PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas
PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas
—Mire —dijo Malcolm—, esto no tiene nada que ver conmigo. Es la teoría del caos. Pero me doy cuenta de que nadie está dispuesto a escuchar las consecuencias de la matemática. Porque esas consecuencias entrañan otras muy grandes para la vida humana; mucho más grandes que el principio de Heisenberg o el teorema de Godel, con los que todo el mundo arma tanta bulla. En realidad, son reflexiones bastante académicas. Reflexiones filosóficas. Pero la teoría del caos le concierne a la vida cotidiana. ¿Sabe por qué se construyeron originariamente los ordenadores? —No —dijo Gennaro. —¡Quémala ahí! —aulló Lex. —Los ordenadores se construyeron a finales de la década de 1940, porque matemáticos como John von Neumann creían que si se contaba con una computadora, máquina para manejar muchas variables en forma simultánea (14), se podría predecir el clima local. El clima local finalmente caería dentro del entendimiento humano. Y los hombres creyeron en ese sueño durante los cuarenta años siguientes. Creyeron que la predicción no era más que hacer el seguimiento de las cosas: si se sabía lo suficiente, se podía predecir cualquier cosa. Ésa ha sido una creencia científica muy considerada desde la época de Newton. —¿Y? —La teoría del caos la defenestra directamente: dice que, para ciertas situaciones, nunca se puede hacer predicción alguna. Nunca se puede hacer el pronóstico del tiempo más que con unos pocos días de anticipación. Todo el dinero que se gastó en la predicción a largo plazo, alrededor de quinientos mil millones de dólares en las últimas décadas, es dinero desperdiciado. Es una empresa descabellada. Es algo tan carente de sentido como tratar de convertir el plomo en oro. Echamos una mirada retrospectiva a los alquimistas y nos reímos de lo que estaban tratando de hacer, pero las generaciones futuras se reirán del mismo modo. Hemos intentado lo imposible... y gastado mucho dinero haciéndolo. Porque, de hecho, existen grandes categorías de fenómenos que son intrínsecamente impredecibles. —¿El caos dice eso? —Sí, y es sorprendente ver cuan poca gente se interesa por oírlo. Le di toda esta información a Hammond, mucho antes de que empezara a excavar aquí. ¿Van a fabricar un montón de animales prehistóricos y a ponerlos en una isla? Muy bien. Un sueño delicioso. Encantador. Pero no va a funcionar del modo planeado. Es intrínsecamente impredecible, del mismo modo que lo son las condiciones meteorológicas. —¿Usted le dijo esto? —preguntó Gennaro. —Sí, y también le dije dónde iban a producirse las desviaciones. Evidentemente, la capacidad de los animales para adaptarse al ambiente era uno de los sectores: este estegosaurio tiene cien millones de años de edad. No está habituado a nuestro mundo. El aire es diferente, la radiación solar es diferente, el suelo es diferente, los insectos son diferentes, los sonidos son diferentes, la vegetación es diferente. Todo es diferente. El contenido de oxígeno disminuyó. Este pobre animal es como un ser humano puesto a una altitud de tres mil metros: óigale resollar con dificultad.
