BO LETIN de la Real - Real Academia de Córdoba
BO LETIN de la Real - Real Academia de Córdoba BO LETIN de la Real - Real Academia de Córdoba
168 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ — Acabamos de salir, comenzó el escultor, del Campo de la Verdad, atravesamos el Guadalquivir sobre el puente romano, pisando piedras centenarias, milenarias, quizás. Ahí tienes, amplia, radiante, monumental, la Mezquita, coronada ya por el último tramo de la torre que mandara edificar Fernando el Santo. Subiremos a ella, y, con mi parquedad acostumbrada, referiré los encantos de mi tierra. Recuerdo las palabras y los sentimientos de compañeros míos en la talla, que vinieron de tierras castellanas: Juan Bautista Vázquez "el Viejo" y Jerónimo Hernández, los dos abulenses; y también de los discípulos míos de tu tierra que me hablaban embebidos de esta su segunda patria. Son palabras de Jerónimo: "La calma y el señorío de esta Sultana —romano=cristiana—, al topar un desconocido con ella, oculta el interior de su trabajo febril, de su tesonero afán de mejorar, su secular sapiencia sin alardes, su estoicismo bautizado y amable. Ella ha visto y saboreado contrastadas generaciones con rostro benévolo y acogedor, nada sujeto a excentricidades de gente crédula e incauta. Es la intimidad sopesada de lo cotidiano, el saboreo de la anténtica sabiduría del pueblo; la carne y el hueso consistentes y seguros, con un alma de ángel, poeta y filósofo que no tiene desperdicio. "Y, recuerdo que, como a porfía, continuaba Juan Bautista Vázquez": "Yo me pasaría horas y horas describiendo su campiña y su sierra; su centro urbano, desde su plaza y los altos círculos hasta el entramado de calles que se me antojan diseñadas a pincel y cincel; el trasiego de sus gentes, el hormigueo de la Corredera, del mercado, al amparo de la Virgen del Socorro, con los ojos más grandes y hermosos de la provincia; desde la catedral a la Fuensanta, o desde la iglesia del Juramento de San Rafael a las Ermitas". "Cuánto podríamos decir —continuaban los dos, de su río Guadalquivir, que corre firme y certero llevando los encantos y saberes de la ciudad hasta el mar, haciendo brillar nuevos mundos... Sus patios interiorizan la piedad, el arte y el trabajo. Sus tem= plos, desde la visigótica iglesia que yace en los fundamentos de la Mezquita, hasta S. Zoilo, S. Nicolás, S. Francisco o San Pedro y San Pablo están repletos de tesoros artísticos, tallados, engastados, pulidos, labrados por el constante, acendrado y fino trabajo cordobés. Córdoba entró en nuestro ser como un vendaval y se remansó como la playa del mare nostrum". Así me decían estos tallistas venidos de Ávila. Y continuaban echando piropos al pueblo cordobés que ellos juzgaban como gente curtida en la paz, la inque= brantable fe y el tesonero trabajo. — Con gran atención te he escuchado a ti y a tus compañeros de arte y estudio. Y preveo que en mí va a entrar Córdoba como un ciclón, y ojalá quede tan transido de ella que nadie de ella me arranque, ni siquiera con tenazas. Habíamos llegado, atravesando la Judería, pasando por las Tendillas, adentrándonos por S. Miguel y S. Zoilo, Capuchinas y Torres Cabrera, a la plaza del Cristo de los Faroles. Esperad aquí, les dije; es lugar a propósito. Mena, tu apellido, en griego quiere decir "quedarse"; el tuyo, Mesa, va a la par: sentémonos pues, y dejadme resumir a mí, en esta placita, los sentimientos que en mí han despertado vuestras palabras. Y me salieron desde lo más hondo estos versos: Aquí un prodigio de calma / embriaga de albura y sol, aquí un místico arrebol / hiende los senos del alma;
