La luz detras de la puerta.pdf - Biblioteca Mexiquense del ...

La luz detras de la puerta.pdf - Biblioteca Mexiquense del ... La luz detras de la puerta.pdf - Biblioteca Mexiquense del ...

ceape.edomex.gob.mx
from ceape.edomex.gob.mx More from this publisher
12.05.2013 Views

68 La luz detrás de la puerta se escribe. Probablemente las literaturas también están en la capacidad de cada lector para “novelar”. En el terreno de la escritura y la lectura se juega la búsqueda de una verdad, alguna significación, irremediablemente subjetiva. Por eso, quien escribe, lee, y quien lee también escribe, aunque éste no siempre lo haga sobre papel. El sujeto se divide en el texto escrito y durante el acto mismo de escribir. Mi escritura es la temporalidad y el silencio que abren espacios propios sustraídos del tiempo cronológico, un tiempo que se difiere estático en el cual un instante de abstracción consuma el adefesio de palabras. Mi escritura es la corriente silenciosa y sin sentido que busca acomodo armónico en ese pasaje entre lo simbólico y lo real. ¿Qué son las literaturas sino el residuo que cae entre ambos? Escribir es inscribirse en el lenguaje callando. Las literaturas son lo contrario al nombre que quedó atrapado en la punta de la lengua: es el nombre encontrado después de mirar de frente al silencio para invocarlo. Cuando el acontecimiento de la escritura ocurre no puede pararse ni contenerse, hay un goce indescriptible al escucharlo, “nunca está el lenguaje más cerca de su verdad que cuando sueña una alucinación”. 24 Todo aquel que ha puesto atención a la escucha del silencio, descubre la fuerza del lenguaje que los Minotauros precisan cuando escriben. Nunca olvidemos que es el lenguaje quien nos habla, y no al revés. El silencio ontológico adviene en el silencio contemplativo que ellos le ofrecen como dádiva para que les convide un pedazo de hilo. Los Minotauros huyen por el pasaje más oscuro del laberinto, sin embargo, también les gusta volver, de repente 24 P. Quignard, “Pequeño tratado sobre la Medusa”, p. 50.

El horizonte del acontecimiento: el silencio contemplativo asoman su hocico por la salida. Cuando lo hacen, salen del laberinto aunque nadie pueda distinguirles. Son mundanos. Incluso tienen un cariz insignificante. Pero uno a uno se reconocen, porque habitan la comunidad del silencio, hablan sin mover los labios. Cada Minotauro puede abrir al por venir. Es su pensar y su escucha alejada de la logística, y la razón que calcula y contabiliza, lo que apropia su pensamiento. Es un pensar distinto: Los que piensan con el raciocinio están distraídos. Los que piensan con la emoción están durmiendo, los que piensan con la voluntad están muertos. Yo, sin embargo, pienso con la imaginación, y todo cuanto en mí debería ser razón o aflicción o impulso se me reduce a algo indiferente y distante, como este lago muerto entre las rocas sobre el que se cierne en retirada lo que queda del sol. 25 La vida de los h(n)ombres me reclama. 25 F. Pessoa, El libro del desasosiego, p. 354. 69

El horizonte <strong>de</strong>l acontecimiento: el silencio contemp<strong>la</strong>tivo<br />

asoman su hocico por <strong>la</strong> salida. Cuando lo hacen, salen <strong>de</strong>l <strong>la</strong>berinto<br />

aunque nadie pueda distinguirles. Son mundanos. Incluso<br />

tienen un cariz insignificante. Pero uno a uno se reconocen, porque<br />

habitan <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong>l silencio, hab<strong>la</strong>n sin mover los <strong>la</strong>bios.<br />

Cada Minotauro pue<strong>de</strong> abrir al por venir. Es su pensar y su escucha<br />

alejada <strong>de</strong> <strong>la</strong> logística, y <strong>la</strong> razón que calcu<strong>la</strong> y contabiliza, lo que<br />

apropia su pensamiento. Es un pensar distinto:<br />

Los que piensan con el raciocinio están distraídos. Los que piensan con<br />

<strong>la</strong> emoción están durmiendo, los que piensan con <strong>la</strong> voluntad están<br />

muertos. Yo, sin embargo, pienso con <strong>la</strong> imaginación, y todo cuanto en<br />

mí <strong>de</strong>bería ser razón o aflicción o impulso se me reduce a algo indiferente<br />

y distante, como este <strong>la</strong>go muerto entre <strong>la</strong>s rocas sobre el que se<br />

cierne en retirada lo que queda <strong>de</strong>l sol. 25<br />

<strong>La</strong> vida <strong>de</strong> los h(n)ombres me rec<strong>la</strong>ma.<br />

25 F. Pessoa, El libro <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sasosiego, p. 354.<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!