo<br />

detenido y con la llave de arranque<br />

en posición STOP o extraída se limita a 15<br />

minutos.<br />

MANDOS<br />

LUCES DE EMERGENCIA fig. 78<br />

Se encienden pulsando el interruptor A,<br />

en cualquier posición que se encuentre la<br />

llave de contacto.<br />

Con el dispositivo activado, el interruptor<br />

se enciende parpadeando y, al mismo<br />

tiempo, se encienden los testigos Î y ¥<br />

en el tablero de instrumentos.<br />

Para apagarlas, presione nuevamente el interruptor.<br />

El uso de las luces de emergencia está reglamentado<br />

por el Código de circulación<br />

en el país en el que se circula. Respete sus<br />

prescripciones.


fig. 78<br />

fig. 79<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0044m<br />

F0N0045m<br />

FAROS ANTINIEBLA<br />

(donde estén previstos) fig. 79<br />

Se encienden junto con las luces de posición<br />

pulsando la tecla 5.<br />

Se enciende el testigo 5 en el tablero de<br />

instrumentos. Se apagan pulsando nuevamente<br />

la tecla.<br />

El uso de los faros antiniebla está reglamentado<br />

por el Código de circulación en<br />

el país en el que se circula. Respete sus<br />

prescripciones.<br />

fig. 80<br />

F0N0046m<br />

PILOTO ANTINIEBLA fig. 80<br />

Se enciende junto con las luces de cruce<br />

o con las luces de posición y los faros antiniebla<br />

(donde estén previstos) pulsando<br />

la tecla 4.<br />

Se enciende el testigo 4 en el tablero de<br />

instrumentos.<br />

Se apagan pulsando nuevamente la tecla,<br />

o bien, apagando las luces de cruce o los<br />

faros antiniebla (donde estén previstos).<br />

El uso de los pilotos antiniebla está reglamentado<br />

por el Código de circulación en<br />

el país en el que se circula. Respete sus<br />

prescripciones.<br />

LUCES DE ESTACIONAMIENTO<br />

Se encienden con la llave de contacto en<br />

posición PARK.<br />

Para girar la llave a la posición PARK,<br />

pulse la tecla A-fig. 80a.<br />

fig. 80a<br />

fig. 81<br />

F0N0007m<br />

F0N0043m<br />

LUNETA TÉRMICA<br />

(donde esté prevista) fig. 81<br />

Se activa pulsando la tecla A. Cuando se<br />

activa la luneta térmica, una función temporizada<br />

desactiva automáticamente el dispositivo<br />

después de 20 minutos aproximadamente.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

83


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

84<br />

BLOQUEO DE LAS PUERTAS<br />

fig. 82<br />

Para bloquear simultáneamente las puertas,<br />

pulse la tecla A, ubicada en el panel de<br />

mandos de la consola central, independientemente<br />

de la posición de la llave de<br />

contacto. Para desbloquear las puertas,<br />

pulse la tecla B. En la moldura de los elevalunas<br />

hay una tecla D que dirige el desbloqueo<br />

/ bloqueo independiente del compartimiento<br />

de carga fig. 83.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

INTERRUPTOR DE BLOQUEO<br />

DEL COMBUSTIBLE Y DE<br />

LA ALIMENTACIÓN<br />

ELÉCTRICA<br />

El vehículo está dotado de un interruptor de<br />

seguridad que interviene en caso de choque,<br />

interrumpiendo la alimentación del combus-<br />

tible y por lo tanto, el motor se apaga. Cuan-<br />

fig. 82 F0N0047m fig. 84 F0N0048m<br />

fig. 83<br />

F0N0132m<br />

do interviene el interruptor inercial, además<br />

de quedar interrumpida la alimentación del<br />

combustible, se activan las luces de emergencia,<br />

las de posición, los plafones, se desbloquean<br />

todas las puertas y en el panel de<br />

instrumentos aparece el correspondiente<br />

mensaje; se desactivan pulsando el botón A.<br />

Además, hay otro interruptor de seguridad<br />

que interviene en caso de choque interrumpiendo<br />

la alimentación eléctrica. De esta forma,<br />

se evita que el combustible se derrame<br />

en caso de rotura de los tubos así como se<br />

evita que salten chispas o se produzcan descargas<br />

eléctricas debido a los daños causados<br />

en los componentes eléctricos del vehículo.<br />

ADVERTENCIA Después de un choque,<br />

recuerde quitar la llave electrónica del conmutador<br />

de arranque para evitar que se descargue<br />

la batería.<br />

Si después del choque, no hay pérdidas de<br />

combustible o daños en los dispositivos<br />

eléctricos del vehículo (por ejemplo, los<br />

faros) y el vehículo está en condiciones de<br />

arrancar, reactive los interruptores de bloqueo<br />

automático del combustible y de la<br />

alimentación eléctrica (donde estén previstos)<br />

siguiendo el procedimiento que se<br />

describe a continuación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Después del choque, si se advierte<br />

olor de combustible o<br />

se notan pérdidas en la instalación de<br />

alimentación, no hay que volver activar<br />

los interruptores para evitar riesgos<br />

de incendio.<br />

Reactivación del interruptor de<br />

bloqueo de combustible fig. 84<br />

Para reactivar el interruptor de bloqueo<br />

de combustible, pulse la tecla A.<br />

Reactivación del interruptor de<br />

bloqueo de la alimentación eléctrica<br />

(Scuolabus/Minibus) fig. 85<br />

El interruptor está ubicado en el polo positivo<br />

de la batería. Para reactivar el interruptor<br />

de alimentación eléctrica proceda<br />

como sigue:<br />

❒ pulse la tecla A para reactivar el interruptor<br />

de bloqueo de combustible;<br />

❒ pulse la tecla B para reactivar el interruptor<br />

de la alimentación eléctrica.


fig. 85<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0127m<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de reactivar el interruptor<br />

de alimentación<br />

eléctrica, compruebe minuciosamente<br />

que no haya pérdidas de combustible<br />

o que los dispositivos eléctricos<br />

del vehículo no estén dañados (por<br />

ejemplo, los faros).<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de reactivar el interruptor<br />

de bloqueo del combustible,<br />

compruebe minuciosamente<br />

que no haya pérdidas de combustible<br />

o que los dispositivos eléctricos<br />

del vehículo no estén dañados<br />

(por ejemplo, los faros).<br />

ADVERTENCIA Con equipamientos distintos<br />

de Bus Escolar / Minibús en vez de<br />

la tecla B hay un fusible específico; para<br />

su sustitución, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

EQUIPAMIENTO<br />

INTERIOR<br />

GUANTERA SUPERIOR -<br />

COMPARTIMIENTO<br />

REFRIGERADO<br />

(donde esté previsto) fig. 86<br />

Para su utilización levante la tapa como se<br />

ilustra en la figura.<br />

Si el vehículo está equipado con climatizador,<br />

el compartimiento, dotado de relieve<br />

portabotella, puede calentar o enfriar<br />

el contenido interior mediante un difusor<br />

conectado a la instalación de climatización.<br />

GUANTERA fig. 87<br />

Para abrir la guantera hay que intervenir<br />

en la manilla de apertura A.<br />

GUANTERA CON CERRADURA<br />

fig. 88<br />

Para bloquear y desbloquear la cerradura<br />

gire la llave hacia la derecha y hacia la izquierda.<br />

Para abrir la guantera es necesario<br />

intervenir en la manilla de apertura.<br />

En la guantera cabe un PC portátil.<br />

fig. 86<br />

fig. 87<br />

fig. 88<br />

F0N0049m<br />

F0N0050m<br />

F0N0051m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

85


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

86<br />

fig. 90<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0052m F0N0128m<br />

F0N0134m<br />

fig. 89 fig. 91<br />

fig. 92<br />

F0N0053m<br />

COMPARTIMIENTO<br />

PORTAOBJETOS<br />

El compartimiento A-fig. 89 está ubicado<br />

en el centro del salpicadero.<br />

El compartimiento B-fig. 90 está ubicado<br />

en el lado derecho del salpicadero, sobre<br />

la guantera.<br />

BOLSILLOS DE LAS PUERTAS<br />

fig. 91<br />

En cada puerta hay unos bolsillos portaobjetos<br />

/ portadocumentos.<br />

COMPARTIMIENTO DEBAJO<br />

DEL ASIENTO DELANTERO<br />

LADO PASAJERO<br />

Per utilizzare il vano procedere come segue:<br />

❒ Abra la tapa A y sáquelo interviniendo<br />

como se ilustra en la fig. 92;<br />

❒ gire hacia la izquierda el pomo B de<br />

bloqueo y tírelo para que salga el compartimiento.<br />

fig. 93<br />

F0N0218m<br />

MAMPARO TRASERO<br />

El vehículo puede estar equipado con un<br />

mamparo trasero fijo o un cristal corredizo.<br />

Para abrir / cerrar el cristal mamparo corredizo<br />

fig. 93, accionar el correspondiente<br />

pomo A.<br />

Los equipos específicos cuentan con una<br />

rejilla de protección ubicada en la ventanilla<br />

del mamparo dentro del compartimiento<br />

de carga.


fig. 94<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0054m<br />

PORTAVASOS - PORTALATAS<br />

fig. 94<br />

El relieve portavasos - portalatas está ubicado<br />

en el centro del salpicadero.<br />

fig. 95<br />

F0N0055m<br />

ENCENDEDOR fig. 95<br />

Está ubicado en el centro del salpicadero.<br />

Para activar al encendedor, presione el<br />

pulsador A con la llave de contacto en posición<br />

MAR.<br />

Después de unos 15 segundos, el pulsador<br />

vuelve automáticamente en la posición inicial<br />

y el encendedor está listo para su uso.<br />

ADVERTENCIA Compruebe siempre que<br />

el encendedor se haya desactivado después<br />

de su uso.<br />

ADVERTENCIA<br />

El encendedor alcanza altas<br />

temperaturas. Manéjelo con<br />

cuidado y evite que lo utilicen los niños:<br />

peligro de incendio y/o quemaduras.<br />

fig. 96<br />

F0N0146m<br />

CENICERO fig. 96<br />

Es un contenedor de plástico extraíble,<br />

que se puede colocar en los relieves portavasos<br />

/ portalatas ubicados en el centro<br />

del salpicadero.<br />

ADVERTENCIA No utilice el cenicero como<br />

papelera; podría incendiarse al ponerse<br />

en contacto con las colillas de cigarrillos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

87


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

88<br />

fig. 97<br />

fig. 98<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0056m<br />

F0N0057m<br />

VISERAS PARASOL fig. 97<br />

Están situadas a los lados del espejo retrovisor<br />

interior. Pueden orientarse frontal<br />

y lateralmente.<br />

TOMA DE CORRIENTE<br />

(donde esté prevista)<br />

Está ubicada en el centro del salpicadero,<br />

al lado del encendedor fig. 98.<br />

Para utilizarla, abra el tapón A.<br />

fig. 99 F0N0058m fig. 100 F0N0190m<br />

ESCRITORIO/ATRIL<br />

(donde esté previsto)<br />

En el centro del salpicadero sobre el equipo<br />

de radio, hay un escritorio A-fig. 99;<br />

en algunas versiones, este escritorio puede<br />

utilizarse como atril levantando la parte<br />

posterior y apoyándolo sobre el salpicadero<br />

como se ilustra en la figura.<br />

En las versiones equipadas con airbag lado<br />

pasajero, el escritorio es fijo.<br />

REPISA ARMARIO SOBRE LA<br />

CABINA fig. 100<br />

(donde esté prevista)<br />

Está ubicada sobre la cabina de conducción<br />

y ha sido proyectada para colocar objetos<br />

ligeros.<br />

Carga máxima admisible:<br />

– localizada ...........................................10 kg<br />

– distribuida en toda la superficie<br />

de la ménsula portaobjetos ..........20 kg


fig. 101<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0191m<br />

COMPARTIMIENTO<br />

PORTAOBJETOS CABINA<br />

(CAPUCINE) fig. 101<br />

(donde esté previsto)<br />

El compartimiento portaobjetos está ubicado<br />

sobre las viseras parasol y ha sido realizado<br />

para colocar objetos ligeros (por<br />

ejemplo, documentos, mapas, etc.)<br />

fig. 102<br />

F0N0149m<br />

ESCRITORIO SOBRE<br />

BANQUETA (donde esté previsto)<br />

Para su uso, tire de la patilla A-fig. 102 y<br />

baje la tapa.<br />

La tapa está dotada de dos relieves portavasos<br />

y de una superficie de apoyo con<br />

gancho sujeta papeles.<br />

fig. 103<br />

F0N0217m<br />

SISTEMA TELECÁMARA Y<br />

DISPLAY PARA VISIÓN<br />

POSTERIOR (donde esté prevista)<br />

El sistema telecámara de aparcamiento<br />

fig. 103 le permite al conductor ver el espacio<br />

detrás del vehículo a través de un<br />

display A-fig. 104 ubicado en el habitáculo.<br />

El sistema está compuesto por una telecámara<br />

instalada en un contenedor de<br />

plástico colocado en el travesaño posterior<br />

del techo que también incluye la luz<br />

del tercer stop, y por un display ubicado<br />

dentro de un contenedor de plástico y alojado<br />

en la zona de la consola porta objetos<br />

superior.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

89


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

90<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 104 F0N0214m fig. 105 F0N0215m<br />

El display posee teclas (On/Off, luminosidad,<br />

retroiluminación); para utilizarlo se<br />

debe intervenir en el pulsador de desenganche<br />

y llevar el display a la posición<br />

abierta.<br />

El display de visión posterior se regula con<br />

modalidad a espejo (“mirror”). Cuando no<br />

se usa, deberá volver a cerrarse en la zona<br />

de la consola porta objetos superior.<br />

ACTIVACIÓN<br />

El sistema se activa cuando la llave está en<br />

contacto y está acoplada la marcha atrás,<br />

o bien mediante la tecla correspondiente;<br />

si el vehículo está en movimiento durante,<br />

por ejemplo una maniobra de marcha<br />

atrás, el sistema funciona hasta una velocidad<br />

de aproximadamente 15km/h y se<br />

desactiva cuando supera la velocidad de<br />

aproximadamente 18km/h. Cuando se desacopla<br />

la marcha atrás, la imagen continúa<br />

visualizándose en el display durante<br />

unos 5 segundos.<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

Área de visibilidad<br />

El campo de visión puede variar según la<br />

posición del vehículo (incluido el estado<br />

de plena carga), según la caracterización<br />

del vehículo y según las condiciones metereológicas<br />

(despejado, lluvia, nieve y neblina);<br />

en condiciones de escasa luminosidad<br />

o de plena carga la visibilidad podría<br />

reducirse.<br />

El campo de cobertura de la telecámara es<br />

de unos 3 m de longitud y unos 5,5 m de<br />

anchura máxima fig. 105.<br />

Advertencias de uso<br />

Para limpiar la telecámara se aconseja utilizar<br />

un paño no abrasivo cuando el cristal<br />

de protección está sucio o congelado<br />

(en la parte exterior). Se debe evitar en<br />

absoluto el uso de cualquier herramienta<br />

para limpiarla, de este modo se evita el<br />

riesgo de rayar el vidrio.<br />

También para limpiar el display se aconseja<br />

usar un paño seco no abrasivo. El polvo<br />

que se acumula en el display puede removerse<br />

con escobillas adecuadas. Para su<br />

limpieza, se debe evitar el uso de detergentes.<br />

El display se puede romper en caso de impacto.<br />

Si se rompiera, no tocar el líquido<br />

cristalino que sale del mismo. Si esto ocurriera,<br />

lavar inmediatamente las partes<br />

contaminadas con agua y jabón.


fig. 106<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0216m<br />

INTERFAZ USUARIO<br />

La interfaz usuario del display se compone<br />

de fig. 106:<br />

❒ Regulación de la Luminosidad: 2 teclas<br />

❒ Regulación retroiluminación: 2 teclas<br />

❒ Tecla ON/OFF: permite ver imágenes<br />

de la telecámara incluso cuando la<br />

marcha atrás está desacoplada<br />

El sistema permite volver a la configuración<br />

inicial manteniendo presionada la tecla<br />

ON/OFF durante unos 3 segundos con<br />

el sistema desactivado. En este caso la tecla<br />

ON/OFF parpadea 2 veces para confirmar<br />

la operación.<br />

AVISOS DE TEXTO EN LA<br />

PANTALLA<br />

Las informaciones de texto se visualizan<br />

en el display en las siguientes condiciones:<br />

❒ Después de los 5 segundos de haber<br />

acoplado la marcha atrás, se visualiza<br />

un mensaje de alerta.<br />

❒ Cuando se supera la velocidad de<br />

aproximadamente 18 km/h y sólo la<br />

tecla de activación está en ON, la imagen<br />

desaparece y se visualiza durante<br />

unos 5 segundos un mensaje advirtiendo<br />

que el sistema pasa a stand-by.<br />

❒ Cuando se supera la velocidad de<br />

aproximadamente 18 km/h y está acoplada<br />

la marcha atrás, desaparece la<br />

imagen y se visualiza un mensaje de<br />

alerta que permanece hasta que disminuya<br />

la velocidad a unos 15 km/h.<br />

En este caso, la imagen se visualiza<br />

nuevamente.<br />

El sistema permite cambiar el idioma de<br />

visualización de los mensajes de texto. Para<br />

realizar dicha selección, con el sistema<br />

desactivado, se debe presionar al mismo<br />

tiempo la tecla ON/OFF y cualquier otra<br />

tecla y luego seleccionar el idioma deslizando<br />

el menú con la tecla ON/OFF. Una<br />

vez que se selecciona el idioma deseado,<br />

se debe esperar unos 3 segundos para que<br />

quede memorizado.<br />

CRONOTAQUÍGRAFO<br />

Para el funcionamiento y el uso del cronotaquígrafo,<br />

consulte el manual de uso<br />

que el Fabricante entrega con el mismo<br />

dispositivo.<br />

El cronotaquígrafo debe instalarse obligatoriamente<br />

en el vehículo en caso de que<br />

el peso del mismo (con o sin remolque)<br />

sea superior a 3,5 toneladas.<br />

ADVERTENCIA Cualquiera que modifique<br />

el instrumento de control o el sistema<br />

de transmisión de las señales que influyan<br />

en la memorización por parte del<br />

instrumento de control, especialmente si<br />

estas operaciones se realizan con finalidades<br />

de fraude, está infringiendo las leyes<br />

de tipo penal o administrativo.<br />

ADVERTENCIA En todas las versiones<br />

equipadas con taquígrafo (excluyendo la<br />

versión Minibús), en caso de estacionamiento<br />

prolongado del vehículo (más de<br />

10 días) le aconsejamos quitar el fusible<br />

marcado con la sigla F39 (centralita del salpicadero)<br />

de color rojo de 10 A.<br />

ADVERTENCIA En hay un cronotachógrafo,<br />

tras un periodo de inmovilización<br />

prolongado de 5 días del vehículo, se recomienda<br />

desconectar el borne negativo<br />

de la batería para proteger el estado de<br />

carga.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

91


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

92<br />

ADVERTENCIAS<br />

No emplee detergentes abrasivos o disolventes<br />

para la limpieza del aparato. Para<br />

su limpieza exterior utilice un paño húmedo<br />

o eventualmente productos específicos<br />

para el cuidado de los materiales sintéticos.<br />

Sólo personal autorizado puede instalar<br />

y sellar el cronotaquígrafo: por lo tanto,<br />

está prohibido acceder al dispositivo y a<br />

los cables de alimentación y de grabación.<br />

Es responsabilidad del propietario del vehículo<br />

en el que ha sido instalado el taquígrafo<br />

controlarlo regularmente. El control<br />

debe realizarse por lo menos cada dos<br />

años y debe efectuarse una prueba que<br />

confirme su buen funcionamiento.<br />

Asegúrese de que después de cada control<br />

se renueve la tarjeta y que la misma<br />

contenga los datos prescritos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PUERTAS<br />

APERTURA Y CIERRE<br />

CENTRALIZADO DE LAS<br />

PUERTAS<br />

Cierre de las puertas desde<br />

el exterior<br />

Con las puertas cerradas, pulse la tecla Ø<br />

del mando a distancia fig. 107 o introduzca<br />

y gire la pieza metálica hacia la derecha<br />

en la cerradura de la puerta del lado<br />

conductor.<br />

Las puertas se bloquean sólo si todas están<br />

cerradas correctamente. Si una o más<br />

puertas están abiertas, después de pulsar<br />

la tecla Ø del mando a distancia fig. 107,<br />

los intermitentes y el led de la tecla A-fig.<br />

110 parpadean rápidamente durante unos<br />

3 segundos.<br />

Con la función activada, las teclas A y B<br />

fig. 110 se desactivan.<br />

fig. 107<br />

fig. 108<br />

F0N0060m<br />

F0N0145m<br />

Pulsando dos veces y rápidamente la tecla<br />

Ø del mando a distancia fig. 107 se activa<br />

el dispositivo dead lock (consulte el<br />

apartado “Dispositivo dead lock”).<br />

Apertura de las puertas desde el<br />

exterior<br />

Dependiendo de las versiones, pulse brevemente<br />

la tecla Æ fig. 107 o Ë fig. 108<br />

para desbloquear a distancia las puertas<br />

delanteras, encender las lámparas de te


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 109 F0N0059m fig. 110 F0N0047m<br />

cho interiores (encendido temporizado) y<br />

encender los intermitentes (2 parpadeos).<br />

Girando la pieza metálica hacia la izquierda<br />

en la cerradura de la puerta del lado<br />

conductor fig. 109 es posible desbloquear<br />

todas las puertas.<br />

Apertura y cierre de las puertas<br />

desde el interior<br />

Pulse la tecla A-fig. 110 para bloquear las<br />

puertas y pulse la tecla B para desbloquearlas.<br />

Las acciones de bloqueo/desbloqueo<br />

se realizan de manera centralizada<br />

(anteriores y posteriores). Cuando<br />

las puertas están bloqueadas, el led de la<br />

tecla A se enciende y pulsando la tecla B<br />

se desbloquean todas las puertas y se apaga<br />

el testigo. Con las puertas desbloqueadas<br />

y el led apagado, pulsando la tecla se<br />

bloquean todas las puertas. Las puertas se<br />

bloquean sólo si todas están cerradas correctamente.<br />

fig. 111<br />

F0N0132m<br />

Después de haber bloqueado las puertas<br />

mediante:<br />

❒ el mando a distancia;<br />

❒ la cerradura de la puerta;<br />

no será posible desbloquearlas mediante<br />

la tecla A-fig. 110 ubicada entre los mandos<br />

del salpicadero.<br />

ADVERTENCIA Con el cierre centralizado<br />

activado, tirando de la palanca interna de<br />

apertura de una de las puertas delanteras, se<br />

desactiva el cierre de la misma puerta. Tirando<br />

de la palanca interna de apertura de<br />

una de las puertas traseras se desbloquea la<br />

puerta correspondiente. De todas formas, es<br />

posible bloquear manualmente las puertas en<br />

caso de interrupción de la alimentación eléctrica<br />

(fusible fundido, batería desconectada,<br />

etc.). Durante la marcha, al superar la velocidad<br />

de 20 km/h, se activa automáticamente<br />

el cierre centralizado de todas las puertas<br />

si se había seleccionado la función mediante<br />

el menú de set up (consulte el apartado “Pantalla<br />

multifunción” en este capítulo).<br />

BOTÓN DEL COMPARTIMIENTO<br />

DECARGA fig. 111<br />

El diodo electroluminiscente del botón indica<br />

la activación del bloqueo.<br />

El diodo electroluminiscente se enciende<br />

en los siguientes casos:<br />

❒ después de cada mando de bloqueo<br />

de las puertas generado por el botón<br />

mismo o por el botón Ø situado en<br />

el tablero;<br />

❒ cuando se activa el tablero de instrumentos;<br />

❒ cuando se abre una de las puertas<br />

anteriores;<br />

❒ cuando se bloquea las puertas a 20<br />

km/h (si se ha activado desde el<br />

menú);<br />

Se apagará cuando se abre una de las<br />

puertas del compartimiento de carga o<br />

cuando se solicita el desbloqueo de las<br />

puertas (compartimiento de carga o centralizado)<br />

o cuando se solicita el desbloqueo<br />

del telemando/trinquete de las<br />

puertas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

93


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

94<br />

DISPOSITIVO DEAD LOCK<br />

(donde esté previsto)<br />

Es un dispositivo de seguridad que impide<br />

el funcionamiento de:<br />

❒ las manillas internas;<br />

❒ teclas A-B fig. 110 de bloqueo / desbloqueo;<br />

impidiendo de esta forma abrir las puertas<br />

desde el habitáculo en caso de un intento<br />

de forzamiento (por ejemplo, en caso de<br />

que se rompa un cristal).<br />

El dispositivo dead lock representa la mejor<br />

protección posible contra los intentos<br />

de intrusión. Por lo tanto, le aconsejamos,<br />

activarlo cada vez que se debe dejar el vehículo<br />

estacionado.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Activando el dispositivo dead<br />

lock no es posible abrir en<br />

modo alguno las puertas desde el interior<br />

del vehículo, por lo tanto, compruebe<br />

antes de bajar de que no haya<br />

nadie en su interior. En caso de<br />

que la pila de la llave esté descargada,<br />

el dispositivo se puede desactivar<br />

únicamente mediante la pieza metálica<br />

de la llave en ambas cerraduras<br />

de las puertas como descrito anteriormente:<br />

en este caso el dispositivo<br />

permanece activado sólo en las<br />

puertas traseras.<br />

Activación del dispositivo<br />

El dispositivo se activa automáticamente<br />

en todas las puertas en caso de que se pulse<br />

dos veces la tecla Ø en la llave con mando<br />

a distancia fig. 107.<br />

Su activación se señaliza con 3 parpadeos<br />

de los intermitentes y con un parpadeo del<br />

led de la tecla A-fig. 110 ubicada entre<br />

los mandos del salpicadero.<br />

El dispositivo no se activa si una o más<br />

puertas no están bien cerradas: esto impide<br />

que una persona al subir al vehículo por<br />

la puerta abierta y, cerrándola, se quede encerrada<br />

en el habitáculo.<br />

Desactivación del dispositivo<br />

El dispositivo se desactiva automáticamente<br />

en todas las puertas en los siguientes<br />

casos:<br />

❒ girando la llave mecánica de contacto a<br />

la posición de apertura en la puerta del<br />

lado conductor;<br />

❒ desbloqueando las puertas con el mando<br />

a distancia;<br />

❒ girando la llave de contacto a la posición<br />

MAR.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0061m F0N0240m<br />

F0N0176m<br />

fig. 112 fig. 112a<br />

fig. 113<br />

PUERTA DE CORREDERA<br />

LATERAL<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de dejar el vehículo estacionado<br />

con las puertas de<br />

corredera abiertas, compruebe siempre<br />

que el estén bien bloqueadas.<br />

ADVERTENCIA<br />

No mueva el vehículo con<br />

las puertas de corredera laterales<br />

abiertas.<br />

Para abrir la puerta de corredera lateral<br />

levante la manilla A y acompañe la puerta<br />

en el sentido de apertura.<br />

La puerta de corredera lateral está provista<br />

de un seguro que la engancha al final<br />

del recorrido de apertura. Para cerrarla<br />

hay que intervenir en la manilla A<br />

externa (o en la manilla interna correspondiente)<br />

y empújela en el sentido indicado<br />

por la flecha.<br />

En cualquier caso, compruebe siempre<br />

que la puerta esté correctamente enganchada<br />

al seguro que la mantiene completamente<br />

abierta.<br />

CRISTAL LATERAL CORREDIZO<br />

(donde esté previsto) fig. 112a<br />

Para abrir, mantener presionadas las dos<br />

manijas B y deslizar el cristal.<br />

Se puede poner el cristal en posiciones intermedias<br />

soltando las dos manijas de apertura.<br />

ESTRIBO MÓVIL fig. 113<br />

(donde esté previsto)<br />

Al abrir la puerta lateral de la cabina de pasajeros<br />

o del compartimiento de carga,<br />

por la parte inferior de la plataforma del<br />

piso, desciende un estribo que permite subir<br />

más fácilmente al vehículo.<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de volver a partir después<br />

de que el vehículo ha<br />

permanecido estacionado o antes de<br />

mover de cualquier forma el vehículo,<br />

asegúrese de que el estribo haya<br />

entrado completamente en su alojamiento.<br />

Puesto que el movimiento del<br />

estibo depende de la puerta de corredera<br />

lateral, la entrada incompleta<br />

del estribo como las puertas traseras<br />

mal cerradas, se indica con el<br />

testigo ´ encendido en el tablero de<br />

instrumentos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

95


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

96<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 114 F0N0129m fig. 115 F0N0130m fig. 116 F0N0131m<br />

PUERTA TRASERA DE DOS<br />

HOJAS<br />

Apertura manual desde el exterior<br />

de la primera hoja<br />

Gire la llave hacia la izquierda fig. 109 o<br />

pulse la tecla ∞ del mando a distancia e<br />

intervenga en la manilla A-fig. 114 en el<br />

sentido indicado por la flecha.<br />

Cierre manual desde el exterior de<br />

la primera hoja<br />

Gire la llave hacia la derecha Á o pulse la<br />

tecla del mando a distancia. Cierre primero<br />

la puerta izquierda y luego la derecha.<br />

Apertura manual de la segunda<br />

hoja fig. 116<br />

Tire de la manilla C en el sentido indicado<br />

por la flecha.<br />

Las puertas traseras de dos hojas están<br />

provistas de un sistema de muelle que bloquea<br />

la apertura a un ángulo aproximado<br />

de 90 grados.<br />

fig. 117<br />

F0N0132m<br />

Cierre eléctrico desde el interior<br />

fig. 117<br />

Cierre las dos hojas (primero, la del lado<br />

izquierdo y luego, la del lado derecho) y<br />

pulse la tecla D ubicada en la moldura de<br />

los mandos de los elevalunas.


ADVERTENCIA<br />

El sistema de muelle ha sido<br />

estudiado para una mayor<br />

comodidad de uso, un golpe o una ráfaga<br />

de viento podrían desbloquear<br />

los muelles y las hojas podrían cerrarse<br />

espontáneamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 118<br />

F0N0188m<br />

Es posible aumentar el ángulo de apertura<br />

de las dos hojas para mayor comodidad<br />

de carga y descarga. Para ello, es necesario<br />

pulsar la tecla A-fig. 118; de esta forma,<br />

las puertas se abren unos 180 grados.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con las puertas abiertas a<br />

180 grados, no cuentan con<br />

el sistema de bloqueo. Por lo tanto,<br />

no utilice esta apertura si se ha estacionado<br />

el vehículo en una pendiente<br />

muy pronunciada o en caso de<br />

fuertes ráfagas de viento.<br />

ELEVALUNAS<br />

ELÉCTRICOS fig. 119<br />

En el apoyabrazos interior de la puerta lado<br />

conductor están ubicados los interruptores<br />

que dirigen, con la llave de contacto<br />

en posición MAR:<br />

A la apertura y cierre del cristal delantero<br />

izquierdo;<br />

B la apertura y cierre del cristal delantero<br />

derecho;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

97


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

98<br />

fig. 119<br />

Accionamiento “continuo<br />

automático” (donde esté previsto)<br />

Algunas versiones están dotadas de un automatismo<br />

en subida y bajada del elevalunas<br />

delantero lado conductor y sólo de<br />

bajada del elevalunas delantero lado pasajero.<br />

El accionamiento continuo automático<br />

del elevalunas se activa presionando<br />

uno de los interruptores de mando<br />

durante más de medio segundo. El cristal<br />

se detiene cuando llega al final de su recorrido<br />

o pulsando nuevamente la tecla.<br />

ADVERTENCIA Con la llave de contacto<br />

en posición STOP o fuera del conmutador<br />

de arranque, los elevalunas permanecen<br />

activados durante unos 3 minutos<br />

y se desactivan inmediatamente cuando<br />

se abre una de las puertas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0062m<br />

ADVERTENCIA<br />

El uso inapropiado de los<br />

elevalunas eléctricos puede<br />

ser peligroso. Antes y durante su accionamiento,<br />

asegúrese siempre de<br />

que los pasajeros no estén expuestos<br />

al riesgo de lesiones provocadas tanto<br />

directamente por los cristales en<br />

movimiento, como por los efectos<br />

personales que puedan ser arrastrados<br />

o golpeados contra los mismos<br />

cristales. Bajando del vehículo, quite<br />

siempre la llave de contacto para evitar<br />

que los elevalunas eléctricos, accionados<br />

inadvertidamente, se conviertan<br />

en un peligro para las personas<br />

que permanecen en su interior.<br />

Puerta del lado pasajero delantero<br />

En el apoyabrazos de la puerta delantera<br />

hay un interruptor específico para el mando<br />

del cristal correspondiente.<br />

CAPÓ<br />

PARA ABRIR EL CAPÓ<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ abra la puerta del lado conductor para<br />

acceder a la manilla de apertura del<br />

capó;<br />

❒ tire de la palanca fig. 120 en el sentido<br />

indicado por la flecha;<br />

❒ tire de la palanca A-fig. 121 como indicado<br />

en la figura;<br />

❒ levante el capó y, al mismo tiempo,<br />

suelte la varilla de sujeción fig. 122 del<br />

propio dispositivo de bloqueo D, luego<br />

introduzca el extremo C-fig. 123<br />

de la varilla en el alojamiento E del<br />

capó.


fig. 120<br />

fig. 121<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0063m<br />

F0N0064m<br />

ADVERTENCIA Antes de proceder a levantar<br />

el capó compruebe que los brazos<br />

de los limpiaparabrisas no estén levantados<br />

del parabrisas.<br />

CIERRE<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ mantenga levantado el capó con una<br />

mano y con la otra quite la varilla Cfig.<br />

123 del alojamiento E y vuelva a<br />

colocarlo en el dispositivo de bloqueo<br />

D-fig. 122;<br />

fig. 122<br />

fig. 123<br />

F0N0065m<br />

F0N0066m<br />

❒ baje el capó hasta unos 20 centímetros<br />

de distancia del compartimiento del<br />

motor, déjelo caer y asegúrese, intentando<br />

alzarlo, de que esté bien cerrado<br />

y no sólo enganchado en la posición de<br />

seguridad. En este último caso, no lo<br />

presione, sino que vuelva a levantarlo y<br />

repita la maniobra.<br />

ADVERTENCIA Asegúrese siempre de<br />

que el capó esté bien cerrado, para evitar<br />

que se abra con el vehículo en marcha.<br />

ADVERTENCIA<br />

Por razones de seguridad el<br />

capó debe estar cerrado correctamente<br />

durante la marcha. Por<br />

lo tanto si se advierte que no está<br />

bien bloqueado, pare inmediatamente<br />

el vehículo y cierre correctamente<br />

el capó.<br />

ADVERTENCIA<br />

La colocación errónea de la<br />

varilla podría provocar la<br />

caída violenta del capó.<br />

ADVERTENCIA<br />

Realice estas operaciones<br />

sólo antes de emprender la<br />

marcha (con el vehículo parado).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

99


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

100<br />

BACA Y<br />

PORTAESQUÍS<br />

Para instalar las barras de la baca y portaesquís,<br />

con preinstalación en las versiones<br />

H1 y H2, utilice los pernos específicos<br />

previstos en los bordes del techo fig. 124.<br />

Los vehículos con batalla larga están dotados<br />

de 8 pernos; los vehículos con batalla<br />

corta o intermedia están dotados de<br />

6 pernos; los vehículos con batalla súper<br />

larga están dotados de 10 pernos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Después de recorrer algunos<br />

kilómetros, vuelva a controlar<br />

que los tornillos de fijación de los<br />

enganches estén bien apretados.<br />

Respete escrupulosamente las<br />

disposiciones legislativas vigentes<br />

que conciernen a las<br />

dimensiones máximas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 124<br />

F0N0138m<br />

ADVERTENCIA Respete escrupulosamente<br />

las instrucciones de montaje contenidas<br />

en el kit. El montaje debe ser realizado<br />

por personal especializado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con la baca montada, distribuya<br />

uniformemente la carga<br />

y durante la conducción, tenga en<br />

cuenta el viento lateral.<br />

No supere nunca los pesos<br />

máximos permitidos (consulte<br />

el capítulo “Características<br />

técnicas”).


