12.05.2013 Views

Francés Finissons: Los pronombres y oraciones complejas I - Agrega

Francés Finissons: Los pronombres y oraciones complejas I - Agrega

Francés Finissons: Los pronombres y oraciones complejas I - Agrega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.2. Pronombres complemento indirecto<br />

<strong>Los</strong> complementos indirectos son los que van<br />

unidos al verbo mediante la preposición à.<br />

<strong>Los</strong> <strong>pronombres</strong> complemento indirecto son:<br />

FRANCÉS ESPAÑOL<br />

Me<br />

Me<br />

Te Te<br />

Lui Le<br />

Nous<br />

Vous<br />

Nos<br />

Os<br />

Leur Les<br />

Imagen en Wikimedia Commons de Cedric Necocrief bajo CC<br />

Vemos que con respecto a los complementos directos sólo cambian las terceras personas:<br />

Il téléphone à son frère. Il lui téléphone .<br />

Elle écrit à ses copains. Elle leur écrit.<br />

Hay una serie de verbos que siempre llevan complemento indirecto:<br />

Parler à quelqu’un / dire à quelqu’un / téléphoner à quelqu’un / Écrire à quelqu’un / envoyer à<br />

quelqu’un / raconter à quelqu’un<br />

Donner à quelqu’un / répondre à quelqu’un<br />

¡ATENCIÓN!<br />

No hay que confundir leur (compl. indirecto) con leur (adjetivo posesivo).<br />

Ils écrivent à leur mère (en este caso, leur es adjetivo posesivo).<br />

Ils leur écrivent (en este caso, leur es complemento indirecto).<br />

Por otra parte, en ocasiones, lui se traduce como "se". Esto ocurre porque en frases como "se lo dije"<br />

( je le lui ai dit ), al traducir lui como "le", en español queda "le lo dije", que suena mal, por lo que el<br />

español, delante de "lo", "la", "los" y "las", cambia "le" por "se", para evitar decir "le lo", "le la", "le<br />

los" y "le las".<br />

Por otra parte, como ves, el orden de los <strong>pronombres</strong> es diferente al del español (la traducción literal<br />

de le lui ai dit sería "lo se he dicho" en vez de "se lo he dicho"), pero de eso hablaremos en el<br />

siguiente apartado.<br />

Hay que recordar que le significa "lo", mientras que lui significa "le".<br />

Actividad de rellenar huecos<br />

Rellena los huecos con los <strong>pronombres</strong> objeto correspondientes:<br />

Se lo preguntan (a él): Ils le demandent .<br />

<strong>Los</strong> conocemos: Nous connaissons .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!