Declinación Posiciones aparentes <strong>de</strong> estrellas, 1990 N. o NOMBRE Mag Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Agt Sept Oct Nov Dic 0 ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' 51 - µ Velorum. 2,8 –49 22,0 22,1 22,3 22,4 22,5 22,5 22,4 22,3 22,2 22,1 22,1 22,2 52 - ν Hydrae. 3,3 –16 8,5 8,6 8,7 8,8 8,8 8,8 8,7 8,7 8,6 8,6 8,6 8,7 53 - β UMa. Merak. 2,4 +56 25,8 25,9 26,0 26,1 26,2 26,2 26,2 26,1 25,9 25,8 25,6 25,5 54 - α UMa. Dubhe. 2,0 +61 48,0 48,0 48,2 48,3 48,4 48,4 48,3 48,2 48,0 47,9 47,7 47,6 55 - β Leo. Denebola. 2,2 +14 37,5 37,4 37,4 37,4 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5 37,4 37,3 37,2 56 - γ Crv. Gienah. 2,8 –17 29,2 29,4 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,4 29,4 29,4 29,5 57 - α Cru. Acrux. 1,6 –63 2,5 2,6 2,8 3,0 3,1 3,2 3,2 3,1 3,0 2,8 2,7 2,7 58 - γ Cru. Gacrux. 1,6 –57 3,3 3,4 3,6 3,8 3,9 4,0 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,6 59 - γ Cen. Muhlifain. 2,4 –48 54,2 54,3 54,5 54,6 54,7 54,8 54,8 54,7 54,6 54,5 54,5 54,5 60 - β Cru. Mimosa. 1,5 –59 37,9 38,0 38,2 38,4 38,5 38,6 38,6 38,5 38,4 38,3 38,2 38,2 61 - ε UMa. Alioth. 1,7 +56 0,4 0,4 0,5 0,6 0,8 0,8 0,9 0,8 0,7 0,5 0,3 0,2 62 - α CVn. Cor Caroli. 2,9 +38 22,0 21,9 22,0 22,1 22,2 22,3 22,3 22,3 22,2 22,0 21,9 21,7 63 - ε Virginis. 2,9 +11 0,5 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,5 0,4 0,3 64 - ζ UMa. Mizar. 2,4 +54 52,8 58,2 58,3 58,4 58,5 58,6 58,7 58,6 58,5 58,3 58,2 58,0 65 - α Vir. Spica. 1,2 –11 6,7 6,8 6,8 6,9 6,9 6,9 6,9 6,8 6,8 6,8 6,8 6,9 66 - η UMa. Alkaid. 1,9 +49 21,4 21,3 21,4 21,5 21,6 21,7 21,8 21,8 21,7 21,5 21,3 21,2 67 - β Cen. Hadar. 0,9 –60 19,4 19,5 19,6 19,7 19,9 20,0 20,0 20,0 19,9 19,8 19,7 19,6 68 - θ Cen. Menkent. 2,3 –36 19,3 19,3 19,5 19,6 19,6 19,7 19,7 19,7 19,6 19,5 19,5 19,5 69 - α Boo. Arcturus. 0,2 +19 13,7 13,7 13,7 13,7 13,8 13,9 13,9 13,9 13,9 13,8 13,7 13,6 70 - α Cen. Rigil Kent. 0,3 –60 47,6 47,6 47,7 47,9 48,0 48,1 48,2 48,2 48,1 48,0 47,9 47,8 71 - α Lib. Zubenelgen. 2,9 –16 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,4 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 72 - β UMi. Kochab. 2,2 +74 11,3 11,3 1,3 11,5 11,6 11,8 11,8 11,8 11,7 11,6 11,4 11,2 73 - β Librae. 2,7 –9 20,9 21,0 21,1 21,1 21,1 21,1 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 21,1 74 - α CrB. Alpheca. 2,3 +26 44,5 44,5 44,5 44,5 44,6 44,7 44,8 44,9 44,8 44,8 44,7 44,5 75 - α Serpentis. 2,8 +6 27,2 27,1 27,1 27,1 27,1 27,2 27,3 27,3 27,3 27,3 27,2 27,1 76 - α Sco. Antares. 1,2 –26 24,7 24,7 24,8 24,8 24,8 24,9 24,9 24,9 24,9 24,8 24,8 24,8 77 - α TrA. Atria. 1,9 –69 0,6 0,5 0,5 0,6 0,7 0,9 1,0 1,1 1,1 1,0 0,9 0,7 78 - ε Scorpii. 2,4 –34 16,6 16,6 16,6 16,7 16,7 16,8 16,8 16,8 16,8 16,8 16,7 16,7 79 - η Oph. Sabik. 2,6 –15 42,9 42,9 43,0 43,0 42,9 42,9 42,9 42,9 42,9 42,9 42,9 42,9 80 - α Herculis. 