PDF - Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento ...
PDF - Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento ... PDF - Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento ...
“¿Quién le canta al estado-nación?” Es el encuentro de una representante del poscolonialismo/ estudios de la subalternidad y el feminismo, en el libro hay planteos teóricos que nos parecen interesantes para tenerlos en cuenta en nuestras reflexiones sobre la hegemonía y la subalternidad. No podemos asegurar que las composiciones en las que encontramos la mezcla entre los símbolos de lo “argentino” y “boliviano” sean equivalentes a la composición “himno norteamericano en español o castellano”, pero sí que nos hace reflexionar acerca de las identidades y de los procesos de construcción de identidades y memorias. a- La Virgen de Urkupiña en el centro de las banderas boliviana y argentina. 88
- Whipala, la bandera de los pueblos andinos En agosto de 2010 presenciamos la misa y la fiesta de la Virgen de Urkupiña realizada por los migrantes bolivianos residentes en Bahía Blanca, sus descendientes y muchos migrantes de las provincias de Jujuy y Salta. Después de la misa se realizó la procesión en la que la imagen de la virgen era trasladada con las banderas de Bolivia y Argentina. En la procesión los grupos de danza exhibieron la bandera denominada whipala. También estaba esta bandera en la iglesia, junto con las banderas nacionales. En la procesión y fiesta la whipala acompaña a los cuerpos de baile, y es un elemento imprescindible entre los grupos de bailan Tinku. Año a año vemos más banderas. Durante el 2010 escuchamos en varias oportunidades que cada vez son más los que consideran que la Virgen de Urkupiña es la “Virgen de Integración”, la que va a unir a los bolivianos que residen en la Argentina, aunque se encuentren en distintos lugares y provengan de zonas diferentes en el país de origen. Es así que consideran que la idea de integración está reflejada en la whipala, la bandera de los pueblos andinos. Durante los festejos de este año hemos escuchado que esta bandera es más importante que la de Bolivia y la Argentina, porque es la “bandera de la integración”. La presencia de una nueva bandera en celebraciones urbanas y en lugares tan alejados del universo andino nos vuelve a interpelar nuevamente por los sentidos de las banderas en nuestros días. En este caso la whipala ingresó en celebraciones religiosas propias de las fiestas marianas pero con connotaciones particulares; nos resulta más que interesante destacar la relación entre religión y elaboraciones o reelaboraciones de la identidad entre migrantes de otro país limítrofe, en este caso de Bolivia. Palabras finales Intentamos un recorrido teórico por los conceptos de memoria, memoria colectiva, y subalternidad a los efectos de visibilizar y analizar la existencia de memorias subalternas a partir de nuestro trabajo de campo en historia oral realizado en Bahía Blanca, en el marco de las festividades de la Virgen de Urkupiña. 89
- Page 38 and 39: Individuo y comunidad en la primera
- Page 40 and 41: el empleo de la categoría «herenc
- Page 42 and 43: IV. A modo de apertura Si leemos co
- Page 44 and 45: 1.1.2. Los deberes del Estado. Fund
- Page 46 and 47: sexos, entre los cuales la lucha es
- Page 48 and 49: La distinción hegeliana entre las
- Page 50 and 51: El espíritu del chamán puede deja
- Page 52 and 53: osque de una isla volcánica, que u
- Page 54 and 55: décadas. Los neoindios se reivindi
- Page 56 and 57: El Uritorco "cerro macho" o "cerro
- Page 58 and 59: Bibliografía salvación, desde el
- Page 60 and 61: Notas sobre tecnologías de la iden
- Page 62 and 63: técnica bajo todas las formas y ha
- Page 64 and 65: circulación de la obra, siguiendo
- Page 66 and 67: Calafate, más que una planta 66 Si
- Page 68 and 69: Para contextualizar la información
- Page 70 and 71: 3.1 El Calafate Dos imágenes de la
- Page 72 and 73: Mi abuela sabía hilar mucho, teñ
- Page 74 and 75: Matas de calafate En el informe sob
- Page 76 and 77: fuente de recursos. Como tal, el co
- Page 78 and 79: Onelli, Clemente. 2007. (1904) Trep
- Page 80 and 81: Introducción Migración y Memorias
- Page 82 and 83: Freud y, fundamentalmente, en Durkh
- Page 84 and 85: El reconocimiento de memorias en co
- Page 86 and 87: Inicialmente comenzamos a acercarno
- Page 90 and 91: También nos interesó plantear alg
- Page 92 and 93: Le Goff, 1991, Jacques, El orden de
- Page 94 and 95: Miradas gauchas sobre la autoridad
- Page 96 and 97: Estandarte del Centro Tradicionalis
- Page 98 and 99: Montonera de Ensenada reseña la hi
- Page 100 and 101: Agrupación Gaucha La Legua Santa L
- Page 102 and 103: Bibliografía Diccionario de la Rea
- Page 104 and 105: huella. Señal que deja el pie del
- Page 106 and 107: sobre los antecedentes, la personal
- Page 108 and 109: las identificaciones culturales. En
- Page 110 and 111: MURRA, John [1970] 1987. “Las inv
- Page 112 and 113: EJE III-AUTORIDAD Y AUTORITARISMO,
- Page 114 and 115: diversas miradas disciplinares cuyo
- Page 116 and 117: que ya se presentaban diferencias e
- Page 118 and 119: General. Sería pensable que la par
- Page 120 and 121: Jay, M. 1973. The dialectical Imagi
- Page 122 and 123: agrupado de instituciones. Las prá
- Page 124 and 125: comunidad, es decir, recién cuando
- Page 126 and 127: Sujeto Moderno y Autoridad Externa.
