PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas
PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas
PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—Cortaste a las cinco y media de esta mañana y, cuando arrancaste de nuevo, lo<br />
hiciste con corriente auxiliar.<br />
—¡Jesús! —exclamó Arnold.<br />
Aparentemente, la corriente principal no se había encendido desde la interrupción.<br />
Cuando volvió a ponerse en marcha el sistema, solamente volvió la corriente auxiliar.<br />
Arnold estaba pensando que eso era extraño, cuando súbitamente se dio cuenta de que<br />
era normal. Eso era lo que correspondía que pasara. Tenía toda la lógica del mundo: el<br />
generador auxiliar se activó primero, y sirvió para poner en marcha el generador principal,<br />
porque para eso se necesitaba una carga considerable. Así era como estaba diseñado el<br />
sistema.<br />
Pero Arnold nunca había tenido antes la ocasión de cortar el suministro principal de<br />
corriente. Y cuando las luces y pantallas se volvieron a encender en la sala de control, no<br />
se le ocurrió que la corriente principal no se hubiera restaurado también.<br />
Pero no era así y durante todo el tiempo transcurrido desde entonces, mientras<br />
buscaban al rex, y hacían una cosa y otra, el parque había estado funcionando con<br />
corriente auxiliar. Y eso no era buena idea. De hecho, las consecuencias sólo empezaban<br />
a hacérsele evidentes.<br />
—¿Qué quiere decir esta línea? —preguntó Muldoon, señalando la lista:<br />
05:14:57 Advert: Estado Cerca [NB] Operativo-C. Aux. (AV09)<br />
—Quiere decir que se envió a los monitores de la sala de control una advertencia sobre<br />
el estado del sistema en relación con las cercas.<br />
—¿Vio esa advertencia?<br />
—No. Debía de estar hablando con usted en el campo. De todos modos, no, no la vi.<br />
—¿Qué quiere decir «Advert: Estado Cerca»?<br />
—Bueno, no lo supe en el momento, pero estábamos funcionando con corriente<br />
auxiliar. Y la corriente auxiliar no genera suficiente intensidad como para activar las<br />
cercas electrificadas, así que, en forma automática, siguieron desconectadas.<br />
Muldoon le miró con el entrecejo fruncido:<br />
—¿Las cercas electrificadas estaban apagadas?<br />
—Sí.<br />
—¿Todas ellas? ¿Desde las cinco de esta mañana? ¿Durante las cinco últimas horas?<br />
—Sí.<br />
—¿Incluidas las cercas de los velocirraptores?<br />
—Sí —suspiró Arnold.<br />
—¡Dios santo! Cinco horas. Esos animales podrían haberse escapado.<br />
Entonces, desde algún sitio a la distancia, oyeron un alarido. Muldoon empezó a hablar<br />
muy de prisa. Recorrió la sala, repartiendo las radios portátiles.<br />
—El señor Arnold va al cobertizo de mantenimiento para encender la corriente<br />
principal. Doctor Wu, quédese en la sala de control: usted es la otra única persona que<br />
puede operar con los ordenadores. Señor Hammond, vuelva al pabellón. No discuta<br />
conmigo. Vaya ahora. Eche el cerrojo a los portones y quédese detrás hasta que vuelva a<br />
hablar conmigo. Ayudaré a Arnold a lidiar con los raptores.<br />
Se volvió hacia Gennaro:<br />
—¿Le agrada la idea de volver a vivir peligrosamente?<br />
—En verdad, no —confesó Gennaro. Estaba muy pálido.<br />
—Muy bien. Entonces, vaya con los demás al pabellón. —Muldoon se alejó—. Eso es<br />
todo, ya han oído. Ahora, muévanse.<br />
—¿Pero qué les va a hacer a mis animales? —gimoteó Hammond.<br />
—Ésa no es la pregunta adecuada a decir verdad, señor Hammond —observó<br />
Muldoon—. La pregunta es: ¿qué nos van a hacer ellos a nosotros?<br />
Pasó por la puerta y marchó presuroso por el recibidor, en dirección a su oficina.<br />
Gennaro se puso a caminar a su lado, con el mismo ritmo de marcha.