3,5 +14 23,8 23,7 23,7 23,7 23,8 23,9 24,0 24,1 24,1 24,1 24,0 23,9 81 - λ Sco. Shaula. 1,7 –37 5,9 5,9 5,9 5,9 5,9 6,0 6,0 6,0 6,1 6,0 6,0 5,9 82 - α Oph. Rasalhague. 2,1 +12 33,8 33,7 33,7 33,7 33,8 33,9 34,0 34,0 34,1 34,1 34,0 33,9 83 - θ Scorpii. 2,0 –42 59,6 59,6 59,6 59,6 59,6 59,7 59,7 59,8 59,8 59,8 59,7 59,6 84 - γ Dra. Eltanin. 2,4 +51 29,1 29,0 28,9 29,0 29,1 29,3 29,4 29,6 29,6 29,6 29,5 29,4 85 - ε Sgr. Kaus Aus. 2,0 –34 23,5 23,5 23,4 23,4 23,4 23,4 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 23,5 86 - α Lyr. Vega. 0,1 +38 46,2 461, 461, 461, 46,2 46,3 46,5 46,6 46,7 46,7 46,6 46,5 87 - σ Sgr. Nunki. 2,1 –26 18,7 18,7 18,7 18,6 18,6 18,6 18,6 18,6 18,6 18,6 18,6 18,6 88 - α Aql. Altair. 0,9 +8 50,4 50,3 50,3 50,3 50,4 50,5 50,6 50,7 50,7 50,7 50,7 50,7 89 - γ Cygni. 2,3 +40 13,4 13,3 13,2 13,2 13,2 13,4 13,5 13,7 13,8 13,9 13,9 13,8 90 - α Pav. Peacock. 2,1 –56 46,2 46,1 46,0 45,9 45,8 45,8 45,9 46,0 46,1 46,1 46,1 46,1 91 - α Cyg. Deneb. 1,3 +45 14,7 14,5 14,4 14,4 14,4 14,6 14,7 14,9 15,0 15,1 15,1 15,1 92 - α Cep. Al<strong>de</strong>ramin. 2,6 +62 32,7 32,5 32,4 32,3 32,3 32,5 32,6 32,8 33,0 33,1 33,2 33,1 93 - ε Peg. Enif. 2,5 +9 49,7 49,7 49,6 49,6 49,7 49,8 49,9 50,0 50,1 50,1 50,1 50,1 94 - δ Capricorni. 3,0 –16 10,5 10,5 10,4 10,3 10,3 10,2 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 95 - α Gru. Al Na’ir. 2,2 –47 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,5 96 - β Gruis. 2,2 –46 56,4 56,3 56,2 56,0 55,9 55,8 55,8 55,8 55,9 56,0 56,1 56,1 97 - α PsA. Fomalhaut. 1,3 –29 40,6 40,6 40,5 40,4 40,3 40,2 40,1 40,1 40,1 40,2 40,3 40,3 98 - β Peg. Scheat. 2,6 +28 1,8 1,8 1,7 1,6 1,7 1,7 1,9 2,0 2,1 2,2 2,3 2,3 99 - α Peg. Markab. 2,6 +15 9,2 9,1 9,1 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 9,6 9,6 9,6 264
1.24. LÁMINA DE SEÑALIZACIÓN MARÍTIMA Buque <strong>de</strong> propulsión mecánica menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora, visto <strong>de</strong> PROA Buque <strong>de</strong> práctico en servicio <strong>para</strong>do Velero con luces voluntarias, visto <strong>de</strong> PROA Buque <strong>de</strong> práctico en servicio fon<strong>de</strong>ado Motovelero visto <strong>de</strong> día. Buque sin gobierno <strong>para</strong>do Buque <strong>de</strong> práctico en servicio, visto <strong>de</strong> PROA Buque restringido por su calado, mayor <strong>de</strong> 50 m. visto <strong>de</strong> PROA Buque sin gobierno, visto <strong>de</strong> PROA con arrancada Buque restringido por su calado, durante el día Buque <strong>de</strong> propulsión mecánica mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora, visto <strong>de</strong> PROA © R. Gaztelu-iturri / I. Ibáñez Depósito Legal: BI - 170 - 98 - 2 m ; -- 2m <strong>para</strong>do - 2 m ; -- 2m <strong>para</strong>do Velero visto <strong>de</strong> PROA -- 2 m Buque fon<strong>de</strong>ado mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora Dragaminas durante el día - - - 2 m Remolcador menor y mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora con remolque menor <strong>de</strong> 200 m. <strong>de</strong> día Pesquero no arrastrero visto <strong>de</strong> PROA - - - 2 m Repique 5 s cada 1 m - - - - 2 m - - - 2 m Buque fon<strong>de</strong>ado mayor y menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora Remolcador menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora con remolque menor <strong>de</strong> 200 m.visto <strong>de</strong> PROA Pesquero no arrastrero con aparejo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 150 m. Gobierno <strong>de</strong> Embarcaciones <strong>de</strong> Recreo SEÑALIZACIÓN MARÍTIMA Buque varado menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora Remolcador menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora con remolque mayor <strong>de</strong> 200 m.visto <strong>de</strong> PROA Remolcador menor y mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora con remolque mayor <strong>de</strong> 200 m. <strong>de</strong> día - 2 m - -- 2 m Pesquero no arrastrero con aparejo <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 150 m. durante el día Buque varado mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora Remolcador mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora con remolque menor <strong>de</strong> 200 m. visto <strong>de</strong> PROA Pesquero <strong>de</strong> arrastre menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora, visto <strong>de</strong> PROA Buque <strong>de</strong> maniobra restringida menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora, visto <strong>de</strong> PROA Buque varado mayor y menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora durante el día Remolcador mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora con remolque mayor <strong>de</strong> 200 m. visto <strong>de</strong> PROA Pesquero <strong>de</strong> arrastre mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora, visto <strong>de</strong> PROA Buque <strong>de</strong> maniobra restringida mayor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora, visto <strong>de</strong> PROA Buque sin gobierno durante el día Buque fon<strong>de</strong>ado menor <strong>de</strong> 50 m. <strong>de</strong> eslora Repique 5 s cada - 2 m - - - 2 m Repique 5 s cada Dragaminas visto <strong>de</strong> PROA Repique 5 s cada 1 m con tres golpes antes y <strong>de</strong>spués - - - 2 m - - - 2 m - - -2 m - - - - 2 m - - - 2 m - - - 2 m Remolcador visto <strong>de</strong> POPA Pesquero <strong>de</strong> arrastre durante el día Buque <strong>de</strong> maniobra restringida durante el día
- Page 3 and 4:
CAPITÁN DE YATE RICARDO GAZTELU-IT
- Page 5:
PRÓLOGO Como colofón a las otras
- Page 8 and 9:
1.8. Almanaque náutico: descripci
- Page 10 and 11:
5. TEORÍA DEL BUQUE . . . . . . .
- Page 13 and 14:
INTRODUCCIÓN A. PROGRAMA DE CAPIT
- Page 15 and 16:
1.8. Almanaque náutico: descripci
- Page 17 and 18:
—Idem por marcaciones al Sol u ot
- Page 19 and 20:
3. Oceanografía 3.1. Corrientes ma
- Page 21 and 22:
4. Utilización y manejo del sextan
- Page 23 and 24:
El examen práctico se realizará d
- Page 25:
1. ASTRONOMÍA Y NAVEGACIÓN
- Page 28 and 29:
La línea que une ambos puntos es l
- Page 30 and 31:
El azimut es el arco de horizonte c
- Page 32 and 33:
máxima cuando se encuentra en el A
- Page 34 and 35:
Círculo fundamental de referencia:
- Page 36 and 37:
las estrellas), y los cuatro planet
- Page 38 and 39:
Las estaciones no tienen la misma d
- Page 40 and 41:
1.4. MOVIMIENTO APARENTE DE LOS AST
- Page 42 and 43:
instante, se tiene que tratar de un
- Page 44 and 45:
—Posición 1: Luna nueva o novilu
- Page 46 and 47:
1.6.2. Enfilaciones para encontrar
- Page 48 and 49:
Partiendo de la constelación de Es
- Page 50 and 51:
Partiendo de la constelación de la
- Page 52 and 53:
1.6.3. Catálogos y planisferios Lo
- Page 54 and 55:
La diferencia en longitud entre los
- Page 56 and 57:
1.7.3. Fecha del meridiano de 180°
- Page 58 and 59:
Para el sol y el primer punto de ar
- Page 60 and 61:
326 Martes 13 de noviembre de 1990
- Page 62 and 63:
220 Lunes 30 de julio de 1990 62 SO
- Page 64 and 65:
64 4 m Correcciones Sol Sol Aries L
- Page 66 and 67:
66 14 m Correcciones Sol Sol Aries
- Page 68 and 69:
376 Posiciones aparentes de estrell
- Page 70 and 71:
1.8.1. Cálculo de la hora de paso
- Page 72 and 73:
Esto es, la Hc pº * m/s G en una d
- Page 74 and 75:
astro siempre presenta un Retardo e
- Page 76 and 77:
Estas horas han sido calculadas con
- Page 78 and 79:
Al llegar el Sol a la posición S',
- Page 80 and 81:
Generalmente, la esfera del cronóm
- Page 82 and 83:
tronómico, que se usa generalmente
- Page 84 and 85:
Para reconocer al mismo tiempo si e
- Page 86 and 87:
tos y fracciones de minuto leídos
- Page 88 and 89:
anteojo, actuando simultáneamente
- Page 90 and 91:
idiano superior de lugar su altura
- Page 92 and 93:
La paralaje del sol y de los planet
- Page 94 and 95:
Empleo del almanaque En el Almanaqu
- Page 96 and 97:
Procedemos de la forma siguiente: A
- Page 98 and 99:
La utilidad principal de la obtenci
- Page 100 and 101:
El inconveniente de esta sencilla f
- Page 102 and 103:
102 Martes 13 de noviembre de 1990
- Page 104 and 105:
Con centro en M y lado MA' o MA", s
- Page 106 and 107:
EJEMPLO: Día 3 de Julio de 1990. A
- Page 108 and 109:
Posiciones aparentes de estrellas,
- Page 110 and 111:
EJEMPLO: Día 9 de Septiembre de 19
- Page 112 and 113:
Tablas que facilitan el reconocimie
- Page 114 and 115:
LHA Hc Zn Hc Zn Hc Zn Hc Zn Hc Zn H
- Page 116 and 117:
transparente de latitud más próxi
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
Los medios más útiles para determ
- Page 122 and 123:
Desarrollando la superficie cilínd
- Page 124 and 125:
terializan sobre dicho plano los pu
- Page 126 and 127:
Como se puede apreciar en la figura
- Page 128 and 129:
Modernamente se utiliza sólamente
- Page 130 and 131:
—Latitud: En la figura: QZ = l QA
- Page 132 and 133:
un buen gobierno u otra causa. La r
- Page 134 and 135:
—Analíticamente La situación de
- Page 136 and 137:
2) Marcq y Paralelo 3) Paralelo y M
- Page 138 and 139:
Bisectriz de altura Jueves 3 de may
- Page 140 and 141:
Un procedimiento muy cómodo consis
- Page 142 and 143:
Las fórmulas que podemos utilizar
- Page 144 and 145:
1.15. DERROTA ORTODRÓMICA Se llama
- Page 146 and 147:
Cálculo de la distancia ortodrómi
- Page 148 and 149:
Fijaremos a nuestro buque en el cen
- Page 150 and 151:
Los factores que intervienen en el
- Page 152 and 153:
B 1 = posición relativa de B al es
- Page 154 and 155:
Este ángulo β es llamado aspecto
- Page 156 and 157:
RB En el caso de que quisiéramos h
- Page 158 and 159:
el del buque propio. En este caso p
- Page 160 and 161:
Puede obtenerse la siguiente inform
- Page 162 and 163:
tancia segura ha de ser determinada
- Page 164 and 165:
En la mayoría de los casos, un cam
- Page 166 and 167:
p q q p Un imán que es suspendido
- Page 168 and 169:
Los elementos magnéticos terrestre
- Page 170 and 171:
ya que los materiales que lo compon
- Page 172 and 173:
Determinación de los desvíos por
- Page 174 and 175:
1.19. AGUJAS GIROSCÓPICAS La aguja
- Page 176 and 177:
La precesión es la propiedad carac
- Page 178 and 179:
Anillo de fe Rodillo de leva coseno
- Page 180 and 181:
aproximadamente a poco más del alc
- Page 182 and 183:
—Unidad de presentación visual:
- Page 184 and 185:
COMPARACIÓN ENTRE LAS ORIENTACIONE
- Page 186 and 187:
DISCRIMINACIÓN EN DISTANCIA Es la
- Page 188 and 189:
—Si el eco es de tamaño apreciab
- Page 190 and 191:
INTERFERENCIAS DE OTROS APARATOS Cu
- Page 192 and 193:
Un objeto cualquiera que permanezca
- Page 194 and 195:
hasta superponerla con el punto a m
- Page 196 and 197:
Estabilidad en frecuencia Una combi
- Page 198 and 199:
Sin embargo, la posición así dete
- Page 200 and 201:
Analíticamente, podemos obtener X
- Page 202 and 203:
En estos libros, la inserción de f
- Page 204 and 205:
En el mismo figuran los nombres de
- Page 206 and 207:
obs.? Hcr = 04-27-20 Ai? = 27-55,5
- Page 208 and 209:
208 (P) l' = 37-48,N L' = 122-28,W
- Page 210 and 211:
2. Día 10 de Octubre de 1990. En S
- Page 212 and 213:
l' = 00-00 L' = 005-00 E + l = 00-0
- Page 214 and 215: 3. Día 5 de Mayo de 1990. En Se: l
- Page 216 and 217: 216 hG* = 457-14,6- -L = 13-00,(-)+
- Page 218 and 219: 218 RA = 090 RB = 270 B1B2 t = Vr =
- Page 220 and 221: d* = 12-00,8 + sen a = sen l sen d
- Page 222 and 223: 222 l = 39-26,0 N L = 48-42,0 W N 6
- Page 224 and 225: 5. Día 27 de Junio de 1990. En Se:
- Page 226 and 227: 226 (2.ª obs.) l = 28-34,3 N L = 1
- Page 228 and 229: 228 Martes 26 de junio de 1990 SOL
- Page 230 and 231: * DUBHE 230 Hcr = 09-28-12 Ai = 44-
- Page 232 and 233: t = 6 d. 04 h. = 148 h D = 13 × 14