- Page 128 and 129: se le indica que debe volver sobre
- Page 130 and 131: hayan costumbres, leyes y preceptos
- Page 132 and 133: Hasta aquí, hemos sostenido que el
- Page 134 and 135: En tanto inserto en una situación
- Page 136 and 137: ¿Por qué obedecer? 136 Alejandra
- Whipala, la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los pueblos andinos<br />
En agosto <strong>de</strong> 2010 presenciamos la misa y la fiesta <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Urkupiña<br />
realizada por los migrantes bolivianos resi<strong>de</strong>ntes en Bahía Blanca, sus <strong>de</strong>scendientes<br />
y muchos migrantes <strong>de</strong> las provincias <strong>de</strong> Jujuy y Salta.<br />
Después <strong>de</strong> la misa se realizó la procesión en la que la imagen <strong>de</strong> la virgen<br />
era trasladada con las ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> Bolivia y Argentina. En la procesión los grupos <strong>de</strong><br />
danza exhibieron la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>nominada whipala. También estaba esta ban<strong>de</strong>ra en<br />
la iglesia, junto con las ban<strong>de</strong>ras nacionales.<br />
En la procesión y fiesta la whipala acompaña a los cuerpos <strong>de</strong> baile, y es un<br />
elemento imprescindible entre los grupos <strong>de</strong> bailan Tinku. Año a año vemos más<br />
ban<strong>de</strong>ras.<br />
Durante el 2010 escuchamos en varias oportunida<strong>de</strong>s que cada vez son más<br />
los que consi<strong>de</strong>ran que la Virgen <strong>de</strong> Urkupiña es la “Virgen <strong>de</strong> Integración”, la que<br />
va a unir a los bolivianos que resi<strong>de</strong>n en la Argentina, aunque se encuentren en<br />
distintos lugares y provengan <strong>de</strong> zonas diferentes en el país <strong>de</strong> origen. Es así que<br />
consi<strong>de</strong>ran que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> integración está reflejada en la whipala, la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los<br />
pueblos andinos. Durante los festejos <strong>de</strong> este año hemos escuchado que esta<br />
ban<strong>de</strong>ra es más importante que la <strong>de</strong> Bolivia y la Argentina, porque es la “ban<strong>de</strong>ra<br />
<strong>de</strong> la integración”.<br />
La presencia <strong>de</strong> una nueva ban<strong>de</strong>ra en celebraciones urbanas y en lugares tan<br />
alejados <strong>de</strong>l universo andino nos vuelve a interpelar nuevamente por los sentidos <strong>de</strong><br />
las ban<strong>de</strong>ras en nuestros días. En este caso la whipala ingresó en celebraciones<br />
religiosas propias <strong>de</strong> las fiestas marianas pero con connotaciones particulares; nos<br />
resulta más que interesante <strong>de</strong>stacar la relación entre religión y elaboraciones o<br />
reelaboraciones <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad entre migrantes <strong>de</strong> otro país limítrofe, en este caso<br />
<strong>de</strong> Bolivia.<br />
Palabras finales<br />
Intentamos un recorrido teórico por los conceptos <strong>de</strong> memoria, memoria<br />
colectiva, y subalternidad a los efectos <strong>de</strong> visibilizar y analizar la existencia <strong>de</strong><br />
memorias subalternas a partir <strong>de</strong> nuestro trabajo <strong>de</strong> campo en historia oral realizado<br />
en Bahía Blanca, en el marco <strong>de</strong> las festivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Urkupiña.<br />
89