FAROS<br />

ORIENTACIÓN DEL HAZ<br />

LUMINOSO<br />

La correcta orientación de los faros es determinante<br />

no sólo para la seguridad y el<br />

confort del conductor, sino también para<br />

los otros usuarios de la carretera. Los faros<br />

deben estar correctamente orientados<br />

para garantizar las mejores condiciones<br />

de visibilidad cuando se viaja con las<br />

luces encendidas. Para su control y regulación,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 125<br />

F0N0067m<br />

REGULADOR DE LA<br />

ORIENTACIÓN DE LOS FAROS<br />

Funciona con la llave de contacto en posición<br />

MAR y luces de cruce encendidas.<br />

Con el vehículo cargado, se inclina hacia<br />

atrás, alzando el haz luminoso. Por lo tanto,<br />

en este caso, es necesario volver a<br />

orientarlos correctamente.<br />

Regulación de la alineación de los<br />

faros fig. 125<br />

Para regularlos intervenga en las teclas Ò<br />

y apple situadas en el panel de mando.<br />

La pantalla del tablero de instrumentos visualiza<br />

la posición correspondiente a la regulación.<br />

ADVERTENCIA Controle la orientación<br />

de los faros cada vez que se cambie el peso<br />

de la carga transportada.<br />

ORIENTACIÓN DE LOS FAROS<br />

ANTINIEBLA (donde esté<br />

previsto)<br />

Para el control y su eventual regulación<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

REGULACIÓN DE LOS FAROS<br />

EN EL EXTRANJERO<br />

Las luces de cruce están orientadas para<br />

la circulación según el país de primera comercialización.<br />

En los países con circulación<br />

opuesta, para no deslumbrar a los vehículos<br />

que viajan en dirección contraria,<br />

hay que modificar la orientación del haz<br />

luminoso aplicando un adhesivo no transparente,<br />

estudiado específicamente para<br />

ello.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

101


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

102<br />

SISTEMA ABS<br />

En caso de que nunca se hubiese utilizado<br />

un vehículo con ABS, le aconsejamos<br />

aprender a utilizarlo con algunas pruebas<br />

preliminares sobre terrenos resbaladizos,<br />

lógicamente en condiciones de seguridad y<br />

respetando el código de circulación del país<br />

en el que se encuentra. Además, le aconsejamos<br />

leer atentamente las siguientes informaciones.<br />

Es un sistema que forma parte del sistema<br />

de frenos, que evita con cualquier estado<br />

en el que se encuentre la carretera y de la<br />

fuerza con la que se pise el pedal de los frenos,<br />

bloquear las ruedas con el fin de evitar<br />

que patinen garantizando de esta forma,<br />

el pleno control del vehículo incluso en los<br />

frenazos de emergencia.<br />

A su vez, el sistema EBD (Distribuidor<br />

electrónico de la fuerza de frenado) completa<br />

el sistema de frenos permitiendo distribuir<br />

la fuerza entre las ruedas delanteras<br />

y traseras.<br />

ADVERTENCIA Para obtener el máximo<br />

rendimiento del sistema de frenos, es necesario<br />

recorrer 500 km aproximadamente<br />

para su ajuste (con el vehículo nuevo<br />

o después de haber sustituido las pastillas<br />

/ discos): durante este período es<br />

oportuno no frenar en modo brusco, continuo<br />

ni prolongadamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El ABS aprovecha toda la<br />

adherencia disponible, sin<br />

embargo no puede aumentarla; por<br />

lo tanto, se debe prestar atención sobre<br />

firmes resbaladizos sin correr riesgos<br />

injustificados.<br />

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA<br />

Cuando el ABS está interviniendo advierte<br />

las pulsaciones del pedal de freno y un<br />

ruido: esto indica que es necesario adaptar<br />

la velocidad al tipo de carretera en la que<br />

se está viajando.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el ABS interviene, es señal<br />

que se está alcanzando el límite<br />

de adherencia entre los neumáticos<br />

y el firme de la carretera: será<br />

necesario disminuir la velocidad para<br />

adaptar la marcha a la adherencia<br />

disponible.<br />

SEÑALIZACIONES DE<br />

ANOMALÍAS<br />

Avería en el ABS<br />

Se indica con el testigo > encendido en<br />

el tablero de instrumentos junto con el<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />

(donde esté prevista), (consulte<br />

el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

En este caso, el sistema de frenos sigue<br />

funcionando normalmente, aunque no utiliza<br />

las potencialidades ofrecidas por el sistema<br />

ABS. Proceda con prudencia hasta el<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano<br />

para que controlen el sistema.


Avería en el EBD<br />

Se indica con los testigos > y x encendidos<br />

en el tablero de instrumentos, junto<br />

con el mensaje que se visualiza en la<br />

pantalla multifunción (donde esté prevista),<br />

(consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

En este caso, ante un frenazo, se puede<br />

producir un bloqueo precoz de las ruedas<br />

traseras, con la consiguiente posibilidad de<br />

derrape. Por lo tanto, conduzca con mucha<br />

precaución hasta el taller más cercano<br />

de la Red de Asistencia Fiat para que<br />

controlen el sistema.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que se encienda<br />

sólo el testigo x en el tablero<br />

de instrumentos (junto con el<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

multifunción, donde esté previsto)<br />

hay que detener inmediatamente<br />

el vehículo y acudir al taller más<br />

cercano de la Red de Asistencia Fiat.<br />

De hecho, la eventual pérdida de fluido<br />

del sistema hidráulico, perjudica<br />

el funcionamiento de los frenos, tanto<br />

de tipo convencional como con el<br />

sistema antibloqueo de las ruedas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

BRAKE ASSIST<br />

(asistencia en los frenados de<br />

emergencia integrada en ESP)<br />

(donde esté previsto)<br />

El sistema, que no se puede excluir, reconoce<br />

los frenazos de emergencia (en<br />

función de la velocidad con la que se pisa<br />

el pedal del freno) y garantiza un aumento<br />

de la presión hidráulica de frenado de<br />

soporte al del conductor permitiendo intervenciones<br />

más rápidas y potentes del<br />

sistema de frenado.<br />

El Brake Assist está desactivado en los vehículos<br />

equipados con sistema ESP, en caso<br />

de avería en este sistema, se enciende<br />

el testigo á junto con un mensaje que se<br />

visualiza en la pantalla multifunción (donde<br />

esté prevista).<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando el ABS está interviniendo<br />

y se advierte las pulsaciones<br />

del pedal de freno, no hay<br />

que disminuir la presión, se debe seguir<br />

pisando el pedal sin ningún temor;<br />

de este modo, el vehículo se detendrá<br />

en el menor espacio posible,<br />

tanto como permita el estado del firme<br />

de la calzada.<br />

SISTEMA ESP<br />

(Electronic Stability<br />

Program)<br />

(donde esté previsto)<br />

Es un sistema de control de la estabilidad<br />

del vehículo que ayuda a mantener el control<br />

de la dirección en caso de pérdida de<br />

adherencia de los neumáticos.<br />

Por lo tanto, la acción del sistema ESP es<br />

muy útil cuando cambian las condiciones de<br />

adherencia del firme de la carretera.<br />

Cuando el vehículo esté equipado con los<br />

sistemas ESP, ASR y Hill Holder (donde<br />

estén previstos) también están presentes<br />

los sistemas MSR (regulación del par de<br />

frenado motor en el cambio de marcha de<br />

reducción) y HBA (aumento automático<br />

de la presión durante un frenado de pánico).<br />

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA<br />

Se indica con el testigo á parpadeando en<br />

el tablero de instrumentos para informar<br />

al conductor que el vehículo está en condiciones<br />

críticas de estabilidad y adherencia.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

103


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

104<br />

ACTIVACIÓN DEL SISTEMA<br />

El sistema ESP se activa automáticamente<br />

cuando se pone en marcha el motor y no<br />

puede desactivarse.<br />

SEÑALIZACIONES<br />

DE ANOMALÍAS<br />

En caso de una eventual anomalía, el sistema<br />

ESP se desactiva automáticamente<br />

y se enciende el testigo á con luz fija en<br />

el tablero de instrumentos, junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />

(donde esté prevista) y se enciende<br />

el led de la tecla ASR. En este caso,<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las prestaciones del sistema<br />

ESP no deben inducir a correr<br />

riesgos injustificados. El estilo de<br />

conducción debe ser siempre adecuado<br />

al estado del firme de la carretera,<br />

a la visibilidad y al tráfico. La<br />

responsabilidad de la seguridad en carretera<br />

corresponde siempre y en todo<br />

momento al conductor del vehículo.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SISTEMA HILL HOLDER<br />

Forma parte del sistema ESP facilitando<br />

el arranque en subida.<br />

Se activa automáticamente en las siguientes<br />

condiciones:<br />

❒ en subida: vehículo parado en una calzada<br />

con pendiente superior al 5%,<br />

motor en marcha, pedal del embrague<br />

y del freno pisados y cambio en punto<br />

muerto o marcha acoplada distinta<br />

de la marcha atrás.<br />

❒ en bajada: vehículo parado en una calzada<br />

con pendiente superior al 5%,<br />

motor en marcha, pedal del embrague<br />

y del freno pisados y marcha atrás acoplada.<br />

Durante la aceleración, la centralita del sistema<br />

ESP mantiene la presión de frenado<br />

en las ruedas hasta alcanzar el par motor<br />

necesario para el arranque, o de todas formas,<br />

durante un máximo de 2 segundos,<br />

permitiendo mover fácilmente el pie derecho<br />

del pedal del freno al pedal del acelerador.<br />

Una vez transcurrido estos 2 segundos, sin<br />

que el vehículo haya arrancado aún, el sistema<br />

se desactiva automáticamente soltando<br />

gradualmente la presión de frenado.<br />

Durante esta fase de aceleración es posible<br />

oír un ruido típico de desenganche mecánico<br />

de los frenos, que indica el inminente<br />

movimiento del vehículo.<br />

Señalizaciones de anomalías<br />

Una eventual anomalía en el sistema se indica<br />

con el testigo á encendido, (consulte<br />

el capítulo “Testigos y mensajes”).<br />

ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no<br />

es un freno de estacionamiento, por lo<br />

tanto no hay que dejar el vehículo sin haber<br />

accionado el freno de mano, apagado<br />

el motor y acoplado la primera marcha.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para el correcto funcionamiento<br />

de los sistemas ESP y<br />

ASR es indispensable que los neumáticos<br />

sean de la misma marca y del<br />

mismo tipo en todas las ruedas, estén<br />

en buenas condiciones y sobre todo<br />

sean del tipo, marca y dimensiones<br />

prescritas.


SISTEMA ASR (Antislip Regulator)<br />

Es un sistema de control de la tracción<br />

del vehículo que interviene automáticamente<br />

en caso de derrape de una o<br />

ambas ruedas motrices.<br />

En función del derrape, se activan dos sistemas<br />

de control:<br />

❒ si las dos ruedas motrices patinan, el<br />

ASR interviene reduciendo la potencia<br />

transmitida por el motor;<br />

❒ en cambio, si es sólo una de las ruedas<br />

motrices la que patina, la función<br />

ASR interviene automáticamente frenando<br />

dicha rueda;<br />

La acción del sistema ASR es muy útil sobre<br />

todo en los siguientes casos:<br />

❒ derrape en curva de la rueda interna,<br />

debido a las variaciones dinámicas de<br />

la carga o a una aceleración excesiva;<br />

❒ potencia excesiva transmitida a las ruedas,<br />

incluso en relación con las condiciones<br />

del firme de la carretera;<br />

❒ aceleración sobre firmes con baches,<br />

con nieve o con hielo;<br />

❒ pérdida de adherencia sobre firmes<br />

mojados (aquaplaning).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Para el correcto funcionamiento<br />

de los sistemas ESP y<br />

ASR es indispensable que los neumáticos<br />

sean de la misma marca y del<br />

mismo tipo en todas las ruedas, estén<br />

en buenas condiciones y sobre todo<br />

sean del tipo, marca y dimensiones<br />

prescritas.<br />

Sistema MSR (Regulación del<br />

arrastre del motor)<br />

Es un sistema que forma parte del ASR,<br />

que interviene en caso de cambio brusco<br />

de marcha durante el paso a una velocidad<br />

inferior dando par motor con el fin de<br />

evitar el arrastre excesivo de las ruedas<br />

motrices que, sobre todo en condiciones<br />

de baja adherencia, pueden ocasionar la<br />

pérdida de la estabilidad del vehículo.<br />

Activación y desactivación del<br />

sistema fig. 126<br />

El ASR se activa automáticamente cada vez<br />

que se pone en marcha el motor.<br />

Durante marcha es posible desactivar y<br />

luego, reactivar el ASR presionando el interruptor<br />

A ubicado entre los mandos del<br />

salpicadero fig. 126.<br />

fig. 126<br />

F0N0077m<br />

Su desactivación se indica con el led de la<br />

tecla encendido, junto con un mensaje que<br />

se visualiza en la pantalla multifunción,<br />

donde esté previsto.<br />

En las versiones sólo con sistema ASR,<br />

cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo<br />

V permanece encendido con luz fija.<br />

Si se desactiva el ASR durante la marcha,<br />

éste se volverá activar automáticamente<br />

al siguiente arranque.<br />

Durante la marcha sobre un firme nevado<br />

y con las cadenas para la nieve montadas,<br />

es útil desactivar la función ASR: en estas<br />

condiciones el hecho que las ruedas motrices<br />

patinen en fase de aceleración permiten<br />

obtener una mayor tracción.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

105


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

106<br />

ADVERTENCIA<br />

Las prestaciones del sistema<br />

no deben inducir a correr riesgos<br />

inútiles y injustificados. El estilo de<br />

conducción debe ser siempre adecuado<br />

al estado del firme de la carretera,<br />

a la visibilidad y al tráfico. La responsabilidad<br />

de la seguridad en carretera<br />

corresponde siempre y en todo momento<br />

al conductor del vehículo.<br />

Para el correcto funcionamiento del sistema<br />

ASR es indispensable que los neumáticos<br />

sean de la misma marca y del mismo<br />

tipo en todas las ruedas, estén en buenas<br />

condiciones y sobre todo sean del tipo,<br />

marca y dimensiones prescritas.<br />

SEÑALIZACIONES DE<br />

ANOMALÍAS<br />

En caso de una eventual anomalía, el sistema<br />

ASR se desactiva automáticamente<br />

y se enciende el testigo á con luz fija en<br />

el tablero de instrumentos, junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción<br />

(donde esté prevista) y se enciende<br />

el led de la tecla ASR. En este caso,<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SISTEMA EOBD<br />

El sistema EOBD (European On Board<br />

Diagnosis) efectúa una diagnosis continúa<br />

de los componentes relacionados con las<br />

emisiones presentes en el vehículo.<br />

Además, indica mediante el testigo U encendido<br />

en el tablero de instrumentos junto<br />

con un mensaje que se visualiza en la<br />

pantalla multifunción (donde esté prevista),<br />

el estado de deterioro de los mismos<br />

componentes (consulte el capítulo “Testigos<br />

y mensajes”).<br />

La finalidad del sistema es de:<br />

❒ tener bajo control el rendimiento del<br />

sistema;<br />

❒ indicar un aumento de las emisiones<br />

debido una anomalía en el funcionamiento<br />

del vehículo;<br />

❒ indicar la necesidad de sustituir los<br />

componentes deteriorados.<br />

Además, el sistema dispone de un conector,<br />

que se puede acoplar a un equipo específico,<br />

para permitir leer los códigos de<br />

error memorizados en la centralita, junto<br />

con una serie de parámetros de diagnosis<br />

y del funcionamiento del motor. Este<br />

control lo pueden realizar también los<br />

agentes de control del tráfico.<br />

ADVERTENCIA Después eliminar el inconveniente,<br />

el taller de la Red de Asistencia Fiat deberá<br />

efectuar las pruebas de banco y si fuera necesario,<br />

probar el vehículo en carretera incluso<br />

por un largo trayecto para realizar un control<br />

completo del sistema.<br />

Si, girando la llave de contacto<br />

a la posición MAR, el testigo<br />

Uno se enciende, o bien,<br />

se ilumina con luz fija o parpadea<br />

durante la marcha, junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

multifunción (donde esté prevista),<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento<br />

del testigo U puede ser comprobado<br />

por los agentes de control del<br />

tráfico. Respete las normas vigentes en<br />

el país en el que se circula.


SENSORES DE<br />

ESTACIONAMIENTO<br />

(donde estén<br />

previstos)<br />

Están ubicados en el parachoques trasero<br />

del vehículo fig. 127 y tienen la función<br />

de detectar y avisar al conductor, mediante<br />

una señal acústica intermitente, la<br />

presencia de obstáculos en la parte posterior<br />

del vehículo.<br />

ACTIVACIÓN<br />

Los sensores se activan automáticamente<br />

cuando se acopla la marcha atrás.<br />

Al disminuir la distancia del obstáculo ubicado<br />

detrás del vehículo, corresponde un aumento<br />

de la frecuencia de la señal acústica.<br />

SEÑAL ACÚSTICA<br />

Cuando se acopla la marcha atrás se activa<br />

automáticamente una señal acústica intermitente.<br />

La señal acústica:<br />

❒ aumenta a medida que disminuye la distancia<br />

entre el vehículo y el obstáculo;<br />

❒ se convierte en continua cuando la<br />

distancia que separa el vehículo del<br />

obstáculo es inferior a unos 30 cm<br />

mientras que cesa inmediatamente si<br />

la distancia del obstáculo aumenta;<br />

❒ permanece constante si la distancia<br />

entre el vehículo y el obstáculo permanece<br />

sin variación, mientras que si<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 127<br />

F0N0119m<br />

esta situación se verifica a través de<br />

los sensores laterales, la señal se interrumpe<br />

después de unos 3 segundos<br />

para evitar, por ejemplo, señalizaciones<br />

en caso de maniobra a lo largo<br />

de las paredes.<br />

Medición de las distancias<br />

Radio de acción central 140 cm ±10 cm<br />

Radio de acción lateral 60 cm ±20 cm<br />

Si los sensores detectan varios obstáculos,<br />

sólo se toma en cuenta el que se encuentra<br />

más cerca.<br />

SEÑALIZACIONES<br />

DE ANOMALÍAS<br />

Eventuales anomalías de los sensores de<br />

estacionamiento se indican durante el acoplamiento<br />

de la marcha atrás, mediante<br />

el testigo t encendido en el tablero de<br />

instrumentos y junto con un mensaje que<br />

se visualiza en la pantalla multifunción,<br />

(donde esté prevista), (consulte el capítulo<br />

“Testigos y mensajes”).<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

CON REMOLQUE<br />

El funcionamiento de los sensores se desactiva<br />

automáticamente cuando se introduce<br />

el enchufe del cable eléctrico del remolque<br />

en toma de corriente del gancho<br />

de remolque del vehículo.<br />

Los sensores se vuelven a activar automáticamente<br />

sacando el enchufe del cable<br />

del remolque.<br />

ADVERTENCIA En caso de que sea necesario<br />

dejar el gancho de arrastre siempre<br />

montado aunque no esté enganchado<br />

el remolque, conviene dirigirse al Servicio<br />

de Asistencia Fiat para realizar las<br />

operaciones de actualización oportunas en<br />

el sistema, ya que los sensores centrales<br />

podrían considerarlo un obstáculo.<br />

En las estaciones de lavado que utilizan<br />

máquinas hidráulicas con chorro de vapor<br />

a alta presión, limpie rápidamente los sensores<br />

manteniendo el pulverizador a más<br />

de 10 cm de distancia.<br />

Para el correcto funcionamiento<br />

del sistema, es indispensable<br />

que los sensores estén<br />

siempre limpios, sin barro,<br />

suciedades, nieve o hielo. Durante la<br />

limpieza de los sensores preste atención<br />

de no rayarlos o dañarlos; no utilice<br />

paños secos, ásperos o duros. Los<br />

sensores se deben lavar con agua limpia,<br />

eventualmente utilizando champú<br />

específico para automóviles.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

107


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

108<br />

ADVERTENCIA<br />

La responsabilidad del estacionamiento<br />

y de otras maniobras<br />

es siempre del conductor.<br />

Compruebe siempre que en el espacio<br />

de maniobra no se encuentren<br />

personas (niños especialmente) ni<br />

animales. Los sensores de estacionamiento<br />

son una ayuda para el conductor<br />

que no deberá nunca reducir<br />

su atención durante las maniobras<br />

potencialmente peligrosas incluso si<br />

se efectúan a baja velocidad.<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

❒ Durante las maniobras de estacionamiento<br />

preste la máxima atención a<br />

los obstáculos que podrían encontrarse<br />

encima o debajo del sensor.<br />

❒ De hecho, los objetos colocados a<br />

poca distancia, en algunas circunstancias<br />

no son detectados por el sistema<br />

y por lo tanto pueden dañar el vehículo<br />

o ser dañados.<br />

A continuación, describimos algunas condiciones<br />

que podrían influenciar las prestaciones<br />

del sistema de estacionamiento:<br />

❒ Una menor sensibilidad del sensor<br />

con la consiguiente reducción de las<br />

prestaciones de ayuda en las maniobras<br />

de estacionamiento podría ser<br />

a causa de la presencia de hielo, nieve,<br />

barro, pintura sobre la superficie<br />

del sensor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ El sensor detecta un objeto inexistente<br />

(“interferencia de eco”) interferencias<br />

de tipo mecánico, por ejemplo:<br />

lavado del vehículo, lluvia (ráfagas<br />

de viento), granizos.<br />

❒ Las indicaciones enviadas por el sensor<br />

pueden ser alteradas también por<br />

la presencia de sistemas de ultrasonidos<br />

en los alrededores (por ejemplo,<br />

frenos neumáticos de camiones<br />

o martillos neumáticos).<br />

❒ Las prestaciones del sistema de ayuda<br />

en las maniobras de estacionamiento<br />

podría ser a causa de la posición<br />

de los sensores. Por ejemplo, variando<br />

la alineación (a causa del desgaste<br />

de los amortiguadores, suspensiones),<br />

o bien, cambiando los neumáticos,<br />

cargando demasiado el vehículo,<br />

modificaciones especiales que<br />

prevén bajar la altura del vehículo.<br />

❒ La detección de obstáculos en la parte<br />

superior del vehículo (especialmente<br />

en el caso de furgones y con<br />

cabina) podría no estar garantizada ya<br />

que el sistema detecta los obstáculos<br />

que pueden golpear el vehículo en<br />

la parte inferior.<br />

EQUIPO DE RADIO<br />

(donde esté previsto)<br />

Por lo que se refiere al funcionamiento del<br />

equipo de radio, consulte el Suplemento<br />

que se adjunta al presente Manual de Empleo<br />

y Cuidado.<br />

PREINSTALACIÓN DEL EQUIPO<br />

DE RADIO (donde esté previsto)<br />

La instalación está compuesta por:<br />

❒ cables de alimentación del equipo de<br />

radio<br />

❒ cables para la conexión de los altavoces<br />

delanteros<br />

❒ cable de alimentación de la antena<br />

❒ n. 2 tweeter A ubicados en los<br />

montantes delanteros (30W máx.<br />

de potencia cada uno);<br />

❒ n. 2 mid-woofer B ubicados en las<br />

puertas delanteras (diámetro 165<br />

mm, 40W máx. de potencia cada<br />

uno);<br />

❒ cable de antena radio.


fig. 128<br />

fig. 129<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0157m<br />

F0N0158m<br />

El equipo de radio debe instalarse en el<br />

compartimiento portaobjetos central en<br />

cuyo interior se encuentran los cables de<br />

la preinstalación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para la conexión de la preinstalación<br />

presente en el vehículo,<br />

acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat con el fin de prevenir<br />

cualquier posible inconveniente que<br />

pueda comprometer la seguridad del<br />

vehículo.<br />

ACCESORIOS<br />

ADQUIRIDOS<br />

POR EL USUARIO<br />

Si, después de comprar el vehículo, se desea<br />

instalar accesorios que necesiten una<br />

alimentación eléctrica permanente (equipo<br />

de radio, sistema de alarma dirigido por<br />

satélite, etc.) o de todas formas, accesorios<br />

que graven sobre el equilibrio eléctrico,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, que además de sugerirle los<br />

dispositivos más adecuados de la Lineaccessori<br />

Fiat, evaluará el consumo eléctrico<br />

total, verificando si la instalación eléctrica<br />

del vehículo puede soportar la carga<br />

demandada, o si por el contrario, es necesario<br />

integrarla con una batería de mayor<br />

capacidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

Preste atención al montar<br />

spoiler adicionales, llantas<br />

de aleación y embellecedores de rueda<br />

que no sean de serie: podrían reducir<br />

la ventilación de los frenos y por<br />

lo tanto, su rendimiento en caso de<br />

frenados imprevistos y repetidos, o en<br />

las bajadas largas. Además, asegúrese<br />

de que ningún objeto (alfombras,<br />

etc.) obstaculice el recorrido de los<br />

pedales.<br />

INSTALACIÓN DE<br />

DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/<br />

ELECTRÓNICOS<br />

Los dispositivos eléctricos/electrónicos<br />

instalados posteriormente a la compra del<br />

vehiculo y en el ámbito del servicio de<br />

pos-venta deben poseer la identificación:<br />

Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de<br />

equipos receptores-transmisores sólo si<br />

las instalaciones se realizan en un centro<br />

especializado y respetando las indicaciones<br />

del fabricante.<br />

ADVERTENCIA El montaje de dispositivos<br />

que impliquen modificaciones de las<br />

características del vehiculo, pueden determinar<br />

el retiro del permiso de circulación<br />

por parte de las autoridades correspondientes<br />

y la eventual caducidad de la<br />

garantía solamente en los defectos causados<br />

por dicha modificación o atribuibles<br />

directa o indirectamente a la misma.<br />

Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabilidad<br />

por daños derivados de la instalación<br />

de accesorios no suministrados o recomendados<br />

por Fiat Auto S.p.A. e instalados<br />

en disconformidad con las recomendaciones<br />

proporcionadas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

109


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

110<br />

RADIOTRANSMISORES Y<br />

TELÉFONOS MÓVILES<br />

Los aparatos radiotransmisores (teléfonos<br />

móviles e-tacs, CB y similares) no se pueden<br />

usar en el interior del vehículo, sino<br />

se utiliza una antena separada montada en<br />

el exterior del vehículo.<br />

ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos<br />

en el interior del vehículo (sin antena<br />

exterior) pueden causar, además de potenciales<br />

daños a la salud de los pasajeros,<br />

funcionamientos anómalos en los sistemas<br />

electrónicos, comprometiendo su seguridad.<br />

Además, el poder de transmisión y de recepción<br />

de estos aparatos puede disminuir<br />

por el efecto de escudo que realiza la carrocería<br />

del vehículo.<br />

Por lo que se refiere al empleo de teléfonos<br />

móviles (GSM, GPRS, UMTS) dotados<br />

de homologación oficial CE, le aconsejamos<br />

respetar escrupulosamente las<br />

instrucciones del teléfono móvil.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 129a - Versiones conducción<br />

izquierda<br />

F0N0245m<br />

F0N0246m<br />

fig. 129b - Versiones conducción<br />

derecha<br />

PRE-INSTALACIÓN MONTAJE<br />

TELEPASS EN PARABRISAS<br />

REFLECTANTE<br />

(donde esté previsto)<br />

Si el vehículo está equipado con parabrisas<br />

reflectante, es necesario instalar el telepass<br />

en la zona correspondiente, señalada<br />

en las figs. 129a-129b, para garantizar<br />

su correcto funcionamiento.<br />

REPOSTADO<br />

DEL VEHÍCULO<br />

FUNCIONAMIENTO CON<br />

BAJAS TEMPERATURAS<br />

Con bajas temperaturas, el grado de fluidez<br />

del gasoil puede ser insuficiente debido<br />

a la formación de parafina con consiguiente<br />

mal funcionamiento del sistema<br />

de alimentación de combustible.<br />

Para evitar inconvenientes de funcionamiento,<br />

se distribuye normalmente, según<br />

la estación, gasoil de verano, invernal y ártico<br />

(zonas montañosas/frías). En caso de<br />

reabastecimiento con gasoil no adecuado<br />

a la temperatura de uso, se aconseja mezclar<br />

el gasoil con aditivo TUTELA DIESEL<br />

ART en las proporciones indicadas en el<br />

contenedor del mismo producto, introduciendo<br />

en el depósito primero el anticongelante<br />

y luego el gasoil.<br />

En el caso de uso/estacionamiento prolongado<br />

del vehículo en zonas montañosas/frías,<br />

se recomienda reabastecer con<br />

el gasoil disponible en el lugar.<br />

En esta situación se sugiere además mantener<br />

en el interior del depósito una cantidad<br />

de combustible superior al 50% de<br />

la capacidad útil.


Hay que utilizar sólo gasoil<br />

para autotracción, conforme<br />

a la norma europea EN590.<br />

El uso de otros productos o<br />

mezclas podría dañar irremediablemente<br />

el motor con la consiguiente invalidación<br />

de la garantía por los daños<br />

provocados. En caso de repostados con<br />

otros tipos de combustible, no ponga<br />

en marcha el motor y vacíe el depósito.<br />

Si el motor ha funcionado en estas<br />

condiciones incluso sólo por algunos<br />

instantes, es indispensable además de<br />

vaciar el depósito, descargar también<br />

todo el circuito de alimentación.<br />

ABASTECIMIENTO<br />

Para garantizar el abastecimiento completo<br />

del depósito, efectuar dos operaciones<br />

de llenado después del primer disparo de<br />

la pistola. Evitar operaciones posteriores<br />

de llenado que podrían causar anomalías<br />

en el sistema de alimentación.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 130<br />

F0N0068m<br />

TAPÓN DEL DEPÓSITO DE<br />

COMBUSTIBLE fig. 130<br />

Para efectuar el repostado de combustible,<br />

abra la tapa A luego afloje el tapón B<br />

utilizando la llave de contacto girándola hacia<br />

la izquierda; el tapón está provisto de<br />

un dispositivo C que evita que se pierda<br />

ya que lo asegura a la tapa.<br />

El cierre hermético puede determinar un<br />

ligero aumento de presión en el depósito:<br />

por lo tanto, es normal que al destaparlo<br />

oiga un ruido producido por la salida del<br />

aire.<br />

Durante el repostado, enganche el tapón<br />

al dispositivo que se encuentra en el interior<br />

de la tapa, como se ilustra en la fig.<br />

130.<br />

ADVERTENCIA<br />

No se acerque a la boca del<br />

depósito de combustible con<br />

fuego ni con cigarrillos encendidos:<br />

peligro de incendio. No se incline demasiado<br />

a la boca del depósito; podría<br />

inhalar vapores nocivos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

111


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

112<br />

PROTECCIÓN DEL<br />

MEDIO AMBIENTE<br />

Los dispositivos empleados para reducir<br />

las emisiones de los motores Diesel son:<br />

❒ convertidor catalítico oxidante;<br />

❒ sistema de recirculación de los gases<br />

de escape (E.G.R.);<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Durante su funcionamiento<br />

normal, el catalizador alcanza<br />

altas temperaturas. Por lo tanto,<br />

no estacione el vehículo sobre material<br />

inflamable (hierba, hojas secas,<br />

agujas de pino, etc.): peligro de incendio.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SEGURIDAD<br />

CINTURONES DE SEGURIDAD ...................................... 113<br />

SISTEMA S.B.R. ....................................................................... 114<br />

PRETENSORES........................................................................<br />

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL<br />

115<br />

TRANSPORTE.........................................................................<br />

PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE<br />

119<br />

DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”................................. 124<br />

AIRBAG FRONTALES........................................................... 126<br />

AIRBAG LATERALES ........................................................... 128<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

113<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

114<br />

CINTURONES<br />

DE SEGURIDAD<br />

EMPLEO DE LOS CINTURONES<br />

DE SEGURIDAD fig. 1<br />

Abróchese el cinturón manteniendo el<br />

tronco recto y apoyado contra el respaldo.<br />

Para abrocharse los cinturones, sujete la<br />

lengüeta de enganche A e introdúzcala en<br />

la hebilla B, hasta oír el “clic” de bloqueo.<br />

Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, deje<br />

que se enrolle algunos centímetros y<br />

vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.<br />

Para desabrocharse el cinturón, pulse la<br />

tecla C. Acompañe el cinturón mientras<br />

se enrolla para evitar que entre torcido en<br />

el carrete.<br />

El cinturón, a través del carrete, se adapta<br />

automáticamente al cuerpo del pasajero,<br />

dándole libertad de movimiento.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1 F0N0069m fig. 2 F0N0070m<br />

Si se ha estacionado el vehículo en una<br />

pendiente muy pronunciada, el carrete podría<br />

bloquearse; esto es normal. Además,<br />

el mecanismo del carrete bloquea la cinta<br />

cada vez que se saca rápida y bruscamente<br />

en caso de frenazos, choques o<br />

curvas tomadas a gran velocidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

No pulse la tecla C-fig. 1 durante<br />

la marcha.<br />

REGULACIÓN DE LA ALTURA<br />

fig. 2<br />

ADVERTENCIA<br />

La altura de los cinturones<br />

de seguridad debe regularse<br />

antes de emprender la marcha (con<br />

el vehículo parado).<br />

Para llevar a cabo la regulación intervenga<br />

en el pulsador A-fig. 2 y suba o baje<br />

la empuñadura B-fig. 2.<br />

Hay que regular siempre la altura de los<br />

cinturones, adaptándolos al cuerpo de los<br />

pasajeros. Esta precaución puede reducir<br />

notablemente el riesgo de lesiones en caso<br />

de choque.<br />

Está regulado correctamente cuando la<br />

cinta pasa aproximadamente a mitad entre<br />

el hombro y el cuello.


ADVERTENCIA<br />

Una vez regulada la altura,<br />

controle siempre que el cursor<br />

al que está fijado la argolla, esté<br />

bloqueado en una de las posiciones<br />

predispuestas. Por lo tanto, después<br />

de soltar el pulsador, tírelo nuevamente<br />

hacia abajo para que se fije el<br />

dispositivo de anclaje, en caso de que<br />

no se hubiese bloqueado en una de<br />

las posiciones establecidas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3<br />

F0N0156m<br />

Cinturón con carrete en el asiento<br />

delantero central asiento<br />

de banqueta<br />

La banqueta delantera de dos plazas está<br />

dotada de cinturón de seguridad integrada<br />

(carrete en el asiento) con tres puntos<br />

de fijación para el asiento central.<br />

SISTEMA S.B.R.<br />

El vehículo está dotado del sistema denominado<br />

S.B.R. (Seat Belt Reminder), constituido<br />

por una señal acústica que, junto<br />

con el < parpadeando en el tablero de instrumentos,<br />

advierte al conductor que no<br />

se ha abrochado el cinturón de seguridad.<br />

La señal acústica puede desactivarse temporalmente<br />

(hasta que se apague el motor)<br />

mediante el siguiente procedimiento:<br />

❒ abroche el cinturón de seguridad del<br />

lado conductor;<br />

❒ gire la llave de contacto a la posición<br />

MAR;<br />

❒ espere más de 20 segundos y desabroche<br />

uno de los cinturones de seguridad.<br />

Para desactivarlos permanentemente, acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Con pantalla digital, es posible reactivar el<br />

sistema S.B.R. exclusivamente en un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Con la pantalla multifunción es posible reactivar<br />

el sistema S.B.R. también a través<br />

del menú de set-up.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

115<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

116<br />

PRETENSORES<br />

Para reforzar aún más la acción de protección<br />

de los cinturones de seguridad, el<br />

vehículo está equipado con pretensores<br />

delanteros, que en caso de un violento<br />

choque frontal, disminuyen de algunos<br />

centímetros la cinta de los cinturones garantizando<br />

la perfecta adherencia de los<br />

cinturones al cuerpo de los ocupantes antes<br />

de que inicie la acción de sujeción.<br />

La activación de los pretensores se puede<br />

reconocer por el retroceso hacia abajo de<br />

la hebilla; la cinta del cinturón no se alarga<br />

ni siquiera tirando de ella.<br />

ADVERTENCIA Para asegurar la máxima<br />

protección de la acción de los pretensores,<br />

abróchese el cinturón teniéndolo bien<br />

adherido al tronco y a las caderas.<br />

La activación de los pretensores puede liberar<br />

una pequeña cantidad de humo; este<br />

humo no es nocivo ni supone un principio<br />

de incendio.<br />

Los pretensores no necesitan mantenimiento<br />

ni lubricación.<br />

Cualquier modificación de sus condiciones<br />

originales anula su buen funcionamiento.<br />

Es absolutamente necesario sustituir el<br />

dispositivo en caso de que le haya entrado<br />

agua o barro debido a fenómenos atmosféricos<br />

excepcionales, tales como aluviones<br />

o marejadas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El pretensor se puede utilizar<br />

una sola vez. Después de<br />

su activación, acuda a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat para su sustitución.<br />

La validez del dispositivo está<br />

indicada en la tarjeta ubicada en la<br />

guantera: al acercarse este plazo,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para la sustitución del dispositivo.<br />

Golpes, vibraciones o aumentos<br />

de la temperatura (superiores<br />

a 100°C y por una duración<br />

máxima de 6 horas) localizados<br />

en la zona de los pretensores<br />

pueden dañarlos o provocar su intervención;<br />

no hay peligro de que se activen<br />

debido a las vibraciones producidas<br />

por las irregularidades de la carretera<br />

o cuando se superen accidentalmente<br />

pequeños obstáculos como<br />

aceras, etc. Acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat en caso de que se<br />

tenga que realizar alguna reparación<br />

en los pretensores.<br />

LIMITADORES DE CARGA<br />

Para aumentar la protección de los pasajeros<br />

en caso de accidente, los carretes de<br />

los cinturones de seguridad, tienen en su<br />

interior un dispositivo que permite dosificar<br />

oportunamente la fuerza que interviene<br />

en el tórax y en los hombros durante<br />

la acción de sujeción del cinturón en<br />

caso de choque frontal.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 4 F0N0120m fig. 5 F0N0121m fig. 6 F0N0122m<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

PARA EL EMPLEO DE LOS<br />

CINTURONES DE SEGURIDAD<br />

El conductor debe respetar (y obligar a<br />

que las respeten los demás ocupantes del<br />

vehículo) todas las disposiciones legislativas<br />

locales referidas a la obligación y a las<br />

modalidades de empleo de los cinturones.<br />

Abróchese siempre los cinturones de seguridad<br />

antes de poner el vehículo en marcha.<br />

El uso de los cinturones de seguridad también<br />

es necesario para las mujeres embarazadas:<br />

en caso de accidente, el riesgo de<br />

lesiones para ellas y para el bebé que está<br />

por nacer es mucho menor si llevan<br />

abrochado el cinturón.<br />

Lógicamente las mujeres embarazadas deberán<br />

ubicar la parte inferior de la cinta<br />

mucho más abajo, de forma que pase por<br />

debajo del abdomen fig. 4.<br />

ADVERTENCIA<br />

La cinta de los cinturones no<br />

debe estar retorcida. La parte<br />

superior debe pasar sobre el hombro<br />

y atravesar diagonalmente el tórax.<br />

La parte inferior debe estar bien<br />

adherida a las caderas fig. 5 y no al<br />

abdomen del pasajero. No utilice dispositivos<br />

(muelles, seguros, etc.) que<br />

impidan que los cinturones adhieran<br />

perfectamente al cuerpo de los pasajeros.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

117<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

118<br />

ADVERTENCIA<br />

Para asegurar la máxima<br />

protección, el respaldo debe<br />

permanecer en posición vertical, con<br />

la espalda bien apoyada y el cinturón<br />

bien adherido al tronco y a las caderas.<br />

¡Tanto los pasajeros de los asientos<br />

delanteros como de los asientos<br />

traseros deberán llevar siempre abrochados<br />

los cinturones de seguridad!<br />

Viajar sin los cinturones abrochados<br />

aumenta el riesgo de lesiones graves<br />

o muerte en caso de choque.<br />

ADVERTENCIA<br />

Está terminantemente<br />

prohibido desmontar o manipular<br />

los componentes de los cinturones<br />

de seguridad y de los pretensores.<br />

Cualquier intervención debe ser<br />

realizada por personal especializado<br />

y autorizado. Acuda siempre a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el cinturón ha sido sometido<br />

a un gran esfuerzo, por<br />

ejemplo, a causa de un choque, debe<br />

sustituirse completamente junto<br />

con los anclajes, los tornillos de fijación<br />

y el pretensor; de hecho, aunque<br />

no tenga defectos visibles, el cinturón<br />

podría haber perdido sus propiedades<br />

de resistencia.<br />

ADVERTENCIA<br />

Cada cinturón de seguridad<br />

debe ser utilizado por una<br />

sola persona: no lleve a los niños en<br />

brazos utilizando un sólo cinturón de<br />

seguridad para la protección de ambos.<br />

En general, no abroche objeto alguno<br />

a la persona.


