12.05.2013 Views

aldiss, brian w - espacio y tiempo.pdf

aldiss, brian w - espacio y tiempo.pdf

aldiss, brian w - espacio y tiempo.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—¡Por Dios, hombre! Ni mucho menos, pero yo sólo le he dado el resumen de lo que ha<br />

dicho. «El <strong>tiempo</strong> se imprime en el hombre como evolución». Esto es lo que ha dicho<br />

exactamente, entre otras cosas.<br />

—Ahora pregúntele, por favor, si la naturaleza de esa catástrofe fue religiosa... al menos<br />

en parte.<br />

Cuando ella hubo contestado, el comandante soltó una risita y dijo:<br />

—Quiere saber qué significa la palabra «religioso». Y yo lo siento mucho, pero no pienso<br />

seguir aquí mientras usted se lo explique.<br />

—Pero el hecho de que ella no sepa qué significa no quiere decir que el fracaso o la<br />

catástrofe no fuesen de carácter religioso.<br />

—Aquí nada significa nada — dijo el comandante, enojado. Al darse cuenta de que estaba<br />

hablando con uno de los niños, prosiguió con más amabilidad —. Vamos a suponer que en lugar<br />

de viajar hacia adelante por el <strong>tiempo</strong>, hubiésemos viajado hacia atrás, hasta encontrarnos con<br />

una tribu de cazadores prehistóricos. Bien. Aprendemos su lenguaje y pretendemos utilizar la<br />

palabra «suerte». En sus mentes supersticiosas este concepto no existe... y, por consiguiente,<br />

tampoco. existe la palabra. Tenemos que apelar entonces a un sucedáneo que ellos<br />

comprendan, como «accidente», o «suceso afortunado» o «suceso desgraciado», según sea el<br />

caso. Entonces nos comprenderán, pero en su espíritu aquello significará algo totalmente distinto<br />

de lo que nos proponíamos decirles. No habremos conseguido franquear la barrera idiomática.<br />

Únicamente nos habremos, enredado aún más con ella. Otro tanto puede decirse de lo que<br />

nos ocupa con esta gente. Y ahora, le ruego que me perdone.<br />

Struback. Una sílaba larga y hueca seguida por una sílaba breve y explosiva. Noche tras<br />

noche yo di vueltas a aquella palabra en mi fatigado cerebro. Se convirtió para mí en el símbolo<br />

de los que fracasaron. Pero no pasó de ahí.<br />

Casi todos mis compañeros sucumbieron. Algunos se alejaron sumidos en una especie de<br />

trance, otros fueron hospitalizados en las salas. Los tractores quedaron sin nadie que los<br />

atendiese. Naturalmente, llegaron refuerzos del presente. ¡El presente! Para mí ya había<br />

dejado de serlo. La época de los que fracasaron se convirtió en mi presente, en mi pasado y<br />

en mi futuro.<br />

Volví a trabajar con ayuda del traductor automático, pues me negaba a reconocer mi<br />

derrota. Tenía la idea de que los Fracasados habían intentado, tal vez involuntariamente,<br />

convertirse en algo superior al hombre, en una especie de superseres, y esto espoleaba mi<br />

curiosidad.<br />

—Dígame — pregunté a un anciano, habiéndole por medio de un traductor —. ¿Se alegró<br />

usted cuando tuvo esta idea, o cuando se le ocurrió?<br />

He aquí su respuesta:<br />

—Donde hay fracaso sólo hay degradación. Usted no puede entender la degradación,<br />

porque no es uno de nosotros. Sólo hay degradación y miseria y usted no comprenderá...<br />

—¡Espere! ¡Estoy tratando de comprender! ¿No quiere usted ayudarme? Dígame qué causó<br />

la degradación, por qué fracasaron, cómo y de qué manera fracasaron.<br />

—La degradación fue un fracaso — replicó —. El fracaso fue el struback y el struback fue<br />

la miseria.<br />

—¿Significa eso que únicamente había miseria incluso al comienzo del experimento?<br />

—No había comienzo, sólo un final, y ése fue el resultado.<br />

Yo me llevé las manos a la cabeza.<br />

—¿No fue un comienzo el hecho de que se enterrasen?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!