—¿Y los otros sectores? —En términos generales, la capacidad del parque para controlar la diseminación de las formas de vida. Porque la historia de la evolución es que la vida escapa a todas las barreras. La vida evade los encierros. La vida se expande a nuevos territorios. De manera dolorosa, quizás hasta peligrosa, pero la vida encuentra el modo. No pretendo filosofar, pero así son las cosas. Gennaro miró a lo lejos: Ellie y Grant estaban al otro lado del campo, agitando los brazos y gritando. —¿Ha traído mi «Coca-Cola»? —preguntó Dennis Nedry cuando Muldoon regresó a la sala de control. Muldoon no se molestó en contestar. Fue directamente al monitor y miró lo que estaba ocurriendo. Por la radio oyó la voz de Harding diciendo: —... el estego... finalmente... cuidar en... ahora... —¿De qué se trata? —preguntó Muldoon. —Están por abajo, por la punta sur —explicó Arnold—. Ésa es la causa de que se estén dispersando un poco. Los pasaré a otro canal. Pero descubrieron qué era lo que andaba mal con los estegosaurios: comían alguna especie de baya. Hammond aprobó con la cabeza: —Sabía que lo resolveríamos más tarde o más temprano —dijo. —No es muy impresionante —opinó Gennaro: sostenía el fragmento blanco, no más grande que un sello, entre las yemas de los dedos, bajo la luz que se iba desvaneciendo—. ¿Está usted seguro de eso, Alan? —Absolutamente seguro —afirmó Grant—. Lo que lo delata es el patrón de la superficie interior, la curva interior: déle la vuelta y observará un sutil patrón de líneas elevadas que trazan, de manera aproximada, formas triangulares. —Sí, las veo. —Bueno, extraje dos huevos, con patrones como ése, en mi emplazamiento de Montana. —¿Está diciendo que éste es un pedazo de cáscara de huevo de dinosaurio? —Sin lugar a dudas —aseveró Grant. Harding negó con la cabeza: —Estos dinosaurios no se pueden reproducir. —Evidentemente, sí pueden —dijo Gennaro. —Tiene que ser un huevo de pájaro —insistió Harding—. En la isla tenemos literalmente docenas de especies. Grant sacudió la cabeza: —Mire la curvatura: la cáscara es casi plana. Eso corresponde a un huevo muy grande. Y observe el espesor de la cáscara. A menos que en la isla tengan avestruces, éste es un huevo de dinosaurio. —Pero no hay posibilidad alguna de que se reproduzcan —insistió Harding—. Todos los
- Page 113 and 114: nariz, como los cuernos de rinocero
- Page 115 and 116: postura de súbita furia intensa.
- Page 117 and 118: —¿Cuál? —Bueno, en esta isla
- Page 119 and 120: cuando se desarrolla, resulta ser d
- Page 121 and 122: —¿Para qué es eso? —preguntó
- Page 123 and 124: por hora, lo suficientemente rápid
- Page 125 and 126: VERSIÓN 4.4 —¿Hubo algún probl
- Page 127 and 128: emparchados; los vacíos en la secu
- Page 129 and 130: —No creo que sea imposible. Los r
- Page 131 and 132: CONTROL Grant miró todos los monit
- Page 133 and 134: Pterosaurus 6 6 4.3 Hypsilophodonti
- Page 135 and 136: apaciguadores láser, redes electri
- Page 137 and 138: alguna clase de estudios sobre ello
- Page 139 and 140: LA VISITA —Por aquí, todo el mun
- Page 141 and 142: Todos miraron hacia la izquierda. E
- Page 143 and 144: CONTROL —Los engranajes rechinan
- Page 145 and 146: Hay problemas en el control de los
- Page 147 and 148: —¡Eh! —sonrió Tim—. Muy bie
- Page 149 and 150: GRAN REX —Los poderosos tiranosau
- Page 151 and 152: prehistóricos obtenidos por ingeni
- Page 153 and 154: «Cautelosa», pensó Grant. —¿C
- Page 155 and 156: CONTROL Henry Wu entró en la sala
- Page 157 and 158: investigadores pensaban que el ultr
- Page 159 and 160: —Sí, John. —Quiero ese equipo
- Page 161 and 162: —Quizá. Y no olvides que el vete
- Page 163: terriblemente amargas. —¿Has enc
- Page 167 and 168: —¿Como cuál? —preguntó Arnol