CÓMO MANTENER SIEMPRE<br />

LOS CINTURONES DE<br />

SEGURIDAD EN BUEN ESTADO<br />

Para mantener siempre los cinturones de<br />

seguridad en perfecto estado, siga escrupulosamente<br />

las siguientes indicaciones:<br />

❒ utilice siempre los cinturones con la<br />

cinta bien extendida, controle que no<br />

esté retorcida y que pueda deslizarse<br />

libremente sin obstáculos;<br />

❒ después de un accidente de una cierta<br />

importancia, sustituya el cinturón<br />

aunque el usado no presente daños<br />

aparentes. De todas formas, sustitúyalos<br />

en caso de activación de los pretensores;<br />

❒ para limpiar los cinturones, lávelos a<br />

mano con agua y jabón neutro, enjuáguelos<br />

y déjelos secar a la sombra.<br />

No use detergentes fuertes, lejía, colorantes<br />

ni otra sustancia química que<br />

pueda debilitar las fibras de la cinta;<br />

❒ intente que no se mojen los carretes:<br />

en caso contrario, no se garantiza su<br />

buen funcionamiento;<br />

❒ sustituya el cinturón cuando tenga señales<br />

de desgaste o de corte.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE<br />

EL TRANSPORTE<br />

Para una mayor protección en caso de<br />

choque, todos los ocupantes deben viajar<br />

sentados y con los cinturones de seguridad<br />

abrochados.<br />

Especialmente si en el vehículo viajan niños.<br />

Esta prescripción es obligatoria, según la<br />

Directiva 2003/20/CE, en todos los países<br />

miembros de la Unión Europea.<br />

La cabeza de los niños, respecto a los adultos,<br />

es proporcionalmente más grande y<br />

pesada respecto al resto del cuerpo, mientras<br />

que los músculos y la estructura ósea<br />

no se han desarrollado todavía completamente.<br />

Por lo tanto, son necesarios para su<br />

correcta sujeción sistemas distintos de los<br />

cinturones respecto a los adultos. Los resultados<br />

de las investigaciones para la protección<br />

de los niños están sintetizados en<br />

el Reglamento Europeo CEE-R44, que además<br />

de obligar a utilizar los sistemas de sujeción,<br />

los subdivide en cinco grupos:<br />

Grupo 0 - hasta 10 kg de peso<br />

Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso<br />

Grupo 1 9-18 kg de peso<br />

Grupo 2 15-25 kg de peso<br />

Grupo 3 22-36 kg de peso<br />

Como se puede ver, hay una parcial superposición<br />

entre los grupos, por lo que<br />

en el comercio se encuentran dispositivos<br />

que cubren más de un grupo de peso.<br />

Todos los dispositivos de sujeción deben<br />

llevar los datos de homologación, junto<br />

con la marca de control, en una tarjeta<br />

bien fijada, que por ningún motivo debe<br />

quitarse.<br />

Por encima de los 1,50 m de estatura, los<br />

niños pueden abrocharse los cinturones<br />

normales al igual que los adultos.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

119<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

120<br />

ADVERTENCIA<br />

No coloque la cuna para los<br />

niños en sentido contrario a<br />

la marcha en el asiento delantero<br />

cuando el vehículo esté equipado con<br />

Airbag en el lado pasajero. La activación<br />

en caso de choque podría producir<br />

lesiones incluso mortales al bebé<br />

independientemente de la gravedad<br />

del choque. Por lo tanto, le aconsejamos<br />

llevar siempre a los niños<br />

sentados en su propia silla en el asiento<br />

trasero ya que es el que ofrece la<br />

mayor protección en caso de choque.<br />

ADVERTENCIA<br />

PELIGRO GRAVE En caso de<br />

que sea necesario transportar<br />

a un bebé en el asiento<br />

delantero lado pasajero, con<br />

una cuna dirigida en sentido<br />

contrario a la marcha, los<br />

Airbag lado pasajero (frontal y lateral<br />

de protección del tórax y de la<br />

pelvis (side bag), donde esté previsto),<br />

deben desactivarse mediante el menú<br />

de setup y comprobar, mediante<br />

el testigo F ubicado en el tablero de<br />

instrumentos, que efectivamente se<br />

haya desactivado. Además, el asiento<br />

del pasajero deberá colocarse<br />

completamente hacia atrás para evitar<br />

que la silla toque el salpicadero.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 7<br />

F0N0123m<br />

GRUPO 0 y 0+<br />

Los bebés hasta 13 kg deben transportarse<br />

en una silla cuna dirigida hacia atrás que,<br />

manteniendo sujeta la cabeza, no esfuerza<br />

el cuello en caso de deceleraciones bruscas.<br />

La cuna está fijada con los cinturones de<br />

seguridad del vehículo fig. 7 y a su vez, debe<br />

sujetar al bebé con los cinturones con<br />

los que está equipada.<br />

fig. 8<br />

F0N0124m<br />

GRUPO 1<br />

A partir de los 9 a los 18 kg de peso, los<br />

niños pueden transportarse en una silla dirigida<br />

hacia adelante con un cojín anterior,<br />

mediante el cual el cinturón de seguridad<br />

del vehículo sujeta tanto al niño como a la<br />

silla fig. 8.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las figuras son solamente indicativas para el montaje. Monte la silla<br />

según las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá entregar<br />

con la misma.<br />

ADVERTENCIA<br />

Existen sillas que abarcan los grupos de peso 0 y 1 con un enganche posterior<br />

a los cinturones del vehículo y cinturones propios para sujetar al niño.<br />

A causa de su masa, pueden ser peligrosas si se montan mal abrochadas a los<br />

cinturones del vehículo (por ejemplo, interponiendo un cojín). Respete escrupulosamente<br />

las instrucciones de montaje que se entregan con la misma.


fig. 9<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0125m<br />

GRUPO 2<br />

A partir de los 15 a los 25 kg de peso, los<br />

niños pueden abrocharse directamente los<br />

cinturones de seguridad del vehículo fig.<br />

9. Las sillas tienen sólo la función de colocar<br />

correctamente al niño respecto a los<br />

cinturones, de forma que el tramo diagonal<br />

se ajuste al tórax y nunca al cuello y<br />

el tramo horizontal se ajuste a las caderas<br />

y no al abdomen del niño.<br />

ADVERTENCIA<br />

La figura es solamente indicativa<br />

para el montaje.<br />

Monte la silla según las instrucciones<br />

que obligatoriamente el Fabricante<br />

deberá entregar con la misma.<br />

fig. 10<br />

F0N0126m<br />

GRUPO 3<br />

A partir de los 22 a los 36 kg de peso, el<br />

espesor del tórax del niño ya es tal, que<br />

no es necesario el respaldo separador.<br />

La fig. 10 ilustra un ejemplo de la posición<br />

correcta del niño en el asiento trasero.<br />

Por encima de los 1,50 m de estatura, los<br />

niños pueden abrocharse los cinturones<br />

normales al igual que los adultos.<br />

ADVERTENCIA<br />

La figura es solamente indicativa<br />

para el montaje.<br />

Monte la silla según las instrucciones<br />

que obligatoriamente el Fabricante<br />

deberá entregar con la misma.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

121<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

122<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS PARA LOS NIÑOS<br />

El vehículo cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos asientos<br />

del vehículo, según las siguientes tablas:<br />

Grupo Grupo de peso Versión FURGÓN, COMBINADO y PANORAMA<br />

CABINA 1ª Y 2ª FILA DE ASIENTOS POSTERIORES<br />

Asiento individual Pasajero Pasajero Pasajero<br />

o de dos plazas posterior posterior central<br />

(1 ó 2 pasajeros) lateral izquierdo lateral derecho<br />

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U U U<br />

Grupo 1 9-18 kg U U U U<br />

Grupo 2 15-25 kg U U U U<br />

Grupo 3 22-36 kg U U U U<br />

Leyenda:<br />

U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Grupos” indicados.


A continuación, resumimos las<br />

normas de seguridad que se deben<br />

respetar para transportar a los<br />

niños:<br />

1) instale las sillas para los niños en el<br />

asiento trasero, ya que es el que ofrece<br />

la mayor protección en caso de choque;<br />

2) cuando se desactiva el Airbag frontal<br />

en el lado pasajero, controle siempre, mediante<br />

el testigo amarillo ámbar encendido<br />

con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />

que la desactivación ha tenido lugar;<br />

3) respete escrupulosamente las instrucciones<br />

que el Fabricante obligatoriamente<br />

deberá entregar con la silla. Guarde estas<br />

instrucciones en el vehículo junto con<br />

los documentos y este manual. No utilice<br />

sillas usadas que no tengan las instrucciones<br />

de uso;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

4) compruebe siempre tirando de la cinta<br />

que el cinturón esté bien abrochado;<br />

5) por cada sistema de sujeción se debe<br />

abrochar a un solo niño. No transporte<br />

nunca a dos niños contemporáneamente;<br />

6) controle siempre que los cinturones<br />

no se apoyen en el cuello del niño;<br />

7) con el vehículo en marcha, no permita<br />

que el niño adopte posturas incorrectas<br />

o que se desabroche el cinturón;<br />

8) no lleve nunca a los niños en brazos,<br />

ni siquiera a los recién nacidos. Nadie, por<br />

muy fuerte que sea, podría sujetarlos en<br />

caso de choque;<br />

9) en caso de accidente, sustituya la silla<br />

por otra nueva.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con el Airbag lado pasajero<br />

activo, no coloque la cuna<br />

de los bebés en sentido contrario a la<br />

marcha en el asiento delantero. La<br />

activación del Airbag en caso de choque<br />

podría producir lesiones mortales<br />

al niño que se está transportando<br />

independientemente de la gravedad<br />

del choque. Por lo tanto, le aconsejamos<br />

transportar siempre a los niños<br />

sentados en sus propias sillas en<br />

el asiento trasero, ya que ésta es la<br />

posición más protegida en caso de<br />

choque.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

123<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

124<br />

PREDISPOSICIÓN<br />

PARA EL MONTAJE<br />

DE LA SILLA<br />

“ISOFIX UNIVERSAL”<br />

El vehículo está predispuesto para el montaje<br />

de las sillas para niños Isofix Universal,<br />

un nuevo sistema unificado europeo<br />

para el transporte de niños.<br />

A título indicativo en la fig. 11 se representa<br />

un ejemplo de la silla.<br />

A causa del diferente sistema de enganche,<br />

la silla para niños debe estar fijada mediante<br />

específicas argollas metálicas inferiores<br />

A-fig. 12, ubicadas entre el respaldo<br />

y el cojín posterior, luego fije la correa<br />

superior (disponible junto a la silla para<br />

niños) a la argolla B-fig. 13 ubicada en<br />

la parte posterior del asiento.<br />

Se puede realizar un montaje mixto, es decir,<br />

montar sillas tradicionales y de tipo<br />

“Isofix Universales”.<br />

Le recordamos que, en el caso de sillas<br />

Isofix Universal, pueden emplearse sólo<br />

aquellas homologadas que tienen la tarjeta<br />

ECE R44/03 “Isofix Universal”.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 11<br />

F0N0236m<br />

En la Lineaccessori Fiat se encuentra disponible<br />

la silla para los niños “Isofix Universal”<br />

“Dúo Plus”.<br />

Para mayores detalles sobre la instalación<br />

y/o empleo de la silla, consulte el “Manual<br />

de instrucciones” que se entrega junto con<br />

la silla.<br />

fig. 12<br />

fig. 13<br />

F0N0234m<br />

F0N0235m<br />

ADVERTENCIA<br />

Monte la silla para niños sólo<br />

antes de emprender la marcha<br />

(con el vehículo parado). La silla está<br />

enganchada correctamente a sus soportes<br />

cuando se oye el “clic” de bloqueo.<br />

De todas formas, proceda al montaje,<br />

desmontaje y colocación de la silla<br />

siguiendo las instrucciones que el Fabricante<br />

deberá obligatoriamente entregar<br />

con la misma.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS ISOFIX UNIVERSALES<br />

La tabla que se indica a continuación, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las sillas<br />

para los niños Isofix Universales en los asientos dotados con enganches Isofix.<br />

Grupo de peso Orientación Tipo de Posiciones Isofix del vehículo<br />

silla medida Isofix lateral trasero 1ª fila<br />

PANORAMA COMBINATO<br />

Cuna portátil<br />

Grupo 0 hasta 10 kg<br />

Grupo 0+ hasta 13 kg<br />

Grupo I de 9<br />

hasta 18 kg<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

Sentido de marcha<br />

(*) Sin asiento delantero biplaza<br />

IUF: apropiada para los sistemas de sujeción para los niños Isofix orientadas en el sentido de marcha, de tipo universal (dotadas de<br />

tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.<br />

F<br />

G<br />

E<br />

E<br />

D<br />

C<br />

D<br />

C<br />

B1<br />

A<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF(*)<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF<br />

IUF(*)<br />

IUF<br />

IUF(*)<br />

IUF<br />

IUF<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

125<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

126<br />

AIRBAG FRONTALES<br />

El vehículo está dotado de Airbag frontales<br />

para el conductor y para el pasajero.<br />

Los Airbag frontales conductor / pasajero<br />

protegen a los ocupantes de los asientos<br />

delanteros en los choques frontales de envergadura<br />

medio - alta, interponiendo un<br />

cojín entre el ocupante y el volante o el<br />

salpicadero.<br />

Por lo tanto, el hecho que no se activen<br />

los Airbag en otros tipos de choques (lateral,<br />

trasero, vuelco, etc.) no significa que<br />

el sistema esté averiado.<br />

En caso de choque frontal, una centralita<br />

electrónica, si es necesario, infla el cojín.<br />

Éste se infla instantáneamente, interponiéndose<br />

como una protección entre el<br />

cuerpo de los pasajeros anteriores y las<br />

estructuras del vehículo que podrían causar<br />

lesiones; inmediatamente después el<br />

cojín se desinfla.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Los Airbag frontales conductor y pasajero<br />

no sustituyen sino complementan el<br />

uso de los cinturones de seguridad que le<br />

aconsejamos llevar siempre abrochados,<br />

como lo prescribe la legislación europea y<br />

en la mayor parte de los países no europeos.<br />

El volumen de los Airbag frontales cuando<br />

alcanza su inflado máximo es tal, que<br />

ocupa la mayor parte del espacio entre el<br />

volante y el conductor y entre el salpicadero<br />

y el pasajero.<br />

En caso de choque, una persona que no<br />

lleve abrochado el cinturón de seguridad<br />

avanza y puede entrar en contacto con el<br />

cojín aún en fase de apertura, con una protección<br />

netamente inferior para la que ha<br />

sido estudiado.<br />

Los Airbag frontales pueden no activarse<br />

en los siguientes casos:<br />

❒ choques frontales contra objetos muy<br />

deformables, que no afectan la superficie<br />

frontal del vehículo (por ejemplo,<br />

choque del parachoques contra una<br />

barrera guardacaminos, pilas de gravilla,<br />

etc.);<br />

❒ encuñamiento debajo de otros vehículos<br />

o barreras de protección (por<br />

ejemplo, debajo de un camión o barrera<br />

guardacaminos); ya que no podrían<br />

ofrecer protección alguna adicional<br />

respecto a los cinturones de seguridad<br />

e incluso su activación podría<br />

ser inoportuna. Por lo tanto, el hecho<br />

de que no se activen en estos casos,<br />

no significa que el sistema esté averiado.


ADVERTENCIA<br />

No pegue adhesivos u otros<br />

objetos sobre el volante, sobre<br />

el revestimiento lateral del techo.<br />

Tampoco coloque objetos sobre el<br />

salpicadero del lado pasajero (por<br />

ejemplo, teléfonos móviles) ya que<br />

podrían interferir con la apertura correcta<br />

del Airbag de ese lado y causar<br />

lesiones graves a los ocupantes del vehículo.<br />

Los Airbag no se activan en caso de choques<br />

de baja envergadura (para los cuales<br />

es suficiente la acción de sujeción ejercida<br />

por los cinturones de seguridad). Por<br />

lo tanto, es siempre necesario llevar el cinturón<br />

abrochado, ya que en caso de choque<br />

lateral, garantiza de todas formas, la<br />

correcta posición del ocupante evitando<br />

ser expulsado en caso de choque muy violento.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 14 F0N0071m fig. 15 F0N0072m<br />

AIRBAG FRONTAL EN EL LADO<br />

CONDUCTOR fig. 14<br />

Está compuesto por un cojín que se infla<br />

instantáneamente situado en su alojamiento<br />

específico en el centro del volante.<br />

AIRBAG FRONTAL EN EL LADO<br />

PASAJERO (donde esté previsto)<br />

fig. 15<br />

Está compuesto por un cojín que se infla<br />

instantáneamente situado en un alojamiento<br />

específico en el salpicadero y con<br />

un cojín de mayor volumen respecto al del<br />

lado conductor.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

127<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

128<br />

ATTENZIONE<br />

PELIGRO GRAVE Con el Airbag<br />

lado pasajero activo<br />

(ON), no hay que poner la<br />

cuna para los niños en el<br />

sentido contrario de marcha<br />

en el asiento delantero. La<br />

activación del Airbag en caso de choque<br />

podría producir lesiones mortales<br />

al niño que se está transportando.<br />

En caso de necesidad desactive siempre<br />

el Airbag lado pasajero cuando se<br />

ponga la silla en el asiento delantero.<br />

Además, el asiento del pasajero deberá<br />

colocarse completamente hacia<br />

atrás para evitar que la silla toque el<br />

salpicadero. Aunque no es una obligación<br />

legal, en cuanto el transporte<br />

de los niños haya terminado, le<br />

aconsejamos reactivar inmediatamente<br />

el Airbag para una mejor protección<br />

de los adultos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

DESACTIVACIÓN MANUAL<br />

DE LOS AIRBAG LADO<br />

PASAJERO FRONTAL Y<br />

LATERAL DE PROTECCIÓN<br />

DEL TÓRAX (Side Bag)<br />

(donde estén previstos)<br />

En caso de que sea absolutamente necesario<br />

transportar a un niño en el asiento<br />

delantero, es posible desactivar los Airbag<br />

del lado pasajero frontal y lateral de protección<br />

del tórax (Side Bag) (donde estén<br />

previstos).<br />

El testigo F permanece encendido con<br />

luz fija en el tablero de instrumentos hasta<br />

que se vuelvan a activar los Airbag del<br />

lado pasajero frontal y lateral de protección<br />

del tórax (Side Bag) (donde estén<br />

previstos).<br />

ADVERTENCIA<br />

Para desactivar manualmente<br />

los Airbag del lado<br />

pasajero frontal y lateral de protección<br />

del tórax (side bag) (donde esté<br />

previsto) consulte los apartados<br />

“Pantalla digital” y “Pantalla multifunción<br />

en el capítulo “Salpicadero y<br />

mandos”.<br />

AIRBAG LATERALES<br />

El vehículo está dotado de Airbag laterales<br />

anteriores para la protección del tórax<br />

(Side Bag anteriores) conductor y pasajero<br />

(donde estén previstos), Airbag de protección<br />

de la cabeza de los ocupantes en<br />

los asientos delanteros (Window Bag)<br />

(donde estén previstos).<br />

Los Airbag laterales (donde estén previstos)<br />

protegen a los ocupantes contra los<br />

choques laterales de medio - alta envergadura,<br />

interponiendo un cojín entre el<br />

ocupante y las partes internas de la estructura<br />

lateral del vehículo.<br />

Por lo tanto, el hecho que no se activen<br />

los Airbag en otros tipos de choques (lateral,<br />

trasero, vuelco, etc.) no significa que<br />

el sistema esté averiado.<br />

En caso de choque lateral, una centralita<br />

electrónica infla los cojines si es necesario.<br />

Éstos se inflan instantáneamente, interponiéndose<br />

como una protección entre<br />

el cuerpo de los ocupantes y las estructuras<br />

que podrían causar lesiones; inmediatamente<br />

después, los cojines se desinflan.<br />

Los Airbag laterales (donde estén previstos)<br />

no sustituyen sino complementan el uso de<br />

los cinturones de seguridad que le aconsejamos<br />

llevar siempre abrochados, como lo<br />

prescribe la legislación europea y en la mayor<br />

parte de los países no europeos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 16 F0N0140m fig. 17 F0N0133m<br />

AIRBAG LATERALES<br />

ANTERIORES DE PROTECCIÓN<br />

DEL TÓRAX (SIDE BAG)<br />

fig. 16 (donde estén previstos)<br />

Están ubicados en los respaldos de los<br />

asientos, compuestos por un cojín que se<br />

infla instantáneamente, que tiene la función<br />

de proteger el tórax de los ocupantes<br />

en caso de choque lateral de media -<br />

alta envergadura.<br />

AIRBAG LATERALES DE<br />

PROTECCIÓN DE LA CABEZA<br />

(WINDOW BAG) fig. 17<br />

(donde estén previstos)<br />

Están compuestos por dos cojines con un<br />

sistema de “persiana” ubicados en el lado<br />

derecho e izquierdo del vehículo, detrás<br />

de revestimientos laterales del techo<br />

y cubiertos por acabados especiales.<br />

Tienen la función de proteger la cabeza de<br />

los ocupantes de los asientos delanteros<br />

y traseros en caso de choque lateral, gracias<br />

a la amplia superficie de despliegue de<br />

los cojines.<br />

ADVERTENCIA La mejor protección por<br />

parte del sistema en caso de choque lateral<br />

se obtiene manteniendo una posición<br />

correcta en el asiento, permitiendo de esta<br />

forma, a los Airbag laterales desplegarse<br />

perfectamente.<br />

ADVERTENCIA Es posible que los Airbag<br />

frontales y/o laterales se activen en caso<br />

de choques violentos que han afectado los<br />

bajos de la carrocería, como por ejemplo,<br />

choques violentos contra escalones, aceras<br />

o resaltes fijos del suelo, caídas del vehículo<br />

a un foso o hundimiento de la calzada.<br />

ADVERTENCIA La activación de los Airbag<br />

libera una pequeña cantidad de polvo.<br />

Este polvo no es nocivo ni supone un<br />

peligro de incendio; además, la superficie<br />

del cojín desplegado y el interior del vehículo<br />

pueden quedar cubiertos por un residuo<br />

de polvo: éste puede irritar la piel<br />

y los ojos. En caso de contacto, lávese con<br />

agua y jabón neutro.<br />

Los vencimientos relativos a la carga pirotécnica<br />

y al contacto de espiral están indicados<br />

en la respectiva placa situada en la<br />

guantera. Al acercarse de estos plazos,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para sus sustitución.<br />

ADVERTENCIA En caso de un accidente<br />

donde se haya activado cualquiera de los<br />

dispositivos de seguridad, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat para que<br />

sustituyan los que se han activado y controlen<br />

la integridad del sistema.<br />

Todas las intervenciones de control, reparación<br />

y sustitución pertenecientes al<br />

Airbag deben realizarse en un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

129<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

130<br />

En caso de desguace del vehículo es necesario<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para hacer desactivar el sistema,<br />

además en caso de venta del vehículo<br />

es indispensable que el nuevo propietario<br />

conozca las modalidades de empleo<br />

y las advertencias citadas anteriormente,<br />

y disponga del “Manual de Empleo y Cuidado”.<br />

ADVERTENCIA La activación de los pretensores,<br />

Airbag frontales, Airbag laterales,<br />

se decide en modo diferenciado, según<br />

el tipo de choque. El hecho de que no<br />

se active uno o más de ellos, no significa<br />

que el sistema esté averiado.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

No apoye la cabeza, los brazos<br />

o los codos en las puertas,<br />

en las ventanillas ni en la zona de<br />

despliegue del cojín del Airbag lateral<br />

de protección de la cabeza (Window<br />

Bag) para evitar posibles lesiones durante<br />

la fase de inflado.<br />

ADVERTENCIA<br />

No saque nunca la cabeza,<br />

los brazos ni los codos fuera<br />

de la ventanilla.<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo ¬ no se enciende<br />

girando la llave de contacto<br />

a la posición MAR o se ilumina<br />

durante la marcha (junto con un<br />

mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

multifunción, donde esté prevista)<br />

es posible que haya una anomalía<br />

en los sistemas de sujeción; en este<br />

caso, los Airbag o los pretensores<br />

podrían no activarse en caso de accidente<br />

o, en un número más limitado<br />

de casos, activarse erróneamente.<br />

Antes de continuar la marcha, acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que controlen inmediatamente<br />

el sistema.<br />

ADVERTENCIA<br />

No cubra el respaldo de los<br />

asientos delanteros y traseros<br />

con revestimientos o forros que no<br />

estén predispuestos para el uso con<br />

Side-bag.


ADVERTENCIA<br />

No viaje con objetos sobre<br />

las piernas, delante del tórax<br />

así como tampoco con pipas, lápices<br />

u otros objetos en la boca. En caso de<br />

que el Airbag intervenga a causa de<br />

un choque, podrían herirle gravemente.<br />

ADVERTENCIA<br />

Conduzca teniendo siempre<br />

las manos apoyadas sobre la<br />

corona del volante de manera que,<br />

si se activa el Airbag, éste pueda inflarse<br />

sin encontrar obstáculos. No<br />

conduzca con el cuerpo inclinado hacia<br />

adelante sino mantenga el respaldo<br />

en posición vertical apoyando<br />

bien la espalda.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Con la llave de contacto en<br />

el conmutador de arranque<br />

y en posición MAR, aunque el motor<br />

esté apagado, los Airbag pueden activarse<br />

incluso cuando esté estacionado<br />

en caso de que sea chocado por<br />

otro vehículo en marcha. Por lo tanto,<br />

aunque el vehículo esté estacionado<br />

no debe colocarse a los niños en<br />

el asiento delantero. Por otra parte,<br />

le recordamos también que en caso<br />

de que la llave esté en posición STOP<br />

ningún dispositivo de seguridad (Airbag<br />

o pretensores) se activará después<br />

de un choque; el hecho de que<br />

no se activen en estos casos no significa<br />

que el sistema esté averiado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el vehículo ha sido objeto<br />

de robo o intento de robo,<br />

actos vandálicos o inundaciones, haga<br />

controlar el sistema Airbag en un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

Girando la llave de contacto<br />

a la posición MAR el testigo<br />

F (con el Airbag frontal en el lado<br />

pasajero activado) se enciende y parpadea<br />

durante algunos segundos para<br />

recordarle que el Airbag en el lado<br />

pasajero se activará en caso de choque,<br />

después deberá apagarse.<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

131<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

132<br />

ADVERTENCIA<br />

No lave los asientos con<br />

agua ni vapor a presión (a<br />

mano o en las estaciones de lavado<br />

automáticas para asientos).<br />

ADVERTENCIA<br />

La intervención de los Airbag<br />

frontales está prevista para<br />

choques de envergadura superior que<br />

los pretensores. Por lo tanto, en los<br />

choques comprendidos entre los dos<br />

valores de activación, es normal que<br />

se activen solamente los pretensores.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

No enganche objetos rígidos<br />

en los percheros ni en las<br />

manillas de sujeción.<br />

ADVERTENCIA<br />

El Airbag no sustituye el uso<br />

de los cinturones de seguridad,<br />

sino que incrementa su eficacia.<br />

Además, ya que los Airbag frontales<br />

no intervienen en caso de choques<br />

frontales a baja velocidad, choques<br />

laterales, choques por detrás, o vuelcos,<br />

en estos casos los ocupantes estarán<br />

protegidos sólo por los cinturones<br />

de seguridad que por lo tanto,<br />

deberán llevar siempre abrochados.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN<br />

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................. 134<br />

ESTACIONAMIENTO ......................................................... 136<br />

USO DEL CAMBIO MANUAL .......................................... 136<br />

CONSEJOS PARA LA CARGA ......................................... 137<br />

AHORRO DE COMBUSTIBLE .......................................... 138<br />

ARRASTRE DE REMOLQUES............................................. 139<br />

NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ...................................... 143<br />

CADENAS PARA LA NIEVE ..............................................<br />

INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE<br />

143<br />

ALGÚN TIEMPO ................................................................... 144<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

133<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

134<br />

HAY QUE PONER EN<br />

MARCHA EL MOTOR<br />

El vehículo está equipado con un dispositivo<br />

electrónico de bloqueo del motor: en<br />

caso de que no se ponga en marcha, consulte<br />

el apartado “El sistema Fiat CODE”<br />

en el capítulo “Salpicadero y mandos”.<br />

Le aconsejamos durante el<br />

rodaje, no exigirle al motor el<br />

máximo de sus prestaciones<br />

(por ejemplo, acelerones, recorridos<br />

demasiado largos a régimen<br />

máximo, frenazos, etc.).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Con el motor apagado no deje<br />

la llave de contacto en el<br />

conmutador de arranque para<br />

evitar que un consumo inútil<br />

de corriente descargue la batería.<br />

ADVERTENCIA<br />

Es peligroso hacer funcionar<br />

el motor en locales cerrados.<br />

El motor consume oxígeno y descarga<br />

anhídrido carbónico y otros gases<br />

tóxicos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Hasta que el motor no esté<br />

en marcha, no están activados<br />

el servofreno ni la dirección asistida<br />

eléctrica, por lo tanto, deberá sujetar<br />

el volante y pisar el pedal del<br />

freno con más fuerza.<br />

PROCEDIMIENTO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ accione el freno de mano;<br />

❒ ponga la palanca del cambio en punto<br />

muerto;<br />

❒ gire la llave de contacto a la posición<br />

MAR: se encienden los testigos m<br />

y Y en el tablero de instrumentos;<br />

❒ espere que se apaguen los testigos<br />

Y y m, cuanto más caliente esté el<br />

motor, antes se apagarán;<br />

❒ pise a fondo el pedal del embrague sin<br />

pisar el acelerador;<br />

❒ gire la llave de contacto a la posición<br />

AVV inmediatamente después de que<br />

se apague el testigo m. Esperar demasiado<br />

significa que el trabajo de calentamiento<br />

que han realizado las bujías<br />

habrá sido inútil. Suelte el botón<br />

en cuanto se ponga en marcha el motor.