- Page 234 and 235: * GIENAH 234 Hcr = 07-19-38 Ai = 23
- Page 236 and 237: 236 Domingo 6 de mayo de 1990 SOL L
- Page 238 and 239: Zv = N 45,5 E Za = N 55,5 E Ct = 10
- Page 240 and 241: Se: l = 40-33,7 S L = 07-21,2 E 0,5
- Page 242 and 243: 9. Día 12 de Mayo de 1990. En Se:
- Page 244 and 245: 0 5 10 244 (P) l = 43-00 N L = 50-0
- Page 246 and 247: 246 Sábado 12 de mayo de 1990 SOL
- Page 248 and 249: 248 D = 12 × 4,5 = 54 14-30 12-30
- Page 250 and 251: Ae = 24-44 Av = 24-50 ∆a = 6,+ *
- Page 252 and 253: 252 Domingo 4 de febrero de 1990 SO
- Page 254 and 255: hGc = 254-49,6 - D = 16 × 2,25 = 3
- Page 256 and 257: 256 Martes 16 de octubre de 1990 SO
- Page 258 and 259: * CAPELLA HcG = 06-40-54,(20) d* =
- Page 260 and 261: 260 Martes 20 de febrero de 1990 SO
- Page 262 and 263: Posiciones aparentes de estrellas,
- Page 266 and 267: CÓDIGO INTERNACIONAL A ALFA B BRAV
- Page 269 and 270: 2.1. LA ATMÓSFERA TERRESTRE 2.1.1.
- Page 271 and 272: Corte vertical de la atmósfera ter
- Page 273 and 274: La ausencia de movimientos vertical
- Page 275 and 276: tros (la altura media de los 500 mi
- Page 277 and 278: La conversión de milímetros a mil
- Page 279 and 280: gran amplitud. Sin embargo, en una
- Page 281 and 282: tes iguales y llamándose a cada un
- Page 283 and 284: Decíamos anteriormente que la atm
- Page 285 and 286: —Evaporación: Es el paso de líq
- Page 287 and 288: 2.4.2. Instrumentos para medir la h
- Page 289 and 290: El psicrómetro en un barco deberá
- Page 291 and 292: formando las clásicas nubes en la
- Page 293 and 294: 2) Cirrostratus. Apariencia de velo
- Page 295 and 296: —Que la visibilidad es directamen
- Page 297 and 298: cia el norte, sobre las aguas fría
- Page 299 and 300: condensación el aire puede llegar
- Page 301 and 302: Helada. No es otra cosa que la cong
- Page 303 and 304: La célula (1) es una célula vieja
- Page 305 and 306: Se sabe que en una atmósfera clara
- Page 307 and 308: El origen inicial del viento no es
- Page 309 and 310: En las cartas meteorológicas el s
- Page 311 and 312: Viento geostrófico Supongamos una
- Page 313 and 314: Efectos del rozamiento. (Viento ant
- Page 315 and 316:
Escala del viento (ábaco) Dos ába
- Page 317 and 318:
2.8.3. Circulación general atmosf
- Page 319 and 320:
4) Teoría moderna La teoría trice
- Page 321 and 322:
los levantes aumenta y el viento am
- Page 323 and 324:
2.9. MASAS DE AIRE Y FRENTES 2.9.1.
- Page 325 and 326:
—Temperatura. En su traslado una
- Page 327 and 328:
As. Al paso del frente, la presión
- Page 329 and 330:
Las precipitaciones, lluvias, en un
- Page 331 and 332:
Si esto no ocurre la onda no es cic
- Page 333 and 334:
frío (mucho menos activo lógicame
- Page 335 and 336:
inicial vemos como tanto las isoter
- Page 337 and 338:
Polar Continental Polar FRENTE POLA
- Page 339 and 340:
El ciclón tropical funciona como u
- Page 341 and 342:
medios hay circulación ciclónica
- Page 343 and 344:
Nombres Huracán. Antillas Tifón.