JUAN DE MENA Y JUAN DE MESA, DOS VIDAS ADMIRABLEMENTE PARALELAS 169 Córdoba pone en su palma / fuego, plata, paz, solera; Virgen, ¡qué sementera! / de mágicos tornasoles: el Cristo de los Faroles / cordobés, y tú plantera Y ahora, seguid vosotros con vuestra vida y milagros... Yo, dijo Juan de Mena, salí de Córdoba a los 23 años, rumbo a Salamanca, donde pude codearme con los intelectuales del reino. Tendría oportunidad de hacer amistad con el agudo y entrañable Marqués de Santillana, que, a veces animaba mi orgullo cordobés, serrano, con aquello de: "Moga tan fermosa / non vi en la frontera, como una vaquera / de la Finojosa...". De Salamanca marché a Roma, a reforzar conceptos literarios y aprender nuevas y peregrinas métricas, a estudiar innovaciones para ver si conseguía un lenguaje poético nuevo que pegara fuerte en las jóvenes generaciones. Cuando volví, impresionado por Dante, Petrarca y Boccaccio, estaba maduro para producir mis mejores obras. —Pues yo, replicó Juan de Mesa, partí, a la misma edad que tú —23 arios— para Sevilla; llevaba ya buen bagaje artístico, pero me apunté enseguida al taller de un alcalarreño excepcional: Alonso Martínez Montañés. Si éste era de Alcalá la Real, Jaén, había también otro jovencete, de Granada, llamado Alonso Cano, muy polifacético. Me bastaron pocos arios para constituirme líder de una escuela y abandonar, no sin nostalgia, el breve aprendizaje con mi maestro. Sé que dejé en él tal huella y tal cariño que imitó a su discípulo en algunas ocasiones y no pocas obras mías a él se le atribuyeron. Anduve ya solo y tuve a mi alrededor aventajados discípulos; entre los más sobresalientes, mi familiar Felipe Ribas. Llegué a los treinta arios y comenzó la época más febril y concienzuda de mi arte. —Y ¿cuáles y cómo fueron vuestros amores?, interrumpí yo, algo curioso e impertinentemente. —Yo, comentó Mena, aunque casado de adolescente con la poesía, tomé en matrimonio a una muchacha cordobesa, de bello talle y nombre y apellidos de nuestra campiña: Marina Méndez. Encajó muy bien conmigo y con mis versos. Fui feliz en cuanto cabe y expresé en mis coplas, aunque me faltó dejar un jirón de nuestro ser al mundo; me fui de él sin dar apellido a un hijo, pues no los tuve. Otro amor mío fundamental fueron los clásicos latinos. Has de saber que Lucano, el jovencísimo y malogrado autor de la Farsalia era de Córdoba. Para lo corto de su vida, este sobrino de Séneca nos dejó un monumento excepcional de su épica vibrante en espléndidos versos. A Virgilio, con su sencillez bucólica, sus Geórgicas y su Eneida, lo tuve en gran estima, y recité —ya de jovencito— párrafos de sus obras; lo mismo me sucedía con Ovidio, el que labraba versos a cincel, lo mismo que mi amigo Mesa zurce los trozos de madera. Y, allá lejos, vislumbraba a Homero, padre de yates y literatos. —Mis amores —se expresó Juan de Mesa— fueron parejos a los de mi poeta amigo. Después de mis años en Sevilla: siete estuve en la capital del arte más
- Page 122 and 123: 118 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES mar
- Page 124 and 125: 120 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES das
- Page 126 and 127: 122 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES cue
- Page 128 and 129: 124 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES 1.2
- Page 130 and 131: 126 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES int
- Page 132 and 133: 128 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES dud
- Page 134 and 135: 130 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES pro
- Page 136 and 137: 132 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES anu
- Page 138 and 139: 134 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES Sob
- Page 140 and 141: 136 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES No
- Page 142 and 143: 138 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES Dem
- Page 144 and 145: 140 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES del
- Page 146 and 147: 142 ANTONIO MANZANO SOLANO PRAGMATI
- Page 148 and 149: 144 ANTONIO MANZANO SOLANO ciudadan
- Page 150 and 151: 146 ANTONIO MANZANO SOLANO limitada
- Page 152 and 153: 148 ANTONIO MANZANO SOLANO se desar
- Page 154 and 155: 150 ANTONIO MANZANO SOLANO luntad r
- Page 156 and 157: 152 ANTONIO MANZANO SOLANO apoyado
- Page 158 and 159: 154 ANTONIO MANZANO SOLANO El certi