Si el motor no se pone en marcha a la primera,<br />

es necesario volver a poner la llave<br />

de contacto en la posición STOP antes<br />

de repetir el arranque.<br />

Si con la llave en posición MAR el testigo<br />

Y permanece encendido en el tablero<br />

de instrumentos junto con el testigo<br />

m, le aconsejamos poner nuevamente la<br />

llave en posición STOP y luego otra vez<br />

en MAR; si los testigos continúan encendidos,<br />

vuelva a intentarlo con las otras llaves<br />

en dotación.<br />

ADVERTENCIA Si el testigo Y se enciende<br />

con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />

acuda inmediatamente a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA Con el motor apagado<br />

no hay que dejar la llave de contacto en<br />

la posición MAR.<br />

Si el testigo m parpadea durante<br />

60 segundos después de<br />

poner en marcha el motor,<br />

quiere decir que hay una anomalía<br />

en el sistema de precalentamiento<br />

de las bujías. Si el motor se pone<br />

en marcha, el vehículo puede utilizarse<br />

normalmente, aunque se deberá<br />

acudir lo antes posible a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CÓMO CALENTAR EL MOTOR<br />

DESPUÉS DE LA PUESTA EN<br />

MARCHA<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ arranque lentamente, haciendo funcionar<br />

el motor a un régimen medio,<br />

sin acelerones;<br />

❒ durante los primeros kilómetros no<br />

hay que exigirle al motor el máximo<br />

de su rendimiento. Le aconsejamos esperar<br />

hasta que la aguja del indicador<br />

del termómetro del líquido refrigerante<br />

del motor comience a moverse.<br />

Hasta que el motor no esté<br />

en marcha, no están activados<br />

el servofreno ni la dirección<br />

asistida eléctrica, por lo<br />

tanto, deberá sujetar el volante y pisar<br />

el pedal del freno con más fuerza.<br />

El vehículo no debe ponerse<br />

en marcha empujándolo, remolcándolo<br />

ni aprovechando<br />

las bajadas. Con estas maniobras<br />

podría entrar combustible en<br />

el catalizador y dañarlo irremediablemente.<br />

PARA APAGAR EL MOTOR<br />

Con el motor al ralentí, gire la llave de<br />

contacto a la posición STOP.<br />

ADVERTENCIA Después de un recorrido<br />

difícil o severo, es mejor que el motor<br />

“recupere el aliento” dejándolo funcionar<br />

en ralentí antes de apagarlo para<br />

que descienda la temperatura del motor.<br />

Los “acelerones” antes de<br />

apagar el motor no sirven para<br />

nada, aumentan el consumo<br />

de combustible inútilmente<br />

y son especialmente perjudiciales<br />

en los motores con turbocompresor.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

135<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

136<br />

ESTACIONAMIENTO<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ apague el motor y accione el freno<br />

de mano;<br />

❒ acople la marcha (la 1ª en subida o la<br />

marcha atrás en bajada) y deje las<br />

ruedas giradas.<br />

Si el vehículo está estacionado en una pendiente<br />

muy pronunciada, le aconsejamos<br />

bloquear las ruedas con una cuña o una<br />

piedra. No hay que dejar la llave de contacto<br />

en el conmutador de arranque para<br />

evitar que se descargue la batería, además<br />

bajando del vehículo, hay que quitar siempre<br />

la llave.<br />

ADVERTENCIA<br />

No deje nunca a los niños solos<br />

en el interior del vehículo;<br />

al alejarse de éste, quite siempre<br />

las llaves del conmutador de arranque<br />

llevándolas consigo.<br />

FRENO DE MANO fig. 1<br />

La palanca del freno de mano está ubicada<br />

en el lado izquierdo del asiento del conductor.<br />

Para accionar el freno de mano,<br />

tire de la palanca hacia arriba, hasta garantizar<br />

el bloqueo del vehículo. Es suficiente<br />

tirar de la palanca cuatro o cinco<br />

dientes del trinquete cuando el vehículo está<br />

sobre un terreno llano mientras que en<br />

una pendiente o con el vehículo cargado<br />

puede ser necesarios nueve o diez.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1<br />

F0N0073m<br />

ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat para su<br />

regulación.<br />

Con el freno de mano accionado y la llave<br />

de contacto en posición MAR, se enciende<br />

el testigo x en el tablero de instrumentos.<br />

Para quitar el freno de mano,<br />

proceda como sigue:<br />

❒ levante un poco la palanca y presione<br />

el botón de desbloqueo A;<br />

❒ mantenga presionado el botón A y baje<br />

la palanca; el testigo x se apaga en<br />

el tablero de instrumentos.<br />

Para evitar movimientos accidentales del<br />

vehículo, realice la maniobra pisando el pedal<br />

del freno.<br />

ADVERTENCIA Poner el freno de mano<br />

sólo con el vehículo parado o con el vehículo<br />

en movimiento sólo en caso de avería<br />

de la instalación hidráulica. En caso de<br />

utilización excepcional del freno de mano<br />

con el vehículo en marcha, se aconseja una<br />

tracción moderada para evitar el bloqueo<br />

del eje trasero con la consecuente pérdida<br />

de la dirección del vehículo.<br />

USO DEL CAMBIO<br />

MANUAL<br />

Para acoplar las velocidades, pise a fondo<br />

el pedal del embrague y ponga la palanca<br />

del cambio en la posición deseada (el esquema<br />

para acoplar las marchas está representado<br />

en la empuñadura de la palanca<br />

fig. 2).<br />

Para acoplar la 6 a marcha (donde esté prevista)<br />

accione la palanca presionando hacia<br />

la derecha para evitar de acoplar erróneamente<br />

la 4 a marcha. Se debe realizar lo<br />

mismo para pasar de la 6 a a la 5 a marcha.<br />

ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se<br />

puede acoplar con el vehículo completamente<br />

inmovilizado. Con el motor en<br />

marcha, antes de acoplar la marcha atrás,<br />

espere por lo menos 2 segundos con el<br />

pedal del embrague pisado a fondo para<br />

no dañar los engranajes y evitar los ruidos<br />

del cambio.


fig. 2<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0074m<br />

Para acoplar la marcha atrás R de la posición<br />

de punto muerto proceda como sigue:<br />

levante la argolla deslizante A ubicada<br />

debajo del pomo y al mismo tiempo,<br />

mueva la palanca hacia la izquierda y<br />

después hacia adelante.<br />

ADVERTENCIA<br />

Para cambiar las marchas<br />

correctamente, debe pisar a<br />

fondo el pedal del embrague. Por lo<br />

tanto, en la zona del piso debajo de<br />

los pedales no debe haber nada que<br />

obstaculice su recorrido: asegúrese de<br />

que las alfombras estén bien extendidas<br />

y no interfieran con los mismos.<br />

No conduzca con la mano<br />

apoyada sobre la palanca del<br />

cambio ya que la fuerza ejercida,<br />

aunque sea muy leve, a<br />

la larga podría desgastar los componentes<br />

internos del cambio.<br />

CONSEJOS PARA LA<br />

CARGA<br />

El Fiat <strong>Ducato</strong> que Usted utiliza ha sido<br />

proyectado y homologado en función de<br />

determinados pesos máximos (consulte<br />

las tablas “Pesos” en el capítulo “Características<br />

técnicas”): peso en orden de<br />

marcha; carga útil; peso total; peso máximo<br />

sobre el eje delantero; peso máximo<br />

sobre el eje trasero; peso remolcable<br />

ADVERTENCIA<br />

Cada uno de estos límites<br />

hay que tenerlos muy presentes<br />

y POR NINGÚN MOTIVO SE<br />

DEBEN SUPERAR. Asegúrese especialmente<br />

de que no supera los pesos<br />

máximos admitidos sobre los ejes delantero<br />

y trasero al colocar la carga<br />

en el vehículo (sobre todo si está provisto<br />

de un equipamiento específico).<br />

ADVERTENCIA El peso máximo admitido<br />

en las fijaciones del piso es de 500 kg;<br />

el peso máximo admitido en un lado es de<br />

150 kg.<br />

ADVERTENCIA<br />

Recorridos irregulares y frenados<br />

bruscos pueden causar<br />

movimientos imprevistos de la<br />

carga y resultar peligrosos para el<br />

conductor y los pasajeros: antes de<br />

partir, fije bien la carga con los ganchos<br />

específicos que hay en el piso;<br />

para bloquearla utilice los cables metálicos,<br />

correas o cuerdas de un grosor<br />

adecuado al peso de carga que<br />

debe fijar.<br />

ADVERTENCIA<br />

También si la carga no está<br />

bien fijada y se estaciona el<br />

vehículo en una pendiente acentuada<br />

o en una calzada con inclinación<br />

lateral, al abrir las puertas traseras<br />

o lateral, las mercancías podrían caerse.<br />

ADVERTENCIA Para las versiones con<br />

compuertas laterales derecha e izquierda<br />

se aconseja, antes de bajar las compuertas,<br />

volver a posicionar la palanca de desenganche<br />

en la posición de cierre.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

137<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

138<br />

ADVERTENCIA<br />

Si desea transportar gasolina<br />

en una lata de reserva,<br />

debe hacerlo de acuerdo a las leyes<br />

vigentes, utilizando exclusivamente<br />

recipientes homologados y fijados correctamente<br />

a los ganchos de fijación<br />

de la carga. Aún así el riesgo de incendio<br />

aumenta en caso de accidente.<br />

Además de estas precauciones generales,<br />

otras muy sencillas le ayudarán a aumentar<br />

la seguridad en la conducción, la comodidad<br />

durante el viaje y la duración del<br />

vehículo:<br />

❒ distribuya la carga de manera uniforme:<br />

si se debe concentrar en una sola<br />

zona, elija la parte intermedia entre<br />

los dos ejes;<br />

❒ recuerde que cuanto más baja se coloca<br />

la carga, más bajo queda el baricentro<br />

del vehículo, permitiendo una<br />

conducción más segura: por lo tanto<br />

coloque siempre abajo las mercancías<br />

más pesadas;<br />

❒ por último, recuerde que el comportamiento<br />

dinámico del vehículo depende<br />

del peso transportado: sobre<br />

todo aumentan los espacios de frenado,<br />

especialmente cuando se circula<br />

a alta velocidad.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

AHORRO DE<br />

COMBUSTIBLE<br />

A continuación encontrará algunas sugerencias<br />

útiles que le permitirán ahorrar<br />

combustible y reducir las emisiones nocivas.<br />

CONSIDERACIONES<br />

GENERALES<br />

Mantenimiento del vehículo<br />

Preste atención al mantenimiento del vehículo<br />

efectuando los controles y regulaciones<br />

previstos en el “Plan de Mantenimiento<br />

Programado”.<br />

Neumáticos<br />

Controle periódicamente la presión de los<br />

neumáticos con un intervalo no superior<br />

a 4 semanas: si la presión es demasiado baja<br />

el consumo aumenta ya que la resistencia<br />

de rodadura es mayor.<br />

Cargas inútiles<br />

No viaje con el maletero demasiado cargado.<br />

El peso del vehículo (sobre todo en<br />

el casco urbano), y su alineación influyen<br />

en gran medida en el consumo y en la estabilidad.<br />

Baca / Portaesquís<br />

Quite la baca y el portaesquís del techo<br />

después de su uso. Estos accesorios disminuyen<br />

la penetración aerodinámica del<br />

vehículo influyendo negativamente en el<br />

consumo. En caso de que se tenga que<br />

transportar objetos muy voluminosos, utilice<br />

preferiblemente un remolque.<br />

Dispositivos eléctricos<br />

Utilice los dispositivos eléctricos sólo durante<br />

el tiempo estrictamente necesario.<br />

La luneta térmica, los faros adicionales, el<br />

limpiaparabrisas, el limpialuneta posterior<br />

y el ventilador de la instalación de calefacción<br />

necesitan una gran cantidad de corriente,<br />

aumentado por consiguiente, el<br />

consumo de combustible (hasta +25% en<br />

el casco urbano).<br />

Climatización<br />

El uso del climatizador aumenta el consumo<br />

de combustible (hasta +20% aproximadamente):<br />

cuando la temperatura exterior<br />

lo permita, le aconsejamos utilizar<br />

las rejillas y difusores de ventilación.<br />

Alerones aerodinámicos<br />

El uso de alerones aerodinámicos, no certificados<br />

para tal fin, puede perjudicar la<br />

aerodinámica y el consumo.


ESTILO DE CONDUCCIÓN<br />

Puesta en marcha<br />

No caliente el motor con el vehículo parado,<br />

con el motor funcionando en ralentí<br />

ni a regímenes elevados: en estas condiciones<br />

el motor se calienta mucho más<br />

lentamente, aumentando el consumo y las<br />

emisiones. Por lo tanto, le aconsejamos<br />

arrancar de inmediato y lentamente, evitando<br />

los altos regímenes: de esta forma,<br />

el motor se calentará más rápidamente.<br />

Maniobras inútiles<br />

Evite los acelerones cuando esté parado ante<br />

un semáforo o antes de apagar el motor.<br />

Esta maniobra, como también el “doble embrague”<br />

son absolutamente inútiles y aumentan<br />

el consumo y la contaminación.<br />

Selección de las velocidades<br />

En cuanto las condiciones del tráfico y el<br />

recorrido por carretera lo permitan, utilice<br />

una velocidad más larga. Si se usa una<br />

marcha corta para obtener una aceleración<br />

más deportiva, se aumenta el consumo.<br />

El uso inapropiado de una velocidad larga<br />

aumenta el consumo, las emisiones y el<br />

desgaste del motor.<br />

Velocidad máxima<br />

El consumo de combustible aumenta notablemente<br />

a medida que se aumenta la<br />

velocidad. Mantenga en lo posible una velocidad<br />

uniforme, evitando los frenados y<br />

aceleraciones bruscas ya que aumentan el<br />

consumo de combustible y las emisiones.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Aceleración<br />

Acelerar violentamente aumenta en modo<br />

considerable el consumo y las emisiones:<br />

por lo tanto, hay que acelerar gradualmente<br />

sin superar el régimen de par<br />

máximo.<br />

CONDICIONES DE EMPLEO<br />

Puesta en marcha con el<br />

motor frío<br />

Los recorridos muy breves y los arranques<br />

frecuentes con el motor frío impiden alcanzar<br />

la mejor temperatura de funcionamiento.<br />

Por consiguiente, aumentan considerablemente<br />

tanto el consumo (desde<br />

+15 hasta +30% en el casco urbano), como<br />

las emisiones.<br />

Tráfico y estado de la carretera<br />

Un mayor consumo está relacionado directamente<br />

con el tráfico, por ejemplo,<br />

cuando se viaja en caravana utilizando frecuentemente<br />

las marchas cortas o en las<br />

ciudades grandes donde hay una gran cantidad<br />

de semáforos. También los recorridos<br />

con muchas curvas, caminos de montaña<br />

y carreteras con baches influyen negativamente<br />

en el consumo.<br />

Paradas en el tráfico<br />

Le aconsejamos apagar el motor durante<br />

las paradas largas (por ejemplo, en pasos a<br />

nivel).<br />

ARRASTRE DE<br />

REMOLQUES<br />

ADVERTENCIAS<br />

Para el arrastre de remolques y caravanas,<br />

el vehículo debe estar equipado con un<br />

gancho homologado y con una instalación<br />

eléctrica apropiada. La instalación debe ser<br />

realizada por personal especializado que<br />

deberá entregar la documentación específica<br />

para circular por carretera.<br />

Monte los espejos retrovisores específicos<br />

y/o adicionales respetando las normas<br />

vigentes en el código de circulación.<br />

Recuerde que arrastrando un remolque<br />

es más difícil subir las pendientes pronunciadas,<br />

se aumentan los espacios de frenado<br />

y los adelantamientos son más lentos<br />

siempre en relación con el peso total<br />

del mismo.<br />

En las bajadas, ponga una marcha corta en<br />

lugar de usar el freno constantemente.<br />

El peso que el remolque ejerce sobre el<br />

gancho de arrastre reduce proporcionalmente<br />

la capacidad de carga del vehículo.<br />

Para asegurarse de que no se supera el peso<br />

máximo remolcable (indicado en el permiso<br />

de circulación) se debe considerar el<br />

peso del remolque completamente cargado,<br />

incluyendo los accesorios y el equipaje<br />

personal.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

139<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

140<br />

Respete los límites de velocidad específicos<br />

de cada país para los vehículos que<br />

arrastran un remolque. De cualquier forma,<br />

la velocidad máxima no debe superar<br />

los 100 km/h.<br />

Le aconsejamos utilizar un estabilizador<br />

idóneo en el timón del remolque que se<br />

debe arrastrar.<br />

ADVERTENCIA<br />

El sistema ABS con el que está<br />

dotado el vehículo no controla<br />

el sistema de frenos del remolque.<br />

Por lo tanto, debe prestar especial<br />

atención en firmes de carretera<br />

resbaladizos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Por ningún motivo modifique<br />

el sistema de frenos del<br />

vehículo para el funcionamiento del<br />

freno del remolque. El sistema de frenos<br />

de este último, debe ser completamente<br />

independiente del sistema<br />

hidráulico del vehículo.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

INSTALACIÓN DEL GANCHO<br />

DE REMOLQUE<br />

El dispositivo para el gancho de remolque<br />

se debe fijar a la carrocería únicamente por<br />

personal especializado, que debe respetar<br />

la eventual información adicional y/o complementaria<br />

entregada por el Fabricante de<br />

dicho dispositivo.<br />

A su vez, el dispositivo para el gancho de<br />

remolque debe cumplir con la Directiva<br />

94/20/CEE y sucesivas modificaciones.<br />

En cualquier versión se debe utilizar un<br />

dispositivo de remolque apropiado al valor<br />

de masa que el vehículo puede remolcar.<br />

Para la conexión eléctrica se debe utilizar<br />

un acoplamiento unificado, que generalmente<br />

se debe colocar sobre un soporte<br />

apropiado fijado en el mismo dispositivo<br />

de remolque, y además debe instalarse<br />

en el vehículo una centralita específica<br />

para el funcionamiento de las luces<br />

exteriores del remolque.<br />

Las conexiones eléctricas se deben efectuar<br />

con un acoplamiento de 7 polos ó 13<br />

polos alimentados a 12VDC (normas CU-<br />

NA / UNI e ISO / DIN) respetando las indicaciones<br />

del fabricante del vehículo y/o<br />

del Fabricante del dispositivo de remolque.<br />

Un eventual freno eléctrico u otro (cabrestante<br />

eléctrico, etc.) debe estar alimentado<br />

directamente por la batería mediante<br />

un cable cuya sección no debe ser<br />

inferior a 2,5 mm 2 .<br />

ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro<br />

eventual cabrestante debe usarse con el<br />

motor en marcha.<br />

Además de las derivaciones eléctricas, solamente<br />

está permitido conectar a la instalación<br />

del vehículo, el cable para alimentar<br />

un freno eléctrico y el cable para<br />

una lámpara en el interior del remolque<br />

cuya potencia no debe ser superior a<br />

15W.<br />

Para las conexiones, utilice la centralita<br />

predispuesta con el cable de batería no inferior<br />

a 2,5 mm 2 .<br />

ADVERTENCIA El gancho de remolque<br />

forma parte de la longitud del vehículo;<br />

por lo tanto, en caso de instalación en las<br />

versiones “distancia entre ejes larga”, debido<br />

a que se supera el límite de 6 metros<br />

de longitud total del vehículo, es necesario<br />

prever solamente la instalación de gancho<br />

de remolque extraíble.<br />

Si no hay remolque, es necesario sacar el<br />

gancho de la base de fijación, la cual no debe<br />

superar la longitud original del vehículo.<br />

ADVERTENCIA En caso de que sea necesario<br />

dejar el gancho de arrastre siempre<br />

montado aunque no esté enganchado<br />

el remolque, conviene dirigirse al Servicio<br />

de Asistencia Fiat para realizar las<br />

operaciones de actualización oportunas en<br />

el sistema, ya que los sensores centrales<br />

podrían considerarlo un obstáculo.


fig. 3<br />

M10 (3x)<br />

Tuerca existente<br />

M10 (3x)<br />

Tuerca existente<br />

M12<br />

Orificio existente<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

M12<br />

Orificio existente<br />

M12<br />

Orificio existente<br />

a cargo<br />

Argolla norma<br />

F0N0189m<br />

Esquema de montaje versiones<br />

Furgón fig. 3<br />

La estructura del gancho de remolque debe<br />

fijarse en los puntos indicados Ø con<br />

un total de n. 6 tornillos M10x1,25 y n. 4<br />

tornillos M12.<br />

Las chapas internas del chasis deben tener<br />

como mínimo 5 mm de grosor.<br />

CARGA MÁXIMA SOBRE LA ARGOLLA:<br />

100/120kg según la capacidad (ver tablas<br />

"Pesos" presentes en el Capítulo “Datos<br />

técnicos”).<br />

ADVERTENCIA<br />

Después del montaje, los orificios<br />

por donde pasan los<br />

tornillos de fijación deben estar sellados<br />

para impedir posibles filtraciones<br />

de los gases de escape en el habitáculo.<br />

Para la instalación del gancho de remolque,<br />

es necesario cortar el parachoques<br />

siguiendo las indicaciones del kit de montaje<br />

del fabricante.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

141<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

142<br />

fig. 4<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0195m<br />

Esquema de montaje versiones<br />

Camión y Chasis cabina - fig. 4<br />

Otro gancho de remolque específico para<br />

las versiones Camión y Chasis cabina<br />

está representado en la fig. 4. La estructura<br />

Ø debe fijarse en los puntos indicados<br />

con una total de N° 6 tornillos M<br />

10x1,25 y 4 M 12.<br />

CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA:<br />

100/120kg según la capacidad (ver tablas<br />

"Pesos" presentes en el Capítulo “Datos<br />

técnicos”).<br />

ADVERTENCIA<br />

Después del montaje, los orificios<br />

por donde pasan los<br />

tornillos de fijación deben estar sellados<br />

para impedir posibles filtraciones<br />

de los gases de escape en el habitáculo.


NEUMÁTICOS PARA<br />

LA NIEVE<br />

La Red de Asistencia Fiat está a disposición<br />

para aconsejar el tipo de neumático<br />

más adecuado.<br />

Las características invernales de estos neumáticos<br />

se reducen notablemente cuando<br />

la profundidad de la banda de rodadura es<br />

inferior a 4 mm. En este caso, es oportuno<br />

sustituirlos.<br />

Las características específicas de los neumáticos<br />

para la nieve hacen que, en condiciones<br />

climáticas normales o en caso de<br />

largos recorridos por autopistas, su rendimiento<br />

sea inferior respecto al de los<br />

neumáticos normales. Por lo tanto, su empleo<br />

debe limitarse a las prestaciones para<br />

las que han sido homologados.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Cuando se utilizan neumáticos<br />

para la nieve con indicador de velocidad<br />

máxima inferior a la que puede alcanzar<br />

el vehículo (aumentada un 5%),<br />

ponga en un lugar bien visible del habitáculo,<br />

una indicación de precaución que señale<br />

la velocidad máxima permitida por los<br />

neumáticos para la nieve (como está previsto<br />

por la Disposición CE).<br />

Monte neumáticos iguales en las cuatro<br />

ruedas (de la misma marca y perfil) para<br />

garantizar una mayor seguridad durante la<br />

marcha, en los frenados y una buena maniobrabilidad.<br />

Le recordamos que no es conveniente invertir<br />

el sentido de rotación de los neumáticos.<br />

ADVERTENCIA<br />

La velocidad máxima del<br />

neumático de nieve con indicación<br />

“Q” no debe superar los 160<br />

km/h; con indicación “T” no debe superar<br />

los 190 km/h; con indicación H<br />

no debe superar los 210 km/h; de todas<br />

formas, se deben respetar las normas<br />

vigentes del Código de circulación.<br />

CADENAS PARA<br />

LA NIEVE<br />

El uso de las cadenas está subordinado a<br />

las normas vigentes en cada país.<br />

Las cadenas para la nieve se deben montar<br />

únicamente en las ruedas delanteras<br />

(ruedas motrices). Le aconsejamos usar<br />

cadenas para la nieve de la Lineaccessori<br />

Fiat<br />

Controle la tensión de las cadenas para<br />

la nieve después de haber recorrido algunos<br />

metros.<br />

ADVERTENCIA Con las cadenas montadas<br />

es necesario pisar suavemente el acelerador<br />

con el fin de limitar o evitar al máximo<br />

el deslizamiento de las ruedas motrices<br />

para no romper las cadenas las que<br />

pueden ocasionar daños a la carrocería y<br />

a la mecánica.<br />

ADVERTENCIA Emplee cadenas de volumen<br />

reducido.<br />

SEGURIDAD<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

143<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

144<br />

ADVERTENCIA<br />

Con las cadenas montadas,<br />

mantenga una velocidad<br />

moderada, no supere los 50<br />

km/h. Evite los baches, no<br />

suba los escalones ni las aceras<br />

así como tampoco recorra<br />

tramos muy largos por carreteras<br />

sin nieve para no dañar el vehículo ni<br />

el firme de la calzada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

INACTIVIDAD DEL<br />

VEHÍCULO DURANTE<br />

ALGÚN TIEMPO<br />

Si no va a utilizar el vehículo durante más<br />

de un mes, respete estas precauciones:<br />

❒ guarde el vehículo en un local cubierto,<br />

seco y si es posible ventilado;<br />

❒ acople una marcha;<br />

❒ controle que el freno de mano no esté<br />

accionado;<br />

❒ desconecte el borne negativo del polo<br />

de la batería y controle el estado de<br />

carga de la misma. Durante el periodo<br />

de inactividad del vehículo, este control<br />

deberá repetirse cada tres meses.<br />

Recargue la batería si el indicador óptico<br />

es de color oscuro sin la zona verde<br />

en el centro (consulte “Hay que<br />

cargar la batería” en el capítulo “Qué<br />

hacer si”);<br />

❒ limpie y proteja las partes pintadas con<br />

una mano de cera protectora;<br />

❒ limpie y proteja las partes metálicas<br />

brillantes con productos específicos<br />

que se encuentran normalmente a la<br />

venta en el comercio;<br />

❒ espolvoree con talco las láminas de goma<br />

del limpiaprabrisas y del limpialuneta<br />

posterior, dejándolos levantados<br />

de los cristales;<br />

❒ abra un poco las ventanillas;<br />

❒ cubra el vehículo con una tela o con<br />

un plástico perforado. No use telones<br />

de plástico compacto ya que impiden<br />

la evaporación de la humedad de la superficie<br />

del vehículo;<br />

❒ infle los neumáticos a una presión de<br />

+0,5 bar respecto a la que se prescribe<br />

normalmente y contrólela periódicamente;<br />

❒ en caso de que no se desconecte la batería<br />

de la instalación eléctrica, controle<br />

una vez al mes su estado de carga<br />

y, si el indicador óptico es de color<br />

oscuro sin la zona verde en el centro,<br />

hay que recargar la batería;<br />

❒ no vacíe el sistema de refrigeración del<br />

motor.<br />

ADVERTENCIA Si el vehículo está equipado<br />

con sistema de alarma, desactívela<br />

con el mando a distancia.


ADVERTENCIAS GENERALES .......................................... 146<br />

LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE........................... 146<br />

FRENO DE MANO ACCIONADO.................................. 146<br />

AVERÍA EN EL AIRBAG ....................................................... 147<br />

TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO<br />

REFRIGERANTE DEL MOTOR .......................................... 147<br />

CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA ...................... 148<br />

PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR......... 148<br />

ACEITE DEGRADADO ....................................................... 148<br />

PUERTAS MAL CERRADAS................................................ 149<br />

CINTURONES DE SEGURIDAD<br />

DESABROCHADOS.............................................................. 149<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................. 149<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN .................... 150<br />

AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 150<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................. 150<br />

RESERVA DE COMBUSTIBLE............................................. 150<br />

PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 151<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO<br />

DE LAS BUJÍAS........................................................................ 151<br />

PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL 151<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL<br />

VEHÍCULO FIAT CODE ..................................................... 151<br />

AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ............................ 152<br />

PILOTOS ANTINIEBLA........................................................ 152<br />

TESTIGO GENERAL DE AVERÍA ..................................... 152<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA ESP-ASR..................................... 153<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

TESTIGOS Y MENSAJES<br />

FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS<br />

PARTÍCULAS OBTURADO................................................ 153<br />

PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ............ 153<br />

AVERÍA EN EL HILL HOLDER .......................................... 153<br />

AVERÍA EN LOS SENSORES<br />

DE ESTACIONAMIENTO.................................................... 154<br />

LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE............................... 154<br />

FOLLOW ME HOME<br />

(APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES)................. 154<br />

FAROS ANTINIEBLA ............................................................ 154<br />

INTERMITENTE IZQUIERDO............................................ 154<br />

INTERMITENTE DERECHO ............................................... 155<br />

REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 155<br />

LUCES DE CARRETERA ...................................................... 155<br />

SISTEMA ASR ......................................................................... 155<br />

AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA.......................... 155<br />

POSIBLE PRESENCIA DE HIELO<br />

EN LA CARRETERA .............................................................. 156<br />

AUTONOMÍA LIMITADA .................................................. 156<br />

VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA .................................... 156<br />

NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE<br />

DEL MOTORE ......................................................................... 156<br />

MANTENIMIENTO PROGRAMADO .............................. 156<br />

AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES<br />

AUTONIVELADORAS.......................................................... 156<br />

AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO/<br />

TEMPERATURA MÁXIMA DEL ACEITE<br />

DEL CAMBIO .......................................................................... 156<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

145<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

146<br />

TESTIGOS Y MENSAJES<br />

ADVERTENCIAS GENERALES<br />

El testigo se enciende junto con un mensaje<br />

específico y/o señal acústica donde el<br />

tablero de instrumentos lo permite. Estas<br />

indicaciones son sintéticas y de prevención<br />

y no deben considerarse detalladas<br />

y/o alternativas a lo que se especifica<br />

en el presente “Manual de Empleo y<br />

Cuidado”, del que aconsejamos siempre<br />

una lectura detallada y atenta. Cuando se<br />

presente una avería hay que tomar<br />

siempre como referencia las indicaciones<br />

del presente capítulo.<br />

ADVERTENCIA Las señalizaciones de<br />

avería que se visualizan en la pantalla están<br />

divididas en dos categorías: anomalías<br />

graves y anomalías menos graves.<br />

Las anomalías graves visualizan un “ciclo”<br />

de señalizaciones que se repiten por un<br />

tiempo prolongado.<br />

Las anomalías menos graves visualizan un<br />

“ciclo” de señalizaciones por un tiempo más<br />

limitado.<br />

Es posible interrumpir el ciclo de visualización<br />

de ambas categorías pulsando la tecla<br />

MODE. El testigo permanece encendido<br />

en el tablero de instrumentos hasta<br />

que se elimine la causa de la anomalía.<br />

Para los mensajes correspondientes a las<br />

versiones equipadas con cambio Dualogic,<br />

consulte las indicaciones del Suplemento<br />

que se adjunta a este manual.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

x<br />

LÍQUIDO DE FRENOS<br />

INSUFICIENTE (rojo)<br />

FRENO DE MANO<br />

ACCIONADO (rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

Líquido de frenos insuficiente<br />

El testigo se enciende cuando el nivel del<br />

líquido de frenos en el depósito desciende<br />

por debajo del nivel mínimo, a causa de<br />

una posible pérdida de líquido en el circuito.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo x se enciende<br />

durante la marcha (en algunas<br />

versiones junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla) pare<br />

inmediatamente el vehículo y acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Freno de mano accionado<br />

El testigo se enciende cuando se acciona<br />

el freno de mano.<br />

En algunas versiones, si el vehículo está en<br />

marcha se asocia también una señal acústica.<br />

ADVERTENCIA Si el testigo se enciende<br />

durante la marcha, compruebe que el freno<br />

de mano no esté accionado.


¬<br />

AVERÍA EN EL AIRBAG<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />

después de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende con luz fija para indicar<br />

una anomalía en el sistema Airbag.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ATTENZIONE<br />

Si el testigo ¬ no se enciende<br />

girando la llave a la posición<br />

MAR o permanece iluminado<br />

durante la marcha, es posible de que<br />

haya una anomalía en los sistemas de<br />

sujeción; en este caso, los Airbag o los<br />

pretensores podrían no activarse en<br />

caso de accidente, o en un número<br />

más limitado de casos, activarse erróneamente.<br />

Antes de continuar la marcha,<br />

acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat para que controlen inmediatamente<br />

el sistema.<br />

ATTENZIONE<br />

El testigo ¬ averiado (testigo<br />

apagado) se señaliza<br />

con el testigo F parpadeando más<br />

de los segundos normales para indicar<br />

que el Airbag frontal del lado pasajero<br />

está desactivado.<br />

ç<br />

TEMPERATURA<br />

EXCESIVA DEL<br />

LÍQUIDO<br />

REFRIGERANTE<br />

MOTOR (rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando el motor está<br />

recalentado.<br />

Si el testigo se enciende, proceda como sigue:<br />

❒ en caso de marcha normal: pare el<br />

vehículo, apague el motor y compruebe<br />

que el nivel del agua en el interior<br />

del depósito no esté por debajo<br />

de la referencia MIN. En este caso,<br />

espere algunos minutos para permitir<br />

que se enfríe el motor y luego abra<br />

lentamente y con cuidado el tapón,<br />

reintegre con líquido refrigerante asegurándose<br />

de que éste se encuentre<br />

entre las referencias MIN y MAX indicadas<br />

en el mismo depósito. Además,<br />

controle visualmente que no haya<br />

pérdidas de líquido. Si a la siguiente<br />

puesta en marcha, se enciende nuevamente<br />

el testigo, acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

147<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

148<br />

❒ en caso de uso severo (por ejemplo,<br />

arrastrando un remolque en subida<br />

o con el vehículo completamente<br />

cargado): disminuya la velocidad y,<br />

en caso de que el testigo permanezca<br />

encendido, pare el vehículo. Espere 2<br />

ó 3 minutos con el motor en marcha<br />

y ligeramente acelerado para favorecer<br />

una recirculación más activa del líquido<br />

refrigerante y después apague el<br />

motor. Compruebe el nivel correcto<br />

del líquido como descrito anteriormente.<br />

ADVERTENCIA Después de un recorrido<br />

difícil, le aconsejamos mantener en<br />

marcha el motor y ligeramente acelerado<br />

durante algunos minutos antes de apagarlo.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

w<br />

CARGA INSUFICIENTE<br />

DE LA BATERÍA (rojo)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />

en cuanto se ponga en marcha el<br />

motor (se apaga con un ligero retraso con<br />

el motor funcionando al ralentí).<br />

Si el testigo permanece encendido con luz<br />

fija o parpadeando: acuda inmediatamente<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

v<br />

PRESIÓN<br />

INSUFICIENTE DEL<br />

ACEITE MOTOR (rojo)<br />

ACEITE DEGRADADO<br />

(rojo) (donde esté<br />

previsto)<br />

Presión insuficiente del aceite<br />

motor<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse en cuanto<br />

se ponga en marcha el motor.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo v se enciende<br />

durante la marcha (en algunas<br />

versiones junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla)<br />

apague inmediatamente el motor y<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Aceite degradado<br />

El testigo parpadea junto con el mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla (donde esté<br />

previsto) cuando el sistema detecta que el<br />

aceite está degradado.<br />

Después de la primera señalización, cada<br />

vez que se pone en marcha el motor, el testigo<br />

v continuará parpadeando durante<br />

1 minuto aproximadamente y luego, cada<br />

2 horas hasta que se cambie el aceite.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el testigo v parpadea,<br />

acuda lo antes posible a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat que<br />

proveerá a sustituir el aceite del motor<br />

y a apagar el testigo en el tablero<br />

de instrumentos.


´<br />

PUERTAS MAL<br />

CERRADAS /<br />

COMPARTIMIENTO<br />

DE CARGA (rojo)<br />

En algunas versiones, el testigo se enciende,<br />

cuando una o más puertas o la puerta<br />

del maletero no están cerradas perfectamente.<br />

En algunas versiones en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico que indica la<br />

apertura de la puerta delantera izquierda /<br />

derecha o de las puertas traseras / compartimiento<br />

de carga.<br />

Con las puertas abiertas y vehículo en marcha,<br />

se emite una señal acústica.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

<<br />

CINTURONES<br />

DE SEGURIDAD<br />

DESABROCHADOS<br />

(rojo)<br />

El testigo en el tablero de instrumentos se<br />

enciende con luz fija con el vehículo en marcha<br />

y con el cinturón de seguridad del lado<br />

conductor no abrochado correctamente.<br />

Este testigo se encenderá parpadeando,<br />

junto con una señal acústica (zumbador),<br />

cuando, con el vehículo en marcha,<br />

los cinturones del asiento del conductor no<br />

están abrochados correctamente. La señal<br />

acústica (zumbador) del sistema S.B.R. (Seat<br />

Belt Reminder) puede excluirse únicamente<br />

en un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat. En algunas versiones, es posible reactivar<br />

el sistema mediante el menú de setup.<br />

x ><br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA EBD<br />

(rojo)<br />

(amarillo ámbar)<br />

Los testigos x y > se encienden contemporáneamente<br />

con el motor en marcha<br />

para indicar una anomalía en el sistema<br />

EBD; ante un frenazo se puede producir<br />

un bloqueo precoz de las ruedas traseras,<br />

con la consiguiente posibilidad de<br />

derrape. Conduzca con mucha prudencia<br />

hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat<br />

más cercano para que controlen el sistema.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

149<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

150<br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA U DE INYECCIÓN<br />

(amarillo ámbar)<br />

En condiciones normales, girando la<br />

llave de contacto en posición MAR, el<br />

testigo se enciende y debe apagarse con<br />

el motor en marcha.<br />

Si el testigo permanece encendido o se ilumina<br />

durante la marcha, significa que el sistema<br />

inyección no funciona correctamente<br />

con posible pérdida de sus prestaciones,<br />

dificultad de conducción y mayor consumo.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

En estas condiciones se puede continuar<br />

la marcha sin exigirle al motor el máximo<br />

de sus prestaciones o una alta velocidad.<br />

Acuda lo antes posible a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

AIRBAG LADO<br />

PASAJERO F DESACTIVADO<br />

(amarillo ámbar)<br />

(donde esté previsto)<br />

El testigo F se enciende cuando se desactiva<br />

el Airbag del lado pasajero.<br />

Con el Airbag frontal del lado pasajero activado,<br />

girando la llave a la posición MAR,<br />

el testigo F se enciende con luz fija durante<br />

unos 4 segundos, parpadea por<br />

otros 4 y luego debe apagarse.<br />

ADVERTENCIA<br />

El testigo F indica además<br />

eventuales anomalías del<br />

testigo ¬. Este estado se señaliza con<br />

el testigo F parpadeando incluso<br />

más de 4 segundos. En este caso, el<br />

testigo ¬ podría no indicar eventuales<br />

anomalías en los sistemas de sujeción.<br />

Antes de continuar la marcha,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que controlen inmediatamente<br />

el sistema.<br />

><br />

ç<br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA ABS<br />

(amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando el sistema<br />

está en mal estado o no está disponible.<br />

En este caso, el sistema de frenos sigue<br />

funcionando normalmente, aunque no utiliza<br />

las potencialidades ofrecidas por el sistema<br />

ABS. Proceda con prudencia y acuda<br />

lo antes posible a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

RESERVA DE<br />

COMBUSTIBLE<br />

(amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende y debe apagarse<br />

después de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando en el depósito<br />

quedan unos 10/12 litros de combustible<br />

(según las versiones).<br />

ADVERTENCIA Si el testigo parpadea, significa<br />

que hay una anomalía en el sistema.<br />

En este caso, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat para que controlen la<br />

instalación.


