13.05.2013 Views

¿Cómo usar el diccionario? - Chapman University

¿Cómo usar el diccionario? - Chapman University

¿Cómo usar el diccionario? - Chapman University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ejemplo, nanámalek). Esta decisión se basa en una motivación pedagógica. A diferencia<br />

de <strong>el</strong>ementos como daper que se combina con nominales, dichas posposiciones su<strong>el</strong>en<br />

ocurrir con verbos nominalizados lo cual da como resultado palabras significativamente<br />

largas. Así, se ha considerado que <strong>el</strong> escribir malek, walek y supinak separadamente<br />

facilita la lecto-escritura 2 .<br />

Se han escrito separadamente los marcadores que expresan pena o sorpresa por<br />

parte d<strong>el</strong> hablante: chi (empleado por hombres) y ten (empleado por mujeres). Estos<br />

<strong>el</strong>ementos constituyen palabras en sí mismos. En primer lugar, es posible insertar una<br />

pausa entre chi o ten y la palabra precedente. Además, cuando ten sigue a una palabra<br />

que termina en generalmente no se produce la sonorización de la (recuérdese la<br />

regla en 1.4.1).<br />

También constituyen palabras independientes las partículas interrogativas a’cha<br />

y a’ta’, cuyas últimas sílabas manifiestan tono alto. En la frase ¿Ma’nen a’ta’? “¿Qué cosa<br />

será esto?” la primera sílaba de ma’nen lleva <strong>el</strong> acento primario, lo cual indica que<br />

estamos ante una palabra bisilábica. Dichas partículas se han escrito ligadas solamente<br />

cuando la palabra anterior termina en , habiéndose producido fusión y pérdida de la<br />

vocal. Compárense las oraciones siguientes donde a’cha aparece tras sam<strong>el</strong>lusa’ “pez” +<br />

plural y samer “pez”, respectivamente:<br />

¿Ma’lusa’ sam<strong>el</strong>lusa’cha luwantulama’?<br />

¿Qué tipo de peces quieren?<br />

¿Asu’ ma’nen samer a’cha?<br />

¿Estos qué peces son?<br />

1.6. Notas sobre la puntuación<br />

Los nombres de personas, personajes, lugares, etnias, idiomas y gentilicios se han escrito<br />

con mayúscula: Malallina “Magdalena”, Arakayu “Arákayu”, Lansi’ Wa’dan “Duende<br />

Puro Hueso, Panpadek “río Pampayacu”, Yurimawa’ “Yurimaguas”, Yurimawa’ muda’<br />

2 El escribir la posposición walek de forma separada también permite diferenciar este<br />

morfema de su homónimo -walek “común, tradicional, sin adornos”, como en la palabra<br />

kutunwalek “vestido sin adornos”.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!