PDF - Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento ...

PDF - Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento ... PDF - Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento ...

12.05.2013 Views

“¿Quién le canta al estado-nación?” Es el encuentro de una representante del poscolonialismo/ estudios de la subalternidad y el feminismo, en el libro hay planteos teóricos que nos parecen interesantes para tenerlos en cuenta en nuestras reflexiones sobre la hegemonía y la subalternidad. No podemos asegurar que las composiciones en las que encontramos la mezcla entre los símbolos de lo “argentino” y “boliviano” sean equivalentes a la composición “himno norteamericano en español o castellano”, pero sí que nos hace reflexionar acerca de las identidades y de los procesos de construcción de identidades y memorias. a- La Virgen de Urkupiña en el centro de las banderas boliviana y argentina. 88

- Whipala, la bandera de los pueblos andinos En agosto de 2010 presenciamos la misa y la fiesta de la Virgen de Urkupiña realizada por los migrantes bolivianos residentes en Bahía Blanca, sus descendientes y muchos migrantes de las provincias de Jujuy y Salta. Después de la misa se realizó la procesión en la que la imagen de la virgen era trasladada con las banderas de Bolivia y Argentina. En la procesión los grupos de danza exhibieron la bandera denominada whipala. También estaba esta bandera en la iglesia, junto con las banderas nacionales. En la procesión y fiesta la whipala acompaña a los cuerpos de baile, y es un elemento imprescindible entre los grupos de bailan Tinku. Año a año vemos más banderas. Durante el 2010 escuchamos en varias oportunidades que cada vez son más los que consideran que la Virgen de Urkupiña es la “Virgen de Integración”, la que va a unir a los bolivianos que residen en la Argentina, aunque se encuentren en distintos lugares y provengan de zonas diferentes en el país de origen. Es así que consideran que la idea de integración está reflejada en la whipala, la bandera de los pueblos andinos. Durante los festejos de este año hemos escuchado que esta bandera es más importante que la de Bolivia y la Argentina, porque es la “bandera de la integración”. La presencia de una nueva bandera en celebraciones urbanas y en lugares tan alejados del universo andino nos vuelve a interpelar nuevamente por los sentidos de las banderas en nuestros días. En este caso la whipala ingresó en celebraciones religiosas propias de las fiestas marianas pero con connotaciones particulares; nos resulta más que interesante destacar la relación entre religión y elaboraciones o reelaboraciones de la identidad entre migrantes de otro país limítrofe, en este caso de Bolivia. Palabras finales Intentamos un recorrido teórico por los conceptos de memoria, memoria colectiva, y subalternidad a los efectos de visibilizar y analizar la existencia de memorias subalternas a partir de nuestro trabajo de campo en historia oral realizado en Bahía Blanca, en el marco de las festividades de la Virgen de Urkupiña. 89

- Whipala, la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los pueblos andinos<br />

En agosto <strong>de</strong> 2010 presenciamos la misa y la fiesta <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Urkupiña<br />

realizada por los migrantes bolivianos resi<strong>de</strong>ntes en Bahía Blanca, sus <strong>de</strong>scendientes<br />

y muchos migrantes <strong>de</strong> las provincias <strong>de</strong> Jujuy y Salta.<br />

Después <strong>de</strong> la misa se realizó la procesión en la que la imagen <strong>de</strong> la virgen<br />

era trasladada con las ban<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> Bolivia y Argentina. En la procesión los grupos <strong>de</strong><br />

danza exhibieron la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>nominada whipala. También estaba esta ban<strong>de</strong>ra en<br />

la iglesia, junto con las ban<strong>de</strong>ras nacionales.<br />

En la procesión y fiesta la whipala acompaña a los cuerpos <strong>de</strong> baile, y es un<br />

elemento imprescindible entre los grupos <strong>de</strong> bailan Tinku. Año a año vemos más<br />

ban<strong>de</strong>ras.<br />

Durante el 2010 escuchamos en varias oportunida<strong>de</strong>s que cada vez son más<br />

los que consi<strong>de</strong>ran que la Virgen <strong>de</strong> Urkupiña es la “Virgen <strong>de</strong> Integración”, la que<br />

va a unir a los bolivianos que resi<strong>de</strong>n en la Argentina, aunque se encuentren en<br />

distintos lugares y provengan <strong>de</strong> zonas diferentes en el país <strong>de</strong> origen. Es así que<br />

consi<strong>de</strong>ran que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> integración está reflejada en la whipala, la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los<br />

pueblos andinos. Durante los festejos <strong>de</strong> este año hemos escuchado que esta<br />

ban<strong>de</strong>ra es más importante que la <strong>de</strong> Bolivia y la Argentina, porque es la “ban<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong> la integración”.<br />

La presencia <strong>de</strong> una nueva ban<strong>de</strong>ra en celebraciones urbanas y en lugares tan<br />

alejados <strong>de</strong>l universo andino nos vuelve a interpelar nuevamente por los sentidos <strong>de</strong><br />

las ban<strong>de</strong>ras en nuestros días. En este caso la whipala ingresó en celebraciones<br />

religiosas propias <strong>de</strong> las fiestas marianas pero con connotaciones particulares; nos<br />

resulta más que interesante <strong>de</strong>stacar la relación entre religión y elaboraciones o<br />

reelaboraciones <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad entre migrantes <strong>de</strong> otro país limítrofe, en este caso<br />

<strong>de</strong> Bolivia.<br />

Palabras finales<br />

Intentamos un recorrido teórico por los conceptos <strong>de</strong> memoria, memoria<br />

colectiva, y subalternidad a los efectos <strong>de</strong> visibilizar y analizar la existencia <strong>de</strong><br />

memorias subalternas a partir <strong>de</strong> nuestro trabajo <strong>de</strong> campo en historia oral realizado<br />

en Bahía Blanca, en el marco <strong>de</strong> las festivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Virgen <strong>de</strong> Urkupiña.<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!