PRECALENTAMIENTO<br />

DE LAS BUJÍAS<br />

m (versiones Multijet -<br />

amarillo ámbar)<br />

AVERÍA EN EL<br />

SISTEMA DE<br />

PRECALENTAMIENTO<br />

DE LAS BUJÍAS<br />

(versiones Multijet -<br />

amarillo ámbar)<br />

Precalentamiento de las bujías<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende; se apaga cuando las bujías<br />

han alcanzado la temperatura establecida.<br />

Una vez que se ha apagado el testigo,<br />

ponga inmediatamente en marcha el<br />

motor.<br />

ADVERTENCIA Con alta temperatura<br />

ambiente, el testigo se enciende con una<br />

duración prácticamente imperceptible.<br />

Avería en el sistema de<br />

precalentamiento de las bujías<br />

El testigo parpadea en caso de anomalía<br />

en el sistema de precalentamiento de las<br />

bujías. Acuda lo antes posible a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

c<br />

PRESENCIA DE AGUA<br />

EN EL FILTRO DEL<br />

GASOIL<br />

(versiones Multijet -<br />

amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende cuando hay agua en<br />

el filtro del gasoil.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

La presencia de agua en el<br />

circuito de alimentación puede<br />

dañar gravemente el sistema<br />

de inyección provocando<br />

un funcionamiento irregular del motor.<br />

Con el testigo c encendido en el tablero<br />

de instrumentos (en algunas versiones<br />

junto con un mensaje que se visualiza<br />

en la pantalla) acuda lo antes<br />

posible a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que realicen la purga<br />

del sistema. Si esta señalización se presenta,<br />

inmediatamente después de un<br />

repostado de combustible, es posible<br />

que haya entrado agua en el depósito:<br />

en este caso, apague inmediatamente<br />

el motor y acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

Y<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA<br />

DE PROTECCIÓN<br />

DEL VEHÍCULO -<br />

FIAT CODE<br />

(amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

debe parpadear una sola vez y luego<br />

apagarse.<br />

El testigo encendido con luz fija, con la llave<br />

en posición MAR, indica:<br />

❒ una posible avería (consulte el apartado<br />

“El sistema Fiat Code” en el capítulo<br />

“Salpicadero y mandos”);<br />

❒ un posible intento de robo con la alarma<br />

instalada; en este caso, el testigo<br />

se apaga después de unos 10 segundos.<br />

Si con el motor en marcha el testigo Y<br />

parpadea, significa que el vehículo no está<br />

protegido por el dispositivo de bloqueo<br />

del motor (consulte “El sistema Fiat Code”<br />

en el capítulo “Salpicadero y mandos”).<br />

Acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat para que memoricen todas las llaves.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

151<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

152<br />

AVERÍA EN LAS LUCES<br />

EXTERIORES W (amarillo ámbar)<br />

En algunas versiones, el testigo<br />

se enciende cuando se detecta una anomalía<br />

en una de las siguientes luces:<br />

– luces de posición<br />

– luces de los frenos (de pare)<br />

– pilotos antiniebla<br />

– intermitentes<br />

La anomalía referida a estas luces podría<br />

ser: se ha fundido una o más lámparas, se<br />

ha fundido el fusible de protección correspondiente<br />

o hay un cortocircuito en la<br />

conexión eléctrica.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

4<br />

PILOTOS ANTINIEBLA<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende junto<br />

con los pilotos antiniebla.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

è<br />

TESTIGO GENERAL<br />

DE AVERÍA<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende cuando se presentan<br />

los siguientes eventos.<br />

Avería en el sensor de presión<br />

del aceite motor<br />

El testigo se enciende cuando se detecta<br />

una anomalía en el sensor de presión del<br />

aceite motor. Acuda lo antes posible a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat para que<br />

eliminen la anomalía.<br />

Intervención del interruptor<br />

inercial de bloqueo del<br />

combustible<br />

El testigo se enciende cuando interviene<br />

el interruptor inercial de bloqueo del combustible.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

Avería en el sensor de lluvia<br />

(versiones con pantalla<br />

multifunción)<br />

El testigo se enciende cuando se detecta<br />

una anomalía en el sensor de lluvia. Acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

Avería en los sensores de<br />

estacionamiento (versiones con<br />

pantalla multifunción)<br />

Consulte las indicaciones del testigo t.


h<br />

FILTRO DE<br />

RETENCIÓN DE LAS<br />

PARTÍCULAS<br />

OBTURADO<br />

El testigo se enciende cuando el filtro de<br />

retención de las partículas está obturado<br />

y el estilo de conducción no permite activar<br />

automáticamente el procedimiento<br />

de regeneración.<br />

Para llevar a cabo este procedimiento y<br />

por lo tanto, limpiar el filtro, le aconsejamos<br />

mantener el motor en marcha hasta<br />

que se apague el testigo.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

á<br />

AVERÍA EN EL SISTEMA<br />

ESP - ASR<br />

(amarillo ámbar)<br />

(donde esté previsto)<br />

AVERÍA EN EL HILL<br />

HOLDER<br />

(amarillo ámbar)<br />

(donde esté previsto)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

Averia en el sistema ESP - ASR<br />

Si el testigo no se apaga o permanece encendido<br />

durante la marcha junto con el led<br />

de la tecla ASR, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Nota El testigo parpadeando durante la<br />

marcha indica que el sistema ESP está interviniendo.<br />

Avería en el hill-holder<br />

(donde esté previsto)<br />

El testigo se enciende cuando hay una avería<br />

en el sistema Hill Holder. En este caso,<br />

acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

d<br />

PASTILLAS DE LOS<br />

FRENOS<br />

DESGASTADAS<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende en el tablero de instrumentos<br />

cuando las pastillas de los frenos<br />

delanteros están desgastadas; en este<br />

caso se deben sustituir lo antes posible.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

153<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

154<br />

t<br />

AVERÍA EN LOS<br />

SENSORES DE<br />

ESTACIONAMIENTO<br />

(donde esté previsto)<br />

(amarillo ámbar)<br />

El testigo se enciende cuando se detecta<br />

una anomalía en los sensores de estacionamiento.<br />

En alternativa, en algunas versiones se enciende<br />

el testigo è.<br />

En este caso, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

LUCES DE POSICIÓN<br />

Y DE CRUCE (verde)<br />

3<br />

FOLLOW ME HOME<br />

(APAGADO<br />

RETARDADO DE LAS<br />

LUCES) (verde)<br />

Luces de posición y de cruce<br />

El testigo se enciende junto con las luces<br />

de posición o con las luces de cruce.<br />

Follow me home (Apagado<br />

retardado de las luces)<br />

El testigo se enciende cuando se utiliza este<br />

dispositivo (consulte el apartado “Follow<br />

me home” (Apagado retardado de las<br />

luces) en el capítulo “Salpicadero y mandos”).<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

5<br />

FAROS ANTINIEBLA<br />

(verde)<br />

El testigo se enciende junto<br />

con los faros antiniebla.<br />

F<br />

INTERMITENTE<br />

IZQUIERDO<br />

(verde - intermitente)<br />

El testigo se enciende cuando la palanca<br />

de mando de los intermitentes se mueve<br />

hacia abajo o junto con el intermitente derecho,<br />

cuando se pulsa la tecla de las luces<br />

de emergencia.


D<br />

Ü<br />

INTERMITENTE<br />

DERECHO<br />

(verde - intermitente)<br />

El testigo se enciende cuando la palanca<br />

de mando de los intermitentes se mueve<br />

hacia arriba o junto con el intermitente izquierdo,<br />

cuando se pulsa la tecla de las luces<br />

de emergencia.<br />

REGULADOR DE<br />

VELOCIDAD<br />

CONSTANTE<br />

(CRUISE CONTROL)<br />

(donde esté previsto)<br />

(verde)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

El testigo se enciende en el tablero de instrumentos<br />

girando el casquillo del Cruise<br />

Control a la posición ON.<br />

En algunas versiones, en la pantalla se visualiza<br />

un mensaje específico.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

1<br />

LUCES DE CARRETERA<br />

(azul)<br />

El testigo se enciende junto con<br />

las luces de carretera.<br />

SISTEMA ASR<br />

(donde esté previsto)<br />

V (amarillo ámbar)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR, el testigo se enciende en el tablero<br />

de instrumentos y debe apagarse después<br />

de algunos segundos. El led de la tecla ASR<br />

se enciende cuando el sistema está desactivado.<br />

El testigo parpadea cuando el<br />

ASR interviene, para avisar al conductor<br />

que el sistema se está adaptando a las condiciones<br />

de adherencia del firme de la carretera.<br />

El testigo se enciende junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla con y<br />

una señal acústica (zumbador), para indicar<br />

una avería en el sistema ASR. En este<br />

caso, acuda lo antes posible a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

Los mensajes se visualizan en la pantalla<br />

cuando se activa o desactiva manualmente<br />

la función ASR (consulte el apartado<br />

“Sistema ASR” en el capítulo “Salpicadero<br />

y mandos”).<br />

En las versiones con sólo sistema ASR,<br />

cuando se desactiva (ASR OFF) el testigo<br />

permanece siempre encendido.<br />

AVERÍA EN LA<br />

DIRECCIÓN ASISTIDA<br />

g<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición<br />

MAR el testigo se enciende en el tablero<br />

de instrumentos y debe apagarse después<br />

de algunos segundos.<br />

Si el testigo permanece encendido junto<br />

con un mensaje que se visualiza en la pantalla<br />

y con una señal acústica, indica que<br />

la dirección asistida eléctrica no funciona<br />

aumentando notablemente el esfuerzo que<br />

debe ejercer sobre el volante aunque de<br />

todas formas es posible girar las ruedas.<br />

En este caso acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

155<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

156<br />

NIVEL DEL LÍQUIDO<br />

REFRIGERANTE DEL n MOTOR (rojo)<br />

(donde esté previsto)<br />

El testigo se enciende cuando el nivel del<br />

líquido refrigerante en el radiador desciende<br />

por debajo del nivel mínimo.<br />

õ<br />

MANTENIMIENTO<br />

PROGRAMADO<br />

(donde esté previsto)<br />

Este testigo se enciende junto con<br />

los avisos de mantenimiento programado<br />

y permanece encendido con luz fija cuando<br />

llega al plazo de vencimiento. El testigo<br />

se apaga después de haber efectuado el<br />

mantenimiento en un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat o después de un recorrido<br />

de 1000 km al vencimiento del mantenimiento.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

AVERÍA EN LAS<br />

SUSPENSIONES<br />

ΠAUTONIVELANTES<br />

(donde esté previsto)<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR el testigo<br />

se enciende y debe apagarse después<br />

de algunos segundos. El testigo se enciende<br />

cuando hay una avería en el sistema de<br />

las suspensiones autonivelantes.<br />

AVERÍA EN EL CAMBIO<br />

AUTOMÁTICO/<br />

t<br />

TEMPERATURA<br />

MÁXIMA DEL ACEITE<br />

DEL CAMBIO (donde<br />

esté previsto)<br />

(rojo)<br />

Girando la llave a la posición MAR, el testigo<br />

se enciende en el tablero de instrumentos<br />

y debe apagarse después de algunos<br />

segundos.<br />

El testigo parpadea en el tablero de instrumentos<br />

(junto con un mensaje que se<br />

visualiza en la pantalla) cuando se detecta<br />

una anomalía en el cambio.<br />

El testigo se enciende con luz fija en el tablero<br />

de instrumentos (junto con un mensaje<br />

que se visualiza en la pantalla y con una<br />

señal acústica) para indicar una temperatura<br />

excesiva del aceite del cambio automático.<br />

POSIBLE PRESENCIA DE HIELO<br />

EN LA CARRETERA<br />

(versiones con pantalla<br />

multifunción)<br />

Cuando la temperatura exterior alcanza o<br />

desciende por debajo de 3°C, la indicación<br />

de la temperatura exterior parpadea señalizando<br />

la posible presencia de hielo en<br />

la carretera.<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico.<br />

AUTONOMÍA LIMITADA<br />

(versiones con pantalla<br />

multifunción)<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico<br />

para informar al usuario que la autonomía<br />

del vehículo es inferior a 50 km.<br />

VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA<br />

En la pantalla se visualiza un mensaje específico<br />

cuando el vehículo supera el valor de<br />

velocidad límite configurado (consulte el<br />

apartado “Pantalla multifunción” en el capítulo<br />

“Salpicadero y mandos”).


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

QUÉ HACER SI<br />

HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ............ 158<br />

HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ...............................<br />

HAY QUE UTILIZAR EL KIT DE REPARACIÓN<br />

RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS<br />

159<br />

FIX & GO automatic ............................................................. 163<br />

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ........................ 168<br />

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR .. 170<br />

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ... 176<br />

HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ................................ 177<br />

HAY QUE CARGAR LA BATERÍA .................................. 185<br />

HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO .......................... 186<br />

HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO ......................... 186<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

157


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

158<br />

HAY QUE PONER EN<br />

MARCHA EL MOTOR<br />

ARRANQUE DE EMERGENCIA<br />

Si el testigo Y permanece encendido<br />

con luz fija en el tablero de instrumentos,<br />

acuda inmediatamente a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

HAY QUE PONER EN MARCHA<br />

EL MOTOR CON BATERÍA AUXI-<br />

LIAR fig. 1-2<br />

Si la batería está descargada, es posible poner<br />

en marcha el motor utilizando otra batería,<br />

de capacidad igual o poco superior<br />

respecto a la descargada.<br />

Le aconsejamos acudir a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat para el control /<br />

sustitución de la batería.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1<br />

fig. 2<br />

F0N0075m<br />

F0N0076m<br />

ADVERTENCIA<br />

El procedimiento de puesta en<br />

marcha, debe ser realizado<br />

por personal especializado puesto que<br />

maniobras incorrectas pueden provocar<br />

descargas eléctricas de alta intensidad.<br />

Además, el líquido que contiene<br />

la batería es venenoso y corrosivo, evite<br />

el contacto con la piel y con los ojos.<br />

Le aconsejamos no acercarse a la batería<br />

con llamas o cigarrillos encendidos<br />

para evitar hacer saltar chispas.<br />

Para poner en marcha el motor proceda<br />

como sigue:<br />

❒ levante la tapa A para acceder a la conexión<br />

con el polo negativo de la batería<br />

fig. 1.<br />

❒ conecte con un cable adecuado los<br />

bornes positivos (signo + cerca del<br />

borne) de las dos baterías;<br />

❒ conecte con otro cable el borne negativo<br />

(-) de la batería auxiliar con el<br />

punto de masa como se ilustra en la<br />

fig. 2.<br />

❒ ponga en marcha el motor;<br />

❒ con el motor en marcha, quite los cables,<br />

siguiendo el orden inverso respecto<br />

a la conexión.<br />

Si después de algunos intentos, el motor<br />

no se pone en marcha, no hay que insistir<br />

inútilmente, acuda a un taller de la Red<br />

de Asistencia Fiat.


ADVERTENCIA No conecte directamente<br />

los bornes negativos de las dos baterías:<br />

posibles chispas incendiarían el gas<br />

detonante que pudiese salir de la batería.<br />

Si la batería auxiliar está instalada en otro<br />

vehículo, evite que haya partes metálicas<br />

en contacto entre este último y el vehículo<br />

con la batería descargada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

HAY QUE PONER EN MARCHA<br />

EL MOTOR CON MANIOBRAS<br />

DE INERCIA<br />

Los vehículos no deben ponerse en marcha<br />

empujándolos, remolcándolos ni aprovechando<br />

las bajadas. Con estas maniobras<br />

podría entrar combustible en el catalizador<br />

y dañarlo irremediablemente.<br />

ADVERTENCIA Hasta que el motor no<br />

se ponga en marcha, no funcionan el servofreno<br />

ni la dirección asistida eléctrica<br />

por lo tanto, deberá sujetar el volante y<br />

pisar el pedal del freno con más fuerza.<br />

HAY QUE CAMBIAR<br />

UNA RUEDA<br />

INDICACIONES GENERALES<br />

Para cambiar una rueda o emplear correctamente<br />

el gato y la rueda de repuesto,<br />

es necesario respetar algunas indicaciones<br />

que se describen a continuación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Señale la presencia del vehículo<br />

parado de acuerdo con<br />

las disposiciones vigentes: luces de<br />

emergencia, triángulo refringente,<br />

etc. Es conveniente que las personas<br />

bajen del vehículo, sobre todo si está<br />

muy cargado, y esperen alejadas<br />

del peligro del tráfico, que la sustitución<br />

de la rueda haya finalizado. Accione<br />

el freno de mano.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

159


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

160<br />

ADVERTENCIA<br />

La rueda de repuesto en dotación<br />

(en las versiones / países<br />

donde esté previsto) es específica<br />

para el vehículo; por lo tanto, no<br />

hay que utilizarla en automóviles de<br />

otros modelos ni ruedas de repuesto<br />

de otros modelos en su vehículo. Los<br />

tornillos de las ruedas son específicos<br />

para el vehículo: no hay que utilizarlos<br />

en automóviles de otros modelos<br />

así como tampoco utilice tornillos de<br />

otros modelos en su vehículo.<br />

ADVERTENCIA<br />

Repare y vuelva a montar la<br />

rueda sustituida lo antes posible.<br />

No utilice al mismo tiempo dos<br />

o más ruedas de repuesto. No engrase<br />

los roscados de los tornillos antes<br />

de montarlos: podrían aflojarse espontáneamente.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El gato sirve únicamente para<br />

cambiar las ruedas del vehículo<br />

al que pertenece, o bien, para<br />

los vehículos del mismo modelo.<br />

No hay que utilizarlo jamás con otros<br />

fines, como por ejemplo, levantar automóviles<br />

de otros modelos y por ningún<br />

motivo lo utilice para hacer reparaciones<br />

debajo del vehículo. Si el<br />

gato está mal colocado, el vehículo<br />

podría caerse. Tampoco utilice el gato<br />

para levantar pesos superiores a<br />

los indicados en su tarjeta.<br />

ADVERTENCIA<br />

No manipule la válvula de<br />

inflado. No introduzca ningún<br />

tipo de herramientas entre la<br />

llanta y el neumático. Controle periódicamente<br />

la presión de los neumáticos<br />

y de la rueda de repuesto,<br />

respetando los valores indicados en el<br />

capítulo “Características técnicas”.<br />

Es oportuno saber que:<br />

❒ la masa del gato es de 4,5 kg;<br />

❒ el gato no necesita ningún tipo de regulación;<br />

❒ el gato no se puede reparar, en caso<br />

de desperfectos debe ser sustituido<br />

por otro original;<br />

❒ en el gato no se puede montar ningún<br />

tipo de herramienta excepto su manivela<br />

de accionamiento.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3 F0N0193m fig. 4 F0N0194m<br />

Cambie la rueda como se describe<br />

a continuación:<br />

❒ pare el vehículo en una posición que<br />

no sea un peligro para el tráfico y que<br />

le permita cambiar la rueda en condiciones<br />

de seguridad. Si es posible, el<br />

terreno debe ser llano y suficientemente<br />

compacto;<br />

❒ apague el motor y accione el freno de<br />

mano;<br />

❒ acople la primera marcha o la marcha<br />

atrás;<br />

❒ póngase el chaleco catafaro (obligación<br />

legal) antes de bajar del vehículo;<br />

❒ hay que señalizar el vehículo parado<br />

con los dispositivos previstos por las<br />

normas vigentes en el país donde se<br />

circula (por ejemplo, triángulo, luces<br />

de emergencia, etc.);<br />

❒ retire la extensión y la llave de maniobra<br />

de la caja de herramientas ubicada debajo<br />

del asiento lado pasajero (consulte<br />

el apartado “Compartimiento debajo del<br />

asiento delantero lado pasajero” en el<br />

capítulo “Salpicadero y mandos”);<br />

fig. 5<br />

F0N0186m<br />

❒ Para las versiones provistas de anillos<br />

de aleación, retirar la copa embellecedora<br />

instalada a presión;<br />

❒ Afloje una vuelta los tornillos de la<br />

rueda que hay que sustituir.<br />

❒ Gire el casquillo para abrir parcialmente<br />

el gato.<br />

❒ Hay que colocar el gato en correspondencia<br />

al soporte de elevación más cercano<br />

de la rueda que se debe sustituir<br />

en los puntos ilustrados en la fig. 3.<br />

fig. 6<br />

fig. 7<br />

F0N0163m<br />

F0N0164m<br />

En las versiones con batalla corta y plataforma<br />

retráctil, el gato debe colocarse<br />

en el punto de elevación que se<br />

ilustra en la fig. 4 orientado (45°) de<br />

forma tal que no interfiera con la plataforma<br />

retráctil.<br />

❒ Avise a las eventuales personas presentes<br />

que se va a levantar el vehículo;<br />

por lo tanto, es necesario alejarse<br />

del mismo y, sobre todo, no apoyarse<br />

hasta bajarlo nuevamente. Proceder<br />

a levantar el vehículo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

161


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

162<br />

Después de haber levantado el vehículo:<br />

❒ En los vehículos chasis-cabina, por la<br />

zona posterior derecha del vehículo<br />

fig. 5 accione el tornillo de maniobra<br />

del dispositivo de sujeción de la rueda,<br />

utilizando la llave en dotación<br />

❒ En los furgones abra la puerta trasera<br />

del compartimiento de carga a 180º y<br />

saque el tapón del orificio A-fig. 6 para<br />

introducir la extensión B-fig. 6 y la<br />

llave de maniobra C-fig. 7;<br />

– introduzca la extensión B-fig. 6 en<br />

el orificio;<br />

– introduzca la llave de desmontaje de<br />

las ruedas C-fig. 7 y gírela hacia la<br />

izquierda para permitir que baje la<br />

rueda de repuesto;<br />

❒ utilice la llave de desmontaje de las<br />

ruedas C para sacar la rueda fuera del<br />

vehículo fig. 7a;<br />

❒ afloje la ruedecilla de sujeción D y<br />

suelte la rueda sacando el soporte E.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 7a<br />

fig. 7b<br />

F0N0165m<br />

F0N0166m<br />

También las partes del gato en movimiento<br />

(tornillos y articulaciones) pueden<br />

procurar lesiones: evite su contacto. Es<br />

necesario limpiarse minuciosamente las<br />

manos en caso de que se haya ensuciado<br />

con grasa lubricante.<br />

❒ Afloje completamente los tornillos con<br />

la llave F-fig. 8 y saque la rueda.<br />

fig. 8<br />

F0N0167m<br />

❒ Monte la rueda de repuesto, haciendo<br />

coincidir los orificios G-fig. 9 con los<br />

tornillos H. Durante el montaje de la<br />

rueda de repuesto, es necesario asegurarse<br />

de que las superficies de apoyo<br />

de la misma, estén limpias y sin suciedades<br />

que podrían hacer que más<br />

adelante se aflojen los tornillos de fijación.<br />

❒ Apriete los 5 tornillos de fijación.<br />

❒ Intervenir en la llave de desmontaje de<br />

la rueda para bajar el vehículo y extraer<br />

el gato.<br />

❒ Apriete a fondo los tornillos, pasando<br />

alternativamente de un tornillo al<br />

diametralmente opuesto, según el esquema<br />

ilustrado en la fig. 9.


fig. 9<br />

Una vez terminadas las operaciones:<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0168m<br />

❒ Retire la rueda sustituida, vuelva a fijarla<br />

en el soporte E-fig. 7 y apriete la<br />

ruedecilla D-fig. 7;<br />

❒ introduzca la llave de desmontaje de<br />

la rueda C-fig. 5 en la extensión Bfig.<br />

4 y gírela hacia la derecha para<br />

permitir que suba la rueda de repuesto;<br />

ADVERTENCIA<br />

Tanto para las versiones con<br />

furgón fig. 9a como para las<br />

versiones chasis cabina fig. 9b, al terminar<br />

la maniobra de elevación/bloqueo<br />

de la rueda de repuesto, se debe<br />

extraer la llave de accionamiento;<br />

prestando atención a no girarla en el<br />

sentido inverso en el intento de facilitar<br />

la extracción de dicha llave; de<br />

este modo se evitará que el dispositivo<br />

de enganche se libere.<br />

fig. 9a<br />

fig. 9b<br />

F0N0224m<br />

F0N0223m<br />

❒ controle la colocación correcta en su<br />

alojamiento debajo de la plataforma (el<br />

sistema de elevación está dotado de<br />

embrague para limitar el fin de carrera,<br />

si se coloca mal puede perjudicar<br />

la seguridad);<br />

❒ saque la extensión B-fig. 4 y, junto<br />

con la llave de desmontaje C-fig. 5,<br />

vuelva a colocarlas en la caja de herramientas;<br />

❒ vuelva a poner la caja de herramientas<br />

en el compartimiento debajo del asiento<br />

del lado pasajero.<br />

HAY QUE UTILIZAR EL<br />

KIT DE REPARACIÓN<br />

RÁPIDA DE LOS<br />

NEUMÁTICOS FIX &<br />

GO automatic<br />

El kit de reparación rápida de los neumáticos<br />

Fix & Go automatic se encuentra en<br />

la parte anterior del habitáculo del vehículo<br />

y consta de:<br />

❒ una botella A con el líquido sellador,<br />

dotada de:<br />

– un tubo de llenado B;<br />

– una tarjeta adhesiva C con el mensaje<br />

“MAX 80 km/h”, que se deberá<br />

pegar en una zona bien visible para<br />

el conductor (por ejemplo, en el<br />

salpicadero) después de reparar el<br />

neumático;;<br />

❒ un opúsculo (véase fig. 11), con las<br />

instrucciones para emplear correctamente<br />

el kit que luego, deberá entregar<br />

al personal que reparará el<br />

neumático tratado con el kit de reparación<br />

rápida;<br />

❒ un compresor D-fig. 10 con manómetro<br />

y racores;<br />

❒ adaptadores, para inflar los distintos<br />

elementos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

163


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

164<br />

fig. 10<br />

fig. 11<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0177m<br />

F0N0178m<br />

ADVERTENCIA<br />

Entregue el opúsculo al personal<br />

que reparará el neumático<br />

tratado con el kit de reparación<br />

rápida.<br />

En caso de pinchazo, provocado<br />

por cuerpos extraños, es<br />

posible reparar los neumáticos<br />

dañados en la banda de<br />

rodadura y en el borde siempre que no<br />

superen el diámetro máximo de 4 mm.<br />

ADVERTENCIA<br />

No es posible reparar los daños<br />

en los costados del neumático.<br />

No hay que utilizar el kit de<br />

reparación rápida si el neumático está<br />

dañado como consecuencia de que<br />

se ha continuado la marcha con el<br />

neumático desinflado.<br />

En caso de que la llanta esté<br />

dañada (deformación del<br />

canal hasta el punto de provocar pérdidas<br />

de aire), no es posible efectuar<br />

la reparación. No quite los cuerpos<br />

extraños (tornillos o clavos) que han<br />

penetrado en el neumático.<br />

ES OPORTUNO SABER QUE:<br />

El líquido sellador del kit de reparación rápida<br />

es eficaz con temperaturas externas<br />

comprendidas entre –20 °C y +50 °C.<br />

El líquido sellador caduca.<br />

ADVERTENCIA<br />

No accione el compresor durante<br />

más de 20 minutos consecutivos.<br />

Peligro de sobrecalentamiento.<br />

El kit de reparación rápida no<br />

es apropiado para una reparación definitiva,<br />

por lo tanto, los neumáticos<br />

reparados deben utilizarse sólo por el<br />

tiempo estrictamente necesario.<br />

ADVERTENCIA En caso de que el compresor se bloquee a<br />

causa de un recalentamiento excesivo, espere<br />

algunos minutos hasta que se enfríe,<br />

pulse la tecla RESET ubicada al lado del<br />

compresor y luego, vuelva activar el compresor.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Sustituya la botella aerosol<br />

La botella aerosol contiene<br />

glicol etilénico y látex: estas<br />

sustancias pueden provocar reacciones<br />

alérgicas, son nocivas en caso de ingestión<br />

e irritan los ojos. Pueden provocar<br />

una sensibilización por inhalación<br />

y contacto. Evite el contacto con<br />

los ojos, con la piel y con la ropa. En<br />

este caso, lávese inmediatamente con<br />

abundante agua y quítese la ropa. En<br />

caso de ingestión, no provoque el vómito<br />

sino lávese la boca, beba mucha<br />

agua y consulte inmediatamente a un<br />

médico. Manténgala fuera del alcance<br />

de los niños. Las personas asmáticas<br />

no deben utilizar este producto. No inhale<br />

los vapores durante las operaciones<br />

de introducción y aspiración. Si se<br />

presentan reacciones alérgicas, consulte<br />

inmediatamente a un médico.<br />

Guarde la botella aerosol en el contenedor<br />

específico, lejos de fuentes de calor.<br />

El líquido sellador caduca.<br />

con el líquido caducado. No<br />

disperse el líquido de la botella<br />

aerosol en el medio ambiente.<br />

Elimínela de acuerdo con las<br />

disposiciones legislativas nacionales y<br />

locales.<br />

fig. 12<br />

F0N0179m<br />

PROCEDIMIENTO DE INFLADO<br />

ADVERTENCIA<br />

Póngase los guantes de protección<br />

que se encuentran<br />

junto al kit de reparación rápida para<br />

los neumáticos.<br />

❒ Accione el freno de mano. Afloje<br />

el capuchón de la válvula del neumático,<br />

saque el tubo flexible de llenado<br />

A-fig. 12 y apriete el casquillo B en la<br />

válvula del neumático;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

165


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

166<br />

fig. 13<br />

fig. 14<br />

❒ asegúrese de que el interruptor D-fig.<br />

13 del compresor esté en posición 0<br />

(apagado), ponga en marcha el motor,<br />

introduzca el enchufe E-fig. 14 en la<br />

toma de corriente más cercana y accione<br />

el compresor poniendo el interruptor<br />

D-fig. 13 en posición I (encendido).<br />

Infle el neumático a la presión<br />

de 4 bar.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0180m<br />

F0N0182m<br />

Para obtener una lectura más precisa,<br />

le aconsejamos verificar el valor de<br />

la presión en el manómetro F-fig. 13<br />

con el compresor apagado;<br />

❒ si dentro de 5 minutos no se alcanza<br />

la presión de por lo menos 3 bar, desconecte<br />

el compresor de la válvula y<br />

de la toma de corriente, mueva el vehículo<br />

unos 10 metros para distribuir<br />

el líquido sellador en el interior del<br />

neumático y repita la operación de inflado;<br />

❒ si tampoco así, logra alcanzar la presión<br />

de por lo menos 3 bar, 10 minutos<br />

después de encender el compresor,<br />

no hay que continuar la marcha<br />

ya que el neumático está demasiado<br />

dañado y el kit de reparación no<br />

puede garantizar la presión justa; acuda<br />

a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat;<br />

❒ si el neumático se ha inflado a la presión<br />

de 4 bar, es posible arrancar inmediatamente;<br />

ADVERTENCIA<br />

Pegue la tarjeta adhesiva en<br />

una posición bien visible para<br />

el conductor con el fin de señalar<br />

que el neumático ha sido tratado con<br />

el kit de reparación rápida. Conduzca<br />

con prudencia sobre todo en las curvas.<br />

No supere los 80 km/h. Evite las<br />

aceleraciones bruscas y los frenazos.<br />

❒ después de haber conducido por<br />

unos 10 minutos, pare el vehículo y<br />

controle nuevamente la presión del<br />

neumático; recuerde accionar el<br />

freno de mano;<br />

ADVERTENCIA<br />

Si la presión ha bajado a menos<br />

de 3 bar, no continúe la<br />

marcha: el kit de reparación rápida Fix<br />

& Go automatic no puede mantener la<br />

presión ya que el neumático está demasiado<br />

dañado. Acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat.


❒ en cambio, si se detecta una presión<br />

de por lo menos 3 bar, es necesario<br />

restablecer la presión correcta prescrita<br />

en el apartado “Presión de un<br />

neumático” en el capítulo “Características<br />

técnicas” (con el motor en<br />

marcha y el freno de mano accionado)<br />

y reanude la marcha;<br />

❒ acuda, conduciendo siempre con mucha<br />

prudencia, al taller más cercano de<br />

la Red de Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

Es absolutamente necesario<br />

comunicar que el neumático<br />

ha sido reparado con el kit de reparación<br />

rápida. Entregue el opúsculo<br />

al personal que reparará el neumático<br />

tratado con el kit de reparación<br />

rápida.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que se utilice<br />

neumáticos diferentes de<br />

aquellos suministrados con el vehículo,<br />

es posible que no se pueda efectuar<br />

la reparación. En caso de cambio<br />

de los neumáticos, se recomienda<br />

adoptar aquellos aprobados por el<br />

constructor. Consultar la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 15<br />

F0N0181m<br />

SÓLO PARA CONTROLAR Y<br />

RESTABLECER LA PRESIÓN<br />

El compresor debe utilizarse sólo para restablecer<br />

la presión. Desconecte el acoplamiento<br />

rápido C y conéctelo directamente<br />

a la válvula del neumático fig. 15;<br />

de esta forma, la botella no estará conectada<br />

al compresor y no se inyectará líquido<br />

sellador.<br />

NOTA En caso de que sea necesario desinflar<br />

el neumático, hay que conectar el<br />

acoplamiento rápido C a la válvula del neumático<br />

y pulsar la tecla amarilla ubicada en<br />

el centro del interruptor en el compresor.<br />

fig. 17<br />

F0N0184m<br />

PROCEDIMIENTO PARA<br />

SUSTITUIR<br />

LA BOTELLA AEROSOL<br />

Para sustituir la botella aerosol, proceda<br />

como sigue:<br />

❒ desconecte el acoplamiento A-fig.<br />

17;<br />

❒ gire hacia la izquierda la botella aerosol<br />

que debe sustituir y levántela;<br />

❒ introduzca la botella nueva y gírela hacia<br />

la derecha;<br />

❒ introduzca el acoplamiento A y conecte<br />

el tubo B en su alojamiento.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

167


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

168<br />

HAY QUE SUSTITUIR<br />

UNA LÁMPARA<br />

INDICACIONES GENERALES<br />

❒ Cuando no funcione una lámpara, antes<br />

de sustituirla, verifique el estado<br />

del fusible correspondiente: para localizar<br />

los fusibles, consulte el apartado<br />

“Hay que sustituir un fusible” en este<br />

capítulo;<br />

❒ antes de sustituir una lámpara, controle<br />

que los contactos correspondientes<br />

no estén oxidados;<br />

❒ las lámparas fundidas se deben sustituir<br />

por otras del mismo tipo y potencia;<br />

❒ Después de sustituir una lámpara de<br />

los faros, controle siempre su orientación<br />

por motivos de seguridad.<br />

Las lámparas halógenas se manejan<br />

únicamente tocando la<br />

parte de metal. Si se toca la<br />

parte transparente con los dedos,<br />

disminuirá la intensidad de la luz<br />

emitida e incluso puede reducirse su duración.<br />

En caso de contacto accidental,<br />

hay que pasarle un paño humedecido<br />

con alcohol y dejar que se seque.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

Modificaciones o reparaciones<br />

en la instalación eléctrica<br />

(centralitas electrónicas) realizadas<br />

incorrectamente y sin tener en<br />

cuenta las características técnicas de<br />

la instalación, pueden causar anomalías<br />

en el funcionamiento con riesgos<br />

de incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

Las lámparas halógenas contienen<br />

gas a presión y en caso<br />

de que se rompan, podrían proyectarse<br />

en fragmentos de cristal.<br />

ADVERTENCIA La superficie interior del<br />

faro puede empañarse ligeramente: esto<br />

no indica una anomalía ya que es un fenómeno<br />

natural debido a la baja temperatura<br />

y al grado de humedad del aire; desaparecerá<br />

rápidamente al encenderlos. La<br />

presencia de gotas en el interior del faro<br />

indica infiltraciones de agua, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat.<br />

TIPOS DE LÁMPARAS<br />

En el vehículo hay instalados distintos tipos<br />

de lámparas:<br />

A Lámparas de cristal: se montan a presión.<br />

Para quitarlas tire de ellas.<br />

fig. 18<br />

F0N0078m<br />

B Lámparas de bayoneta: para quitarlas<br />

de su portalámparas, presione la bombilla,<br />

gírela hacia la izquierda y sáquela.<br />

C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,<br />

desconéctelas.<br />

D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,<br />

desenganche el muelle de fijación de<br />

su alojamiento.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Lámparas Ref. figura Tipo Potencia<br />

Luces de carretera<br />

Luces de cruce<br />

Luces de posición delanteras<br />

Faros antiniebla (donde estén previstos)<br />

Intermitentes delanteros<br />

Intermitentes laterales<br />

Intermitentes traseros<br />

Luces de posición laterales<br />

Luces de posición traseras<br />

Luces de los frenos (luces de pare)<br />

3ª luz de los frenos (3ª luz de pare)<br />

Luces de marcha atrás<br />

Pilotos antiniebla<br />

Luces antiniebla posteriores (furgón Heavy)<br />

Luces de la matrícula<br />

Lámpara de techo anterior con pantalla<br />

transparente móvil<br />

Lámpara de techo posterior<br />

(*) versiones XL y tiempo libre<br />

(▼) todas las otras versiones<br />

D<br />

D<br />

A<br />

–<br />

B<br />

A<br />

B<br />

A<br />

B<br />

B<br />

B<br />

–<br />

–<br />

–<br />

A<br />

C<br />

C<br />

H1<br />

H7<br />

W5W<br />

H1<br />

PY21W<br />

W16WF(*)/WY5W(▼)<br />

PY21W<br />

W5W<br />

P21/5W<br />

P21/5W<br />

P21W<br />

P21W<br />

P21W<br />

P21W<br />

C5W<br />

12V10W<br />

12V10W<br />

55W<br />

55W<br />

5W<br />

55W<br />

21W<br />

16W(*)/5W(▼)<br />

21W<br />

5W<br />

5W<br />

5W<br />

21W<br />

21W<br />

21W<br />

21W<br />

5W<br />

10W<br />

10W<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

169


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

170<br />

HAY QUE SUSTITUIR<br />

UNA LÁMPARA<br />

EXTERIOR<br />

Para el tipo de lámpara y respectiva potencia,<br />

consulte el apartado “Hay que sustituir<br />

una lámpara”.<br />

GRUPOS ÓPTICOS<br />

DELANTEROS (FAROS)<br />

fig. 19<br />

Los grupos ópticos delanteros están compuestos<br />

por: luces de carretera, luces de<br />

posición, intermitentes y luces de cruce.<br />

La ubicación de las lámparas del grupo óptico<br />

es la siguiente:<br />

A intermitentes<br />

B luces de posición / de cruce (con dos<br />

luces)<br />

C luces de carretera<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 19 F0N0079m fig. 21 F0N0082m<br />

fig. 20<br />

F0N0080m<br />

Para sustituir la lámpara de las luces de carretera<br />

hay que quitar la tapa A-fig. 20.<br />

Para sustituir la lámpara de las luces de<br />

cruce / de posición hay que quitar la tapa<br />

B-fig. 20.<br />

Para sustituir la lámpara de los intermitentes<br />

hay que quitar el portalámpara Cfig.<br />

20.<br />

Una vez finalizada la sustitución, vuelva a<br />

montar las tapas asegurándose de que<br />

queden bien bloqueadas.<br />

LUCES DE POSICIÓN fig. 21<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ quite la tapa de protección B-fig. 20<br />

girándola hacia la izquierda;<br />

❒ saque el grupo portalámpara A montado<br />

a presión; quite la lámpara B y<br />

sustitúyala;<br />

❒ vuelva a colocar el grupo portalámpara<br />

A a presión;<br />

❒ vuelva a montar la tapa de protección<br />

B-fig. 20 girándola hacia la derecha<br />

asegurándose de quede bien bloqueada.