- Page 160 and 161: 156 ANTONIO MANZANO SOLANO con la a
- Page 162 and 163: 158 ANTONIO MANZANO SOLANO J0027- Z
- Page 164 and 165: 160 ANTONIO MANZANO SOLANO Número
- Page 166 and 167: 162 ANTONIO MANZANO SOLANO Este Arc
- Page 168 and 169: 164 ANTONIO MANZANO SOLANO SARMIENT
- Page 170 and 171: 166 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ
- Page 174 and 175: 170 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ s
- Page 176 and 177: 172 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ
- Page 178 and 179: 174 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ "
- Page 180 and 181: 176 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ
- Page 182 and 183: 178 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ m
- Page 184 and 185: 180 SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ E
- Page 186 and 187: 182 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES tie
- Page 188 and 189: 184 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES su
- Page 190 and 191: 186 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES alb
- Page 192 and 193: 188 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES nic
- Page 194 and 195: 190 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES Un
- Page 196 and 197: 192 JUAN RAFAEL VÁZQUEZ LESMES Dio
- Page 198 and 199: 194 RODRIGO POZO LORA medidas sufic
- Page 200 and 201: 196 RODRIGO POZO LORA La concentrac
- Page 202 and 203: 198 RODRIGO POZO LORA do en la actu
- Page 204 and 205: 200 RODRIGO POZO LORA Evolución de
- Page 206 and 207: Tabla 3.1.— EVOLUCIÓN DE LAS CON
- Page 208 and 209: Tabla 3.3.— EVOLUCIÓN DE LAS CON
- Page 210 and 211: 206 RODRIGO POZO LORA Tabla 4.— E
- Page 212 and 213: Tabla 5.2.— EVOLUCIÓN DE LA FREC
- Page 214 and 215: An Tabla 5.4.— EVOLUCIÓN DE LA F
- Page 217 and 218: INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y ESTADÍST
- Page 219 and 220: INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y ESTADÍST
- Page 221: INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y ESTADÍST
168<br />
SEGUNDO GUTIÉRREZ DOMÍNGUEZ<br />
— Acabamos <strong>de</strong> salir, comenzó el escultor, <strong>de</strong>l Campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Verdad, atravesamos<br />
el Guadalquivir sobre el puente romano, pisando piedras centenarias,<br />
milenarias, quizás. Ahí tienes, amplia, radiante, monumental, <strong>la</strong> Mezquita, coronada<br />
ya por el último tramo <strong>de</strong> <strong>la</strong> torre que mandara edificar Fernando el Santo.<br />
Subiremos a el<strong>la</strong>, y, con mi parquedad acostumbrada, referiré los encantos <strong>de</strong> mi<br />
tierra. Recuerdo <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras y los sentimientos <strong>de</strong> compañeros míos en <strong>la</strong> tal<strong>la</strong>,<br />
que vinieron <strong>de</strong> tierras castel<strong>la</strong>nas: Juan Bautista Vázquez "el Viejo" y Jerónimo<br />
Hernán<strong>de</strong>z, los dos abulenses; y también <strong>de</strong> los discípulos míos <strong>de</strong> tu tierra que<br />
me hab<strong>la</strong>ban embebidos <strong>de</strong> esta su segunda patria. Son pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Jerónimo: "La<br />
calma y el señorío <strong>de</strong> esta Sultana —romano=cristiana—, al topar un <strong>de</strong>sconocido<br />
con el<strong>la</strong>, oculta el interior <strong>de</strong> su trabajo febril, <strong>de</strong> su tesonero afán <strong>de</strong> mejorar, su<br />
secu<strong>la</strong>r sapiencia sin a<strong>la</strong>r<strong>de</strong>s, su estoicismo bautizado y amable. El<strong>la</strong> ha visto y<br />
saboreado contrastadas generaciones con rostro benévolo y acogedor, nada sujeto<br />
a excentricida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gente crédu<strong>la</strong> e incauta.<br />
