13.05.2013 Views

PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas

PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas

PARQUE JURÁSICO - Fieras, alimañas y sabandijas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

cerámica habían estallado: Habría que remplazarlos. Pero, antes de que eso se pudiera<br />

hacer, Arnold tendría que cortar el fluido en todas las cercas.<br />

—Control. Aquí Muldoon. Estamos listos para empezar la reparación.<br />

—Muy bien —repuso Arnold—. Cerrando la sección de ustedes, ahora.<br />

Muldoon le echó un vistazo a su reloj de pulsera. En algún lugar, en la distancia, oyó un<br />

suave ulular. Parecía producido por búhos, pero sabía que eran los dilofosaurios. Se<br />

acercó a Ramón y le dijo:<br />

—Terminemos con esto. Quiero llegar a esas otras secciones de la cerca.<br />

Transcurrió una hora. Donald Gennaro contemplaba el refulgente mapa de la sala de<br />

control, mientras los puntos y números parpadeaban y cambiaban:<br />

—¿Qué está pasando ahora?<br />

Arnold trabajaba en la consola:<br />

—Estoy tratando de conseguir que los teléfonos funcionen otra vez. Así podremos<br />

llamar por lo de Malcolm.<br />

—No, me refiero a allí afuera.<br />

Arnold echó una rápida mirada al tablero:<br />

—Parece que casi han terminado ya con los animales, y con las dos secciones. Tal<br />

como le dije, el parque vuelve a estar en nuestras manos. Sin ningún catastrófico Efecto<br />

Malcolm. De hecho, sólo queda esa tercera sección de cerca...<br />

—Arnold —era la voz de Muldoon.<br />

—¿Sí?<br />

—¿Ha visto esta maldita cerca?<br />

—Un minuto.<br />

En uno de los monitores, Gennaro vio una imagen, tomada en ángulo elevado, que<br />

abarcaba un campo de hierba corta, agitada por el viento. A lo lejos había un techo bajo<br />

de hormigón:<br />

—Ése es el edificio de mantenimiento de saurópodos —explicó Arnold—. Es una de las<br />

estructuras auxiliares que empleamos para guardar equipo, almacenar alimento y demás.<br />

Están por todo el parque, en cada una de las reservas.<br />

En el monitor apareció una toma panorámica:<br />

—Ahora estamos moviendo la cámara para echarle un vistazo a la cerca...<br />

Gennaro vio un cerco de malla metálica, brillante bajo la luz. Una de las secciones<br />

había sido pisoteada, derribada y aplastada. El jeep de Muldoon y la cuadrilla de trabajo<br />

estaban allí.<br />

—¡Oh! —exclamó Arnold—. Parece que el rex se metió en el sector de los saurópodos.<br />

Muldoon añadió:<br />

—Estupenda cena para esta noche.<br />

—Tendremos que hacerle salir de ahí —dijo Arnold.<br />

—¿Con qué? —preguntó Muldoon—. No tenemos nada adecuado. Arreglaré la cerca,<br />

pero no entraré hasta que sea de día.<br />

—A Hammond no le va a gustar.<br />

—Lo discutiremos cuando yo regrese —dijo Muldoon.<br />

—¿A cuántos saurópodos matará el rex? —inquirió Hammond, recorriendo la sala de<br />

control.<br />

—Es probable que nada más que a uno —contestó Harding—: los saurópodos son<br />

grandes; el rex se puede alimentar con una sola presa durante varios días.<br />

—Tenemos que salir y atraparlo esta noche —decidió Hammond.<br />

—No entraré ahí hasta que sea de día —se negó Muldoon.<br />

Hammond subía y bajaba sobre las puntas de los pies, como lo hacía cuando estaba<br />

furioso:<br />

—¿Se olvida de que trabaja para mí?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!