LUCES DE CARRETERA<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ quite la tapa de protección A-fig. 20<br />

girándola hacia la izquierda;<br />

❒ desenchufe el conector eléctrico Afig.<br />

22;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 22 F0N0083m fig. 23 F0N0081m fig. 24 F0N0084m<br />

❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara<br />

B-fig. 22;<br />

❒ quite la lámpara C-fig. 22 y sustitúyala;<br />

❒ monte la lámpara nueva, haciendo<br />

coincidir el perfil de la parte metálica<br />

con la ranura ubicada en la parábola<br />

del faro, vuelva a fijar el gancho que sujeta<br />

la lámpara A y enchufe nuevamente<br />

el conector eléctrico B;<br />

❒ vuelva a montar la tapa de protección<br />

A-fig. 20 girándolo hacia la derecha<br />

asegurándose de que esté bien bloqueada.<br />

INTERMITENTES<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ gire hacia la izquierda el portalámparas<br />

A-fig. 23 y sáquelo;<br />

❒ quite la lámpara empujándola ligeramente<br />

y girándola hacia la izquierda<br />

(“bayoneta”);<br />

❒ sustituya la lámpara;<br />

❒ vuelva a colocar el portalámpara, gírelo<br />

hacia la derecha asegurándose de<br />

quede bien bloqueado.<br />

LUCES DE CRUCE<br />

Con lámparas de incandescencia<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ quite la tapa de protección B-fig. 20<br />

girándola hacia la izquierda;<br />

❒ desenchufe el conector eléctrico Afig.<br />

24;<br />

❒ suelte el gancho que sujeta la lámpara<br />

B-fig. 24;<br />

❒ saque la lámpara C-fig. 24 y sustitúyala;<br />

❒ vuelva a montar la lámpara nueva, haciendo<br />

coincidir el perfil de la parte metálica<br />

con la ranura ubicada en la parábola<br />

del faro, luego vuelva a fijar el gancho<br />

que sujeta la lámpara B y enchufe<br />

nuevamente el conector eléctrico A;<br />

❒ monte la tapa de protección girándola<br />

hacia la derecha asegurándose de<br />

que esté bien bloqueada.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

171


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

172<br />

Laterales fig. 25 - 26<br />

Para sustituir la lámpara, proceda como sigue:<br />

❒ mueva manualmente el espejo para acceder<br />

a los dos tornillos de fijación A;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0169m F0N0170m<br />

F0N0085m<br />

fig. 25 fig. 26<br />

fig. 27<br />

❒ mediante el destornillador de cruceta<br />

en dotación, afloje los tornillos y saque<br />

el grupo portalámparas soltándolo<br />

de los dientes;<br />

❒ afloje la lámpara B y sustitúyala girándola<br />

hacia la izquierda.<br />

FAROS ANTINIEBLA<br />

(donde esté previsto)<br />

Para sustituir las lámparas de los faros antiniebla<br />

delanteros A-fig. 27 es necesario<br />

proceder como sigue:<br />

❒ gire el volante completamente hacia la<br />

izquierda;<br />

❒ abra la tapa de la protección ubicada<br />

en el cárter de la rueda delantera aflojando<br />

el tornillo de seguridad.<br />

❒ quite el tapón de bayoneta;<br />

❒ desenchufe el conector;<br />

❒ desenganche el muelle que mantiene<br />

fijado la lámpara;<br />

❒ saque la lámpara y sustitúyala;<br />

❒ vuelva a montar la lámpara nueva, haciendo<br />

coincidir el perfil de la parte metálica<br />

con la ranura ubicada en la parábola<br />

del faro, luego vuelva a enganchar<br />

el muelle que fija la lámpara y vuelva a<br />

enchufar el conector eléctrico;<br />

❒ vuelva a montar el tapón de bayoneta.


fig. 28<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0086m<br />

GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS<br />

(PILOTOS) fig. 28-29-30<br />

La ubicación de las lámparas del grupo óptico<br />

es la siguiente:<br />

A luces de los frenos (de pare) / de posición<br />

B intermitentes<br />

C luces de marcha atrás<br />

D luces antiniebla posteriores (para las<br />

versiones Furgones Heavy, las luces antiniebla<br />

posteriores están integradas en<br />

el parachoques, ver el párrafo “Luces<br />

antiniebla posteriores Furgón Heavy”).<br />

fig. 29<br />

F0N0087m<br />

Para sustituir una lámpara proceda como<br />

sigue:<br />

❒ abra la puerta de dos hojas trasera y<br />

afloje los dos tornillos de fijación A;<br />

❒ desenchufe el conector eléctrico central<br />

B y quite el grupo transparente<br />

hacia afuera;<br />

❒ afloje los tornillos mediante el destornillador<br />

en dotación C y saque el<br />

portalámparas;<br />

fig. 30<br />

F0N0088m<br />

❒ saque la lámpara que se debe sustituir<br />

D, E, F, G empujándola ligeramente y<br />

girándola hacia la izquierda (bloqueo<br />

de “bayoneta”) y sustitúyala;<br />

❒ vuelva a montar el portalámpara y<br />

apriete los tornillos C;<br />

❒ vuelva a enchufar el conector eléctrico<br />

B, ponga correctamente el grupo<br />

en la carrocería del vehículo y apriete<br />

los tornillos de fijación A.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

173


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

174<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 30a F0N0239m fig. 30b F0N0241m fig. 30c F0N0242m<br />

Para las versiones camión y con<br />

cabina:<br />

❒ destornillar los cuatro tornillos H-fig.<br />

30a y cambiar las lámparas:<br />

I: lámpara para luz antiniebla posterior<br />

(lado izquierdo); lámpara para luz de<br />

marcha hacia atrás (lado derecho).<br />

L: lámpara para luz de posición.<br />

M: lámpara para luz de parada.<br />

N: lámpara para luz de dirección.<br />

LUCES ANTINIEBLA<br />

POSTERIORES (Furgón Heavy)<br />

Para cambiar una lámpara, proceder de la<br />

siguiente manera:<br />

❒ posicionarse en el lado posterior del<br />

parachoques lateral;<br />

❒ destornillar la fijación inferior A entre<br />

el parachoques central y lateral fig.<br />

30b;<br />

❒ tras haber desmontado el faro posterior,<br />

destornillar la fijación superior<br />

B-fig. 30b;<br />

❒ destornillar las dos fijaciones C del lado<br />

de la puerta batiente posterior que<br />

se pueden encontrar abriendo ligeramente<br />

la puerta fig. 30c;<br />

❒ destornillar las tres fijaciones laterales<br />

D del costado, a las que se accede después<br />

de haber retirado la moldura lateral<br />

fig. 30c. Para desmontar la moldura<br />

se debe destornillar los tres tornillos<br />

autorroscables inferiores y se-<br />

fig. 30d<br />

F0N0243m<br />

parar con cuidado los pasadores de resorte<br />

para evitar romperlos. En caso<br />

de ruptura de uno o más pasadores se<br />

les debe cambiar;<br />

❒ extraer el grupo portalámpara;<br />

❒ girar el portalámpara E en sentido antihorario<br />

(1/8 de vuelta), extraer la<br />

bombilla de bayoneta empujándola ligeramente<br />

en sentido antihorario, y<br />

reemplazarla después fig. 30d.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0141m F0N0089m<br />

F0N0244m<br />

fig. 31 fig. 33<br />

fig. 33a<br />

fig. 32<br />

F0N0142m<br />

TERCERA LUZ DE LOS FRENOS<br />

(3ª LUZ DE PARE) fig. 31-32<br />

Para sustituir una lámpara, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ afloje los dos tornillos de fijación Afig.<br />

31;<br />

❒ saque el grupo transparente;<br />

❒ empuje las aletas B-fig. 32 una contra<br />

otra para sacar el portalámparas;<br />

❒ saque la lámpara montada a presión y<br />

sustitúyala.<br />

LUCES DE LA MATRÍCULA<br />

fig. 33<br />

Para sustituir una lámpara, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ intervenga en el punto indicado por<br />

la flecha y quite el grupo transparente<br />

A;<br />

❒ sustituya la lámpara soltándola de los<br />

contactos laterales asegurándose de que<br />

la lámpara nueva esté bien bloqueada<br />

entre los mismos contactos;<br />

❒ vuelva a montar el grupo transparente<br />

montado a presión.<br />

LUCES DE POSICIÓN<br />

LATERALES (si están previstas)<br />

Para cambiar una lámpara, proceder de la<br />

siguiente manera:<br />

❒ para furgón extralargo:<br />

– destornillar los dos tornillos de fijación<br />

C-fig. 33a y retirar el faro;<br />

– retirar el portalámpara D posicionado<br />

sobre el lado posterior del faro,<br />

girándolo 1/4 de vuelta;<br />

– extraer la lámpara instalada a presión<br />

y cambiarla.<br />

❒ para cabinas con cajón:<br />

– retirar el portalámpara posicionado<br />

sobre el lado posterior del faro,<br />

girándolo 1/4 de vuelta;<br />

– extraer la lámpara instalada a presión<br />

y cambiarla.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

175


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

176<br />

HAY QUE SUSTITUIR<br />

UNA LÁMPARA<br />

INTERIOR<br />

Para el tipo de lámpara y respectiva potencia,<br />

consulte el apartado “Hay que sustituir<br />

una lámpara”.<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

ANTERIOR<br />

Para sustituir las lámparas, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ intervenga en los puntos indicados por<br />

las flechas y quite la lámpara de techo<br />

A-fig. 34;<br />

❒ abra la tapa de protección B-fig. 35;<br />

❒ sustituya las lámparas C-fig. 35 soltándola<br />

de los contactos laterales asegurándose<br />

de que las lámparas nuevas<br />

estén bien bloqueadas entre los mismos<br />

contactos;<br />

❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 35 y fije la<br />

lámpara de techo A-fig. 34 en su alojamiento<br />

asegurándose de que esté bien<br />

bloqueada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 34<br />

fig. 35<br />

F0N0090m<br />

F0N0091m<br />

LÁMPARA DE TECHO<br />

POSTERIOR<br />

Para sustituir las lámparas, proceda como<br />

sigue:<br />

❒ intervenga en los puntos indicados<br />

por las flechas y quite la lámpara de<br />

techo D-fig. 36;<br />

❒ abra la tapa de protección E-fig. 37;<br />

fig. 36<br />

fig. 37<br />

F0N0092m<br />

F0N0093m<br />

❒ sustituya la lámpara F-fig. 37 soltándola<br />

de los contactos laterales asegurándose<br />

de que la lámpara nueva esté bien<br />

bloqueada entre los mismos contactos;<br />

❒ cierre la tapa de protección E-fig. 37<br />

y vuelva a colocar la lámpara de techo<br />

D-fig. 36 en su alojamiento asegurándose<br />

de que esté bien bloqueada.


HAY QUE SUSTITUIR<br />

UN FUSIBLE<br />

GENERALIDADES<br />

Los fusibles protegen la instalación eléctrica<br />

interviniendo en caso de avería o a<br />

causa de una intervención incorrecta en la<br />

instalación.<br />

Cuando un dispositivo deje de funcionar,<br />

hay que controlar el estado del fusible de<br />

protección correspondiente: el elemento<br />

conductor A-fig. 38 no debe estar cortado.<br />

En caso contrario, es necesario sustituir<br />

el fusible fundido por otro con el<br />

mismo amperaje (del mismo color).<br />

B fusible en buen estado;<br />

C fusible con el elemento conductor interrumpido.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 38<br />

F0N0094m<br />

No hay que sustituir nunca un<br />

fusible fundido por hilos de<br />

metal ni ningún otro material<br />

recuperado.<br />

ADVERTENCIA<br />

No hay que sustituir nunca<br />

un fusible por otro de amperaje<br />

superior: PELIGRO DE IN-<br />

CENDIO.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si un fusible de protección<br />

general (MEGA-FUSE, MA-<br />

XI-FUSE) interviene, acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat. Antes<br />

de sustituir un fusible, controle de<br />

haber quitado la llave electrónica del<br />

conmutador de arranque y que todos<br />

los dispositivos estén apagados y/o<br />

desactivados.<br />

ADVERTENCIA<br />

En caso de que el fusible volviese<br />

a fundirse, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

177


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

178<br />

ACCESO A LOS FUSIBLES<br />

Los fusibles del vehículo están agrupados<br />

en tres centralitas ubicadas en el salpicadero,<br />

en el montante derecho del habitáculo<br />

y en el compartimiento del motor.<br />

Centralita en el salpicadero<br />

Para acceder a la centralita portafusibles<br />

en el salpicadero, es necesario aflojar los<br />

tornillos A-fig. 39 y quitar la tapa.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 39<br />

fig. 40<br />

F0N0095m<br />

F0N0096m


Centralita en el compartimiento<br />

del motor<br />

Para acceder a la centralita portafusibles,<br />

es necesario quitar la tapa de protección<br />

fig. 41.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 41<br />

fig. 42<br />

F0N0098m<br />

F0N0097m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

179


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

180<br />

Centralita opcional en el montante<br />

central derecho<br />

(donde esté previsto)<br />

Para acceder a la centralita portafusibles,<br />

quite la tapa de protección fig. 43.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 43<br />

fig. 44<br />

F0N0172m<br />

F0N0171m


TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES<br />

Centralita en el salpicadero<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Luz de cruce derecha F12 7,5<br />

Luz de cruce izquierda, Regulador de la alineación de los faros<br />

Relé de la centralita en el compartimiento del motor, relé de la centralita<br />

F13 7,5<br />

en el salpicadero (+llave) F31 7,5<br />

Luces interiores Minibús (emergencia) F32 10<br />

Toma de corriente posterior F33 15<br />

Ausente F34 –<br />

Luces de marcha atrás, Centralita servotronic, Sensor de agua en el filtro<br />

del gasoil, (+llave) F35 7,5<br />

Centralita cierre centralizado (+ batería) F36 20<br />

Mando luces de pare (principal), Tercera luz de los frenos, Tablero de<br />

instrumentos (+llave) F37 10<br />

Relé centralita salpicadero (+batería) F38 10<br />

Toma EOBD, Equipo de radio, Mando A/C, Alarma, Cronotaquígrafo,<br />

Temporizador (Timer) webasto (+batería) F39 10<br />

Luneta térmica izquierda, Descongelador espejo lado conductor F40 15<br />

Luneta térmica derecha, Descongelador espejo lado pasajero F41 15<br />

ABS, ASR, ESP, Mando luces de los frenos (de pare)(secundario) (+llave) F42 7,5<br />

Limpiaparabrisas (+llave) F43 30<br />

Encendedor, Toma de corriente anterior F44 20<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

181


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

182<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Mandos en puerta lado conductor, Mandos en puerta lado pasajero F45 7,5<br />

Ausente F46 –<br />

Elevalunas lado conductor F47 20<br />

Elevalunas lado pasajero F48 20<br />

Equipo de radio, Elevalunas lado conductor, mandos en el salpicadero,<br />

centralita alarma, Sensor de lluvia (+llave) F49 7,5<br />

Airbag (+llave) F50 7,5<br />

Mando A/C, Cruise control, Cronotaquígrafo (+llave) F51 7,5<br />

Relé centralita opcional F52 7,5<br />

Tablero de instrumentos, Pilotos antiniebla (+batería) F53 7,5


Centralita en el compartimiento del motor<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Bomba ABS (+batería) F01 40<br />

Precalentamiento bujías (+batería) F02 50<br />

Conmutador de arranque (+batería) F03 30<br />

Centralita webasto (+batería) F04 20<br />

Ventilación habitáculo con webasto (+batería) F05 20<br />

Ventilador alta velocidad refrigeración motor (+batería) F06 40/60<br />

Ventilador baja velocidad de refrigeración motor (+batería) F07 40/50<br />

Ventilador del habitáculo (+llave) F08 40<br />

Bomba lavaparabrisas F09 20<br />

Claxon F10 15<br />

Sistema i.e. (servicios secundarios) F11 15<br />

Luz de carretera derecha F14 7,5<br />

Luz de carretera izquierda F15 7,5<br />

Sistema i.e. (+llave) F16 7,5<br />

Sistema i.e. (servicios primarios) F17 10<br />

Centralita de control del motor (+batería) F18 7,5<br />

Compresor del aire acondicionado F19 7,5<br />

Bomba lavafaros F20 30<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

183


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

184<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Bomba combustible F21 15<br />

Sistema i.e. (servicios primarios) F22 20<br />

Electroválvulas ABS F23 30<br />

Cambio automático 8 (+llave) F24 15<br />

Faros antiniebla F30 15<br />

Centralita Opcional Montante Central Derecho<br />

SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE<br />

Ausente F54 –<br />

Asientos con calefacción F55 15<br />

Toma de corriente pasajeros asientos traseros F56 15<br />

Calefactor auxiliar debajo del asiento F57 10<br />

Luces de posición laterales F58 10<br />

Suspensiones autonivelantes (+batería) F59 7,5<br />

Ausente F60 –<br />

Ausente F61 –<br />

Ausente F62 –<br />

Mando calefactor auxiliar pasajeros F63 10<br />

Ausente F64 –<br />

Ventilador calefactor auxiliar pasajeros F65 30


HAY QUE CARGAR<br />

LA BATERÍA<br />

ADVERTENCIA La descripción del procedimiento<br />

de recarga de la batería se indica<br />

únicamente a título informativo. Para<br />

realizar dicha operación, le aconsejamos<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat.<br />

Es preferible cargarla lentamente con un<br />

amperaje bajo durante 24 horas aproximadamente.<br />

Un tiempo excesivo de recarga<br />

podría dañar la batería. Para recargar<br />

la batería, proceda como sigue:<br />

❒ desconecte el borne del polo negativo<br />

de la batería;<br />

❒ conecte los cables del aparato de recarga<br />

a los polos de la batería, respetando<br />

las polaridades;<br />

❒ encienda el aparato de recarga;<br />

❒ cuando finalice la recarga, apague el<br />

aparato antes de desconectarlo de la<br />

batería;<br />

❒ vuelva a conectar el borne al polo negativo<br />

de la batería.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA<br />

El líquido que contiene la<br />

batería es venenoso y corrosivo,<br />

evite el contacto con la piel y<br />

con los ojos. Hay que cargar la batería<br />

en un lugar ventilado y lejos del<br />

fuego o posibles fuentes de chispas,<br />

para evitar el peligro de explosión o<br />

incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

No intente nunca cargar una<br />

batería congelada: primero,<br />

es necesario descongelarla ya que en<br />

caso contrario, se corre el riesgo de<br />

que explote. Si se ha congelado, es<br />

necesario que la haga revisar por personal<br />

especializado antes de recargarla<br />

para que controlen que los elementos<br />

interiores no estén dañados y<br />

que el contenedor no esté agrietado<br />

para evitar pérdidas de líquido ya que<br />

éste es venenoso y corrosivo.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

185


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

186<br />

HAY QUE LEVANTAR<br />

EL VEHÍCULO<br />

En caso de que sea necesario levantar el<br />

vehículo, acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat que está equipado con<br />

puentes de brazos o elevadores de taller.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 45<br />

F0N<strong>001</strong>44m<br />

El vehículo debe sólo levantarse lateralmente<br />

disponiendo las extremidades de<br />

los brazos o el elevador de taller en las zonas<br />

ilustradas en la figura.<br />

HAY QUE REMOLCAR<br />

EL VEHÍCULO<br />

El vehículo está dotado de dos argollas para<br />

fijar el dispositivo de remolque.<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando el vehículo esté siendo<br />

remolcado, recuerde que<br />

al no contar con la ayuda del servofreno<br />

ni de la dirección asistida, deberá<br />

sujetar el volante y pisar el pedal<br />

del freno con más fuerza. Para remolcar<br />

el vehículo, no utilice cables flexibles<br />

y evite los tirones. Durante el remolque,<br />

asegúrese también de que la<br />

fijación del acoplamiento al vehículo<br />

no dañe los componentes en contacto.<br />

Al remolcarlo, es obligatorio respetar<br />

las normas de circulación de cada<br />

país, tanto las correspondientes al<br />

dispositivo de remolque, como las que<br />

se refieren al comportamiento en carretera.


fig. 46<br />

fig. 47<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0134m<br />

F0N0135m<br />

ADVERTENCIA<br />

No ponga en marcha el motor<br />

cuando el vehículo está<br />

siendo remolcado.<br />

ADVERTENCIA<br />

Antes de remolcar el vehículo,<br />

desactive el bloqueo de la<br />

dirección (consulte el apartado “Conmutador<br />

de arranque” en el capítulo<br />

“Salpicadero y mandos”). Cuando<br />

el vehículo está siendo remolcado, le<br />

recordamos que, al no contar con la<br />

ayuda del servofreno ni de la dirección<br />

asistida, deberá sujetar el volante<br />

y pisar el pedal del freno con más<br />

fuerza. Para remolcar el vehículo, no<br />

utilice cables flexibles y evite los tirones.<br />

Asegúrese también de que la fijación<br />

del acoplamiento no dañe los<br />

componentes en contacto con el vehículo.<br />

Al remolcarlo, es obligatorio<br />

respetar las normas de circulación de<br />

cada país, tanto las correspondientes<br />

al dispositivo de remolque, como las<br />

que se refieren al comportamiento en<br />

carretera.<br />

fig. 48<br />

F0N0136m<br />

La argolla anterior de remolque está ubicada<br />

en la caja de herramientas, debajo del<br />

asiento del lado pasajero.<br />

Para utilizarla, proceda como sigue:<br />

❒ Abra la tapa A y sáquela interviniendo<br />

como se ilustra en la fig. 46;<br />

❒ gire hacia la izquierda la ruedecilla B<br />

de bloqueo y sáquela fig. 46 para que<br />

salga el cajón fig. 47;<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

187


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

188<br />

❒ retire el destornillador en dotación del<br />

cajón y haciendo palanca en el punto<br />

indicado levante el tapón C-fig. 48;<br />

❒ retire la argolla de remolque D del cajón<br />

y apriétela en el perno roscado fig.<br />

48.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 49<br />

F0N0117m<br />

La argolla trasera B-fig. 49 se encuentra<br />

en el punto indicado en la figura.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

MANTENIMIENTO Y CUIDADO<br />

MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................. 190<br />

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......... 191<br />

CONTROLES PERIÓDICOS .............................................. 195<br />

EMPLEO SEVERO DEL VEHÍCULO .................................. 195<br />

VERIFICACIÓN DE NIVELES ............................................ 196<br />

FILTRO DEL AIRE ................................................................. 202<br />

FILTRO ANTIPOLEN ........................................................... 202<br />

BATERÍA .................................................................................. 202<br />

RUEDAS Y NEUMÁTICOS ................................................ 205<br />

TUBOS DE GOMA ...............................................................<br />

LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA<br />

206<br />

POSTERIOR ........................................................................... 206<br />

CARROCERÍA ........................................................................ 208<br />

HABITÁCULO ....................................................................... 210<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

189


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

190<br />

MANTENIMIENTO<br />

PROGRAMADO<br />

Un correcto mantenimiento es determinante<br />

para garantizar al vehículo una larga<br />

duración en excelentes condiciones.<br />

Para esto Fiat ha predispuesto una serie<br />

de controles e intervenciones de mantenimiento<br />

cada 40.000 / 45.000 kilómetros<br />

según la motorización.<br />

Sin embargo, es necesario recordar que el<br />

Mantenimiento Programado no completa<br />

todas las necesidades del vehículo: durante<br />

el período inicial antes de la revisión<br />

de los 40.000 / 45.000 kilómetros y sucesivamente,<br />

entre una revisión y otra, sigue<br />

necesitando las atenciones normales, como<br />

por ejemplo, controlar regularmente<br />

el nivel de los líquidos, la presión de los<br />

neumáticos, etc.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Las revisiones del Plan de<br />

Mantenimiento Programado las prescribe<br />

el Fabricante. Si no se realizan se pueden<br />

perder los derechos de la garantía.<br />

El servicio de Mantenimiento Programado<br />

se efectúa en todos los talleres de la Red<br />

de Asistencia Fiat, en los tiempos prefijados.<br />

Si durante estas intervenciones, además<br />

de las operaciones previstas, fuesen necesarias<br />

otras sustituciones o reparaciones,<br />

éstas serán realizadas únicamente previa<br />

aprobación del Cliente.<br />

ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir<br />

inmediatamente a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat en caso de que se adviertan<br />

algunas pequeñas anomalías de funcionamiento,<br />

sin esperar la próxima revisión.<br />

Si frecuentemente el vehículo arrastra un<br />

remolque, hay que reducir el intervalo entre<br />

un mantenimiento programado y el siguiente.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />

(120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet)<br />

Miles de kilómetros<br />

Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación<br />

de la presión<br />

Control del funcionamiento de la instalación de iluminación<br />

(faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de cargo,<br />

testigos del tablero de instrumentos, etc.).<br />

Control de funcionamiento de la instalación del limpia / lavaparabrisas y<br />

eventual regulación de los pulverizadores<br />

Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas /<br />

limpialuneta posterior<br />

Control del estado de desgaste de los discos de los frenos y funcionamiento<br />

del testigo de desgaste de los discos delanteros y traseros<br />

Control visual del estado e integridad: carrocería exterior protección<br />

de los bajos de la carrocería, tubos (escape - alimentac. combust.- frenos) -<br />

Elementos de goma (capuchones - manguitos - casquillos - etc.) -<br />

Tubos flexibles sistema de frenos y alimentación.<br />

Control visual del estado y tensión de las correas de mando accesorios<br />

(excluidos los motores dotados de tensores automáticos)<br />

Control y eventual regulación del recorrido del freno de mano<br />

Control de las emisiones / humos de los gases de escape<br />

45 90 135 180 225<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

191


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

192<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Miles de kilómetros<br />

Control del estado de limpieza de las cerraduras y lubricación de las palancas<br />

Sustitución del aceite motor y filtro del aceite<br />

Sustitución del filtro del combustibile<br />

Sustitución del cartucho del filtro de aire<br />

Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. motor -<br />

frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)<br />

Control de la correa de mando distribución (versiones 120 - 130 Multijet)<br />

Sustitución de la correa de mando accesorios<br />

Sustitución de la correa de la distribuciónz (versiones 120 - 130 Multijet) (*)<br />

Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor<br />

(mediante toma de diagnosis)<br />

Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)<br />

Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)<br />

45 90 135 180 225<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

●<br />

● ● ●<br />

●<br />

● ● ● ● ●<br />

●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

(*) O cada 4 años en caso de empleo severo (climas fríos, uso urbano con el motor funcionando en ralentí por largos ratos,<br />

zonas polvorientas o con arena y/o sal). O cada 5 años independientemente de los kilómetros recorridos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (100 Multijet)<br />

Miles de kilómetros<br />

Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual regulación<br />

de la presión<br />

Control del funcionamiento de la instalación de iluminación<br />

(faros, intermitentes, luces de emergencia, compartimiento de carga,<br />

testigos tablero de instrumentos, etc.)<br />

Control del funcionamiento del sistema limpiaparabisas / lavaluneta<br />

posterior y eventual regulación de los pulverizadores<br />

Control de la posición / desgaste de las escobillas de los limpiaparabrisas /<br />

limpialuneta posterior<br />

Control del estado de los discos de frenos y funcionamiento del testigo de<br />

desgaste de los discos delanteros y traseros<br />

Control visual del estado e integridad:<br />

Carrocería exterior y protección de los bajos de la carrocería, tubos<br />

(escape - alimentac. combust.- frenos) - Elementos de goma<br />

(capuchones - manguitos - casquillos - etc.) - Tubos flexibles sistema<br />

de frenos y alimentac.<br />

Control visual del estado de las correas de mando accesorios<br />

Controllo ed eventuale regolazione corsa freno a mano<br />

Control de las emisiones / humos de los gases de escape<br />

Control del estado de limpieza y lubricación de las palancas<br />

40 80 120 160 200<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

193


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

194<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Miles de kilómetros<br />

Sustitución del aceite motor y filtro del aceite<br />

Sustitución del filtro de combustible<br />

Sustitución del cartucho del filtro de aire<br />

Control y eventual repostado del nivel de los líquidos (refrig. Motor -<br />

frenos - dirección asistida - lavaparabrisas / lavaluneta posterior - etc.)<br />

Sustitución de la correa de mando accesorios<br />

Control del funcionamiento de los sistemas de control motor<br />

(mediante toma de diagnosis)<br />

Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años)<br />

Sustitución del filtro antipolen (o cada 2 años)<br />

40 80 120 160 200<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

●<br />

● ● ● ● ●<br />

● ●<br />

● ● ● ● ●<br />

En caso de que el vehículo se utilice principalmente en una de las siguientes condiciones especialmente severas:<br />

❒ arrastre de remolques o caravanas;<br />

❒ carreteras polvorientas;<br />

❒ trayectos breves y frecuentes (menos de 7-8 km) con una temperatura exterior a bajo cero;<br />

❒ motor que gira frecuentemente en ralentí o conducción de largas distancias a baja velocidad (por ejemplo, entregas a domicilio)<br />

o bien, en caso de inactividad del vehículo durante algún tiempo;<br />

❒ recorridos urbanos;<br />

las revisiones de mantenimiento deben realizarse cada 30.000 km


CONTROLES<br />

PERIÓDICOS<br />

Cada 1.000 km o antes de realizar viajes<br />

largos, hay que controlar y reponer si es<br />

necesario:<br />

❒ el nivel del líquido refrigerante motor;<br />

❒ el nivel del líquido de los frenos;<br />

❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas;<br />

❒ la presión y el estado de los neumáticos;<br />

❒ el funcionamiento de la instalación de<br />

iluminación (faros, intermitentes, luces<br />

de emergencia, etc.);<br />

❒ el funcionamiento de la instalación limpia<br />

/ lavaparabrisas y colocación / desgaste<br />

de las escobillas del limpiaparabrisas<br />

/ limpialuneta posterior;<br />

Cada 3.000 km hay que controlar y eventualmente<br />

reponer el nivel del aceite del<br />

motor.<br />

Le aconsejamos utilizar productos FL<br />

Selenia, ya que han sido estudiados y realizados<br />

específicamente para los vehículos<br />

Fiat (consulte la tabla “Repostados” en<br />

el capítulo “Características técnicas”).<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

EMPLEO SEVERO DEL<br />

VEHÍCULO<br />

En caso de que el vehículo se utilice principalmente<br />

en una de las siguientes condiciones<br />

especialmente severas:<br />

❒ arrastrando un remolque o caravana;<br />

❒ por carreteras polvorientas;<br />

❒ trayectos breves y frecuentes (menos<br />

de 7-8 km) con una temperatura exterior<br />

a bajo cero;<br />

❒ motor que funciona a menudo en ralentí<br />

o recorre largas distancias a baja<br />

velocidad (ejemplo entregas a domicilio)<br />

o en caso de inactividad por<br />

algún tiempo;<br />

❒ recorridos urbanos;<br />

es necesario controlar lo siguiente con<br />

mayor frecuencia de lo que se indica en el<br />

Plan de mantenimiento programado:<br />

❒ control del estado y desgaste de las<br />

pastillas de los frenos de disco delanteros;<br />

❒ control del estado de limpieza de las<br />

cerraduras del capó y maletero, limpieza<br />

y lubricación de los mecanismos<br />

de palancas;<br />

❒ control visual del estado: motor, cambio,<br />

transmisión, tramos rígidos y flexibles<br />

de los tubos (escape - alimentación<br />

del combustible - frenos) elementos<br />

de goma (capuchones - manguitos<br />

- casquillos, etc.);<br />

❒ control del estado de carga y nivel del<br />

líquido de la batería (electrolito);<br />

❒ control visual del estado de las correas<br />

de mando accesorios;<br />

❒ control y eventual sustitución del filtro<br />

antipolen;<br />

❒ control y eventual sustitución del<br />

filtro del aire.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

195


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

196<br />

VERIFICACIÓN<br />

DE NIVELES<br />

ADVERTENCIA<br />

No hay que fumar nunca durante<br />

las intervenciones en el<br />

compartimiento del motor: podría verificarse<br />

una presencia de gases y vapores<br />

inflamables, con el consiguiente<br />

riesgo de incendio.<br />

Atención, durante los repostados,<br />

de no confundir los distintos<br />

tipos de líquido: todos<br />

son incompatibles entre ellos<br />

y podría dañar gravemente el vehículo.<br />

1. Líquido refrigerante del motor<br />

2. Líquido de la dirección asistida<br />

3. Líquido del lavaparabrisas y del lavaluneta<br />

posterior<br />

4. Líquido de frenos<br />

5. Aceite motor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1 - Versiones 100 Multijet<br />

fig. 2 - Versiones 120 Multijet - 130 Multijet<br />

F0N0099m<br />

F0N0100m


ADVERTENCIA<br />

No hay que fumar nunca durante<br />

las intervenciones en el<br />

compartimiento del motor: podría verificarse<br />

una presencia de gases y vapores<br />

inflamables, con el consiguiente<br />

riesgo de incendio.<br />

Atención, durante los repostados,<br />

de no confundir los distintos<br />

tipos de líquido: todos<br />

son incompatibles entre ellos<br />

y podría dañar gravemente el vehículo.<br />

1. Líquido refrigerante del motor<br />

2. Líquido de la dirección asistida<br />

3. Líquido del lavaparabrisas y del lavaluneta<br />

posterior<br />

4. Líquido de frenos<br />

5. Aceite motor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 3 - Versiónes 160 Multijet<br />

F0N0100m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

197


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

198<br />

fig. 4 - Versiones 100 Multijet<br />

ACEITE DEL MOTOR fig. 4-5-6<br />

El control del nivel de aceite debe realizarse<br />

con el vehículo sobre una superficie<br />

llana y con el motor todavía caliente<br />

(aproximadamente 5 minutos después de<br />

apagar el motor).<br />

El nivel del aceite debe estar comprendido<br />

entre las referencias MIN y MAX en<br />

la varilla de control B.<br />

El intervalo entre MIN y MAX corresponde<br />

a 1 litro de aceite aproximadamente.<br />

Si el nivel del aceite está cerca o incluso<br />

por debajo de la referencia MIN, hay que<br />

añadir aceite a través de la boca de llenado<br />

A, hasta alcanzar la referencia MAX.<br />

El nivel del aceite no debe superar nunca<br />

la referencia MAX.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0101m<br />

fig. 5 - Versiones 120 - 130 Multijet<br />

fig. 6 - Versiones 160 Multijet<br />

F0N0102m<br />

F0N0211m<br />

CONSUMO DE ACEITE<br />

DEL MOTOR<br />

Indicativamente el consumo máximo de<br />

aceite del motor es de 400 gramos cada<br />

1000 km.<br />

Durante el rodaje del vehículo, el motor<br />

está en fase de ajuste, por lo tanto el consumo<br />

de aceite motor puede considerarse<br />

estabilizado sólo después de recorrer<br />

los primeros 5000 ÷ 6000 km.<br />

ADVERTENCIA El consumo del aceite<br />

depende del estilo de conducción y de las<br />

condiciones de empleo del vehículo.<br />

ADVERTENCIA Después de añadir o sustituir<br />

el aceite, antes de controlar el nivel,<br />

ponga en marcha el motor y déjelo funcionando<br />

durante unos segundos y espere algunos<br />

minutos después de apagarlo.<br />

ADVERTENCIA<br />

Con el motor caliente, hay<br />

que intervenir con mucha<br />

precaución en el compartimiento del<br />

motor: peligro de quemaduras. Le recordamos<br />

que, con el motor caliente,<br />

el electroventilador puede ponerse en<br />

funcionamiento: peligro de lesiones.<br />

Atención a bufandas, corbatas y<br />

prendas de vestir no adherentes que<br />

podrían ser arrastradas por los órganos<br />

en movimiento.<br />

No hay que añadir aceite con<br />

características distintas del<br />

que todavía contiene el motor.<br />

El aceite del motor y el filtro<br />

del aceite usados contienen<br />

sustancias peligrosas para el<br />

medio ambiente. Para cambiar<br />

el aceite y los filtros, le aconsejamos<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, que está equipado convenientemente<br />

para su eliminación respetando<br />

la naturaleza y las normas legislativas.


fig. 7<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0103m<br />

LÍQUIDO DEL SISTEMA DE<br />

REFRIGERACIÓN DEL MOTOR<br />

fig. 7<br />

El nivel del líquido debe controlarse con<br />

el motor frío y debe estar entre las referencias<br />

MIN y MAX del depósito.<br />

Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente,<br />

a través de la boca del depósito A una<br />

mezcla al 50% de agua desmineralizada y<br />

de líquido PARAFLU UP de FL Selenia,<br />

hasta alcanzar el nivel MAX.<br />

La mezcla de PARAFLU UP y agua desmineralizada<br />

a la concentración del 50%<br />

protege del hielo hasta –35°C de temperatura.<br />

El sistema de refrigeración del<br />

motor utiliza fluido de protección<br />

anticongelante PA-<br />

RAFLU UP. Para eventuales<br />

repostados, utilice fluido del mismo tipo<br />

que contiene el sistema de refrigeración.<br />

El fluido PARAFLU UP no se<br />

puede mezclar con otro tipo de fluido.<br />

En caso de que esto suceda, por ningún<br />

motivo ponga en marcha el motor<br />

y acuda a un taller de la Red de<br />

Asistencia Fiat.<br />

ADVERTENCIA<br />

El sistema de refrigeración es<br />

presurizado. Si se debe cambiar<br />

el tapón, sustitúyalo por otro original,<br />

en caso contrario podría verse<br />

perjudicado el buen funcionamiento<br />

del sistema. Cuando el motor esté<br />

muy caliente, no quite el tapón del<br />

depósito: peligro de quemaduras.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

199


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

200<br />

fig. 8<br />

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS /<br />

LAVALUNETA POSTERIOR/<br />

LAVAFAROS fig. 8<br />

Para añadir líquido, quite el tapón A.<br />

Use una mezcla de agua y líquido TUTE-<br />

LA PROFESSIONAL SC35, en estos<br />

porcentajes:<br />

30% de TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC35 y 70% de agua en verano.<br />

50% de TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC35 y 50% de agua agua en invierno.<br />

Con temperaturas inferiores a –20°C, use<br />

TUTELA PROFESSIONAL SC35 puro.<br />

Controle el nivel del líquido a través del<br />

depósito.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0105m<br />

ADVERTENCIA<br />

No viaje con el depósito del<br />

lavaparabrisas vacío: su acción<br />

es fundamental para mejorar la<br />

visibilidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

Algunos aditivos comerciales<br />

para lavaparabrisas son inflamables<br />

que si se ponen en contacto<br />

con las partes calientes del compartimiento<br />

del motor, podrían provocar<br />

un incendio.<br />

LÍQUIDO DE FRENOS fig. 9<br />

Afloje el tapón A: controlar que el nivel<br />

del líquido en el depósito esté en el nivel<br />

máximo.<br />

El nivel del líquido en el depósito no debe<br />

superar la referencia MAX.<br />

Si fuera necesario agregar líquido, se aconseja<br />

utilizar el líquido de frenos indicado<br />

en la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver capítulo<br />

"Características técnicas").<br />

NOTA Limpie cuidadosamente el tapón<br />

del depósito A y la superficie circundante.<br />

fig. 9<br />

F0N0107m<br />

Cuando se abra el tapón, prestar mucha<br />

atención para que no entren impurezas en<br />

el depósito.<br />

Para reabastecer utilizar siempre un embudo<br />

con filtro integrado de red menor<br />

o igual a 0,12 mm.<br />

ADVERTENCIA El líquido de frenos absorbe<br />

humedad, por lo tanto, si se utiliza<br />

el vehículo normalmente en zonas donde<br />

la humedad atmosférica alcanza unos porcentajes<br />

muy altos, hay que cambiar el líquido<br />

de los frenos más a menudo de lo<br />

que se indica en el “Plan de Mantenimiento<br />

Programado”.<br />

Evitar que el líquido de frenos,<br />

que es altamente corrosivo,<br />

entre en contacto con<br />

las partes pintadas. Si esto sucediera,<br />

lavar inmediatamente con<br />

agua.


