La luz detras de la puerta.pdf - Biblioteca Mexiquense del ...
La luz detras de la puerta.pdf - Biblioteca Mexiquense del ...
La luz detras de la puerta.pdf - Biblioteca Mexiquense del ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
34 <strong>La</strong> <strong>luz</strong> <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>puerta</strong><br />
está emancipado ya <strong>de</strong> su voluntad individual, y transformado, por<br />
<strong>de</strong>cirlo así, en un ‘médium’, por el cual, y a través <strong>de</strong>l cual, el verda<strong>de</strong>ro<br />
sujeto, el único ente real existente, triunfa y celebra su liberación,<br />
aparentemente”. 22 Es quizá en esta figura <strong>de</strong>l médium en <strong>la</strong><br />
cual lo real logra encontrar salida por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> metáfora y así<br />
dar paso a lo simbólico.<br />
El silencio hab<strong>la</strong> justo <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>puerta</strong> que resp<strong>la</strong>n<strong>de</strong>ce. <strong>La</strong><br />
visita <strong>de</strong>l extranjero aguarda. Yo estoy sentado <strong>de</strong> espaldas a el<strong>la</strong>,<br />
pero aun así puedo ver<strong>la</strong>. <strong>La</strong> <strong>puerta</strong> está sel<strong>la</strong>da con 100 ca<strong>de</strong>nas<br />
<strong>de</strong> acero y 100 candados <strong>de</strong> oro que c<strong>la</strong>usuran su entrada. Si me<br />
esfuerzo alcanzo a distinguir nueve cerrojos <strong>de</strong> color escar<strong>la</strong>ta y <strong>la</strong>s<br />
combinaciones irrepetibles que le resguardan. Un guardián se aposenta<br />
al frente en vigilia <strong>la</strong>s 24 horas, sólo el silencio traspasa. Ojos,<br />
piel, nariz, oídos y lengua forman parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> frontera que <strong>la</strong> protege.<br />
Sólo alcanzo a percibir mis bor<strong>de</strong>s: ojos que pier<strong>de</strong>n <strong>la</strong> mirada<br />
en <strong>la</strong> inmensidad inabarcable. Cielos grises, ver<strong>de</strong>s arbóreos, azules<br />
<strong>de</strong> mar y cielo, <strong>la</strong>bios bermellón que se entreabren y se extien<strong>de</strong>n<br />
sin hal<strong>la</strong>r fin ni siquiera en <strong>la</strong> hendidura <strong>de</strong>l horizonte. Miradas<br />
que pier<strong>de</strong>n otras miradas, instantáneas persistentes <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> cada<br />
parpa<strong>de</strong>o; todo está y no está nada, sólo impresiones <strong>de</strong> un mundo<br />
incapturable. Fosas nasales que se contraen y se expan<strong>de</strong>n para<br />
inha<strong>la</strong>r recuerdos, olores mezc<strong>la</strong>dos con suspiros necios, vapores<br />
que ascien<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> podredumbre <strong>de</strong>l asfalto, aromas que transpiran<br />
amor, <strong>de</strong>sdichas y recuerdos, fragancias —a veces hedores—,<br />
obligándome a <strong>de</strong>tener el paso ante <strong>la</strong>s reminiscencias que sólo se<br />
hicieron presentes a través <strong>de</strong> mi nariz. Oídos <strong>la</strong>berínticos <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s<br />
imperceptibles se endulzan con el arrullo materno y retumban<br />
y retiemb<strong>la</strong>n frente a una lluvia <strong>de</strong> ofensas; se excitan y vibran<br />
por <strong>la</strong> voz <strong>de</strong>l amado; se indignan frente a <strong>la</strong> falsía o <strong>la</strong> repetición<br />
22 Friedrich Nietzsche, El origen <strong>de</strong> <strong>la</strong> tragedia, p. 46.