- Page 169 and 170: ERROR: Paráms. Búsqueda: 300 Anim
- Page 171 and 172: —Bueno, no es algo tan malo —in
- Page 173 and 174: —Cuando hicieron el ADN de dinosa
- Page 175 and 176: —No, a decir verdad, no. —Los f
- Page 177 and 178: —Los chicos pueden ver —dijo Gr
- Page 179 and 180: —No quiero parar. ¿Por qué para
- Page 181 and 182: —¡Maldita sea! —barbotó Arnol
- Page 183 and 184: CUARTA ITERACIÓN Inevitablemente,
- Page 185 and 186: —Pero ocurrió antes de que la ll
- Page 187 and 188: clavada en Tim. Con las lentes, los
- Page 189 and 190: —Entendido. —Tim apagó la radi
- Page 191 and 192: pata trasera se levantaba. El mundo
- Page 193 and 194: ¿Qué estaba pasando? Las poderosa
- Page 195 and 196: transmisión de sus datos; la mayor
- Page 197 and 198: Fue una impresión terrible tomar u
- Page 199 and 200: con dificultad. Se desplomó sobre
- Page 201 and 202: televisión montado en la pared. Es
- Page 203 and 204: —Y eso hablando con moderación
- Page 205 and 206: animal del que habían visto el fac
- Page 207 and 208: El suelo estaba seis metros más ab
- Page 209 and 210: suficiente rápido, así que simple
- Page 211 and 212: importante. A menudo, Wu mismo no d
- Page 213 and 214: LEX Estaba acurrucada dentro de un
—¿Y los otros sectores?<br />
—En términos generales, la capacidad del parque para controlar la diseminación de las<br />
formas de vida. Porque la historia de la evolución es que la vida escapa a todas las barreras.<br />
La vida evade los encierros. La vida se expande a nuevos territorios. De manera dolorosa,<br />
quizás hasta peligrosa, pero la vida encuentra el modo. No pretendo filosofar, pero así son las<br />
cosas.<br />
Gennaro miró a lo lejos: Ellie y Grant estaban al otro lado del campo, agitando los brazos y<br />
gritando.<br />
—¿Ha traído mi «Coca-Cola»? —preguntó Dennis Nedry cuando Muldoon regresó a la sala<br />
de control.<br />
Muldoon no se molestó en contestar. Fue directamente al monitor y miró lo que estaba<br />
ocurriendo. Por la radio oyó la voz de Harding diciendo:<br />
—... el estego... finalmente... cuidar en... ahora...<br />
—¿De qué se trata? —preguntó Muldoon.<br />
—Están por abajo, por la punta sur —explicó Arnold—. Ésa es la causa de que se estén<br />
dispersando un poco. Los pasaré a otro canal. Pero descubrieron qué era lo que andaba mal<br />
con los estegosaurios: comían alguna especie de baya.<br />
Hammond aprobó con la cabeza:<br />
—Sabía que lo resolveríamos más tarde o más temprano —dijo.<br />
—No es muy impresionante —opinó Gennaro: sostenía el fragmento blanco, no más grande<br />
que un sello, entre las yemas de los dedos, bajo la luz que se iba desvaneciendo—. ¿Está<br />
usted seguro de eso, Alan?<br />
—Absolutamente seguro —afirmó Grant—. Lo que lo delata es el patrón de la superficie<br />
interior, la curva interior: déle la vuelta y observará un sutil patrón de líneas elevadas que<br />
trazan, de manera aproximada, formas triangulares.<br />
—Sí, las veo.<br />
—Bueno, extraje dos huevos, con patrones como ése, en mi emplazamiento de Montana.<br />
—¿Está diciendo que éste es un pedazo de cáscara de huevo de dinosaurio?<br />
—Sin lugar a dudas —aseveró Grant.<br />
Harding negó con la cabeza:<br />
—Estos dinosaurios no se pueden reproducir.<br />
—Evidentemente, sí pueden —dijo Gennaro.<br />
—Tiene que ser un huevo de pájaro —insistió Harding—. En la isla tenemos literalmente<br />
docenas de especies.<br />
Grant sacudió la cabeza:<br />
—Mire la curvatura: la cáscara es casi plana. Eso corresponde a un huevo muy grande. Y<br />
observe el espesor de la cáscara. A menos que en la isla tengan avestruces, éste es un huevo<br />
de dinosaurio.<br />
—Pero no hay posibilidad alguna de que se reproduzcan —insistió Harding—. Todos los