Es <strong>la</strong> intimidad sopesada <strong>de</strong> lo cotidiano, el saboreo <strong>de</strong> <strong>la</strong> anténtica sabiduría<br />
<strong>de</strong>l pueblo; <strong>la</strong> carne y el hueso consistentes y seguros, con un alma <strong>de</strong> ángel, poeta<br />
y filósofo que no tiene <strong>de</strong>sperdicio. "Y, recuerdo que, como a porfía, continuaba<br />
Juan Bautista Vázquez": "Yo me pasaría horas y horas <strong>de</strong>scribiendo su campiña y<br />
su sierra; su centro urbano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su p<strong>la</strong>za y los altos círculos hasta el entramado<br />
<strong>de</strong> calles que se me antojan diseñadas a pincel y cincel; el trasiego <strong>de</strong> sus gentes,<br />
el hormigueo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Corre<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong>l mercado, al amparo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Virgen <strong>de</strong>l Socorro,<br />
con los ojos más gran<strong>de</strong>s y hermosos <strong>de</strong> <strong>la</strong> provincia; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> catedral a <strong>la</strong><br />
Fuensanta, o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia <strong>de</strong>l Juramento <strong>de</strong> San Rafael a <strong>la</strong>s Ermitas". "Cuánto<br />
podríamos <strong>de</strong>cir —continuaban los dos, <strong>de</strong> su río Guadalquivir, que corre firme y<br />
certero llevando los encantos y saberes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad hasta el mar, haciendo bril<strong>la</strong>r<br />
nuevos mundos... Sus patios interiorizan <strong>la</strong> piedad, el arte y el trabajo. Sus tem=<br />
plos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> visigótica iglesia que yace en los fundamentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mezquita,<br />
hasta S. Zoilo, S. Nicolás, S. Francisco o San Pedro y San Pablo están repletos <strong>de</strong><br />
tesoros artísticos, tal<strong>la</strong>dos, engastados, pulidos, <strong>la</strong>brados por el constante, acendrado<br />
y fino trabajo cordobés. <strong>Córdoba</strong> entró en nuestro ser como un vendaval y se<br />
remansó como <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ya <strong>de</strong>l mare nostrum".<br />
Así me <strong>de</strong>cían estos tallistas venidos <strong>de</strong> Ávi<strong>la</strong>. Y continuaban echando piropos<br />
al pueblo cordobés que ellos juzgaban como gente curtida en <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong> inque=<br />
brantable fe y el tesonero trabajo.<br />
— Con gran atención te he escuchado a ti y a tus compañeros <strong>de</strong> arte y estudio.<br />
Y preveo que en mí va a entrar <strong>Córdoba</strong> como un ciclón, y ojalá que<strong>de</strong> tan<br />
transido <strong>de</strong> el<strong>la</strong> que nadie <strong>de</strong> el<strong>la</strong> me arranque, ni siquiera con tenazas.<br />
Habíamos llegado, atravesando <strong>la</strong> Ju<strong>de</strong>ría, pasando por <strong>la</strong>s Tendil<strong>la</strong>s,<br />
a<strong>de</strong>ntrándonos por S. Miguel y S. Zoilo, Capuchinas y Torres Cabrera, a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za<br />
<strong>de</strong>l Cristo <strong>de</strong> los Faroles. Esperad aquí, les dije; es lugar a propósito. Mena, tu<br />
apellido, en griego quiere <strong>de</strong>cir "quedarse"; el tuyo, Mesa, va a <strong>la</strong> par: sentémonos<br />
pues, y <strong>de</strong>jadme resumir a mí, en esta p<strong>la</strong>cita, los sentimientos que en mí han<br />
<strong>de</strong>spertado vuestras pa<strong>la</strong>bras. Y me salieron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo más hondo estos versos:<br />
Aquí un prodigio <strong>de</strong> calma / embriaga <strong>de</strong> albura y sol,<br />
aquí un místico arrebol / hien<strong>de</strong> los senos <strong>de</strong>l alma;