ADVERTENCIA<br />

El líquido de frenos es venenoso<br />

y muy corrosivo. En caso<br />

de contacto accidental, lávese inmediatamente<br />

las partes afectadas<br />

con agua y jabón neutro. En caso de<br />

ingestión, consulte a un médico.<br />

ADVERTENCIA<br />

El símbolo π, presente en el<br />

depósito, identifica los líquidos<br />

de freno de tipo sintético, diferenciándolos<br />

de los líquidos minerales.<br />

Los líquidos minerales dañan irremediablemente<br />

los forros especiales<br />

de goma del sistema de frenos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 10<br />

F0N0109m<br />

LÍQUIDO DE LA<br />

DIRECCIÓN ASISTIDA fig. 10<br />

Controle que el nivel del líquido en el depósito<br />

de alimentación esté en el nivel máximo.<br />

Esta operación debe realizarse con<br />

el vehículo sobre un terreno llano y con<br />

el motor apagado y frío. Controle que el<br />

nivel del líquido esté en correspondencia al<br />

límite MAX indicado en la varilla de control<br />

montado en el tapón del depósito (para<br />

el control con el motor frío use el nivel<br />

indicado en el lado 20 °C de la varilla).<br />

Si el nivel del líquido en el depósito es inferior<br />

al nivel prescrito, proceda a reintegrar<br />

el nivel utilizando exclusivamente<br />

uno de los productos indicados en la tabla<br />

“Fluidos y lubricantes” en el capítulo<br />

“Características técnicas” procediendo<br />

como sigue:<br />

❒ Ponga en marcha el motor y espere<br />

que el nivel del líquido en el depósito<br />

se haya estabilizado.<br />

❒ Con el motor en marcha, gire varias<br />

veces y completamente el volante hacia<br />

la derecha y hacia la izquierda.<br />

❒ Reintegre el nivel hasta que el líquido<br />

esté en correspondencia al nivel MAX<br />

luego, apriete el tapón.<br />

ADVERTENCIA<br />

Evite que el líquido de la dirección<br />

asistida se ponga en<br />

contacto con las partes calientes del<br />

motor: es inflamable.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

201


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

202<br />

El consumo del líquido para<br />

la dirección asistida es muy<br />

bajo; si después de reintegrar<br />

el nivel fuese necesario en poco<br />

tiempo volver a reintegrarlo, es necesario<br />

hacer revisar el sistema en un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat para<br />

que controlen eventuales pérdidas.<br />

No empuje más de 8 segundos<br />

consecutivos la dirección<br />

asistida hasta el final del recorrido<br />

con el motor en marcha<br />

ya que hace ruido y se pueden ocasionar<br />

daños en el sistema.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

FILTRO DEL AIRE<br />

Para sustituir el filtro del aire, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

FILTRO ANTIPOLEN<br />

Para sustituir el filtro antipolen, acuda a un<br />

taller de la Red de Asistencia Fiat.<br />

BATTERIA<br />

La batería del vehículo es del tipo con<br />

“Mantenimiento mínimo”: en condiciones<br />

normales de uso no es necesario agregarle<br />

agua destilada.<br />

La batería está ubicada en el habitáculo,<br />

delante de los pedales. Para acceder a ella,<br />

hay que quitar la tapa de protección.<br />

Le aconsejamos acudir a un taller de la<br />

Red de Asistencia Fiat para el control y<br />

sustitución de la batería.<br />

CONTROL DEL ESTADO DE<br />

CARGA fig. 12<br />

Puede realizarse a través del indicador<br />

óptico A (donde esté previsto) ubicado<br />

en la tapa de la batería y es posible intervenir<br />

según el color del mismo indicador.<br />

En el caso de que la batería no posea el<br />

dispositivo de control de estado de carga<br />

y de nivel de electrolito (hidrómetro óptico)<br />

las operaciones de control deben realizarse<br />

exclusivamente por personal especializado.<br />

Para que controlen el estado de carga abra<br />

la tapa específica aflojando los dos tornillos<br />

de fijación. Una vez que se ha controlado<br />

el estado de carga de la batería,<br />

hay que cerrar bien la tapa evitando pellizcos<br />

y cortocircuitos.<br />

Hay que tomar como referencia la siguiente<br />

tabla.<br />

ADVERTENCIA<br />

El líquido de la batería es venenoso<br />

y corrosivo. Evite su<br />

contacto con la piel y con los ojos. No<br />

se acerque a la batería con fuego o<br />

posibles fuentes de chispas para evitar<br />

el peligro de explosión o incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

El funcionamiento con el nivel<br />

del líquido demasiado<br />

bajo, daña irremediablemente la batería<br />

y puede llegar incluso a provocar<br />

su explosión.


fig. 12<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0110m<br />

Color blanco Repostado electrolito Acuda a un taller de la Red de<br />

brillante Asistencia Fiat<br />

Color oscuro Estado de carga Recargue la batería<br />

sin zona verde insuficiente (le aconsejamos acudir a un<br />

en el centro taller de la Red de Asistencia Fiat)<br />

Color oscuro Nivel del electrolito Ninguna acción<br />

con zona verde y estado de carga<br />

en el centro suficientes<br />

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA<br />

En caso de sustitución de la batería, se deberá<br />

cambiar por otra original de las mismas<br />

características. En caso de que la batería<br />

nueva tenga características distintas,<br />

caducan los plazos de mantenimiento previstos<br />

en el Plan de Mantenimiento Programado.<br />

Para el mantenimiento de la batería<br />

es necesario respetar las indicaciones<br />

del fabricante.<br />

Un montaje incorrecto de los<br />

accesorios eléctricos y electrónicos<br />

puede dañar gravemente<br />

vehículo. Si después de comprar<br />

el vehículo se desea montar accesorios<br />

eléctricos (antirrobo, equipo de radio,<br />

radioteléfono, etc.) acuda a un taller<br />

de la Red de Asistencia Fiat, cuyo<br />

personal especializado, además de sugerirle<br />

los dispositivos más adecuados, le<br />

aconsejarán sobre la necesidad de utilizar<br />

una batería de mayor capacidad.<br />

ADVERTENCIA Este control se debe<br />

efectuar con mayor frecuencia si se utiliza<br />

el vehículo principalmente en trayectos<br />

cortos o si está equipado con dispositivos<br />

que consumen energía permanentemente<br />

incluso sin la llave de contacto, sobre todo<br />

si han sido instalados después de comprar<br />

el vehículo.<br />

Las baterías contienen sustancias<br />

muy peligrosas para<br />

el medio ambiente. Para sustituir<br />

la batería, le aconsejamos<br />

acudir a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, que está preparado convenientemente<br />

para su eliminación respetando<br />

el medio ambiente y las normas<br />

legislativas.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si no se va a utilizar el vehículo<br />

durante una temporada<br />

en un clima frío, desmonte la batería<br />

y póngala en un lugar cálido; en<br />

caso contrario, se corre el riesgo de<br />

que se congele.<br />

ADVERTENCIA En hay un cronotachógrafo,<br />

tras un periodo de inmovilización<br />

prolongado de 5 días del vehículo, se recomienda<br />

desconectar el borne negativo<br />

de la batería para proteger el estado de<br />

carga.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

203


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

204<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando se tenga que intervenir<br />

en la batería o cerca de<br />

ella, protéjase los ojos con gafas específicas.<br />

CONSEJOS ÚTILES PARA<br />

AUMENTAR LA DURACIÓN DE<br />

LA BATERÍA<br />

Para evitar que la batería se descargue rápidamente<br />

y para preservar su funcionamiento,<br />

hay que seguir escrupulosamente<br />

las siguientes indicaciones:<br />

❒ cuando se estacione el vehículo, asegúrese<br />

de que las puertas y el capó estén<br />

bien cerrados para evitar que las<br />

lámparas de techo permanezcan encendidas<br />

en el habitáculo;<br />

❒ apague las luces de las lámparas de techo<br />

interiores: de todas formas, el vehículo<br />

está provisto de un sistema que<br />

las apaga automáticamente;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

❒ con el motor apagado, no tenga los<br />

dispositivos encendidos durante mucho<br />

tiempo (por ejemplo, equipo de<br />

radio, luces de emergencia, etc.);<br />

❒ antes de realizar cualquier intervención<br />

en la instalación eléctrica, desconecte<br />

el cable del polo negativo de la<br />

batería;<br />

❒ apriete a fondo los bornes de la batería.<br />

ADVERTENCIA Si la batería se mantiene<br />

durante un largo período en un estado de<br />

carga inferior al 50% (hidrómetro óptico<br />

de color oscuro sin la zona verde en el<br />

centro) se daña por sulfatación creando<br />

dificultad en el arranque.<br />

Además, está mayormente sujeta a la posibilidad<br />

de que se congele (esto puede verificarse<br />

a –10° C). En caso de estacionamiento<br />

prolongado, consulte el apartado<br />

“Inactividad del vehículo durante algún<br />

tiempo” en el capítulo “Arranque y conducción”.<br />

Si después de comprar el vehículo, se desea<br />

instalar algunos accesorios eléctricos<br />

que necesiten una alimentación eléctrica<br />

permanente (alarma, etc.), o bien, accesorios<br />

que gravan en el equilibrio eléctrico,<br />

acuda a un taller de la Red de Asistencia<br />

Fiat, cuyo personal especializado,<br />

además de sugerirle los dispositivos más<br />

adecuados de la Lineaccessori Fiat, evaluará<br />

el consumo eléctrico total verificando<br />

si la instalación eléctrica del vehículo<br />

puede soportar la carga demandada, o si<br />

por el contrario, es necesario integrarla<br />

con una batería de mayor capacidad.<br />

De hecho, estos dispositivos consumen<br />

energía eléctrica incluso con el motor apagado,<br />

descargando gradualmente la batería.


RUEDAS Y<br />

NEUMÁTICOS<br />

Controle cada dos semanas aproximadamente<br />

y antes de viajes largos la presión<br />

de todos los neumáticos, incluyendo el de<br />

repuesto: este control debe efectuarse<br />

con los neumáticos fríos.<br />

Cuando se utiliza el vehículo, es normal<br />

que la presión aumente; para saber el valor<br />

correcto de la presión de inflado del<br />

neumático, consulte el apartado “Ruedas”<br />

en el capítulo “Características técnicas”.<br />

Una presión incorrecta consume los neumáticos<br />

en modo anómalo: fig. 13:<br />

A presión normal: la banda de rodadura<br />

se desgasta uniformemente.<br />

B presión insuficiente: la banda de rodadura<br />

se desgasta especialmente en<br />

los bordes.<br />

C presión excesiva: la banda de rodadura<br />

se desgasta especialmente en el centro.<br />

Hay que sustituir los neumáticos cuando<br />

el espesor de la banda de rodadura sea inferior<br />

a 1,6 mm. De todas formas, respete<br />

la normativa vigente en el país en el que<br />

se circula.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 13<br />

ADVERTENCIAS<br />

F0N0111m<br />

❒ Siempre que sea posible, evite los frenazos,<br />

las salidas bruscas haciendo patinar<br />

las ruedas y los golpes violentos<br />

contra las aceras, baches y obstáculos<br />

de distintos tipos. Los recorridos<br />

largos por carreteras en mal estado<br />

pueden dañar los neumáticos;<br />

❒ controle periódicamente que los neumáticos<br />

no tengan cortes a los lados,<br />

hinchazones o que la banda de rodadura<br />

no esté desgastada irregularmente.<br />

Si así fuese, acuda a un taller de<br />

la Red de Asistencia Fiat;<br />

❒ evite viajar con el vehículo demasiado<br />

cargado: puede dañar seriamente<br />

las ruedas y los neumáticos;<br />

❒ r si se pincha un neumático, pare inmediatamente<br />

el vehículo y cambie la<br />

rueda, para no dañar el neumático, la<br />

llanta, las suspensiones ni la dirección;<br />

❒ los neumáticos envejecen aunque se<br />

usen poco. Las grietas en la banda de<br />

rodadura y de los costados son una<br />

señal de envejecimiento. De todas<br />

formas, si los neumáticos tienen más<br />

de 6 años, es necesario hacerlos controlar<br />

por personal especializado. Recuerde<br />

controlar también minuciosamente<br />

la rueda de repuesto (más pequeña<br />

que una rueda normal);<br />

❒ Si tiene que cambiarlos, monte siempre<br />

neumáticos nuevos, evitando<br />

aquellos de procedencia dudosa;<br />

❒ al cambiar un neumático, es oportuno<br />

sustituir también la válvula de inflado;<br />

❒ para que el desgaste de los neumáticos<br />

delanteros y traseros sea uniforme,<br />

le aconsejamos intercambiarlos<br />

cada 10.000 - 15.000 kilómetros, de<br />

manera que sigan estando por el mismo<br />

lado para no invertir su sentido de<br />

rotación.<br />

ADVERTENCIA<br />

Recuerde que la adherencia<br />

del vehículo a la carretera<br />

también depende de la presión correcta<br />

de inflado de los neumáticos.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

205


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

206<br />

ADVERTENCIA<br />

Una presión demasiado baja<br />

recalienta el neumático<br />

con el peligro de dañarlo irremediablemente.<br />

ADVERTENCIA<br />

No cruce jamás los neumáticos<br />

cambiándolos del lado<br />

derecho al izquierdo y viceversa.<br />

ADVERTENCIA<br />

No efectúe tratamientos de<br />

retoques de la pintura en las<br />

llantas de aleación que necesiten<br />

temperaturas superiores a 150°C. Se<br />

podrían perjudicar las características<br />

mecánicas de las ruedas.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

TUBOS DE GOMA<br />

Para el mantenimiento de los tubos flexibles<br />

de goma del sistema de frenos y de<br />

alimentación, hay que seguir rigurosamente<br />

el “Plan de Mantenimiento Programado”<br />

indicado en este capítulo.<br />

El ozono, las altas temperaturas y la falta<br />

de líquido prolongada en el sistema pueden<br />

causar el endurecimiento y la rotura<br />

de los tubos, con posibles pérdidas de líquido.<br />

Por lo tanto, deben controlarse con<br />

mucha atención.<br />

LIMPIAPARABRISAS<br />

ESCOBILLAS<br />

Limpie periódicamente la parte de goma<br />

utilizando productos adecuados; le aconsejamos<br />

TUTELA PROFESSIONAL SC 35.<br />

Hay que sustituir las escobillas si la goma está<br />

deformada o desgastada. De todos modos,<br />

le aconsejamos cambiarlas una vez al<br />

año aproximadamente.<br />

Con algunos sencillos cuidados, es posible<br />

reducir considerablemente las posibilidades<br />

de que las escobillas se estropeen:<br />

❒ en caso de temperaturas a bajo cero,<br />

compruebe que el hielo no haya<br />

bloqueado la parte de goma contra el<br />

cristal. Si es necesario, desbloquéelas<br />

con un producto anticongelante;<br />

❒ quite la nieve que haya podido acumularse<br />

sobre el cristal: además de proteger<br />

las escobillas, se evita que el motor<br />

eléctrico se esfuerce y se recaliente;<br />

❒ no accione el limpiaparabrisas ni el limpialuneta<br />

posterior con el cristal seco.<br />

ADVERTENCIA<br />

Viajar con las escobillas del<br />

limpiaparabrisas desgastadas<br />

representa un grave riesgo, ya<br />

que reduce la visibilidad en caso de<br />

malas condiciones atmosféricas.


fig. 14<br />

Sustitución de las escobillas del<br />

limpiaparabrisas fig. 14<br />

Proceda como sigue:<br />

❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas<br />

y ponga la escobilla en modo de<br />

que forme un ángulo de 90° con el<br />

mismo brazo;<br />

❒ saque del brazo A la escobilla B colocada<br />

a presión;<br />

❒ vuelva a colocar la escobilla asegurándose<br />

de que esté bien bloqueada.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

F0N0137m<br />

fig. 15<br />

PULVERIZADORES<br />

F0N0112m<br />

Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 15<br />

Si el líquido no sale, antes que nada compruebe<br />

que haya líquido en el depósito<br />

(consulte el apartado “Verificación de niveles”<br />

en este capítulo).<br />

Luego, controle que los orificios de salida<br />

no estén obstruidos; si así fuese, utilice<br />

una aguja para destaparlos.<br />

Los surtidores del lavaparabrisas se orientan<br />

regulando la inclinación de los pulverizadores<br />

mediante un destornillador pequeño<br />

de corte fresado.<br />

Los surtidores deben estar dirigidos a 1 / 3<br />

aproximadamente de la altura del borde<br />

superior del cristal.<br />

LAVAFAROS<br />

Controle regularmente el buen estado y<br />

la limpieza de los pulverizadores.<br />

Los lavafaros se activan automáticamente<br />

al accionar el lavaparabrisas con las luces<br />

de cruce encendidas.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

207


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

208<br />

CARROCERÍA<br />

PROTECCIÓN CONTRA LOS<br />

AGENTES ATMOSFÉRICOS<br />

Las causas principales de los fenómenos<br />

de corrosión se deben a:<br />

❒ la contaminación atmosférica;<br />

❒ la salinidad y la humedad de la atmósfera<br />

(zonas marítimas o clima húmedo<br />

o caluroso);<br />

❒ las condiciones atmosféricas variables<br />

según las estaciones del año.<br />

Además, no debe desestimarse la acción<br />

abrasiva del polvo atmosférico, la arena<br />

que arrastra el viento, el barro y la gravilla<br />

que lanzan los otros vehículos.<br />

Fiat ha adoptado las mejores soluciones<br />

tecnológicas para proteger eficazmente la<br />

carrocería de su vehículo de la corrosión.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Estas son las principales:<br />

❒ selección de productos y sistemas de<br />

pintura que confieren al vehículo una<br />

excelente resistencia a la corrosión y<br />

a la abrasión;<br />

❒ empleo de chapas galvanizadas (o previamente<br />

tratadas), que proporcionan<br />

una alta resistencia a la corrosión;<br />

❒ aplicación de productos cerosos con<br />

un alto nivel de protección en los bajos<br />

de la carrocería, en el compartimiento<br />

del motor, en el interior del<br />

cárter de las ruedas y en otros elementos;<br />

❒ pulverización de productos plásticos<br />

para proteger los puntos más expuestos:<br />

partes inferiores de las puertas, interior<br />

de los guardabarros, bordes,<br />

etc.;<br />

❒ uso de elementos estructurales “huecos”<br />

para evitar la condensación y el<br />

estancamiento del agua que puedan favorecer<br />

a la formación de óxido en el<br />

interior.<br />

GARANTÍA DE LA PARTE<br />

EXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DE<br />

LOS BAJOS DE LA CARROCERÍA<br />

El vehículo tiene una garantía contra la<br />

perforación, debida a la corrosión, de cualquier<br />

elemento original de su estructura<br />

o de la carrocería. Para las condiciones generales<br />

de esta garantía, consulte el “CAR-<br />

NET DE GARANTÍA”.<br />

CONSEJOS PARA CONSERVAR<br />

LA CARROCERÍA EN BUEN<br />

ESTADO<br />

Pintura<br />

La función de la pintura no es sólo estética<br />

sino que también sirve para proteger la<br />

chapa sobre la que se aplica.<br />

Por lo tanto, cuando se producen abrasiones<br />

o rayas profundas, realice inmediatamente<br />

los retoques necesarios con el fin de<br />

evitar oxidaciones. Para retocar la pintura,<br />

se debe utilizar solamente productos<br />

originales (consulte la “Tarjeta de identificación<br />

de la pintura de la carrocería” en el<br />

capítulo “Características técnicas”).<br />

El mantenimiento normal de la pintura consiste<br />

en el lavado, cuya periodicidad depende<br />

de las condiciones y del ambiente de<br />

uso. Por ejemplo, en las zonas muy contaminadas<br />

o si se recorren carreteras donde<br />

se ha esparcido sal contra el hielo es<br />

conveniente lavar con mayor frecuencia el<br />

vehículo.


Para un lavado correcto del vehículo, proceda<br />

como sigue:<br />

❒ si se lava el vehículo en una estación<br />

automática retire la antena del techo<br />

para no dañarla;<br />

❒ moje la carrocería con un chorro de<br />

agua a baja presión;<br />

❒ pase sobre la carrocería una esponja<br />

con una mezcla de detergente suave,<br />

enjuagándola varias veces;<br />

❒ enjuague bien con agua y seque la carrocería<br />

con una manga de aire o con<br />

un paño de gamuza.<br />

Al secar el vehículo, cuide sobre todo las<br />

partes menos visibles, como por ejemplo,<br />

los marcos de las puertas, el capó y la zona<br />

alrededor de los faros, donde el agua<br />

se deposita más fácilmente. Es preferible<br />

dejar pasar un poco de tiempo antes de<br />

llevar el vehículo a un lugar cerrado; hay<br />

que dejarlo al aire libre para facilitar la evaporación<br />

del agua.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

No lave el vehículo cuando ha quedado<br />

bajo el sol o con el motor caliente: se podría<br />

alterar el brillo de la pintura.<br />

Las partes exteriores de plástico hay que<br />

lavarlas con el mismo procedimiento que<br />

se realiza para el lavado normal del vehículo.<br />

Evite aparcar el vehículo debajo de los árboles;<br />

las sustancias resinosas que muchas<br />

especies dejan caer, podrían opacar la pintura<br />

y aumentar la posibilidad de que inicie<br />

un proceso de corrosión.<br />

Para proteger mejor la pintura, hay que<br />

darle brillo de vez en cuando con ceras<br />

protectivas específicas; cuando la pintura<br />

tiende a opacarse por una acumulación de<br />

smog, intervenga con ceras polish que,<br />

además de proteger tienen una ligera acción<br />

abrasiva.<br />

ADVERTENCIA Lave inmediatamente y<br />

minuciosamente los excrementos de los<br />

pájaros ya que su acidez ataca la pintura.<br />

Los detergentes contaminan el<br />

agua. Por lo tanto, debe lavar<br />

el vehículo en zonas preparadas<br />

para recoger y depurar los<br />

líquidos que se han utilizado durante el<br />

lavado.<br />

Cristales<br />

Para limpiar los cristales, emplee detergentes<br />

específicos. Use paños muy limpios<br />

para no rayar los cristales ni alterar su<br />

transparencia.<br />

ADVERTENCIA Para no dañar las resistencias<br />

eléctricas de la luneta posterior,<br />

frote delicadamente en el sentido de las<br />

resistencias.<br />

Compartimiento del motor<br />

Al final del invierno, hay que hacer realizar<br />

un cuidadoso lavado del compartimiento<br />

del motor teniendo cuidado de no<br />

insistir directamente con el chorro de<br />

agua sobre las centralitas electrónicas. Para<br />

esta operación, acuda a un taller especializado.<br />

ADVERTENCIA Lave el vehículo con el<br />

motor frío y la llave de contacto en posición<br />

STOP. Después del lavado compruebe<br />

que todas las protecciones (por<br />

ejemplo, capuchones de goma u otras) no<br />

se hayan salido o dañado.<br />

Faros<br />

ADVERTENCIA Para limpiar los transparentes<br />

de plástico de los faros, no utilice<br />

sustancias aromáticas (por ejemplo, gasolina)<br />

ni cetonas (por ejemplo, acetona).<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

209


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

210<br />

HABITÁCULO<br />

Compruebe periódicamente que no haya<br />

quedado restos de agua estancada debajo<br />

de las alfombras (a causa del goteo de<br />

los zapatos, paraguas, etc.) que podrían<br />

oxidar la chapa.<br />

ADVERTENCIA<br />

No hay que utilizar nunca<br />

productos inflamables como<br />

éter de petróleo o gasolina rectificada<br />

para la limpieza del habitáculo.<br />

Las cargas electrostáticas que se crean<br />

por el roce durante la limpieza,<br />

podrían causar un incendio.<br />

ADVERTENCIA<br />

No deje aerosoles en el interior<br />

del vehículo. Peligro de<br />

explosión. Los aerosoles no deben exponerse<br />

a temperaturas superiores a<br />

50°C; y, si el vehículo ha quedado bajo<br />

el sol, la temperatura del habitáculo<br />

puede superar ampliamente este<br />

valor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ASIENTOS TAPIZADOS<br />

Quite el polvo con un cepillo suave o con<br />

un aspirador. Le aconsejamos humedecer<br />

el cepillo para una mejor limpieza de los<br />

revestimientos de terciopelo. Frote los<br />

asientos con una esponja humedecida con<br />

una mezcla de agua y detergente neutro.<br />

Los revestimientos de tejido<br />

del <strong>Ducato</strong> han sido estudiados<br />

para resistir durante mucho<br />

tiempo al desgaste normal<br />

durante el uso del vehículo. Sin<br />

embargo, es absolutamente necesario<br />

evitar rozamientos traumáticos y/o<br />

prolongados con accesorios de ropa tales<br />

como hebillas metálicas, resaltes,<br />

bullones, fijaciones con Velcro y similares,<br />

en cuanto los mismos ejerciendo<br />

una elevada presión en modo localizado<br />

podrían romper algunos hilos<br />

dañando el tejido.<br />

PARTES DE PLÁSTICO<br />

Le aconsejamos realizar la limpieza normal<br />

de los plásticos interiores con un paño humedecido<br />

con una solución de agua y detergente<br />

neutro no abrasivo. Para quitar las<br />

manchas resistentes o de grasa, utilice los<br />

productos específicos para la limpieza de<br />

plásticos, sin disolventes y estudiados específicamente<br />

para no alterar el aspecto ni el<br />

color de los componentes.<br />

ADVERTENCIA No utilice alcohol ni benzol<br />

para limpiar el cristal del tablero de instrumentos.<br />

VOLANTE / POMO DE LA<br />

PALANCA DEL CAMBIO<br />

REVESTIDO<br />

DE CUERO<br />

La limpieza de estos componentes debe<br />

efectuarse exclusivamente con agua y jabón<br />

neutro.<br />

No use nunca alcohol y/o productos con<br />

base alcohólica.<br />

Antes de utilizar productos comerciales<br />

específicos para la limpieza de los interiores<br />

del vehículo compruebe, mediante una<br />

lectura atenta, las indicaciones que se encuentran<br />

en los envases de los productos<br />

y que los mismos no contengan alcohol<br />

y/o sustancias con base alcohólica.<br />

Si durante las operaciones de limpieza del<br />

parabrisas con productos específicos para<br />

cristales gotea sobre el volante / pomo,<br />

es necesario quitarlos inmediatamente y<br />

luego, lavar la zona afectada con agua y jabón<br />

neutro.<br />

ADVERTENCIA Le aconsejamos el máximo<br />

cuidado, en caso de que se utilice el dispositivo<br />

que bloquea la dirección colocado<br />

en el volante, con el fin de no dañar el cuero<br />

de revestimiento.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />

DATOS DE IDENTIFICACIÓN .......................................<br />

CÓDIGOS DEL MOTOR -<br />

212<br />

VERSIONES DE LA CARROCERÍA ................................ 214<br />

MOTOR ................................................................................... 216<br />

ALIMENTACIÓN .................................................................. 217<br />

TRANSMISIÓN ...................................................................... 217<br />

FRENOS ................................................................................... 218<br />

SUSPENSIONES ..................................................................... 218<br />

DIRECCIÓN ........................................................................... 218<br />

RUEDAS ................................................................................... 219<br />

DIMENSIONES ....................................................................... 223<br />

PRESTACIONES .................................................................... 229<br />

PESOS ....................................................................................... 230<br />

REPOSTADOS ....................................................................... 261<br />

FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................... 262<br />

CONSUMO DE COMBUSTIBLE ...................................... 264<br />

EMISIONES DE CO2 ............................................................<br />

MANDO A DISTANCIA POR<br />

RADIOFREQUENCIA: HOMOLOGACIONES<br />

265<br />

MINISTERIALES....................................................................... 266<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

211


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

212<br />

DATOS DE<br />

IDENTIFICACIÓN<br />

Le aconsejamos tomar nota de las siglas<br />

de identificación. Los datos de identificación<br />

grabados en la tarjeta y su posición<br />

son los siguientes:<br />

❒ Tarjeta resumida de los datos de identificación.<br />

❒ Marcado del chasis.<br />

❒ Tarjeta de identificación de la pintura<br />

de la carrocería.<br />

❒ Marcado del motor.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 1<br />

F0N0143m<br />

TARJETA RESUMIDA DE LOS<br />

DATOS DE IDENTIFICACIÓN<br />

fig. 1<br />

Se encuentra en el travesaño anterior del<br />

compartimiento del motor y contiene los<br />

siguientes datos:<br />

A Nombre del Fabricante.<br />

B Número de homologación.<br />

C Código de identificación del modelo<br />

del vehículo.<br />

D Número de serie de fabricación del<br />

chasis.<br />

E Peso máximo autorizado con el vehículo<br />

cargado.<br />

F Peso máximo autorizado con el vehículo<br />

cargado más remolque.<br />

G Peso máximo autorizado sobre el primer<br />

eje (delantero).<br />

H Peso máximo autorizado sobre el segundo<br />

eje (trasero).<br />

I Tipo del motor.<br />

L Código de la versión de la carrocería.<br />

M Número para recambios.<br />

N Valor correcto del coeficiente de humos.


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

fig. 2 F0N0160m fig. 3 F0N0162m<br />

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN<br />

DE LA PINTURA DE LA<br />

CARROCERÍA fig. 2<br />

Se encuentra en el travesaño anterior del<br />

compartimiento del motor y contiene los<br />

siguientes datos:<br />

A Fabricante de la pintura.<br />

B Denominación del color.<br />

C Código Fiat del color.<br />

D Código del color para retoques o para<br />

volver a pintar el vehículo.<br />

fig. 4<br />

MARCADO DEL CHASIS fig. 3<br />

Están ubicados respectivamente: uno en<br />

el cárter de las ruedas interior del lado pasajero,<br />

A-fig. 3 el otro en la parte inferior<br />

del parabrisas fig. 4.<br />

❒ tipo del vehículo;<br />

❒ número de serie del chasis.<br />

F0N0161m<br />

MARCADO DEL MOTOR<br />

Está grabado en bloque de cilindros e indica<br />

el tipo y el número de serie de fabricación.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

213


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

214<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIONES DE LA CARROCERÍA<br />

Versiones Código tipo del motor<br />

100 Multijet 4HV<br />

120 Multijet SOFIM F1AE0481D<br />

130 Multijet SOFIM F1AE0481N<br />

160 Multijet SOFIM F1CE0481D<br />

A continuación indicamos un ejemplo explicativo de un código de las versiones de carrocería con la leyenda correspondiente que<br />

se debe considerar válido para todos los códigos de carrocería:<br />

Leyenda: 250 A A M F A AX<br />

MODELO<br />

CAPACIDAD<br />

MOTOR<br />

TRANSMISIÓN / EJE MOTOR<br />

CARROCERÍA<br />

BATALLA<br />

VERSIÓN


CAPACIDAD<br />

A 3000 kg<br />

B 3300 kg<br />

C 3500 kg LIGHT<br />

D 3500 kg HEAVY<br />

E 4005 kg<br />

MOTORES<br />

A 100 Multijet<br />

C 120 Multijet<br />

D 160 Multijet<br />

E 130 Multijet<br />

TRANSMISIÓN<br />

M Cambio mecánico<br />

A Cambio automático<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CARROCERÍA<br />

A Chasis cabina G Caja cabina larga<br />

B Chasis sin cabina H Chasis cabina larga<br />

C Chasis cabina plataforma M Minibús<br />

D Chasis caja P Panorama<br />

E Bus escolar (escuela primaria) R Promiscuo 6/9 plazas<br />

L Bus escolar (escuela secundaria) U Chasis sin cabina de conducción “Plataforma”<br />

F Furgón<br />

BATALLA<br />

A Batalla corta<br />

B Batalla intermedia<br />

C Batalla larga<br />

D Batalla intermedia larga<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

215


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

216<br />

MOTOR<br />

GENERALIDADES<br />

Código tipo<br />

Ciclo<br />

Número y posición de los cilindros<br />

Diámetro y carrera<br />

de los pistones mm<br />

Cilindrada total cm 3<br />

Relación de compresión<br />

Potencia máxima (CEE) kW<br />

CV<br />

régimen correspondiente r.p.m.<br />

Par máximo (CEE) Nm<br />

régimen correspondiente r.p.m.<br />

Combustible<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

4HV<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

86 x 94,6<br />

2198<br />

17,5<br />

74<br />

100<br />

2900<br />

250<br />

1500<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)<br />

120 Multijet<br />

Sofim F1AE0481D<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

88 x 94<br />

2287<br />

19 ± 0,5<br />

88<br />

120<br />

3600<br />

320<br />

2000<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)<br />

130 Multijet<br />

Sofim F1AE0481N<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

88 x 94<br />

2287<br />

19 ± 0,5<br />

95,5<br />

130<br />

3600<br />

320<br />

2000<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)<br />

160 Multijet<br />

Sofim F1CE0481D<br />

Diesel<br />

4 en línea<br />

95,8 x 104<br />

2999<br />

19<br />

115,5<br />

157<br />

3500<br />

400<br />

1600<br />

Gasoil para<br />

autotracción<br />

(Norma europea EN590)


ALIMENTACIÓN<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Alimentación Inyección directa “Common Rail”<br />

ADVERTENCIA<br />

Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las<br />

características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.<br />

TRANSMISIÓN<br />

Cambio de marchas<br />

Embrague<br />

Tracción<br />

100 Multijet 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet<br />

De cinco marchas adelante más marcha atrás con<br />

sincronizadores para el acoplamiento de las marchas<br />

adelante<br />

Autorregulable con pedal sin carrera en vacío<br />

Delantero<br />

De seis marchas adelante más marcha atrás con<br />

sincronizadores para el acoplamiento de las marchas<br />

adelante<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

217


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

218<br />

FRENOS<br />

Frenos de servicio:<br />

– delanteros<br />

– traseros<br />

Freno de estacionamiento<br />

SUSPENSIONES<br />

Delanteras<br />

Traseras<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ADVERTENCIA Agua, hielo y sal sal anticongelante que se esparcen por las carreteras pueden depositarse en los discos de los frenos,<br />

reduciendo su acción de frenado.<br />

DIRECCIÓN<br />

Tipo<br />

de discos autoventilados<br />

de disco<br />

dirigido por la palanca de mano, que interviene en los frenos traseros<br />

de ruedas independientes tipo Mc Pherson<br />

puente rígido con eje tubular; muelle de ballesta longitudinal<br />

Batalla corta Batalla Batalla Batalla larga<br />

intermedia intermedia<br />

de piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica<br />

Diámetro de giro<br />

(entre las aceras) m 11,06 12,46 13,54 14,28


RUEDAS<br />

LLANTAS Y NEUMÁTICOS<br />

Llantas de acero estampado o de aleación.<br />

Neumáticos sin cámara con carcasa radial.<br />

En el permiso de circulación están indicados<br />

todos los neumáticos homologados.<br />

ADVERTENCIA En el caso de eventuales<br />

discordancias entre el “Manual de Empleo<br />

y Cuidado” y el “Permiso de circulación”<br />

se debe considerar solamente lo<br />

que se indica en este último.<br />

Para la seguridad de marcha es indispensable<br />

que el vehículo esté dotado de neumáticos<br />

de la misma marca y del mismo tipo<br />

en todas las ruedas..<br />

ADVERTENCIA En los neumáticos sin cámara<br />

de aire, por ningún motivo hay que<br />

utilizar una cámara en estos neumáticos.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

RUEDA DE REPUESTO<br />

Llanta de acero estampado. Neumático<br />

sin cámara de aire igual que la rueda en<br />

dotación.<br />

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS<br />

Convergencia<br />

delantera total: – 1 ± 1 mm<br />

Los valores se refieren con el vehículo en<br />

orden de marcha.<br />

fig. 4<br />

F0N0113m<br />

LECTURA CORRECTA<br />

DEL NEUMÁTICO fig. 4<br />

Ejemplo: 215/70 R 15 109S<br />

215 = Anchura nominal (S, distancia en<br />

mm entre los costados).<br />

70 = Relación altura / anchura (H/S) en<br />

porcentaje.<br />

R = Neumático radial.<br />

15 = Diámetro de la llanta en pulgadas<br />

(Ø).<br />

109 = Indicador de carga (capacidad).<br />

S = Indicador de velocidad máxima.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

219


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

220<br />

Indicador de velocidad máxima<br />

Q = hasta 160 km/h.<br />

R = hasta 170 km/h.<br />

S = hasta 180 km/h.<br />

T = hasta 190 km/h.<br />

U = hasta 200 km/h.<br />

H = hasta 210 km/h.<br />

V = hasta 240 km/h.<br />

Indicador de velocidad máxima<br />

en los neumáticos para la nieve<br />

QM + S = hasta 160 km/h.<br />

TM + S = hasta 190 km/h.<br />

HM + S = hasta 210 km/h.<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Indicador de carga (capacidad)<br />

70 = 335 kg 81 = 462 kg<br />

71 = 345 kg 82 = 475 kg<br />

72 = 355 kg 83 = 487 kg<br />

73 = 365 kg 84 = 500 kg<br />

74 = 375 kg 85 = 515 kg<br />

75 = 387 kg 86 = 530 kg<br />

76 = 400 kg 87 = 545 kg<br />

77 = 412 kg 88 = 560 kg<br />

78 = 425 kg 89 = 580 kg<br />

79 = 437 kg 90 = 600 kg<br />

80 = 450 kg 91 = 615 kg<br />

LECTURA CORRECTA<br />

DE LA LLANTA fig. 4<br />

Ejemplo: 6J x 15 ET43<br />

6 = anchura de la llanta en pulgadas 1.<br />

J = perfil de la pestaña (resalte lateral<br />

donde apoya el talón del neumático)<br />

2.<br />

15 = diámetro de montaje en pulgadas<br />

(corresponde al neumático que<br />

debe montarse) 3 = Ø.<br />

ET43 = ángulo de caída de la rueda (distancia<br />

entre la superficie de apoyo<br />

disco / llanta y línea central de<br />

la llanta de la rueda).