- Page 345 and 346:
Ciclones Hortense y Fausto 2.11.2.
- Page 347 and 348:
Observando simultáneamente el bar
- Page 349 and 350:
DISPOSICIONES DE SEVIMAR (SOLAS) PA
- Page 351 and 352:
Imagen infrarrojo 22-set-1998 corre
- Page 353 and 354:
Análisis de superficie realizado p
- Page 355 and 356:
De los mapas de superficie podemos
- Page 357 and 358:
áreas con altura máxima y mínima
- Page 359 and 360:
2.13. EJERCICOS DE METEOROLOGÍA 1.
- Page 361 and 362:
2. Situados en una latitud tropical
- Page 363 and 364:
30 40 50 12-00 10 20 30 40 50 13-00
- Page 365:
Solución: Trayectoria del ciclón
- Page 369 and 370:
3.1. CORRIENTES MARINAS El desplaza
- Page 371 and 372:
Corrientes de densidad (termohalina
- Page 373 and 374:
Contracorriente Ecuatorial (1,5 m/h
- Page 375 and 376:
La Corriente de Brasil con una velo
- Page 377 and 378:
Corrientes durante el monzón del S
- Page 379 and 380:
—Altura (H). Es la distancia vert
- Page 381 and 382:
Se entiende por persistencia el nú
- Page 383 and 384:
Cálculo de la altura de la mar de
- Page 385 and 386:
Otra información adicional es tamb
- Page 387 and 388:
Límites de los hielos Atlántico N
- Page 389 and 390:
H (m) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 100 1,7 1
- Page 391:
391
- Page 395 and 396:
4.1. TIPOS DE CONSTRUCCIÓN NAVAL E
- Page 397 and 398:
Varengas son piezas transversales q
- Page 399 and 400:
2) Acero: es el principal material
- Page 401:
5. TEORÍA DEL BUQUE
- Page 404 and 405:
5.1.1. Inicial. Para grandes inclin
- Page 406 and 407:
5.1.2. Cálculo y trazado de la cur
- Page 408 and 409:
Se comprende que, en igualdad de ot
- Page 410 and 411:
Para el cálculo de la escora emple
- Page 412 and 413:
nales del centro de gravedad del ba
- Page 414 and 415:
Si en el cuadro resumen ya incluimo
- Page 416 and 417:
La estabilidad estática de un barc
- Page 418 and 419:
Los valores b.d. totales obtenidos
- Page 420 and 421:
Asimismo, si se trabaja con curvas
- Page 422 and 423:
Efecto dinámico de un par escorant
- Page 424 and 425:
Flotabilidad en condición de inund
- Page 426 and 427:
—Estabilidad en condición de inu
- Page 428 and 429:
—máximo peso del motor para cump
- Page 430 and 431:
Los buques de pasaje de eslora infe
- Page 432 and 433:
Este traslado aumenta el calado en
- Page 434 and 435:
de tomarse, sin cometer mucho error
- Page 436 and 437:
Cálculo del asiento Se puede hacer
- Page 438 and 439:
Si el tanque está parcialmente lle
- Page 440 and 441:
El sistema de calcular la correcci
- Page 442 and 443:
El estado de la mar pone a prueba c
- Page 444 and 445:
Aproximadamente, la superficie de l
- Page 446 and 447:
—Si la varada es en fondo blando,
- Page 448 and 449:
De (1) DI × E × Mto × Tc R = —
- Page 450 and 451:
Condiciones para anular la altura m
- Page 452 and 453:
452 El efecto de la varada se puede
- Page 454 and 455:
5.9. PROBLEMAS DE TEORÍA DEL BUQUE
- Page 456 and 457:
456 Plano de velamen yate Sappho
- Page 458 and 459:
M/V Sappho. Curvas Pantocarenas o
- Page 460 and 461:
2. El yate Sappho se encuentra con
- Page 462 and 463:
4. Un yate se encuentra con Cm = 2,
- Page 464 and 465:
6. El yate Sappho se encuentra con
- Page 466 and 467:
7. El yate Sappho se encuentra con
- Page 468 and 469:
8. El yate Sappho en ∆ = 81,53 Tn
- Page 470 and 471:
10. Un yate se encuentra con ∆ =
- Page 472 and 473:
472 CiPr = 2,50 CiPp = 2,80 I = 0,0
- Page 474 and 475:
13. El yate Sappho con Cm = 2,80, A
- Page 477:
6. INGLÉS
- Page 480 and 481:
480 Bollard . . . . . . . . . . . .
- Page 482 and 483:
482 Damaged . . . . . . . . . . . .
- Page 484 and 485:
484 High . . . . . . . . . . . . .
- Page 486 and 487:
VIENTOS 486 Leeward . . . . . . . .
- Page 488 and 489:
488 Áreas o zonas marítimas utili
- Page 490 and 491:
490 Dir (Direction) . . . . . . . .
- Page 492 and 493:
S (Sand) . . . . . . . . . . . . .
- Page 494 and 495:
INDICATIVA I require (Necesito) I a
- Page 496 and 497:
Change to channel ... (Cambie al ca
- Page 498 and 499:
VELOCIDAD Se expresará en nudos (m
- Page 500 and 501:
EXPRESIONES UTILIZADAS EN ORGANIZAC
- Page 502 and 503:
502 freeboard francobordo under-kee
- Page 504 and 505:
6.2.3. Parte III. Fraseología para
- Page 506 and 507:
506 I am sinking me estoy hundiendo
- Page 508 and 509:
your vessel su buque the boat el bo
- Page 510 and 511:
510 I will anchor (at ...) Fondear
- Page 512 and 513:
512 You may proceed (at ... hours)
- Page 514 and 515:
left/right izquierda/derecha Advise
- Page 516 and 517:
516 I am hampered vessel Soy un buq
- Page 518 and 519:
The course to ... is ... El rumbo p
- Page 520 and 521:
520 You are in the fairway Se encue
- Page 522 and 523:
522 There is a ... buoy/another mar
- Page 524 and 525:
15. Marea (tide) y sondas (depth) 5
- Page 526 and 527:
Tropical storm (name) at ... hours
- Page 528 and 529:
Sea/swell is expected to increase/d
- Page 530 and 531:
Ejemplo: Calling Castillo de Xativa
- Page 532 and 533:
Ejemplo: ... Sky Master. This is Bi
- Page 534 and 535:
Ejemplo: ... St. Nicholas Strait in
- Page 536 and 537:
Respuesta: Avonport Port Control. T
- Page 538 and 539:
Respuesta: Bilbao Pilots. This is S
- Page 540 and 541:
Respuesta: Malena. This is Pole Sta
- Page 542 and 543:
2. Thank you Para expresar agradeci
- Page 544 and 545:
QUESTION ... ANSWER ... La palabra
- Page 546 and 547:
INTENTION ... Al utilizar este indi
- Page 548 and 549:
saria para decidir quién está en
- Page 550 and 551:
transmitirán por el canal 16 de VH
- Page 552 and 553:
Luego, en el canal 9: Sécurité S
- Page 554 and 555:
Instruction: steer course: two-seve
- Page 556 and 557:
El Seaspeak ofrece tres tipos de fo
- Page 558 and 559:
Ejemplo: Bergen Radio. This is Wind
- Page 560 and 561:
Ejemplo: Nikita. This is Eastern Ha
- Page 562 and 563:
—Solicitando el importe de la rad
- Page 564 and 565:
SHIP’S STORES Abarca todas las tr
- Page 566 and 567:
566 Intention: I intend to close do
- Page 568 and 569:
misma hora, se espera que la depres
- Page 570 and 571:
570 c) ZCZC OA 99 171130 UTC March
- Page 572 and 573:
3. Traducir al castellano el siguie
- Page 574:
4. Traducir al castellano los sigui