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versión Llantas Neumáticos en dotación<br />

<strong>Ducato</strong><br />

(tiempo libre excluido)<br />

<strong>Ducato</strong><br />

(tiempo libre)<br />

<strong>Ducato</strong> Maxi<br />

(tiempo libre excluido)<br />

<strong>Ducato</strong> Maxi<br />

(tiempo libre)<br />

6J x 15” - H2<br />

6J x 15” - H2<br />

6J x 16” - H2<br />

6J x 16” - H2<br />

215/70 R15C 109/107S<br />

225/70 R15C 112/110S<br />

215/70 R15CP 109/107Q<br />

215/75 R16C 116/114R<br />

225/75 R16C 118/116R<br />

225/75 R16CP 116/114Q<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

221


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

222<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)<br />

Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.<br />

215/70 R15<br />

215/70 R15<br />

225/70 R15<br />

225/70 R15<br />

215/70 R15 CP<br />

215/75 R16<br />

225/75 R16<br />

225/75 R16 CP<br />

(*) PTT: Peso total al suelo<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos,<br />

excluido PANORAMA<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light<br />

con neumáticos básicos<br />

PANORAMA con neumáticos básicos<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos<br />

aumentados, excluido PANORAMA<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)<br />

Light con neumáticos aumentados<br />

PANORAMA con neumáticos aumentados<br />

Gama Light con neumáticos Camping<br />

Gamma Heavy con neumáticos básicos<br />

Gamma Heavy con neumáticos aumentados<br />

Gama Heavy con neumáticos Camping<br />

4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el<br />

valor correcto con el neumático frío.<br />

Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..


DIMENSIONES<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

VERSIÓN FURGÓN<br />

Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.<br />

La altura se considera con el vehículo descargado.<br />

fig. 5<br />

F0N0115m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

223


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

224<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Furgón<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

1015<br />

4963<br />

2254<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790<br />

MH1<br />

MH2<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

948<br />

3450<br />

1015<br />

5413<br />

2254/2524<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790<br />

LH2<br />

LH3<br />

948<br />

4035<br />

1015<br />

5998<br />

2524/2764<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790<br />

XLH2<br />

XLH3<br />

948<br />

4035<br />

1380<br />

6363<br />

2524/2764<br />

1810<br />

2050<br />

–<br />

1790


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

VERSIÓN CAMIÓN<br />

Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al vehiculo equipado con los neumáticos en dotación.<br />

La altura se considera con el vehículo descargado.<br />

fig. 6<br />

F0N0116m<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

225


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

226<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Caja Chasis cabina<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

L<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

1345<br />

5293<br />

2798<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

MH1<br />

948<br />

3450<br />

1345<br />

5743<br />

3248<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

LH1<br />

948<br />

4035<br />

1345<br />

6328<br />

3833<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

XLH1<br />

948<br />

4035<br />

1710<br />

6693<br />

4198<br />

2254<br />

1810<br />

1790<br />

2100<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

960<br />

4908<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

MH1<br />

MLH1<br />

948<br />

3450/3800<br />

960<br />

5358/5708<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

LH1<br />

948<br />

4035<br />

960<br />

5943<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

948<br />

4035<br />

1325<br />

6308<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Chasis-frontis chasis Cabina especial<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

L<br />

CH1<br />

925<br />

3000<br />

860<br />

4785<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

MH1<br />

MLH1<br />

925<br />

3450/3800<br />

860<br />

5235/5585<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

LH1<br />

925<br />

4035<br />

860<br />

5820<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

925<br />

4035<br />

1225<br />

6185<br />

–<br />

–<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

CH1<br />

948<br />

3000<br />

880<br />

4828<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

MH1<br />

MLH1<br />

948<br />

3450/3800<br />

880<br />

5278/5628<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

LH1<br />

948<br />

4035<br />

880<br />

5863<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

948<br />

4035<br />

1245<br />

6228<br />

–<br />

2254<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

227


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

228<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Versiones Chasis frontis especial<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

G<br />

H<br />

L<br />

CH1<br />

925<br />

3000<br />

880<br />

4805<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

MH1<br />

MLH1<br />

925<br />

3450/3800<br />

880<br />

5255/5605<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

Las dimensiones varían según las distintas versiones en los límites indicados más arriba<br />

LH1<br />

925<br />

4035<br />

880<br />

5840<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050<br />

XLH1<br />

925<br />

4035<br />

1245<br />

6205<br />

1810<br />

1790÷1980<br />

2050


PRESTACIONES<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Velocidades máximas admisibles después del periodo de rodaje en km/h.<br />

100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet<br />

FURGÓN CH1-MH1 140 155 – 165<br />

MH2-LH2<br />

XLH2<br />

135 150 – 160<br />

LH3-XLH3 130 145 – 155<br />

CH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />

CAMIONS MHI-MLHI 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />

(*) Versiones Heavy<br />

(▼) Versiones Light<br />

LH1-XLH1 140 155 160 161 (*) - 165 (▼)<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

229


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

230<br />

PESOS FURGONES<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1845 ÷ 1910<br />

1090 ÷ 1155<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1860 ÷ 1925<br />

1075 ÷ 1140<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1910 ÷ 1975<br />

1025 ÷ 1090<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS FURGONES<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1845 ÷ 1985<br />

1315 ÷ 1455<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1860 ÷ 2000<br />

1300 ÷ 1440<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1910 ÷ 2050<br />

1250 ÷ 1390<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

231


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

232<br />

PESOS FURGONES<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1845 ÷ 1985<br />

1515 ÷ 1655<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1860 ÷ 2000<br />

1500 ÷ 1640<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1910 ÷ 2050<br />

1450 ÷ 1590<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS FURGONES (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1940 ÷ 2090<br />

1410 ÷ 1560<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

1990 ÷ 2140<br />

1360 ÷ 1510<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

233


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

234<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS FURGONES (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg (***)<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

2010 ÷ 2135<br />

1865÷ 1990<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2060 ÷ 2185<br />

1815 ÷ 1940<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

(***) Los valores indicados se refieren a los Furgones con carrocería cerrada y acristalada de batalla intermedia y corta, con<br />

techo alto o bajo.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1795 ÷ 1840<br />

1125 ÷ 1160<br />

1630<br />

1650<br />

2920/3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1810 ÷ 1855<br />

1125 ÷ 1145<br />

1630<br />

1650<br />

2935/3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1860 ÷ 1905<br />

1095 ÷ 1140<br />

1630<br />

1650<br />

2935/3000<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

235


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

236<br />

PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1795 ÷ 1895<br />

1405 ÷ 1435<br />

1750<br />

1900<br />

3230/3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1810 ÷ 1910<br />

1390 ÷ 1435<br />

1750<br />

1900<br />

3245/3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1860 ÷ 1960<br />

1340 ÷ 1440<br />

1750<br />

1900<br />

3245/3300<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CAMIÓN CON CAJA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1795 ÷ 1895<br />

1535 ÷ 1605<br />

1850<br />

2000<br />

3330/3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1810 ÷ 1910<br />

1535 ÷ 1590<br />

1850<br />

2000<br />

3345/3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1860 ÷ 1960<br />

1540 ÷ 1640<br />

1850<br />

2000<br />

3345/3500<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

237


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

238<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1895 ÷ 1985<br />

1515 ÷ 1605<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

1945 ÷ 2035<br />

1465 ÷ 1555<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CAMIÓN CON CAJA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1895 ÷ 1985<br />

2015 ÷ 2105<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1945 ÷ 2035<br />

1965 ÷ 2055<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

239


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

240<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

100 Multijet<br />

1600<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1615<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

100 Multijet<br />

1580 ÷ 1615<br />

120 Multijet<br />

1595 ÷ 1630<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

241


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

242<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

100 Multijet<br />

1580 ÷ 1615<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1595 ÷ 1630<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1655 ÷ 1685<br />

1815 ÷ 1845<br />

160 Multijet<br />

1705 ÷ 1735<br />

1765 ÷ 1795<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

243


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

244<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA CON PLATAFORMA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

1655 ÷ 1685<br />

2315 ÷ 2345<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

1705 ÷ 1735<br />

2265 ÷ 2295<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CHASIS CABINA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet (❏)<br />

1590 ÷ 1630<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet (❏)<br />

1605 ÷ 1635<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet (❏)<br />

1655 ÷ 1695<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**)Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

245


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

246<br />

PESOS CHASIS CABINA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos,<br />

deposito carburante llenado<br />

al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

(❏)<br />

1590 ÷ 1640<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

100 Multijet<br />

(▼)<br />

1545 ÷ 1560<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(▼)<br />

1560 ÷ 1580<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1655 ÷ 1705<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CHASIS CABINA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos,<br />

deposito carburante llenado<br />

al 90% y sin opcional)<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

(❏)<br />

1590 ÷ 1640<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

100 Multijet<br />

(▼)<br />

1545 ÷ 1575<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(❏)<br />

1605 ÷ 1655<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

130 Multijet<br />

(▼)<br />

1560 ÷ 1590<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1655 ÷ 1705<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

1850<br />

2000<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

247


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

248<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito<br />

carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1675 ÷ 1710<br />

1790 ÷ 1825<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1725 ÷ 1760<br />

1740 ÷ 1775<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1610 ÷ 1630<br />

1870 ÷ 1890<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1660 ÷ 1680<br />

1820 ÷ 1840<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS CABINA (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1675 ÷ 1710<br />

2290 ÷ 2325<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1725 ÷ 1760<br />

2240 ÷ 2275<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

1200<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1610 ÷ 1630<br />

2370 ÷ 2390<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1660 ÷ 1680<br />

2320 ÷ 2340<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

249


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

250<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CHASIS (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito<br />

carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1375 ÷ 1410<br />

2090 ÷ 2125<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1425 ÷ 1460<br />

2040 ÷ 2075<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1310 ÷ 1330<br />

2170 ÷ 2190<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1360 ÷ 1380<br />

2120 ÷ 2140<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


PESOS CHASIS (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 4000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito<br />

carburante llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

120 Multijet<br />

(❏)<br />

1375 ÷ 1410<br />

2590 ÷ 2625<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(❏)<br />

1425 ÷ 1460<br />

2540 ÷ 2575<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

(▼)<br />

1310 ÷ 1330<br />

2670 ÷ 2690<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(▼)<br />

1360 ÷ 1380<br />

2620 ÷ 2640<br />

(❏) Equipamiento chasis<br />

(▼) Equipamiento especial<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente disminuye<br />

la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga respetando<br />

los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

4000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

251


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

252<br />

PESOS CABINA DOBLE<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1950 ÷ 2010<br />

1290 ÷ 1350<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1965 ÷ 2025<br />

1275 ÷ 1335<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2015 ÷ 2075<br />

1225 ÷ 1285<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS CABINA DOBLE<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1950 ÷ 2010<br />

1490 ÷ 1550<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

120 Multijet<br />

1965 ÷ 2025<br />

1475 ÷ 1535<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

2015 ÷ 2075<br />

1425 ÷ 1485<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

253


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

254<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS CABINA DOBLE (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

2005 ÷ 2105<br />

1395 ÷ 1495<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

2055 ÷ 2155<br />

1345 ÷ 1445<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


PESOS COMBI<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1935<br />

1065<br />

1600<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1950<br />

1050<br />

1600<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2000<br />

1000<br />

1600<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

255


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

256<br />

PESOS COMBI<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

1935 ÷ 2045<br />

1255 ÷ 1365<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

1950 ÷ 2060<br />

1240 ÷ 1350<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2000 ÷ 2100<br />

1190 ÷ 1300<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


PESOS COMBI<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

120 Multijet<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2125<br />

1375<br />

2100<br />

2440<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

2175<br />

1325<br />

2100<br />

2440<br />

3500<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

257


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

258<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PESOS COMBI (versiones HEAVY)<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3500 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

120 Multijet<br />

2100<br />

1400<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2150<br />

1350<br />

2100<br />

2400<br />

3500<br />

3000<br />

750<br />

120


PESOS PANORAMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3000 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

2200<br />

800<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

2215<br />

785<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

2265<br />

735<br />

1630<br />

1650<br />

3000<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

259


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

260<br />

PESOS PANORAMA<br />

Pesos (kg)<br />

Versiones capacidad 3300 kg<br />

Peso en vacío<br />

(con todos los líquidos, deposito carburante<br />

llenado al 90% y sin opcional)<br />

Carga útil (*) incluido el conductor:<br />

Pesos máximos admitidos (**)<br />

– eje delantero:<br />

– eje trasero:<br />

– total:<br />

Pesos remolcables<br />

– remolque frenado:<br />

– remolque no frenado:<br />

Peso máximo sobre la argolla<br />

(remolque frenado):<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100 Multijet<br />

2200 ÷ 2285<br />

1015 ÷ 1100<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2000<br />

750<br />

100<br />

120 Multijet<br />

2215 ÷ 2300<br />

1000 ÷ 1085<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100<br />

160 Multijet<br />

2265 ÷ 2350<br />

950 ÷ 1035<br />

(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de arrastre de remolques, etc.) el peso en vacío aumenta y por consiguiente<br />

disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.<br />

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de carga<br />

respetando los pesos máximos admitidos.<br />

1750<br />

1900<br />

3300<br />

2500<br />

750<br />

100


REPOSTADOS<br />

Depósito<br />

de combustible: litros<br />

incluyendo<br />

una reserva de: litros<br />

Sistema de refrigeración<br />

motor: litros<br />

Cárter de aceite: litros<br />

Cárter de aceite y filtro: litros<br />

Caja de cambio<br />

diferencial: litros<br />

Circuito frenos hidráulicos:<br />

ABS: litros<br />

ASR/ESP litros<br />

Dirección asistida<br />

hidráulica litros<br />

Depósito líquido lavaparabrisas,<br />

lavaluneta posterior: litros<br />

con lavafaros: litros<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

100<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

5,88<br />

6,38<br />

2,4<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

120<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

5,9<br />

6,5<br />

(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.<br />

En las versiones “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.<br />

(▼) Con Webasto: 11,15 litros<br />

Calefactor debajo del asiento 600cc: 11,6 litros<br />

Calefactor posterior 900cc: 11,9 litros<br />

(❏) Para versiones 100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet<br />

(■) Para versiones 160 Multijet<br />

2,7<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

130<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

5,9<br />

6,5<br />

2,7<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

160<br />

Multijet<br />

90 (*)<br />

10/12<br />

11 (▼)<br />

6,0<br />

7,0<br />

2,9<br />

0,6<br />

0,62<br />

1,5<br />

5,5<br />

5,5<br />

Combustibles prescritos y<br />

lubricantes originales<br />

Gasoil para autotracción<br />

(Norma europea EN 590)<br />

Mezcla de agua y líquido<br />

PARAFLU UP al 50%<br />

SELENIA WR<br />

TUTELA CAR EXPERYA (❏)<br />

TUTELA CAR MATRYX (■)<br />

TUTELA TOP 4<br />

TUTELA CAR GI/E<br />

Mezcla de agua y líquido<br />

TUTELA PROFESSIONAL<br />

SC 35<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

261


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

262<br />

FLUIDOS Y LUBRICANTES<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS<br />

Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo de<br />

para un funcionamiento correcto del vehículo originales sustitución<br />

Lubricantes para<br />

los motores Diesel<br />

Lubricantes con base sintética de gradación<br />

SAE 5W- 40 calificación FIAT 9.55535- N2<br />

SELENIA WR<br />

Según el Plan<br />

de Mantenimiento<br />

Programado<br />

En caso de uso de productos SAE 5W-40 no originales, se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA B4; en este caso<br />

no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.<br />

El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA B4 podría causar daños al motor no cubiertos por la garantía.<br />

En condiciones climáticas muy rígidas, solicite a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.


Lubricantes<br />

y grasas para<br />

la transmisión<br />

del movimiento<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones<br />

para un funcionamiento correcto del vehículo originales<br />

Líquido para frenos<br />

Protección<br />

para radiadores<br />

Aditivo para<br />

el gasoil<br />

Líquido para<br />

lavaparabrisas /<br />

lavaluneta<br />

Lubricante sintético de gradación SAE 75W-80<br />

Supera las especificaciones API GL-4<br />

Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85<br />

Supera las especificaciones API GL-4<br />

Grasa de jabón de litio con bisulfuro de molibdeno.<br />

Consistencia NL.GI. 2<br />

Grasa de jabón de litio.<br />

Consistencia NL.GI. 0<br />

Grasa sintética basada en poli-urea para altas temperaturas.<br />

Consistencia NL.GI. 2<br />

Lubrificante para dirección asistida y transmisiones<br />

automáticas. Supera las especificaciones ATF DEXRON III<br />

Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE<br />

J1704, CUNA NC 956- 01<br />

Protección con acción anticongelante de color rojo para<br />

sistemas de refrigeración basado en glicol monoetilénico<br />

inhibido con fórmula <strong>org</strong>ánica.<br />

Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306<br />

Aditivo para gasoil con acción de protección<br />

para motores Diesel<br />

Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II<br />

TUTELA CAR<br />

EXPERYA<br />

TUTELA CAR<br />

MATRYX<br />

TUTELA STAR 500<br />

TUTELA<br />

MRM ZERO<br />

TUTELA STAR 325<br />

TUTELA GI/E<br />

TUTELA TOP 4<br />

PARAFLU UP (*)<br />

TUTELA DIESEL<br />

ART<br />

TUTELA<br />

PROFESSIONAL<br />

SC 35<br />

(*) ADVERTENCIA No hay que reintegrar o mezclar otros líquidos con características distintas de las descritas.<br />

Cambio y diferencial<br />

mecánico<br />

Cambio y diferencial<br />

mecánico<br />

Juntas homocinéticas<br />

lado rueda<br />

Juntas homocinéticas<br />

lado diferencial<br />

Juntas homocinéticas<br />

lado diferencial<br />

Dirección asistida<br />

hidráulica<br />

Frenos hidráulicos y<br />

mando hidráulicos<br />

embrague<br />

Circuitos de refrigeración<br />

porcentaje de<br />

empleo: 50% de agua<br />

50% PARAFLU UP<br />

Se debe mezclar con<br />

el gasoil<br />

(25 cc cada 10 litros)<br />

Se emplea puro o<br />

diluido en los sistemas<br />

limpia/lavaparabrisas y<br />

limpia/lavaluneta<br />

posterior<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

263


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

264<br />

CONSUMO<br />

DE COMBUSTIBLE<br />

Los valores de consumo de combustible,<br />

indicado en la siguiente tabla, han sido determinados<br />

basándose en pruebas de homologación<br />

prescritas por las Directivas<br />

europeas.<br />

Para la medición del consumo se han<br />

seguido estos procedimientos:<br />

❒ ciclo urbano: inicia con un arranque<br />

con el motor frío y se conduce el<br />

vehículo simulando un recorrido<br />

urbano normal;<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

EMISIONES DE CO 2<br />

Los valores de emisión de CO 2 , que se indican en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.<br />

Versiones Emisiones de CO 2 según la directiva 1999/100/CE (g/km)<br />

100 Multijet (*)<br />

120 Multijet (*)<br />

130 Multijet (*)<br />

160 Multijet (*)<br />

(*) Valores todavía no disponibles<br />

❒ ciclo Extra urbano: se conduce el vehículo<br />

simulando un recorrido Extra<br />

urbano con aceleraciones frecuentes<br />

en todas las marchas; la velocidad de<br />

recorrido varía de 0 a 120 km/h;<br />

❒ consumo combinado: se calcula con<br />

una ponderación del 37% en el ciclo<br />

urbano y del 63% en el ciclo Extra urbano.<br />

ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el<br />

tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo<br />

de conducción, el estado del vehículo<br />

en general, el nivel de equipamiento, dotaciones<br />

y accesorios, el uso del aire acondicionado,<br />

la carga del vehículo, la baca sobre<br />

el techo y otras situaciones que perjudican<br />

la aerodinámica o la resistencia al<br />

avance, llevan a valores de consumo diferentes<br />

de los medidos.<br />

Consumo según la directiva 1999/100/CE (litros cada 100 km)<br />

Versiones Urbano Extra urbano Combinado<br />

100 Multijet (*) (*) (*)<br />

120 Multijet (*) (*) (*)<br />

130 Multijet (*) (*) (*)<br />

160 Multijet (*) (*) (*)<br />

(*) Valores todavía no disponibles


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE<br />

SU VIDA ÚTIL<br />

Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha<br />

mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.<br />

Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las<br />

obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posibilidad<br />

a sus clientes de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin costes añadidos.<br />

De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehículo<br />

deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la Unión<br />

Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de<br />

2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y<br />

cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.<br />

Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionarios<br />

o a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para<br />

garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados,<br />

respetando el medio ambiente.<br />

Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos<br />

Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.<br />

*Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

265


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

266<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

267


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

268<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

269


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

270<br />

ABS ........................................................ 102<br />

Abastecimiento .................................... 111<br />

Accesorios adquiridos por<br />

el usuario ............................................ 109<br />

Aceite del motor<br />

– características técnicas ................ 262<br />

– consumo .......................................... 198<br />

– verificación del nivel ..................... 198<br />

Ahorro de combustible ..................... 138<br />

Airbag frontales ................................... 123<br />

Airbag laterales .................................... 125<br />

Alarma electrónica............................... 13<br />

Alineación de las ruedas .................... 219<br />

Apoyabrazos anterior ........................ 38<br />

Arranque y conducción .................... 133<br />

Arrastre de remolques<br />

– instalación del gancho<br />

de remolque ................................... 140<br />

Asientos<br />

– limpieza ............................................ 210<br />

– regulación ........................................ 37<br />

ASR<br />

– activación / desactivación ............ 105<br />

Atril ......................................................... 88<br />

Autorradio ............................................ 108<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

ÍNDICE ALFABÉTICO<br />

Baca/portaesquís ................................ 100<br />

Batería<br />

– control del estado de carga ....... 202<br />

– puesta en marcha con batería<br />

auxiliar ............................................. 158<br />

– recarga ............................................. 185<br />

– sustitución ....................................... 202<br />

Bloqueo de la dirección ..................... 15<br />

Bolsillo bajo el asiento......................... 41<br />

Brake assist (asistencia durante<br />

los frenados de emergencia) .......... 103<br />

Cadenas para la nieve ....................... 143<br />

Cadenas para la nieve ......................... 143<br />

Calefactor auxiliar ............................... 55<br />

Calefactor auxiliar autónomo .......... 66<br />

Calefacción y ventilación ................... 47<br />

Calefactor auxiliar posterior ............. 72<br />

Cambio<br />

– uso del cambio manual ................ 137<br />

Características técnicas ..................... 211<br />

Carrocería<br />

– código de las versiones ............... 212<br />

– mantenimiento ............................... 208<br />

Cenicero ................................................ 87<br />

Cinturones de seguridad advertencias<br />

generales ............................................. 117<br />

– empleo ............................................. 114<br />

– limitadores de carga ..................... 116<br />

– mantenimiento ............................... 119<br />

– pretensores .................................... 116<br />

Climatizador adicional posterior...... 73<br />

Climatizador automático ................... 55<br />

Climatizador manual ........................... 51<br />

CODE Card ......................................... 8<br />

Combustible indicador de nivel ....... 18<br />

– interruptor de bloqueo<br />

del combustible ............................. 84<br />

Compartimiento debajo del asiento<br />

delantero lado pasajero .................. 86<br />

Compartimiento del motor .............. 98<br />

Compartimiento refrigerado ............ 85<br />

Compartimientos portaobjetos ....... 87<br />

Conmutador de arranque ................. 15<br />

Consejos de carga................................ 137<br />

Consumo de aceite del motor ........ 198<br />

Consumo de combustible ................. 264<br />

Cristal corredero lateral..................... 95<br />

Cristales (limpieza) ............................. 77<br />

Cronotaquígrafo .................................. 91<br />

Cruise Control (regulador<br />

de velocidad constante) .................. 79<br />

Cuentarrevoluciones .......................... 17<br />

Chasis (marcado) ................................ 213


Datos de identificación ..................... 212<br />

Dead lock (dispositivo)<br />

– activación y desactivación ........... 94<br />

Difusores de aire del habitáculo ...... 47<br />

Dimensiones ......................................... 223<br />

Dispositivo de arranque .................... 15<br />

Elevalunas eléctricos<br />

– mandos ............................................ 97<br />

Emergencia (Qué hacer sí) ............... 157<br />

Emisiones de CO 2 .............................. 264<br />

Encendedor ........................................... 87<br />

EOBD (sistema) ................................... 106<br />

Equipamiento interior ........................ 85<br />

Equipo de radio ................................... 108<br />

Escobillas del limpiaparabrisas .......... 207<br />

Escritorio / Atril .................................. 88<br />

Escritorio sobre banqueta ................. 88<br />

ESP (sistema) ........................................ 101<br />

Espejos retrovisores<br />

– eléctricos ......................................... 46<br />

– exteriores ....................................... 47<br />

– interior ............................................ 47<br />

Estacionamiento .................................. 136<br />

Estribo móvil ........................................ 95<br />

Faros ..................................................... 101<br />

– orientación del haz luminoso ..... 101<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

– regulador de la alineación<br />

de los faros ..................................... 101<br />

Faros antiniebla<br />

– sustitución de las lámparas ......... 172<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Fiat Code (sistema) ............................. 6<br />

Filtro antipolen ..................................... 202<br />

Filtro del aire ........................................ 202<br />

Follow me home<br />

(apagado retardado de las luces) .. 76<br />

Fluidos y lubricantes ........................... 262<br />

Freno de mano .................................... 136<br />

Frenos<br />

– características ................................ 218<br />

– nivel del líquido ............................. 200<br />

Funcionamiento con bajas<br />

temperaturas ..................................... 110<br />

Fusibles (sustitución) .......................... 176<br />

Guanteras ............................................ 85<br />

Habitáculo ........................................... 209<br />

Hay que levantar el vehículo ............ 186<br />

Hay que poner en marcha el motor<br />

con batería auxiliar ........................... 158<br />

Hay que remolcar el vehículo .......... 186<br />

Hay que sustituir una lámpara ......... 168<br />

Homologación oficial<br />

mando a distancia por<br />

radiofrecuencia................................... 266<br />

Inactividad del vehículo durante<br />

algún tiempo ...................................... 144<br />

Indicador del nivel de aceite<br />

del motor ........................................... 19<br />

Indicador del nivel de combustible .. 18<br />

Indicador del líquido refrigerante<br />

del motor ........................................... 18<br />

Instrumentos del vehículo ................. 17<br />

Intermitentes<br />

– mando .............................................. 75<br />

– sustitución de las lámparas<br />

delanteras ........................................ 170<br />

– sustitución de las lámparas<br />

laterales ........................................... 172<br />

– sustitución de las lámparas<br />

traseras ............................................ 173<br />

– sustitución de la lámpara lateral. 175<br />

Interruptor de bloqueo<br />

de combustible .................................. 84<br />

Iso-fix....................................................... 124<br />

Lámpara (sustitución de una)<br />

– indicaciones generales ................. 168<br />

– tipos de lámparas .......................... 168<br />

Lámpara de techo anterior<br />

– mando .............................................. 81<br />

– sustitución de la lámpara ............. 176<br />

Lámparas de techo posteriores<br />

– mando .............................................. 82<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

271


SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

272<br />

– sustitución de las lámparas ......... 176<br />

Lavado inteligente ............................... 77<br />

Lavafaros<br />

– mando .............................................. 78<br />

Lavaparabrisas<br />

– mando .............................................. 77<br />

– nivel del líquido ............................. 200<br />

Levantar el vehículo ............................ 186<br />

Limitadores de carga .......................... 116<br />

Limpiaparabrisas<br />

– escobillas ......................................... 207<br />

– mando .............................................. 77<br />

– pulverizadores ............................... 207<br />

Limpieza de los cristales .................... 77<br />

Luces de antiniebla anteriores<br />

(faros antiniebla)<br />

– sustitución de las lámparas ......... 172<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Luces de antiniebla posteriores (pilotos)<br />

– sustitución de las<br />

lámparas ................................... 173-174<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Luces de carretera<br />

– mando .............................................. 75<br />

– ráfagas .............................................. 75<br />

– sustitución de las lámparas ......... 171<br />

Luces de cruce<br />

– mando .............................................. 74<br />

– sustitución de las lámparas ......... 171<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Luces de emergencia .......................... 82<br />

Luces exteriores .................................. 74<br />

Luces de la matrícula .......................... 175<br />

Luces de posición ................................. 81<br />

– mando .............................................. 74<br />

– sustitución de la lámpara<br />

delantera ......................................... 170<br />

– sustitución de la lámpara<br />

trasera .............................................. 173<br />

Luz de freno adicional<br />

(3ª luz de pare) .................................. 175<br />

Luz de marcha atrás ........................... 173<br />

Llantas de las ruedas<br />

(lectura correcta)............................... 220<br />

Llave con mando a distancia ............. 8<br />

Llave mecánica ..................................... 11<br />

Mando a distancia por radiofrecuencia<br />

– homologación oficial..................... 266<br />

Mantenimiento y cuidado................... 189<br />

Controles periódicos ......................... 195<br />

Mantenimiento programado ............. 190<br />

– plan de mantenimiento<br />

programado ............................. 191-193<br />

– uso severo del vehículo ............... 195<br />

Motor<br />

– código de identificación ............... 214<br />

– datos característicos .................... 216<br />

– marcado .......................................... 213<br />

Neumáticos<br />

– en dotación ..................................... 221<br />

– lectura correcta del neumático . 219<br />

– para la nieve ................................... 143<br />

– presión ............................................. 222<br />

– sustitución ....................................... 159<br />

Niveles<br />

– del aceite motor ............................ 198<br />

– del líquido de la dirección<br />

asistida ............................................. 201<br />

– del líquido de frenos .................... 200<br />

– del líquido lavaparabrisas/<br />

lavaluneta posterior/lavafaros .... 200<br />

– del líquido refrigerante<br />

del motor ........................................ 199<br />

Pantalla digital ..................................... 20<br />

Pantalla multifunción ........................... 26<br />

Pesos ...................................................... 230<br />

Pilotos antiniebla<br />

(luces de antiniebla posteriores)<br />

– sustitución de las lámparas ... 173-174<br />

– tecla de mando .............................. 83<br />

Pintura .................................................... 208<br />

Portaobjetos/Portaviandas ................ 85<br />

Portavasos ............................................. 87<br />

Presión de los neumáticos ................ 222<br />

Prestaciones .......................................... 229<br />

Pretensores ........................................... 116<br />

Protección del medio ambiente ...... 112


Puerta corredera lateral .................... 95<br />

Puerta trasera de dos hojas .............. 96<br />

Puertas ................................................... 92<br />

Puesta en marcha del motor ............ 134<br />

– arranque de emergencia ............. 158<br />

– cómo calentar el motor después<br />

de la puesta en marcha ................ 135<br />

– conmutador de arranque ............ 15<br />

– para apagar el motor ................... 135<br />

– procedimiento para los motores<br />

diesel ................................................ 134<br />

– puesta en marcha con batería<br />

auxiliar ............................................. 158<br />

– puesta en marcha con maniobras<br />

de inercia ......................................... 159<br />

Pulverizadores....................................... 207<br />

Qué hacer si ........................................ 157<br />

– hay que levantar el vehículo ....... 186<br />

– hay que poner en marcha el<br />

motor con arranque de<br />

emergencia ..................................... 158<br />

– hay que poner en marcha el<br />

motor con batería auxiliar .......... 158<br />

– hay que poner en marcha el<br />

motor con maniobras<br />

de inercia ......................................... 159<br />

– hay que remolcar el vehículo ..... 186<br />

– hay que sustituir una lámpara .... 168<br />

Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

Radiotransmisores y teléfonos<br />

móviles ................................................ 110<br />

Ráfagas .................................................... 75<br />

Recarga de la batería .......................... 185<br />

Regulación de los asientos ................ 37<br />

Regulación del volante ....................... 44<br />

Regulador de velocidad<br />

(Cruise Control) ............................... 79<br />

Rejillas de aire ...................................... 47<br />

Remolcar el vehículo .......................... 186<br />

Reposacabezas<br />

– anteriores ........................................ 40<br />

Repostado del vehículo ..................... 110<br />

Ruedas<br />

– alineación de las ruedas ............... 219<br />

– cadenas para la nieve ................... 143<br />

– neumáticos para la nieve ............. 143<br />

– presión de inflado ......................... 222<br />

– sustitución ....................................... 159<br />

Salpicadero y mandos ....................... 4<br />

Seguridad ................................................ 113<br />

Seguridad de los niños durante<br />

el transporte ...................................... 105<br />

Sensor de lluvia .................................... 78<br />

Sensores de estacionamiento ........... 107<br />

Sensores faros<br />

(sensor crepuscular) ........................ 76<br />

Sillas para los niños<br />

(idoneidad de uso) ........................... 119<br />

Simbología ............................................. 6<br />

Sistema ABS .......................................... 102<br />

Sistema ASR .......................................... 105<br />

Sistema EOBD ..................................... 106<br />

Sistema Fiat Code ............................... 6<br />

Sistema S.B.R. ....................................... 115<br />

Suspensiones ........................................ 218<br />

Sustitución de un neumático ............ 159<br />

Tablero de instrumentos ................. 16<br />

Tapa del combustible ......................... 111<br />

Tapón del depósito<br />

de combustible .................................. 111<br />

Tarjetas de identificación de la<br />

pintura/carrocería ............................. 213<br />

Tarjeta resumida de los datos<br />

de identificación ................................ 212<br />

Teclas de mando ................................. 82<br />

Telecamera para vision posterior ... 89<br />

Testigos y mensajes ............................ 145<br />

Toma de corriente .............................. 88<br />

Transmisión .......................................... 217<br />

Uso del cambio manual .................... 137<br />

Velocidades máximas ........................ 229<br />

Ventilación ............................................ 47<br />

Verificación de niveles ........................ 196<br />

Viseras parasol ..................................... 88<br />

Volante (regulación) ........................... 44<br />

SALPICADERO<br />

Y MANDOS<br />

SEGURIDAD<br />

ARRANQUE<br />

Y CONDUCCIÓN<br />

TESTIGOS<br />

Y MENSAJES<br />

QUÉ HACER SI<br />

MANTENIMIENTO<br />

Y CUIDADO<br />

CARACTERÍSTICAS<br />

TÉCNICAS<br />

ÍNDICE<br />

ALFABÉTICO<br />

273


Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com


Ofrecido por www.electromanuales.com<br />

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)<br />

Neumáticos en dotación Empleo Del. Tras.<br />

215/70 R15<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos, excluido PANORAMA<br />

4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) Light con neumáticos básicos<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

215/70 R15<br />

PANORAMA con neumáticos básicos<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

225/70 R15<br />

3000 PTT(*) Light con neumáticos aumentados, excluido PANORAMA 4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05<br />

3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*)Light con neumáticos aumentados<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

225/70 R15<br />

PANORAMA con neumáticos aumentados<br />

4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05<br />

215/70 R15 CP<br />

Gama Light con neumáticos Camping<br />

5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

215/75 R16<br />

Gamma Heavy con neumáticos básicos<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

225/75 R16<br />

Gamma Heavy con neumáticos aumentados<br />

4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05<br />

225/75 R16 CP<br />

(*) PTT: Peso total al suelo<br />

Gama Heavy con neumáticos Camping<br />

5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05<br />

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el valor correcto con<br />

el neumático frío. Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación..<br />

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR<br />

100 Multijet 120 Multijet 130 Multijet 160 Multijet<br />

litros litros litros litros<br />

Cárter de aceite y filtro 6,38 6,5 6,5 7,0<br />

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE (litros)<br />

100 Multijet - 120 Multijet - 130 Multijet - 160 Multijet<br />

Capacidad del depósito 90 (*)<br />

Reserva 10 / 12<br />

Hay que repostar los vehículos Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Norma europea EN590).<br />

(*) En todas las versiones es posible solicitar un depósito con 120 litros de capacidad.<br />

En los equipamientos “Tiempo libre” es posible solicitar un depósito con 60 litros de capacidad.<br />

Fiat Auto S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)<br />

Impreso n. 603.81.140 -XI/2006 - 2 a edición


Ofrecido por www.electromanuales.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!